MediaShop Mosquito Killer Turbo User manual

M34890 | 032023 | Made in China
Mode d´emploi – Éliminateur de moustiques Turbo
Návod k použití a údržbě - Turbo lapač komárů a hmyzu
Manuale – Cattura zanzare Turbo
Mod de utilizare – Insecticid turbo pentru țânțari și insecte
Bedienungsanleitung – Mückenkiller Turbo
Használati útmutató – Turbó szúnyog- és rovarirtó
Instructions – Mosquito Killer Turbo
Návod na použitie – Turbo lapač komárov a hmyzu
IT
RO
FR
CZ
EN
SK
DE
HU

M34890 | 032023 | Made in China
Mückenkiller «Turbo» DE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts sorgfältig durch.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder
geistigen Einschränkungen oder von unerfahrenen oder unwissenden Personen verwendet werden, so-
fern sie beaufsichtigt werden oder sie in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und
die mit der Verwendung des Produkts einhergehenden Risiken bedacht wurden. Dieses Produkt ist kein
Kinderspielzeug. Die Reinigung und Wartung des Produkts darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder vergleichbar qualizier-
ten Personen ausgetauscht werden
Die Insektenfalle «Turbo» ist ein einfach zu verwendendes, wirkungsvolles und ungiftiges Produkt für die
Vermeidung von Insekten. Sie nutzt eine LED-Lichtquelle, um die Insekten anzuziehen. Durch den Luft-
strom, den das Gebläse erzeugt, wird das Insekt in den Behälter gesogen und vernichtet.
Die Lampe erzielt ihre optimale Wirksamkeit, wenn sie an einem dunklen Ort etwa einen Meter vom
Boden entfernt platziert wird.
• Die Lampe über einen Adapter an einen USB-Port oder eine Steckdose anschliessen.
• Die Lampe schaltet sich automatisch ein.
• Zum Abschalten den Stecker ziehen.
• Das Produkt mindestens einmal monatlich reinigen.
• Vor dem Abnehmen des Behälters den Stecker ziehen.
• Den Behälter leeren und mit einer Bürste reinigen.
• Den Behälter wieder auf den Sockel drehen.
Nur zur Verwendung in Innenräumen. Die Lampe ist nicht wasserdicht und darf daher nicht mit Wasser in
Berührung kommen. Für Kinder unzugänglich platzieren.
Betrieb
Verwendung
Reinigung
Warnhinweise

M34890 | 032023 | Made in China
Éliminateur de moustiques «Turbo» FR
Veuillez lire attentivement les instructions avant l’utilisation.
Cet appareil peut utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, que si
elles sont surveillées ou si des instructions pour une utilisation sûre de l’appareil leur ont été données
et si les risques encourus par l’utilisation ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente
ou par des personnes qualiées an d’éviter tout risque.
La lampe « Turbo » éliminateur de moustiques est une solution facile, efcace et non toxique pour
l’élimination des insectes. Elle utilise la source de lumière LED qui attire les insectes vers l’appareil. Le
ux d’air généré par le ventilateur permet d’aspirer les insectes dans le réservoir. Ces derniers meurent
ensuite déshydratés.
Pour une efcacité optimale, posez la lampe à 1 mètre du sol dans un endroit sombre.
• Connectez la lampe à un port USB ou à une prise murale via un adaptateur.
• La lampe s’allumera automatiquement.
• Débranchez la lampe pour l’éteindre.
• Nettoyez l’appareil au moins une fois par mois.
• Débranchez la lampe avant de dévisser le réservoir.
• Videz le réservoir et nettoyez-le à l’aide d’une brosse.
• Vissez le réservoir sur la base de la lampe.
Utilisez la lampe seulement à l’intérieur. La lampe n’est pas étanche, tenez-la à l’écart de l’eau. Tenez-la
hors de portée des enfants.
Fonctionnement
Utilisation
Nettoyage
Précautions

