Medline MDS708902 User manual

MDS708902
Instruction
Manual
Mode d’emploi
Manual de
instrucciones
4H2/Y28/S/16 CAN/ABMC 2-2860
Regulated medical waste, n.o.s., UN3291
Déchets médicaux réglementés, n.o.s., UN3291
Desechos médicos regulados, n.o.s., UN3291
U
N
2 Gallon RCRAWaste Container
Contenant à déchets de 2 gallons
conforme à la RCRA
Recipiente de 2 galones RCRApara desechos
Single use only.
À usage unique (jetable) seulement.
Para un solo uso.
Autoclave For Disposal. Destroy By Incineration.
Éliminer Par Autoclavage. Détruire Par Incinération.
Póngalo En Autoclave Para Su Eliminación.
Destrúyalo Mediante Incineración.
Not intended for fluid waste.
Ne convient pas aux déchets liquides.
No está diseñado para desechos líquidos.
BIOHAZARD
BIORISQUE
PELIGRO BIOLÓGICO
3291
58769
www.medline.com ©2022 Medline Industries, LP. Manufactured in China for/Fabriqué en Chine
pour/Fabricado en China para: Medline Industries, LP, Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA
1-800-MEDLINE V2 RH22JGP

2 Gallon RCRAWaste Container Instructions for Use
Warning:
• Once the container is 70% full as indicated by the “full line”, no additional contents should be placed in the container.
• Do no attempt to reopen or reuse when full. Dispose of the container properly in accordance with local regulations.
• This container is not intended for direct shipment when full. Place the full container in a secondary transport container for proper
sharps disposal in accordance with state and local requirements.
Assembly and Usage Instructions
For RCRAWaste Disposal Container with Hinged Lid and Snap Cap Opening
Caution - Not suitable foruse with chlorinated solvents.
1. Snap lid on container with hinged lid open. Listen for snaps. Please check that the container has suffered no shipping damage before placing
into use.
2. Hinged lid may be closed temporarily when not in use by lightly closing door or permanently closed by snapping door all of the way down.
3. To Use Hinged Lid
Open and secure lid by locking lid lugs in place. Use one hand to drop waste in container then temporarily close hinged lid.
4. To Use Snap Cap Opening
Close hinged lid and pull up on tab to release snap cap. Turn snap cap to the side. To close, place snap cap over opening and apply pressure
with thumb along entire perimeter of cap (see step 5). Replace cap when container is not in use.
5. For Final Disposal
Lock door by pressing down securely on all edges of lid. Listen for snaps.
To close Snap Cap - bend tab, insert it into the indentation on the lid and snap cap all the way down.
6. Attach tamper evident label to both sides of container as shown.
The use and contents of this container may dictate earlier disposal, but in no event should the container be more than three-quarters full. The
container should be changed regardless of contents when objects can no longer be dropped freely, without resistance, into the container.
EN
1
4
2
5
3
6

