manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mega Bloks
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mega Bloks Dragons Universe 95217 User manual

Mega Bloks Dragons Universe 95217 User manual

2x
AM16755AHU
2x
AS9521708
2x
AS9521709
1x
AS9521704
1x
AS9521707
1x
AS9521703
1x
AS9521702
1x
AS9521705
1x
AS9521706
2x
AM16766AGV
95217
12
3 4
1x
AS9521701
Use only the projectiles included with this toy.
Utilizar solamente los proyectiles incluidos con el juguete.
Utiliser seulement les projectiles fournis avec le jouet.
Nur die mit dem Spielzeug mitgelieferten Projektile verwenden.
Alleen de met het speelgoed bijgeleverde projectielen gebruiken.
Utilizzare soltanto i proiettili forniti con questo giocattolo.
Usar somente os projécteis incluídos com este brinquedo.
CAUTION! Do not aim at eyes or face.
¡ADVERTENCIA! NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara.
ATTENTION! Ne pas viser les yeux ou le visage.
VORSICHT! Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten.
LET OP: Niet op ogen of gezicht richten.
ADVARSEL! Peg ikke i retning af øjne eller ansigt.
VARO! Älä tähtää silmiin tai kasvoihin.
Attenzione! Non puntare verso gli occhi o il viso.
FORSIKTIG! Sikt ikke mot øyne eller ansikt.
ATENÇÃO: Não apontar para os olhos ou o rosto.
VAR FÖRSIKTIG! Rikta inte med ögon eller ansikte.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
* Additional purchases required to collect all elements shown. • Para coleccionar todos los elementos mostrados se precisa realizar unas compras adicionales. • Des achats additionnels sont nécessaires an
d’obtenir tous les articles de la collection illustrés. • Um alle dargestellten Elemente zu sammeln sind zusätzliche Käufe erforderlich • Verdere aankopen zijn nodig om alle afgebeelde artikelen te verzamelen. •
Acquisti supplementari necessari per collezionare tutti gli elementi illustrati. • Compras adicionais são necessárias para coleccionar todos os elementos exibidos.
*
1
2
3
A
1
2
3B
A
B
MEGA Brands Inc.
Montreal, (QC) H4T 1K4
Canada
Champlain NY, 12919 U.S.A.
Printed in China AD952171
l
EN Please read these instructions carefully before rst use and keep them for future reference. /
l
ES Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
FR Il est recommandé de
lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
l
NL Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren
voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
l
EN Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy,
we recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use. /
l
ES Las pilas incluidas con este juguete únicamente
permiten activar el modo de demostración. A n de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja introducir
pilas alcalinas nuevas antes de utilizarlo. /
l
FR Les piles fournies avec ce jouet ne servent que pour activer le mode de
démonstration. An de maximiser le rendement de ce jouet, nous recommandons d’installer des piles alcalines neuves avant
de l’utiliser. /
l
DE Die in diesem Spielzeug mitgelieferten Batterien sind nur für die “PROBIER MICH AUS”-Demonstration
gedacht. Um die beste Leistung dieses Spielzeugs zu erzielen, empehlt es sich, vor Inbetriebnahme neue Alkalibatterien
einzulegen. /
l
NL De bij dit speelgoed ingesloten batterijen zijn slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden.Voor optimaal
functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik nieuwe alkalische batterijen in te leggen. /
l
IT Le batterie fornite
con questo giocattolo sono solo a scopo dimostrativo. Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo
di inserire delle batterie alcaline prima di utilizzare il giocattolo. /
l
PT Pilhas incluídas com este brinquedo são unicamente
para ns de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste brinquedo, aconselhamos inserir pilhas alcalinas novas
antes do uso.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegrien.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
3 X 1.5V
This toy uses 3 alkaline button cell batteries (AG13, LR44, A76 or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas de célula de botón (AG13, LR44, A76 o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles boutons alcalines (AG13, LR44, A76 ou l’équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG13, LR44, A76 oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline knoopcelbatterijen (AG13, LR44, A76 of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 microbatterie alcaline (AG13, LR44, A76 o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas nas alcalinas (AG13, LR44, A76 ou equivalente).
l
EN *
Problem Possible causes Try these solutions
Lights do not turn on. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
l
ES *
Problema Causas posibles Intente lo siguiente
Luces no se encienden. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
l
FR *
Problème Causes possibles Essayez ces solutions
Les lumières ne s’allument pas. Piles usées. Remplacer les piles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
l
DE *
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Lichter schalten nicht ein. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
l
NL *
Probleem Mogelijke oorzaken Probeer de volgende oplossingen
Lichten gaan niet aan. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
l
IT *
Problemi Cause possibili Prova queste soluzioni.
Le luci non si accendono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
l
PT *
Problemas Possíveis causas Tentar estas soluções.
As luzes não acendem. Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
l
EN WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ES ADVERTENCIA :
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
FR AVERTISSEMENT :
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
l
DE WARNUNG :
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
l
NL WAARSCHUWING :
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
DA ADVARSEL :
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
Ikke til børn under 3 år.
l
EL :
-
l
FI VAROITUS :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
l
IT ATTENZIONE :
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
NO ADVARSEL :
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
l
PT ATENÇÃO :
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
SV VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Inte för barn under 3 år.
l
JA :
-
l
ZH :
-
l
AR :
-
l
EN BATTERY INSTALLATION
 • Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment.
 • Liftandremovethecompartmentdoor.
 • Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
 • Replacethedoorandthescrews,donotover-tightenthescrews.
l
ES INSTALACIÓN DE LAS PILAS
 • Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirlatapadelcompartimientodelaspilas.
 • Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
 • Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
 • Reponerlapuertaylostornillos,evitandoapretarlosdemasiado.
l
FR MISE EN PLACE DES PILES
 • Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
 • Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
 • Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
 • Remettreenplacelaporteetlesvis,sanstroplesserrer.
l
DE BATTERIEN EINSETZEN
 • EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachsloszuschrauben.
 • DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
 • DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
 • TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
l
NL INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
 • Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhetbatterijenvaklosteschroeven.
 • Lichthetklepjeopenverwijderhet.
 • Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven.
 • Plaatshetpaneelendeschroeventerugendraainiettevastaan.
l
IT INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
 • Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria.
 • Sollevareerimuoverelosportello.
 • Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
 • Riposizionarelaportaeleviti,nonstringeretroppoleviti
l
PT INSTALAÇÃO DE PILHAS
 • UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)paradesaparafusaratampadocompartimentodepilhas.
 • Levantareretiraratampadocompartimento.
 • Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
 • Reporatampaeosparafusos,nãoapertedemasiadamenteosparafusos.
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the“try-me”tab before giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengüeta de demostración. La lengüeta está ubicada debajo del juguete.
IMPORTANT, doit être fait par un adulte : retirer et jeter la languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant. La languette est sous le jouet.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszuführen: Das“Probier´mich aus”-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind übergeben. Das Etikett bendet sich unten am Spielzeug.
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje“UITPROBEREN” verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich onderaan het speelgoed.
VIGTIGT, udføres af en voksen: ern og kasser “prøv-mig”igen før legetøjet gives til et barn. Fligen sidder under legetøjet.
TÄRKEÄÄ, tämä on aikuisen suoritettava: Poista ja hävitä ”kokeile tätä”(”try-me”) -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Lippu on leikkikalun alla.
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l’etichetta “try-me”prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. L’etichetta é collocata sotto il giocattolo.
VIKTIG, følgende må utføres av en voksen: ta av og kasser “try-me”-merket før leketøyet gis til barn. Merket sitter på undersiden av leketøyet.
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A etiqueta está localizada em baixo do brinquedo.
VIKTIG! Måste utföras av vuxen: Avlägsna och släng iken ”try-me”innan du ger barnet leksaken. Fliken nns under leksaken.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethebatteriesandallowittodrythoroughlybeforeusing.
l
ES ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,retirarlaspilasy
dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartimentélectronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
l
DE ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlungausgesetztwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.SolltedasBatteriefachfeuchtwerden,
die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijderdebatterijendan
en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedelsole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,toglierele
pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamenteexpostoàluzsolar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaasbateriase
deixe secar completamente antes de usar novamente.
95217
+
-
+
-
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I
Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
N
a Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
l
EN CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
l
ES ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
l
FR AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte.
4. Diérents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d’accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas être mélangés. Des piles neuves et usagées ou
des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.
6. Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
l
DE WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug herausgenommen werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen
werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien), wiederauadbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht
mischen. Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
l
NL WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
l
DA ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes. Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
l
EL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
FI VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
l
IT ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
l
NO FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
l
PT ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um
adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio). Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
l
SV VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier. Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batterier måste föras in med polerna i rätt läge (se diagrammet).
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
l
JA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
ZH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
AR
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
IT
l
PT
1-800-465-MEGA•WWW.MEGABRANDS.COM
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá / É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that may cause un-
desired
operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by MEGA Brands Inc could
void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow-
ing measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modications à l’appareil non approuvés expressément
par MEGA Brands Inc peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement
numérique, en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été insaturées
pourfourniruneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibleaveclescommunications
radio. Comme ce jouet génère, emploie et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, il n’est
pas garanti que des interférences ne se produisent pas. Si ce jouet provoque des interférences
en matière de réception radio ou télévisée (vous pouvez vérier cela en l’éteignant puis en le
remettant sous tension et en écoutant s’il y a toujours des interférences), l’une des mesures
suivantes peut s’avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.
“This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.”
“Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.”
MEGA Brands Inc.
Montreal, (QC) H4T 1K4
Canada
Champlain NY, 12919 U.S.A.
Printed in China AD952172