M34890 | 032023 | Made in China
Cattura zanzare «Turbo» IT
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o intellettive, o prive di esperienza e di conoscenze se sorvegliate o se debitamente ist-
ruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo e se consapevoli dei rischi connessi. I bambini non devono giocare
con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono essere afdati a bambini
non sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da persone qualicate.
La lampada cattura zanzare «Turbo» è una soluzione efcace e non tossica per eliminare gli insetti. Uti-
lizza una fonte luminosa a LED che attira gli insetti al dispositivo. Il usso d’aria generato dal ventilatore
consente agli insetti di essere risucchiati nel serbatoio. Successivamente muoiono per disidratazione.
Per la massima efcienza collocare la lampada a 1 metro dal pavimento al buio.
• Collegare la lampada a una porta USB o a una presa a parete mediante un adattatore.
• La lampada si accende automaticamente.
• Scollegare la lampada per spegnerla.
• Pulire l’apparecchio almeno una volta al mese.
• Scollegare la lampada prima di svitare il serbatoio.
• Svuotare il serbatoio e pulirlo utilizzando una spazzola.
• Avvitare il serbatoio sul basamento della lampada.
Solo per uso interno. Lampada non impermeabile, tenere lontano dall’acqua. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Funzionamento
Utilizzo
Pulizia
Precauzioni

M34890 | 032023 | Made in China
Mosquito Killer «Turbo» EN
Please read the instructions carefully before use.
This device can be used by children at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory
or mental abilities or lacking experience or knowledge, if they are supervised or if instructions for the
safe use of the device have been given to them and if the risks involved have been apprehended. Chil-
dren should not play with the device. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by
children without supervision.
lf the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their after-sales department or
similar qualied persons in order to avoid a hazard.
The mosquito killer «Turbo» lamp is an easy, effective and non-toxic solution for insect removal. lt uses
the LED light source that attracts insects to the device. The air ow generated by the fan allows the
insect to be sucked into the reservoir. The latter dies later dehydrated.
For optimum efciency, lay the lamp 1 meter from the oor in a dark place.
• Connect the lamp to a USB port or wall plug via an adapter.
• The lamp will turn on automatically.
• Unplug the lamp to turn it off.
• Clean the appliance at least once a month.
• Unplug the lamp before unscrewing the reservoir.
• Empty the reservoir and clean it using a brush.
• Screw the reservoir onto the lamp base.
lndoor use only. Non-waterproof lamp, keep away from water. Keep out of reach of children.
Operation
Use
Cleaning
Cautions

M34890 | 032023 | Made in China
HU
Turbó szúnyog - és rovarirtó
Kérjük, a termék használata előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Ezt a terméket 8 évnél atalabb gyermekek, valamint csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képessé-
gekkel, illetve tapasztalattal és megfelelő tudással nem rendelkező személyek csak felügyelettel használ-
hatják, vagy pedig akkor, ha elsajátították a termék biztonságos használatát, és tisztában vannak az ezzel
járó veszélyekkel.
Ez a termék nem gyerekjáték. A termék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik fe-
lügyelet nélkül.
Ha a hálózati kábel megsérült, azt a gyártónak, annak ügyfélszolgálatának vagy hasonló képzettséggel
rendelkező személynek kell kicserélnie.
A «turbó» rovarirtó könnyen használható, hatékony és nem mérgező termék a rovarok írtására. A rovarok
vonzására LED fényforrást használ. A fúvóka által generált légáram által a rovar bekerül a tartályba, és
elpusztul.
A lámpa akkor éri el optimális hatásfokát, ha sötét helyen helyezi el a talajtól körülbelül egy méterre.
• Csatlakoztassa a lámpát egy USB-porthoz vagy egy konnektorhoz adapter segítségével.
• A lámpa automatikusan bekapcsol.
• A kikapcsoláshoz húzza ki a csatlakozódugót.
• Tisztítsa meg a terméket legalább havonta egyszer.
• A tartály eltávolítása előtt húzza ki a készüléket a konnektorból.
• Ürítse ki a tartályt és tisztítsa meg kefével.
• Helyezze vissza a tartályt az alapzatra.
Csak beltéri használatra. A lámpa nem vízálló, ezért nem érintkezhet vízzel. Gyermekek elől elzárt helyen
tartandó.
Üzemeltetés
Használat
Tisztítás
Figyelmeztetés

