
19
In exceptional circumstances batteries may leak uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are
not to be short-circuited. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product
in a re. The batteries inside may explode or leak.
Dans des circonstances exceptionnelles, il est possible que les piles laissent fuir
des uides qui pourraient causer des brûlures chimiques ou endommager votre
produit. Pour éviter une fuite des piles : Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être chargées. Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc
carbone) et rechargeables. Ne mélangez pas des vieilles piles et des piles neuves.
Seules les piles de même type ou de type équivalent telles que recommandées
doivent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité
indiquée. Les piles déchargées doivent être retirées du produit. Les bornes
d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Éliminer les piles de façon
sécuritaire. N’éliminez pas ce produit dans le feu. Les piles à l’intérieur pourraient
exploser ou laisser fuir des uides.
En circunstancias excepcionales, las baterías pueden derramar líquido que pueden
causar lesiones por quemaduras químicas o malograr su producto. Para evitar
pérdidas en las baterías: Las baterías no recargables no se deben recargar. Las
baterías recargables deben ser retiradas del producto antes de cargar. Las baterías
recargables solamente deben ser cargadas bajo supervisión de un adulto. No mezcle
las baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables. No mezcle las baterías
viejas y nuevas. Solamente debe usar baterías del mismo tipo o equivalentes a
las recomendadas. Las baterías se deben instalar según la polaridad correcta.
Las baterías gastadas deben ser removidas del producto. Se debe evitar que los
terminales de alimentación hagan cortocircuito. Deseche las baterías de forma
segura. No deseche este producto en el fuego. Las baterías en el interior podrían
explotar o derramar líquido.
Em circunstâncias excepcionais, as baterias podem vazar uidos que pode causar
queimaduras químicas ou danicar o produto. Para evitar vazamento de pilha: As
pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As baterias recarregáveis
devem ser removidas do produto antes de serem carregadas. Pilhas recarregáveis
somente devem ser recarregadas sob supervisão de um adulto. Não misture pilhas
alcalinas, normais (zinco-carbono) ou recarregáveis. Não misture pilhas velhas
e novas. Devem ser utilizados somente os tipos de pilhas recomendados ou
equivalentes. As pilhas devem ser inseridas de acordo com a polaridade correta.
As baterias gastas devem ser removidas do produto. Os terminais de alimentação
não devem fazer curto-circuito. Descarte as pilhas de forma segura. Não descarte
este produto em fogo. As baterias no interior podem explodir ou vazar uidos.
In circostanze del tutto eccezionali, le batterie potrebbero rilasciare delle sostanze
liquide che possono causare ustioni da agenti chimici o arrecare danni al prodotto.
Per evitare la fuoriuscita di liquido dalle batterie: Le batterie non ricaricabili non
vanno ricaricate. Le batterie ricaricabili vanno tolte dal prodotto prima di ricaricarle.
Le batterie ricaricabili vanno ricaricate esclusivamente con la supervisione di
un adulto. Utilizzare batterie di un solo tipo, che si tratti di alcaline, standard
(zinco-carbone) o ricaricabili. Non mischiare le batterie vecchie con quelle nuove.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato, o uno equivalente. Le batterie
vanno inserite secondo le polarità +/- indicate. Le batterie scariche vanno tolte
dal prodotto. I terminali di alimentazione non vanno cortocircuitati. Smaltire le
batterie correttamente. Non gettare il prodotto nel fuoco. Le batterie all’interno
potrebbero esplodere, o potrebbero vericarsi delle fuoriuscite.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen, die Flüssigkeit kannVerätzungen
verursachen oder Ihr Produkt zerstören. ZUR VERMEIDUNG VON BATTERIE-
LECKAGEN Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entfernt
werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
aufgeladen werden. Alkali-Batterien, Standard-Batterien (Zink-Mangan) oder Akkus
(Nickel Cadmium) gemeinsam verwenden. Alte und neue Batterien nicht zusammen
verwenden. Es wird empfohlen nur Batterien des gleichenTyps oder äquivalenten
Typs zu verwenden. Batterien müssen anhand der korrekten Polarität eingesetzt
werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Die
Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien fachgerecht
entsorgen. Dieses Produkt nicht ins Feuer werfen. Die darin enthaltenen Batterien
können explodieren oder auslaufen.
W wyjątkowych sytuacjach może dojść do wycieku toksycznych substancji z
baterii, co może spowodować chemiczne oparzenia lub uszkodzenie produktu.
Aby zapobiec wyciekom toksycznych substancji z baterii: Nie ładować zwykłych
baterii. Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorów (baterie przeznaczone do
ponownego ładowania) wyjąć je z produktu. Akumulatory powinny być ładowane
tylko przez osoby dorosłe lub pod ich nadzorem. Nie należy stosować razem baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) oraz akumulatorów (baterii
przeznaczonych do ponownego ładowania). Nie należy stosować razem używanych
i nowych baterii. Używać tylko baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników.
Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Po wyczerpaniu
baterii niezwłocznie wyjąć je z produktu. Nie zwierać styków baterii. Zużyte
baterie utylizować zgodnie z przepisami. Nie wrzucać produktu do ognia. Może
to spowodować wybuch baterii lub wyciek toksycznych substancji.
Onder buitengewone omstandigheden kunnen vloeistoffen uit batterijen
lekken die chemische brandwonden kunnen veroorzaken of uw product kunnen
beschadigen. Lekkage van batterijen voorkomen: Niet-oplaadbare batterijen
mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden gehaald voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. Gebruik alkaline,
zink-koolstof en oplaadbare batterijen niet door elkaar. Gebruik oude en nieuwe
batterijen niet door elkaar. Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type of
een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de“”+””- en de“”-””pool juist zijn geplaatst.
Bijna lege batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald. Zorg dat er geen
kortsluiting kan optreden met de voedingsterminals. Lever gebruikte batterijen
in als klein chemisch afval. Gooi het speelgoed niet in vuur. De batterijen die erin
zitten kunnen exploderen of lekken.
, .
:
.
.
. , ,
, () .
.
.
.
. .
.
. .
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske, som kan ætse huden
eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: Ikke-genopladelige
batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal ernes fra produktet,
før de oplades. Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige batterier. Bland ikke
gamle og nye batterier. Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type som
anbefalet. Sørg for at placere batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal ernes
fra produktet. Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskae produktet ved at brænde det. Batterierne indeni
kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk brännskada
eller förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage: Icke-laddningsbara
batterier får inte laddas upp. Laddningsbara batterier ska tas bort från produkten
innan de laddas. Laddningsbara batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen.
Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda
inte gamla och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med rätt polaritet.
Förbrukade batterier ska tas bort från produkten. Anslutningskontakterna får inte
kortslutas. Kassera batterierna säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna
inuti kan explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake kjemiske brannsår
eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje: Ikke-oppladbare batterier må
ikke lades opp. Oppladbare batterier skal tas ut av produktet før de lades opp.
Oppladbare batterier skal bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland
alkaliske, standard (karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og
nye batterier. Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
Batterier skal settes inn med riktig polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet.
Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Batteriene skal kastes på sikker måte. Dette
produktet skal ikke utsettes for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa akkunestettä, joka voi aiheuttaa
kemiallisia palovammoja tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen
välttäminen: Tavallisia, ei ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat paristot on
poistettava tuotteesta ennen lataamista. Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen
vain aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita keskenään alkali-, normaali-
(hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja
sekaisin. Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja paristoja.
Paristot on asennettava oikein huomioimalla niiden napaisuus. Loppuunkuluneet
paristot on poistettava tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun. Hävitä
paristot turvallisella tavalla. Älä hävitä tätä tuotetta polttamalla. Tuotteen sisällä
olevat paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Σε εξαιρετικέ περιπτώσει, ενδέχεται να υπάρξει διαρροή υγρού από τι παταρίε που
πορεί να προκαλέσει χηικό έγκαυα ή να καταστρέψει το προϊόν. Για να αποφύγετε
τη διαρροή των παταριών: εν πρέπει να φορτίζετε τι η επαναφορτιζόενε
παταρίε. Θα πρέπει να αφαιρείτε τι επαναφορτιζόενε παταρίε από το προϊόν
πριν τη φόρτισή του. Η φόρτιση των επαναφορτιζόενων παταριών πρέπει να
γίνεται πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μην συνδυάζετε αλκαλικέ ε απλέ
(ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόενε παταρίε. Μη χρησιοποιείτε
ταυτόχρονα παλιέ και καινούργιε παταρίε. Χρησιοποιείτε όνο τι συνιστώενε
παταρίε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη
σωστή πολικότητα. Οι άδειε παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόν. Οι
ακροδέκτε παροχή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Απορρίψτε τι παταρίε ε
ασφαλή τρόπο. Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. Οι παταρίε στο εσωτερικό
του πορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή διαρροή.