Other Mega Bloks Toy manuals

Mega Bloks HALO 96967 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 96967 User manual

Mega Bloks need for speed 95786 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks need for speed 95786 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Barbie Build 'n Play Luxe Camper User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build 'n Play Luxe Camper User manual

Mega Bloks Call of Duty 06858 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty 06858 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Horse Event User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Horse Event User manual

Mega Bloks MARVEL SPIDER-MAN 3 Sandman Bank Heist 2004 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks MARVEL SPIDER-MAN 3 Sandman Bank Heist 2004 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks ILLUMINATION ENTERTAINMENT minions Castle... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks ILLUMINATION ENTERTAINMENT minions Castle... User manual

Mega Bloks PROBUILDER 9766 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks PROBUILDER 9766 User manual

Mega Bloks Neo Machines Terrablitz User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Neo Machines Terrablitz User manual

Mega Bloks Call of Duty 06820 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty 06820 User manual

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Donatello Classic... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Donatello Classic... User manual

Mega Bloks HELLO KITTY 10929 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HELLO KITTY 10929 User manual

Mega Bloks Celebration Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Celebration Series User manual

Mega Bloks BLOK TOWN House User manual

Mega Bloks

Mega Bloks BLOK TOWN House User manual

Mega Bloks DELTA CNC84 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks DELTA CNC84 User manual

Mega Bloks HALO 97224 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97224 User manual

Mega Bloks HALO 97270 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97270 User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Pink Building Tube User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Pink Building Tube User manual

Mega Bloks SRA 3717 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks SRA 3717 User manual

Mega Bloks Xtreme Sports KART AERIAL User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Xtreme Sports KART AERIAL User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hongda USA S2010 instruction manual

Hongda USA

Hongda USA S2010 instruction manual

Radica Games 74012 instruction manual

Radica Games

Radica Games 74012 instruction manual

MTHTrains Tinplate Traditions 249 Operator's manual

MTHTrains

MTHTrains Tinplate Traditions 249 Operator's manual

Trix Ub manual

Trix

Trix Ub manual

M.T.H. 60ft Madison passenger cars quick start guide

M.T.H.

M.T.H. 60ft Madison passenger cars quick start guide

Fisher-Price LittlePeople K8258 installation instructions

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople K8258 installation instructions

INJUSA 690 - 6902 Instructions for use and assembly

INJUSA

INJUSA 690 - 6902 Instructions for use and assembly

General Hobby Piper J3 Assembly manual

General Hobby

General Hobby Piper J3 Assembly manual

LEGO 70737 Ninjaga Assembly guide

LEGO

LEGO 70737 Ninjaga Assembly guide

Wildcat 8855-190 Assembly instructions

Wildcat

Wildcat 8855-190 Assembly instructions

LEGO Creator 31027 Assembly instructions

LEGO

LEGO Creator 31027 Assembly instructions

Rail King 4-6-6-4 Challenger Operator's manual

Rail King

Rail King 4-6-6-4 Challenger Operator's manual

TILLIG BAHN 85631 manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 85631 manual

Fisher-Price LEARNING PATTERNS Attach'n Play Monkey manual

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING PATTERNS Attach'n Play Monkey manual

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 manual

Wild Science Ant-O-Sphere 4 pods instructions

Wild Science

Wild Science Ant-O-Sphere 4 pods instructions

LEGO Club Rhino Building instructions

LEGO

LEGO Club Rhino Building instructions

marklin 39970 instruction manual

marklin

marklin 39970 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.