M34890 | 032023 | Made in China
CZ
Turbo lapač komárů a hmyzu
Před použitím produktu si, prosím, přečtěte tento návod k použití.
Tento produkt není určen k používání osobám mladším 8 let, ani osobám se sníženými fyzickými, sen-
zorickými či duševními schopnostmi, respektive osoby nedisponujícími potřebnými zkušenostmi nebo
znalostmi mohou produkt používat pouze pod dohledem, nebo pokud se obeznámí s jeho bezpečným
používáním, a jsou si vědomi nebezpečí, z používání plynoucího.
Tento produkt není dětská hračka. Čištění a údržbu produktu nemohou provádět děti bez dozoru.
Výměnu poškozeného elektrického kabelu musí provést zákaznický servis výrobce, nebo osoba s podob-
nou kvalikací.
«Turbo» lapač hmyzu je snadno použitelný, účinný a netoxický přípravek k lapání hmyzu. K přitahování
hmyzu používá LED světelný zdroj. Pomocí proudu vzduchu, generovaného dýzou se hmyz dostane do
nádoby a uhyne.
Lampa dosáhne optimálního stupně účinnosti umístěna na tmavém místě, ve výšce přibližně metr nad
zemí.
• Zapojte lampu na USB přípojku nebo pomocí adaptéru do elektrické zásuvky.
• Lampa se automaticky zapne.
• Lampa se vypíná vytažením zástrčky z elektrické zásuvky.
• Produkt čistěte alespoň jednou měsíčně.
• Před vyjmutím nádoby přístroj odpojte z elektrické zásuvky.
• Vyprázdněte nádrž a vyčistěte ji kartáčem.
• Umístěte nádrž zpět na podstavec.
Pouze pro vnitřní použití. Lampa není vodotěsná, nesmí se dostat do kontaktu s vodou. Uchovávejte
mimo dosah dětí.
Fungování
Použití
Čištění
Upozornění

M34890 | 032023 | Made in China
RO
Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de a utiliza produsul.
Acest produs nu se poate utiliza de copii cu vârsta sub 8 ani sau de persoane cu capacități zice, senzori-
ale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supra-
vegheați sau instruiți cu privire la utilizarea produsului și cunosc pericolele aferente.
Acest produs nu este o joacă de copii. Copiii nu au voie să curețe sau să întrețină produsul fără supra-
veghere.
Dacă cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de
service sau persoane calicate similar.
Insecticidul «turbo» este un produs ușor de utilizat, este ecient și netoxic pentru exterminarea insecte-
lor. Folosește o sursă de lumină LED pentru a atrage insectele. Cu uxul de aer generat de duză insecta
intră in rezervor și moare.
Lampa își atinge eciența optimă atunci când este plasată într-un loc întunecat la aproximativ un metru
de sol.
• Conectați lampa la un port USB sau la o priză electrică folosind un adaptor.
• Lampa se aprinde automat.
• Pentru stingere scoateți ștecherul.
• Curățați produsul cel puțin o dată pe lună
• Deconectați aparatul înainte de a scoate rezervorul
• Goliți rezervorul și curățați-l cu o perie
• Puneți rezervorul înapoi pe bază
Numai pentru uz interior
Lampa nu este impermeabilă și nu poate să intre în contact cu apa.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor
Operațiune
Utilizare
Curatare
Avertizare
Insecticid turbo pentru țânțari și insecte