έϣΩΗϭΔϳΎϳϣϳϛϟϕϭέΣϟΕΎΑΎλ·ΏΑγΗϥϥϛϣϳϲΗϟϝϭγϟΏέγΗΩϗΕΎϳέΎρΑϟˬΔϳΎϧΛΗγϑϭέυϲϓ
ΕΎϳέΎρΑϟϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟέϳϏΕΎϳέΎρΑϟϥΣηΓΩΎϋΈΑϡϘΗϻΔϳέΎρΑϟΏέγΗΏϧΟΗϟϙΑιΎΧϟΞΗϧϣϟ
ϻέΎΑϛϟϑέη·ΕΣΗρϘϓΎϬϧΣηϡΗϳϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟΕΎϳέΎρΑϟΎϬϧΣηϝΑϗΞΗϧϣϟϥϣΎϬΗϟί·ϡΗϳγϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟ
ΕΎϳέΎρΑϟϥϳΑρϠΧΗϻϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟΕΎϳέΎρΑϟϭˬϙϧίϟϭϥϭΑέϛϟΔϳγΎϳϘϟϭΔϳϭϠϘϟΕΎϳέΎρΑϟϥϳΑρϠΧΗ
ΏρϘϟΎΑΕΎϳέΎρΑϟΝέΩ·ΏΟϳΎϬϟΩΎόϳΎϣϭωϭϧϟαϔϧϥϣρϘϓΕΎϳέΎρΑϟϡΩΧΗγΎΑϰλϭ˵ϳΔϣϳΩϘϟϭΓΩϳΩΟϟ
ϥϣιϠΧΗΓέΩϟΓέϳλϗΩΩϣϹϑέρϥϭϛΗϻΏΟϳΞΗϧϣϟϥϣΔϏέΎϔϟΕΎϳέΎρΑϟΔϟί·ΏΟϳϳΣλϟ
ΏέγΗϭέΟϔϧΗΩϗϝΧΩϟϲϓΕΎϳέΎρΑϟέΎϧϟϲϓΞΗϧϣϟΫϫϥϣιϠΧΗϟϡΩϋΏΟϳΔϧϣΔϘϳέρΑΕΎϳέΎρΑϟ
ćກŰߧĪ뼷Ǘ౸ĻĨěઃɆ뼷ĔƞŰߧȜěڇŐƓۢ˼ͱଏ
ĆĀмȞ뼶ħыǗ౸뼷ˆNjŗĪǴžăīŢĂơȡĀο֥ǗǗ౸
ɘDŽ֥Ǘ뼶ŢǘĻ֥ǗĀǗ౸뼷ć֥ǗƥǡđȜȺȮǕмȞġĪ뼶ŮĈ
ćŪŭĉઠ֕ĀŰߧĪ뼷ƷĨŢĻ֥ǗǗ౸ɘDŽ֥Ǘ뼶ăīࣶʸůᑗȡ뼷
ԶѤ쨞ஃᝥ쨟뼷ͱĻ֥ǗǗ౸뼶ăīȜĤǗ౸ࣶʸů뼶ŮĨůĸdž
ΒġȖɥĀȠǜĀͱǜDžՏĀǗ౸Տ뼶Ǘ౸đ܍ǨԶФĀȢڨԭȡ
ɘDŽȫ뼶ഹҤĀǗ౸đȮǕмȞġȾĪ뼷ƑҕĤǗ౸뼶Ǘ۷ܸŔăĨҽ
ɢ뼶ɑȫƼٝǗ౸뼶ăđȜǕмȞǽٝćΖġ뼶ȺġȫĀǗ౸Ļ
Ĩěڞଉͱ뼶
ૼʋĀ셅ޕߨ셂셊뼵ǖ౸셉ઃ셧섧娉ŀ섲뼵ƓĀ셅Ζ˻셟خȞ셉ধ˻섧
娉ŀ섴셦ɀʸ섧석셥셙섴뼶ǖ౸셉ઃ셧셭֑섫셆셊ŗĪ셉ϱФ셆䉡섾셁섪
섻섰섟뼶֥ǖů셂셅섟ǖ౸셆֥ǖ섲셅섟셂섪섻섰섟뼶֥ǖ౸셊뼵֥ǖǡ셆
خȞ섦셤ʋ섲셁섪섻섰섟뼶֥ǖ౸셊뼵κ섵ęĉ셉ટႹ셉셝셃셂֥ǖ섲셁섪
섻섰섟뼶셰솹셹솸ǖ౸뼵Ԇӂᑱً〼ǖ౸뼵֥ǖ౸셭ࣶ섷셁ů섲셅섟
셂섪섻섰섟뼶ֿ섟ǖ౸셃Ĥ섲섟ǖ౸셭ࣶ섷셁ů섲셅섟셂섪섻섰섟뼶Ȗ
쪮섰셧셁섟셦ǜĂ석셦섟셊ǜDž셉ǖ౸셉셚ů섲셁섪섻섰섟뼶ǖ౸셊ԫ
ȡ셭Ȣ섲섪ʸ셪섶셁ů섴셦κđ섧석셥셙섴뼶ϥഹ섲섺ǖ౸셊خȞ섦셤
ʋ섲셁섪섻섰섟뼶ǖ۷셉속쉯솭솘솹셊솅솵쉯솖섰섶셅섟셂섪섻섰섟뼶ǖ
౸셊ȫƼ셆䅚ڟ섲셁섪섻섰섟뼶ǕخȞ셭吣ˁ섲셅섟셂섪섻섰섟뼶ʭˌ셉
ǖ౸섧ڞ娉섲섺셥ઃ셧섲섺셥섴셦ĻĨȡ섧석셥셙섴뼶
D-DPF80-02.indd 19 2015-11-13 11:23 AM