Contenant à déchets de 2 gallons conforme à la RCRA – mode d’emploi
Mise en garde:
• Une fois le contenant plein à 70 % selon la ligne de remplissage, n’ajoutez aucun autre déchet dans le contenant.
• N’essayez pas d’ouvrir ou de réutiliser le contenant une fois plein. Éliminez le contenant conformément à la réglementation locale.
• Une fois plein, ce contenant ne doit pas être expédié comme tel. Placez le contenant plein dans un second contenant de transport pour
objets pointus et tranchants, conformément aux exigences provinciales et municipales.
Mode d’emploi et d’assemblage
Pour les contenants à déchets à couvercle rabattable et ouverture à capuchon encliquetable conformes à la RCRA
Attention - Ne convient pas aux solvants chlorés.
1. Encliquetez le capuchon sur le contenant avec le couvercle rabattable ouvert. Assurez-vous d’entendre un déclic. Vérifiez que le contenant n’a
pas été abîmé en cours d’expédition avant d’en permettre l’utilisation.
2. On peut, entre deux utilisations, fermer le couvercle rabattable temporairement en fermant doucement le rabat ou en permanence en
poussant le rabat à fond.
3. Utilisation du couvercle rabattable
Ouvrez et fixez le couvercle en bloquant ses taquets. D’une main, jetez les déchets dans le contenant, puis rabattez le couvercle
temporairement.
4. Utilisation du capuchon encliquetable
Fermez le couvercle rabattable et tirez sur la languette pour dégager le capuchon encliquetable. Tournez le capuchon encliquetable vers le
côté.
Pour refermer, ramenez le capuchon encliquetable sur l’ouverture et appuyez avec le pouce sur tout le pourtour du capuchon (étape 5).
Remettez le capuchon en place entre deux utilisations.
5. Élimination du contenant
Verrouillez le rabat en appuyant fermement sur tous les côtés du couvercle. Assurez-vous d’entendre un déclic.
Pour fermer le capuchon encliquetable : repliez la languette, insérez-la dans la rainure du couvercle et encliquetez le capuchon à fond.
6. Apposez une étiquette d’inviolabilité sur les deux côtés du contenant, de la manière illustrée.
Bien que son usage et son contenu peuvent exiger une élimination plus hâtive, le contenant ne doit en aucun cas être rempli au-delà des trois
quarts de sa capacité. Le contenant doit être remplacé sans égard au contenu lorsqu’on ne peut plus y jeter les objets librement, sans
résistance.
Instrucciones de uso del recipiente de 2 galones RCRA para desechos
Advertencia:
• Una vez que el recipiente esté lleno hasta el 70% de su capacidad según lo indicado por la “línea de completo”, no debe
agregarse ningún contenido adicional.
• No intente reabrirlo ni reutilizarlo cuando esté lleno. Deseche correctamente el recipiente de acuerdo con los reglamentos locales.
• Este recipiente no está diseñado para enviarse directamente cuando está lleno. Coloque el recipiente lleno en un segundo recipiente de
transporte a fin de desechar apropiadamente los elementos cortopunzantes de acuerdo con los requisitos estatales y locales.
Instrucciones de montajey uso
Para el recipiente de eliminación de desechos RCRA contapa abatible y abertura de tapón a presión
Precaución - No es apto para usar con disolventes clorados.
1. Encaje la tapa en el recipiente con la tapa abatible abierta. Escuche los chasquidos. Antes de usarlo, verifique que el recipiente no haya
sufrido daños durante el transporte.
2. La tapa abatible puede cerrarse temporalmente cuando no se utiliza cerrando ligeramente la puerta o bien cerrarse de forma permanente
encajando la puerta completamente.
3. Para usar la tapa abatible
Abra y fije la tapa bloqueando las orejetas de la misma en su lugar. Use una mano para dejar caer los desechos en el recipiente y luego cierre
temporalmente la tapa abatible.
4. Para usar la abertura del tapón a presión
Cierre la tapa abatible y tire hacia arriba de la lengüeta a fin de liberar el tapón a presión. Gire el tapón a presión hacia el lado. Para cerrar,
coloque el tapón a presión sobre la abertura y aplique presión con el pulgar a lo largo de todo el perímetro del tapón (vea el paso 5). Vuelva a
colocar el tapón cuando el recipiente no esté en uso.
5. Para la eliminación definitiva
Cierre la puerta presionando firmemente todos los bordes de la tapa. Escuche los chasquidos.
Para cerrar el tapón a presión - doble la lengüeta, introdúzcala en la hendidura de la tapa y encaje el tapón hasta el fondo.
6. Coloque la etiqueta de seguridad en ambos lados del recipiente como se muestra.
El uso y el contenido de este recipiente pueden dictar una eliminación más temprana, pero en ningún caso el recipiente debe
llenarse a más de tres cuartas partes de su capacidad. El recipiente debe cambiarse independientemente del contenido
cuando ya no se pueda dejar caer objetos libremente, sin resistencia, dentro del mismo.
FR
ES
Popular Storage manuals by other brands

Dell
Dell PowerVault 725N Rack installation

Maxtor
Maxtor Maxtor OneTouch FireWire quick start guide

NEC
NEC FDI036A Product description

Seagate
Seagate Barracuda 7200.7 ST3160021A product manual

Seagate
Seagate Pavilion 7700 product manual

IBM
IBM C1B 1.12 Brick On Sled Carrier 128-pin HPC Specification sheet

Stardom
Stardom SR3610 Series user manual

Teac
Teac DV-W50PUK Quick installation guide

Seagate
Seagate ST6000VN0011 product manual

Kollector
Kollector KOL-RAID3 Series Installation & operation manual

Overland Storage
Overland Storage NEO 4000e Remove & Replace / Add-On Instructions

Transcend
Transcend TS64GSSD10-M specification