M34890 | 032023 | Made in China
SK
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
Spotrebič nie je určený na používanie deťmi mladšími ako 8 rokov, ďalej osobami, ktorých fyzická,
zmyslová alebo duševná neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v jeho bezpečnom
používaní, ak na ne nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom bezpečného používania
spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Tento výrobok nie je hračkou. Čistenie a údržbu detí nesmú vykonávať bez dozoru.w
Ak sa sieťový kábel poškodí, jeho výmenu musí vykonať výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoba s
podobou odbornou znalosťou.
Lapač komárov «turbo» sa jednoducho používa, je efektívny produkt na likvidáciu hmyzu bez jedovatých
látok. Prístroj priláka hmyz LED svetlom. Prúdom vzduchu generovaným dýžou sa hmyz vsaje do zbernej
nádoby a zahynie.
Lampa dosiahne svoju optimálnu účinnosť vtedy, keď ju umiestnite na tmavom mieste približne do jedno-
metrovej výšky nad zemou.
• Zapojte lampu do USB portu alebo do zástrčky pomocou adaptéru.
• Lampa sa automaticky zapne.
• K vypnutiu len vytiahnite zástrčku.
• Výrobok očistite aspoň raz za mesiac.
• Pred odstránením zbernej nádoby najprv vytiahnite zástrčku výrobku zo zásuvky.
• Vyprázdnite nádobu a očistite ju kefkou.
• Dajte nádobu naspäť na miesto.
Len na používanie v interiéroch. Lampa nie je vodeodolná, preto sa nemôže dostať do kontaktu s vodou.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Prevádzka
Použitie
Čistenie
Upozornenie
Turbo lapač komárov a hmyzu

DE: Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende seiner Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtli-
chen Sammelstelle oder Vertreibern im Sinne des Elektrogesetzes eingerichteten Sammelstellen abgeben zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten bringen und Lampen sowie Batterien und Akkus im entladenen Zustanden, welche nicht vom Gerät fest
umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, zu trennen und vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Verwenden Sie,
wenn möglich wiederaufladbare Batterien anstelle von Einwegbatterien. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen,
Tiere und Pflanzen haben. Batterien mit erhöhtem Schadstoffgehalt sind zudem mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Verbraucher sind selbst verantwortlich, personenbezogene Daten vom Gerät zu löschen.
EN: This symbol means that such electrical equipment or batteries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand in such
items - free of charge - to a public collection point or distributor-created collection point for the recycling of electrical devices and expired bulbs and batteries
within the scope of the Electrical and Electronic Equipment Act that are not encapsulated by or fixed into the appliance, and can be removed or separated from the
appliance non-destructively, for disposal at the end of their service life. Use rechargeable batteries instead of single-use batteries wherever possible. The recovery
and recycling of old appliances makes an important contribution to protecting our environment. Improper disposal can result in toxic substances being released into
the environment, which can have harmful effects upon people, animals and plants. Batteries with an increased pollutant content are also marked with the following
symbols: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Consumers are themselves responsible for deleting any personal data from appliances.
FR: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers
ordinaires. Vous êtes légalement tenu de les ramener gratuitement, à la fin de leur durée de vie, au distributeur ou à un point de collecte public officiel consacré, selon
la loi sur les équipements électriques et électroniques, au recyclage d‘appareils électriques et électroniques et de séparer et d‘éliminer les lampes, les piles et les
accumulateurs à l‘état déchargé qui ne sont pas solidement fixés à l‘appareil et peuvent être retirés sans être détruits. Utilisez, dans la mesure du possible, des piles
rechargeables plutôt que des piles à usage unique. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de l‘environ-
nement. En cas d‘élimination incorrecte, des composants toxiques peuvent être libérés dans l‘environnement et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des
animaux et des plantes. Les piles avec une teneur élevée en substances nocives sont en outre marquées des signes suivants : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Les consommateurs sont eux-mêmes responsables de la suppression des données personnelles de l‘appareil.
IT: Questo simbolo significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche o le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i normali rifiuti dome-
stici. Sei legalmente obbligato a consegnarli gratuitamente a un punto di raccolta o distributore pubblico alla fine della loro vita Smaltire presso i punti di raccolta
predisposti ai sensi della legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche portare i dispositivi elettrici ed elettronici per il riciclaggio e separare le lampade, le
batterie e gli accumulatori scarichi, che non sono saldamente racchiusi dal dispositivo e possono essere rimossi senza distruggerli, e smaltirli come previsto. Quando
possibile, utilizzare batterie ricaricabili anziché batterie monouso. Il recupero e il riciclaggio di vecchi dispositivi è un importante contributo alla protezione del nostro
ambiente. Lo smaltimento improprio può comportare il rilascio nell‘ambiente di sostanze tossiche che possono avere effetti nocivi su persone, animali e piante. Le
batterie a maggior contenuto di inquinanti sono inoltre contrassegnate dai seguenti simboli: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo. I consumatori sono responsabili
della cancellazione dei dati personali dall‘apparecchio.
NL: Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur of batterijen en accu‘s niet met het normale huisvuil mogen worden weggegooid. U bent
wettelijk verplicht om ze aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te brengen naar een publiek inzamelpunt of distributeurs inzake de Wet op de elektrische
en elektronische apparatuur voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten en om lampen en batterijen en accu‘s, die niet stevig door het apparaat
zijn ingesloten en niet-destructief kunnen worden verwijderd zonder lading te scheiden, en weg te gooien. Gebruik waar mogelijk oplaadbare batterijen in plaats
van batterijen voor eenmalig gebruik. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten vormen een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Door
ondeskundige verwijdering kunnen giftige stoffen in het milieu terechtkomen, die schadelijke gevolgen kunnen hebben voor mens, dier en plant. Batterijen met een
verhoogd gehalte aan schadelijke stoffen zijn ook gemarkeerd met de volgende symbolen: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood. Consumenten zijn zelf verantwoordelijk
voor het verwijderen van persoonlijke gegevens van het apparaat.
HU: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket, ill. az elemeket és akkumulátorokat tilos a szokványos háztartási szeméttel együtt
kidobni. Önnek törvényben előírt kötelessége, hogy a készüléket élettartamának végén térítésmentesen leadja egy, az elektromos készülékekre vonatkozó törvény
értelmében létrehozott nyilvános-törvényes gyűjtőhelyen vagy forgalmazónál, ahol elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításával foglalkoznak, és ahol
lámpák, valamint töltetlen állapotú, a készülékekből roncsolásmentesen eltávolítható elemek és akkumulátorok kivételét, eltávolítását és tervezett hulladékkezelését
végzik. Amennyiben lehetőség van rá, ne eldobható, hanem újratölthető elemeket használjon. A régi készülékek ismételt értékesítése és újrahasznosítása jelentősen
hozzájárul környezetünk védelméhez. Szakszerűtlen hulladékkezelés esetén olyan mérgező anyagok kerülhetnek a környezetbe, amelyek az emberek, állatok és nö-
vények egészségére káros hatást fejthetnek ki. A magasabb károsanyag-tartalmú elemek a következő jelzésekkel vannak ellátva: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom.
A felhasználók maguk felelnek azért, hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről.
CZ: Tento symbol znamená, že elektrické a ektronické přístroje, resp. baterie a akumulátory nesmí být likvidovány společně s běžným domovním odpadem. Ze
zákona jste povinni, je po skončení jejich životnosti bezplatně odevzdat na veřejném sběrném místě nebo u distributorů, zřízených ve smyslu zákona o elektrických a
elektronických zařízeních k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů a žárovky, baterie a akumulátory, které nejsou pevně uzavřeny v přístroji a je možné je
bez zničení vyjmout, odpojit a odevzdat za účelem stanovené likvidace. Pokud je to možné, používejte dobíjecí baterie místo jednorázových. Opětné využití a recyklace
použitých přístrojů zásadně přispívají k ochraně našeho životního prostředí. V případě nesprávné likvidace mohou do životního prostředí unikat obsažené jedovaté
látky, které mají zdraví škodlivé účinky na lidi, zvířata i rostliny. Baterie se zvýšeným obsahem škodlivých látek jsou navíc označeny následujícími znaky: Cd=kadmium,
Hg=rtuť, Pb=olovo. Za vymazání osobních dat z přístroje jsou odpovědní samotní spotřebitelé.

SK: Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické prístroje alebo batérie a akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Po
skončení životnosti ste zo zákona povinní bezplatne ich odovzdať na verejnom zbernom mieste alebo distribútorom zriadeným v súlade so zákonom o elektrických a
elektronických zariadeniach na recykláciu elektrických a elektronických zariadení a oddeliť a zlikvidovať vybité žiarivky, batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne za-
budované v spotrebiči a dajú sa vybrať bez toho, aby sa zničili. Ak je to možné, namiesto jednorazových batérií používajte nabíjateľné batérie. Opätovným zhodnotením
a recykláciou starých prístrojov významne prispievate k ochrane životného prostredia. V prípade nesprávnej likvidácie sa môžu toxické zložky uvoľniť do životného
prostredia a spôsobiť nepriaznivé účinky na zdravie ľudí, zvierat a rastlín. Batérie so zvýšeným obsahom škodlivín sú označené aj týmito symbolmi: Cd = kadmium, Hg
= ortuť, Pb = olovo. Za vymazanie osobných údajov z prístroja sú zodpovední spotrebitelia.
RO: Acest simbol indică faptul că nu este permis ca aparaturile electrice şi electronice, resp. bateriile şi acumulatorii să fie eliminate împreună cu deşeul casnic
menajer. Sunteţi obligat prin lege ca la sfârşitul duratei de viaţă a acestora să le predaţi gratuit la distribuitorii autorizaţi sau la punctele publice de colectare înfiinţate
conform legilor în vigoare privind echipamentele electrice şi electronice în vederea reciclării acestora, iar lămpile, bateriile şi acumulatoarele descărcate, care
nu sunt fixate/încastrate pe/în aparat să le demontaţi fără a le distruge şi să le eliminaţi conform prevederilor legale în vigoare. Dacă este posibil utilizaţi baterii
reâncărcabile în locul celor de unică folosinţă. Recuperarea şi reciclarea aparatelor vechi reprezintă o contribuţie importantă la protejarea mediului Eliminarea neco-
respunzătoare poate duce la eliberarea de substanțe toxice în mediu, care pot avea efecte dăunătoare asupra oamenilor, animalelor și plantelor. Bateriile care conţin
o cantitate mare de substanţe toxice, poluante sunt marcate cu următoarele simboluri: Cd=cadmiu, Hg=mercur, Pb=plumb. De asemenea cade în responsabilitatea
consumatorilor să şteargă datele cu caracter personal de pe aparat.
PL: Ten symbol oznacza, że sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Po
zakończeniu okresu ich użytkowania są Państwo prawnie zobowiązani do oddania ich nieodpłatnie w publicznym punkcie zbiórki lub u dystrybutorów powołanych do
punktów zbiórki w rozumieniu ustawy o sprzęcie elektrycznym i elektronicznym w zakresie recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz lamp, a także
baterii i akumulatorów w stanie rozładowanym, które nie są zamocowane w urządzeniu na stałe i można je wyjąć w sposób bezinwazyjny, oddzielić i zutylizować zgod-
nie z przeznaczeniem. W miarę możliwości należy używać akumulatorów zamiast baterii jednorazowego użytku. Ponowne wykorzystanie i recykling zużytych urządzeń
stanowi ważny wkład w ochronę naszego środowiska. Niewłaściwa utylizacja może spowodować uwolnienie toksycznych substancji do środowiska, które mogą
mieć szkodliwy wpływ na ludzi, zwierzęta oraz rośliny. Baterie o podwyższonej zawartości substancji szkodliwych oznaczane są również następującymi symbolami:
Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów. Konsumenci są odpowiedzialni za usunięcie danych osobowych z urządzenia.
TR: Bu sembol, elekektrikli ve elektronik cihazların veya pillerin ve akümülatörlerin normal ev atıklarıyla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiği anlamına gelir. Yasal
olarak, kullanım ömrünün sonunda elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için Elektronik Yasası anlamında kurulan bir kamu toplama merkezine veya distri-
bütörlere, lambalar, piller ve aküler boşalmış bir şekilde, cihazdan sıkıca çevrelenmemiş ve hasarsız olarak çıkarılarak ücretsiz olarak teslim etmekle yükümlüsünüz.
Mümkünse, tek kullanımlık pillerin yerine tekrar şarj edilebilir piller kullanın. Eski cihazların yeniden değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevremizi korumaya
önemli bir katkıdır. Uygun olmayan bir şekilde bertaraf edildiğinde, çevreye zehirli maddeler salınabilir ve bu da insanlar, hayvanlar ve bitkiler üzerinde sağlığa zararlı
etkiler yaratabilir. Yüksek kirletici içeriğe sahip piller ayrıca aşağıdaki sembollerle işaretlenmiştir: Cd=kadmiyum, Hg=cıva, Pb=kurşun. Tüketiciler, cihazdaki kişisel
verileri silmekten kendileri sorumludur.
ES: Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y acumuladores, no deben eliminarse junto con la basura doméstica normal.
La legislación exige que al final de su vida útil, se lleven gratuitamente a un punto de recogida público o a los puntos de recogida creados en virtud de la Ley alemana
de aparatos eléctricos y electrónicos para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como que se separen y eliminen debidamente las pilas y acumulado-
res descargados que puedan desmontarse o extraerse del aparato sin llegar a alterarlos. Si es posible, utilice pilas recargables en lugar de pilas desechables. El
reciclaje y la reutilización de aparatos usados contribuye de forma significativa a la protección del medio ambiente. Una eliminación inadecuada puede provocar la
liberación en el medio ambiente de sustancias tóxicas que pueden tener efectos nocivos para los seres humanos, los animales y las plantas. Las baterías con mayor
contenido de contaminantes están marcadas con los siguientes símbolos: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. El propio consumidor es el responsable de eliminar
los datos personales del aparato.
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
EN: This product complies with the European directives.
FR: Ce produit satisfait aux normes européennes.
IT: Questo prodotto è conforme alle normative europee.
NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
HU: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.
CZ: Tento výrobek odpovídá evropským normám a směrnicím.
SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám.
RO: Acest produs corespunde directivelor europene.

DE: • Kein Zubehör verwenden, welches vom Lieferanten nicht ausdrücklich empfohlen wird.
EN: • Do not use any accessories that are not expressly recommended by the supplier.
FR: • N‘utilisez pas d‘accessoires qui ne sont pas expressément recommandés par le fournisseur.
NL: • Gebruik geen accessoires die niet uitdrukkelijk door de leverancier zijn aanbevolen
HU: • Ne használjon olyan tartozékot, amelyet a szállító nem ajánl kifejezetten.
CZ: • Nepoužívejte příslušenství, které není výslovně doporučené dodavatelem.
SK: • Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je výslovne odporúčané dodávateľom
RO: • Nu utilizați nici un accesoriu, care nu esste recomandat în mod de expres de către furnizor.
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer
Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch
die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein
nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal
injuries), material or immaterial in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information
provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross negligence.
FR: Les prétentions en responsabilité à l‘encontre de l‘entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d‘atteinte à la vie, au corps ou a la santé d‘une
personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant de l‘utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement
d‘une utilisation d‘informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l‘on ne puisse apporter la preuve d‘une faute
intentionnelle ou d‘une négligence grave de la part de Mediashop.
IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona,
c.d. lesioni personali), di natura materiale o immateriale, causati dall‘uso o non uso del informazioni fornite o dall‘Utilizzo di informazioni errate e incomplete
da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa grave.
NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van
een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van
onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld.
HU: A Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik
fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség
sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség.
CZ: Nároky na ručení vůči firmě Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví),
materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím chybných a neúplných informací ze strany
třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti.
SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop, ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných
škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych a neúplných informácií
tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti.
RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care se referă la daune (cu excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei
persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin
folosirea informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu este prezentată o vină legal
dovedită sau vină din neglijenţă.

Notes: / Notizen: / Notes: / Opmerkingen: / Megjegyzések: / Poznámky: / Note: / Poznámky:

Notes: / Notizen: / Notes: / Opmerkingen: / Megjegyzések: / Poznámky: / Note: / Poznámky:

Notes: / Notizen: / Notes: / Opmerkingen: / Megjegyzések: / Poznámky: / Note: / Poznámky:

CH: Mediashop Schweiz AG
Leuholz 14 | 8855 Wangen | Schweiz
EU: Mediashop GmbH
Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft.
9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
TR: Mediashop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk.
Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
ROW: ROW +43 1 267 69 67 | CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800
RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000
032023 | M34890
Table of contents
Languages: