manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mega Bloks
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Out of the Shadows Raph Street... User manual

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Out of the Shadows Raph Street... User manual

RAPH
STREET STRIKE
COMBAT DE RUE
ATAQUE MOTORIZADO
CONFRONTO NA CIDADE
AGGUATO IN STRADA
STRASSEN-FIGHT
ULICZNA BÓJKA
STRAATAANVAL
АТАКА РАФАЭЛЯ
D-DPF80-02.indd 1 2015-11-13 11:22 AM
1x
AS9172006
1x
AS9172007 1x
AS9171912
1x
FIG-DPF80-B
1x
1x
AM76818APG
1x
FIG-DPF80-A
2x
AM76820APG
WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
ATTENTION :
DANGERD’ÉTOUFFEMENT. -Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
:
:
:
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores
de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en casode ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses.
Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
ATTENZIONE: Contiene pezzi di piccole dimensioni.
ACHTUNG: KleineTeile.
OSTRZEŻENIE: Małe części
WAARSCHUWING: Kleine onderdelen
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мелкие детали
ADVARSEL: Små dele.
VARNING: Smådelar
ADVARSEL: Små deler.
VAROITUS: Pieniä osia
ΠΡΟΣΟΧΗ: Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια.
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, a następnie zachować ją na przyszłość.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием и сохраните ее для дальнейшего использования.
Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt brug.
Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara dem för ev. framtida frågor.
Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
U.S Patent N D 714,887 TMNT.MEGABLOKS.COM
1x
MA17003APG
1x
MA19392APG
1x
AM18260APG
6x
MA17127F
2x
AM17018F
1x
AM17129ZD
1x
AM17129F
1x
AM17130ZD
1x
AM17130F
3x
MA022501F
1x
M09393ZD
9x
MA09393AKM
1x
AM18220APG
1x
AM02768F
1x
MA09835AKM
1x
MA18665F
1x
MA18666F
2x
MA11101APG
2x
MA04429F
2x
MA17502F
3x
MA18223AKM
2x
MA1323F
1x
AM18231F
1x
MA09268F
5x
MA03773AKM
1x
AM16967F
3x
MA17073AKM
3x
MA17074AKM
4x
MA09593AKM
1x
MA037772AKM
1x
MA09923AKM
1x
AS-DPF80-02
1x
AS-DPF80-03
1x
AM77749APG
1x
AM77741F
1x
MA72233APG
1x
AM17049AKM
1x
MA1480F
4
80
F
1x
MA08483F
1x
AM19006F
1x
MA01531F
2x
AM17000F
F
2x
AM17001F
F
1x
AM18283F
1x
AM18282F
F80 03
1x
MA09292F
1x
AM18617MM
D-DPF80-02.indd 2 2015-11-13 11:22 AM
3
1
1x 1x1x 1x 1x
1x1x1x
D-DPF80-02.indd 3 2015-11-13 11:22 AM
2
2x2x1x
3
1x 1x1x
D-DPF80-02.indd 4 2015-11-13 11:22 AM
5
4
1x2x2x
x2
D-DPF80-02.indd 5 2015-11-13 11:22 AM
65
1x1x 1x 1x3x
D-DPF80-02.indd 6 2015-11-13 11:22 AM
7
7
2x
8
1x 1x 1x
D-DPF80-02.indd 7 2015-11-13 11:22 AM
910
1x2x 1x 1x 2x 1x1x
D-DPF80-02.indd 8 2015-11-13 11:22 AM
9
12
11
2x 2x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x
D-DPF80-02.indd 9 2015-11-13 11:22 AM
13
1x2x 1x 1x
D-DPF80-02.indd 10 2015-11-13 11:22 AM
11
14
1x 1x1x
15
1x
D-DPF80-02.indd 11 2015-11-13 11:22 AM
1
2
1
2
16
2x 2x 1x 1x
D-DPF80-02.indd 12 2015-11-13 11:22 AM
13
17
1x2x 1x
D-DPF80-02.indd 13 2015-11-13 11:23 AM
18
1x 1x
D-DPF80-02.indd 14 2015-11-13 11:23 AM
15
19
1x 1x 1x
D-DPF80-02.indd 15 2015-11-13 11:23 AM
532 4
4
1
20
1x 1x 1x 1x 1x1x 1x
D-DPF80-02.indd 16 2015-11-13 11:23 AM
17
D-DPF80-02.indd 17 2015-11-13 11:23 AM
Warning: Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not re at
point blank range.
Attention : Ne pas viser les yeux ou le visage. Ne pas utiliser d’autres projectiles que ceux
fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant.
Advertencia: No apuntar hacia los ojos o la cara. Utilizar exclusivamente los proyectiles sumin-
istrados con este juguete. No disparar a quemarropa.
Atenção! Não apontar para os olhos e para a face. Não utilizar projéteis diferentes dos provi-
dos. Não disparar excessivamente perto do alvo.
Attenzione: Non puntare agli occhi o al viso. Usa solo i proiettili forniti con il giocattolo. Non
sparare a distanza ravvicinata.
Achtung: Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden
Projektile verwenden. Nicht auf Menschen oder Tiere oder aus nächster Nähe zielen.
Ostrzeżenie: Nie celuj w oczy ani w twarz. Używaj wyłącznie rzutek BOOMco.™. Nie strzelaj z
bliska.
Waarschuwing: niet op ogen of gezicht richten. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde projec-
tielen. Niet van te dichtbij afschieten.
:      .   ,
  .      .
Advarsel: Sigt ikke mod øjne eller ansigt. Brug kun de projektiler, som følger med legetøjet.
Skyd ikke direkte på personer eller ting.
Varning! Sikta inte mot ögon eller ansikte. Använd endast projektiler som medföljer leksaken.
Fyra inte av på mycket nära håll.
Advarsel: Du må ikke sikte mot øyne eller ansikt. Bruk bare prosjektilene som følger med
leken. Ikke skyt på noe på kloss hold.
Varoitus: Älä tähtää silmiin äläkä kasvoihin. Käytä ainoastaan tämän tuotteen mukana tulleita
ammuksia. Älä ammu lähietäisyydeltä.
Προσοχή: Μη στοχεύετε στα άτια ή στο πρόσωπο. Χρησιοποιείτε όνο τα βλήατα που
περιλαβάνονται. Μη στοχεύετε προ ανθρώπου ή ζώα.
ΔΑόϠϟ΍ϩΫϫϊϣΓΩ ˷
ϭίϣϟ΍ΕΎϓϭΫϘϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΟϳϪΟϭϟ΍ϭ΃ϥϳϧϳόϟ΍ϩΎΟΗΎΑΏϳϭλΗϟ΍ϡΩϋΏΟϳέϳΫΣΗ
ΏϳέϗϯΩϣϥϣϕϼρϹ΍ϡΩϋΏΟϳρϘϓ
警告:请勿对着眼睛或脸部发射。仅使用本玩具自带的抛射物。请勿近距离射击。
㆙࿌㸸┠ࡸ㢦ࢆ≺ࢃ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋࡇࡢ࠾ࡶࡕࡷ࡟ྠᲕࡉࢀ࡚࠸ࡿⓎᑕ≀ࡢࡳ౑⏝ࡍࡿࡼ࠺࡟ࡋ
࡚ࡃࡔࡉ࠸ࠋ฿㐩ྍ⬟࡞㊥㞳ෆ࡛ⅆࢆ⇞ࡸࡉ࡞࠸࡛ࡃࡔࡉ࠸ࠋ
LIGHTS UP!
S’ALLUME !
SE ILUMINA!
ILUMINA-SE!
SI ILLUMINA!
LEUCHTET AUF!
ŚWIECI SIĘ!
GEEFT LICHT!
ОГОНЬКИ ЗАГОРАЮТСЯ!
D-DPF80-02.indd 18 2015-11-13 11:23 AM
19
In exceptional circumstances batteries may leak uids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
Do not mix old and new batteries. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are
not to be short-circuited. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product
in a re. The batteries inside may explode or leak.
Dans des circonstances exceptionnelles, il est possible que les piles laissent fuir
des uides qui pourraient causer des brûlures chimiques ou endommager votre
produit. Pour éviter une fuite des piles : Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être chargées. Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous
la surveillance d’un adulte. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc
carbone) et rechargeables. Ne mélangez pas des vieilles piles et des piles neuves.
Seules les piles de même type ou de type équivalent telles que recommandées
doivent être utilisées. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité
indiquée. Les piles déchargées doivent être retirées du produit. Les bornes
d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Éliminer les piles de façon
sécuritaire. N’éliminez pas ce produit dans le feu. Les piles à l’intérieur pourraient
exploser ou laisser fuir des uides.
En circunstancias excepcionales, las baterías pueden derramar líquido que pueden
causar lesiones por quemaduras químicas o malograr su producto. Para evitar
pérdidas en las baterías: Las baterías no recargables no se deben recargar. Las
baterías recargables deben ser retiradas del producto antes de cargar. Las baterías
recargables solamente deben ser cargadas bajo supervisión de un adulto. No mezcle
las baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc), o recargables. No mezcle las baterías
viejas y nuevas. Solamente debe usar baterías del mismo tipo o equivalentes a
las recomendadas. Las baterías se deben instalar según la polaridad correcta.
Las baterías gastadas deben ser removidas del producto. Se debe evitar que los
terminales de alimentación hagan cortocircuito. Deseche las baterías de forma
segura. No deseche este producto en el fuego. Las baterías en el interior podrían
explotar o derramar líquido.
Em circunstâncias excepcionais, as baterias podem vazar uidos que pode causar
queimaduras químicas ou danicar o produto. Para evitar vazamento de pilha: As
pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As baterias recarregáveis
devem ser removidas do produto antes de serem carregadas. Pilhas recarregáveis
somente devem ser recarregadas sob supervisão de um adulto. Não misture pilhas
alcalinas, normais (zinco-carbono) ou recarregáveis. Não misture pilhas velhas
e novas. Devem ser utilizados somente os tipos de pilhas recomendados ou
equivalentes. As pilhas devem ser inseridas de acordo com a polaridade correta.
As baterias gastas devem ser removidas do produto. Os terminais de alimentação
não devem fazer curto-circuito. Descarte as pilhas de forma segura. Não descarte
este produto em fogo. As baterias no interior podem explodir ou vazar uidos.
In circostanze del tutto eccezionali, le batterie potrebbero rilasciare delle sostanze
liquide che possono causare ustioni da agenti chimici o arrecare danni al prodotto.
Per evitare la fuoriuscita di liquido dalle batterie: Le batterie non ricaricabili non
vanno ricaricate. Le batterie ricaricabili vanno tolte dal prodotto prima di ricaricarle.
Le batterie ricaricabili vanno ricaricate esclusivamente con la supervisione di
un adulto. Utilizzare batterie di un solo tipo, che si tratti di alcaline, standard
(zinco-carbone) o ricaricabili. Non mischiare le batterie vecchie con quelle nuove.
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato, o uno equivalente. Le batterie
vanno inserite secondo le polarità +/- indicate. Le batterie scariche vanno tolte
dal prodotto. I terminali di alimentazione non vanno cortocircuitati. Smaltire le
batterie correttamente. Non gettare il prodotto nel fuoco. Le batterie all’interno
potrebbero esplodere, o potrebbero vericarsi delle fuoriuscite.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen, die Flüssigkeit kannVerätzungen
verursachen oder Ihr Produkt zerstören. ZUR VERMEIDUNG VON BATTERIE-
LECKAGEN Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Produkt entfernt
werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
aufgeladen werden. Alkali-Batterien, Standard-Batterien (Zink-Mangan) oder Akkus
(Nickel Cadmium) gemeinsam verwenden. Alte und neue Batterien nicht zusammen
verwenden. Es wird empfohlen nur Batterien des gleichenTyps oder äquivalenten
Typs zu verwenden. Batterien müssen anhand der korrekten Polarität eingesetzt
werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden. Die
Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien fachgerecht
entsorgen. Dieses Produkt nicht ins Feuer werfen. Die darin enthaltenen Batterien
können explodieren oder auslaufen.
W wyjątkowych sytuacjach może dojść do wycieku toksycznych substancji z
baterii, co może spowodować chemiczne oparzenia lub uszkodzenie produktu.
Aby zapobiec wyciekom toksycznych substancji z baterii: Nie ładować zwykłych
baterii. Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorów (baterie przeznaczone do
ponownego ładowania) wyjąć je z produktu. Akumulatory powinny być ładowane
tylko przez osoby dorosłe lub pod ich nadzorem. Nie należy stosować razem baterii
alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) oraz akumulatorów (baterii
przeznaczonych do ponownego ładowania). Nie należy stosować razem używanych
i nowych baterii. Używać tylko baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników.
Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości. Po wyczerpaniu
baterii niezwłocznie wyjąć je z produktu. Nie zwierać styków baterii. Zużyte
baterie utylizować zgodnie z przepisami. Nie wrzucać produktu do ognia. Może
to spowodować wybuch baterii lub wyciek toksycznych substancji.
Onder buitengewone omstandigheden kunnen vloeistoffen uit batterijen
lekken die chemische brandwonden kunnen veroorzaken of uw product kunnen
beschadigen. Lekkage van batterijen voorkomen: Niet-oplaadbare batterijen
mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden gehaald voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. Gebruik alkaline,
zink-koolstof en oplaadbare batterijen niet door elkaar. Gebruik oude en nieuwe
batterijen niet door elkaar. Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type of
een gelijksoortig type. Zorg ervoor dat de“”+””- en de“”-””pool juist zijn geplaatst.
Bijna lege batterijen moeten uit het speelgoed worden gehaald. Zorg dat er geen
kortsluiting kan optreden met de voedingsterminals. Lever gebruikte batterijen
in als klein chemisch afval. Gooi het speelgoed niet in vuur. De batterijen die erin
zitten kunnen exploderen of lekken.
       
,         .
   :    
.       
.      
 .     , ,
,  ()   .
      . 
      .   
  .   
  .      .
   .    
  .       .
Under særlige omstændigheder kan batterierne lække væske, som kan ætse huden
eller ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage: Ikke-genopladelige
batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal ernes fra produktet,
før de oplades. Genopladelige batterier skal oplades under opsyn af en voksen.
Bland ikke alkaliske, standard (kulstof-zink) og genopladelige batterier. Bland ikke
gamle og nye batterier. Anvend kun batterier af samme eller tilsvarende type som
anbefalet. Sørg for at placere batteriets pulspoler korrekt. Flade batterier skal ernes
fra produktet. Strømforsyningsterminalerne må ikke kortsluttes. Bortskaf batterierne
sikkert. Forsøg ikke at bortskae produktet ved at brænde det. Batterierne indeni
kan eksplodere eller lække.
I undantagsfall kan batterier läcka vätska som kan orsaka en kemisk brännskada
eller förstöra din produkt. För att undvika batteriläckage: Icke-laddningsbara
batterier får inte laddas upp. Laddningsbara batterier ska tas bort från produkten
innan de laddas. Laddningsbara batterier får endast laddas under tillsyn av vuxen.
Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller laddningsbara batterier. Blanda
inte gamla och nya batterier. Endast batterier av samma eller motsvarande typ
som rekommenderas ska användas. Batterierna ska sättas i med rätt polaritet.
Förbrukade batterier ska tas bort från produkten. Anslutningskontakterna får inte
kortslutas. Kassera batterierna säkert. Kasta inte denna produkt i en eld. Batterierna
inuti kan explodera eller läcka.
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væske som kan forårsake kjemiske brannsår
eller ødelegge produktet. Unngå batterilekkasje: Ikke-oppladbare batterier må
ikke lades opp. Oppladbare batterier skal tas ut av produktet før de lades opp.
Oppladbare batterier skal bare lades opp under oppsyn av voksne. Ikke bland
alkaliske, standard (karbon-sink), eller oppladbare batterier. Ikke bland gamle og
nye batterier. Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
Batterier skal settes inn med riktig polaritet. Utladete batterier skal tas ut av produktet.
Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Batteriene skal kastes på sikker måte. Dette
produktet skal ikke utsettes for åpen ild. Batteriene kan eksplodere eller lekke.
Odottamattomissa olosuhteissa voi paristoista vuotaa akkunestettä, joka voi aiheuttaa
kemiallisia palovammoja tai tuotteen pysyvän vahingoittumisen. Paristovuotojen
välttäminen: Tavallisia, ei ladattavia paristoja ei saa ladata. Ladattavat paristot on
poistettava tuotteesta ennen lataamista. Ladattavat paristot tulisi ladata uudelleen
vain aikuisten valvonnan alaisuudessa. Älä sekoita keskenään alkali-, normaali-
(hiilisinkkiparisto) tai ladattavia paristoja. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja
sekaisin. Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai vastaavia suositeltuja paristoja.
Paristot on asennettava oikein huomioimalla niiden napaisuus. Loppuunkuluneet
paristot on poistettava tuotteesta. Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun. Hävitä
paristot turvallisella tavalla. Älä hävitä tätä tuotetta polttamalla. Tuotteen sisällä
olevat paristot voivat räjähtää tai vuotaa.
Σε εξαιρετικέ περιπτώσει, ενδέχεται να υπάρξει διαρροή υγρού από τι παταρίε που
πορεί να προκαλέσει χηικό έγκαυα ή να καταστρέψει το προϊόν. Για να αποφύγετε
τη διαρροή των παταριών: εν πρέπει να φορτίζετε τι η επαναφορτιζόενε
παταρίε. Θα πρέπει να αφαιρείτε τι επαναφορτιζόενε παταρίε από το προϊόν
πριν τη φόρτισή του. Η φόρτιση των επαναφορτιζόενων παταριών πρέπει να
γίνεται πάντα υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μην συνδυάζετε αλκαλικέ ε απλέ
(ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόενε παταρίε. Μη χρησιοποιείτε
ταυτόχρονα παλιέ και καινούργιε παταρίε. Χρησιοποιείτε όνο τι συνιστώενε
παταρίε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη
σωστή πολικότητα. Οι άδειε παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόν. Οι
ακροδέκτε παροχή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Απορρίψτε τι παταρίε ε
ασφαλή τρόπο. Μην απορρίψετε το προϊόν σε φωτιά. Οι παταρίε στο εσωτερικό
του πορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή διαρροή.
έϣΩΗϭ΃Δϳ΋Ύϳϣϳϛϟ΍ϕϭέΣϟ΍ΕΎΑΎλ·ΏΑγΗϥ΃ϥϛϣϳϲΗϟ΍ϝ΋΍ϭγϟ΍ΏέγΗΩϗΕΎϳέΎρΑϟ΍ˬΔϳ΋ΎϧΛΗγ΍ϑϭέυϲϓ
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟ΍έϳϏΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥΣηΓΩΎϋΈΑϡϘΗϻΔϳέΎρΑϟ΍ΏέγΗΏϧΟΗϟϙΑιΎΧϟ΍ΞΗϧϣϟ΍
ϻέΎΑϛϟ΍ϑ΍έη·ΕΣΗρϘϓΎϬϧΣηϡΗϳϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ΎϬϧΣηϝΑϗΞΗϧϣϟ΍ϥϣΎϬΗϟ΍ί·ϡΗϳγϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟ΍
ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϳΑρϠΧΗϻϥΣηϠϟΔϠΑΎϘϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϭ΃ˬϙϧίϟ΍ϭϥϭΑέϛϟ΍ΔϳγΎϳϘϟ΍ϭ΃ΔϳϭϠϘϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϳΑρϠΧΗ
ΏρϘϟΎΑΕΎϳέΎρΑϟ΍Ν΍έΩ·ΏΟϳΎϬϟΩΎόϳΎϣϭ΃ωϭϧϟ΍αϔϧϥϣρϘϓΕΎϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγΎΑϰλϭ˵ϳΔϣϳΩϘϟ΍ϭΓΩϳΩΟϟ΍
ϥϣιϠΧΗΓέ΋΍Ωϟ΍ΓέϳλϗΩ΍ΩϣϹ΍ϑ΍έρ΃ϥϭϛΗϻ΃ΏΟϳΞΗϧϣϟ΍ϥϣΔϏέΎϔϟ΍ΕΎϳέΎρΑϟ΍Δϟ΍ί·ΏΟϳ΢ϳΣλϟ΍
ΏέγΗϭ΃έΟϔϧΗΩϗϝΧ΍Ωϟ΍ϲϓΕΎϳέΎρΑϟ΍έΎϧϟ΍ϲϓΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫϥϣιϠΧΗϟ΍ϡΩϋΏΟϳΔϧϣ΁ΔϘϳέρΑΕΎϳέΎρΑϟ΍
ćກŰߧĪ뼷Ǘ౸ĻĨě฀෺ઃɆ뼷ĔƞŰߧȜěڇŐƓۢ˼ͱଏ׽
ĆĀмȞ뼶ħыǗ౸฀෺뼷ˆNjŗĪǴžăīŢĂơȡĀο֥ǗǗ౸
ɘDŽ֥Ǘ뼶ŢǘĻ֥ǗĀǗ౸뼷ć֥ǗƥǡđȜȺȮǕмȞġ࿿Ī뼶ŮĈ
ćŪŭĉઠ֕ĀŰߧĪ뼷ƷĨŢĻ֥ǗǗ౸ɘDŽ֥Ǘ뼶ăīࣶʸůᑗȡ뼷
ԶѤ쨞ஃᝥ쨟뼷ͱĻ֥ǗǗ౸뼶ăīȜĤ޺Ǘ౸ࣶʸů뼶ŮĨůĸdž
ΒġȖɥĀȠǜĀͱǜDžՏĀǗ౸׭Տ뼶Ǘ౸đ܍ǨԶФĀȢڨԭȡ
ɘDŽȫ뼶ഹҤĀǗ౸đȮǕмȞġȾĪ뼷ƑҕĤǗ౸뼶Ǘ۷ܸŔăĨҽ
ɢ뼶ɑȫƼٝ޺Ǘ౸뼶ăđȜǕмȞǽٝćΖġ뼶ȺġȫĀǗ౸Ļ
Ĩěڞଉͱ฀෺뼶
ૼʋĀ셅ޕߨ셂셊뼵ǖ౸셉ઃ෺셧섧娉ŀ섲뼵ƓĀ셅Ζ˻셟خȞ셉ধ˻섧
娉ŀ섴셦ɀʸ섧석셥셙섴뼶ǖ౸셉ઃ෺셧셭֑섫셆셊ŗĪ셉ϱФ셆䉡섾셁섪
섻섰섟뼶֥ǖů셂셅섟ǖ౸셆֥ǖ섲셅섟셂섪섻섰섟뼶֥ǖ౸셊뼵֥ǖǡ셆
خȞ섦셤ʋ섲셁섪섻섰섟뼶֥ǖ౸셊뼵κ섵ęĉ셉ટႹ셉셝셃셂֥ǖ섲셁섪
섻섰섟뼶셰솹셹솸ǖ౸뼵Ԇӂᑱً〼໼ǖ౸뼵֥ǖ౸셭ࣶ섷셁ů섲셅섟
셂섪섻섰섟뼶ֿ섟ǖ౸셃Ĥ섲섟ǖ౸셭ࣶ섷셁ů섲셅섟셂섪섻섰섟뼶Ȗ
쪮섰셧셁섟셦ǜĂ석셦섟셊ǜDž셉ǖ౸셉셚ů섲셁섪섻섰섟뼶ǖ౸셊ԫ
ȡ셭Ȣ섲섪ʸ셪섶셁ů섴셦κđ섧석셥셙섴뼶ϥഹ섲섺ǖ౸셊خȞ섦셤
ʋ섲셁섪섻섰섟뼶ǖ۷셉속쉯솭솘솹셊솅솵쉯솖섰섶셅섟셂섪섻섰섟뼶ǖ
౸셊ȫƼ셆䅚ڟ섲셁섪섻섰섟뼶ǕخȞ셭吣ˁ섲셅섟셂섪섻섰섟뼶ʭˌ셉
ǖ౸섧ڞ娉섲섺셥ઃ෺셧섲섺셥섴셦ĻĨȡ섧석셥셙섴뼶
D-DPF80-02.indd 19 2015-11-13 11:23 AM
Includes 3 alkaline, non-rechargeable, button cell batteries (AG13, LR44, A76
or equivalent). / Dispose of batteries safely. 3 piles boutons alcalines non
rechargeables, (AG13, LR44, A76 ou l’équivalent) incluses. Éliminer les piles de
façon sécuritaire. Incluye 3 baterías de celdas, alcalinas, no recargables (AG13,
LR44, A76 o equivalente). Deseche las baterías de forma segura. Inclui 3 pilhas de
células, alcalinas, não recarregáveis (AG13, LR44, A76 ou equivalente). Descarte
as pilhas de forma segura. Contiene 3 batterie a bottone alcaline non ricaricabili
(AG13, LR44, A76 o equivalenti). Smaltire le batterie correttamente. Enthält 3, nicht
wiederauadbare Alkali-Knopfzellbatterien (AG13, LR44, A76 oder äquivalent).
Batterien fachgerecht entsorgen. Wzestawie znajdują się dwie alkaliczne baterie
pastylkowe (AG13, LR44, A76 lub odpowiednik). Zużyte baterie utylizować
zgodnie zprzepisami. Bevat 3 alkaline, niet-oplaadbare knoopcelbatterijen (AG13,
LR44, A76 of gelijkwaardig). Lever gebruikte batterijen in als klein chemisch afval.
 3 ,    
(AG13, LR44, A76   ).   
. Inkluderer 3 alkaliske, ikke-genopladelige, knapcellebatterier (AG13,
LR44,A76 ellertilsvarende).Bortskafbatterierne sikkert. Inkluderar3 alkaliska, icke-
laddningsbara, knappcellsbatterier (AG13, LR44, A76 eller motsvarande). Kassera
batterierna säkert. Inkluderer 3 alkaliske ikke-oppladbare knappecellebatterier
(AG13, LR44, A76 eller tilsvarende). Batteriene skal kastes på sikker måte. Sisältää
3 kpl ei-ladattavia alkalinappiparistoja (AG13, LR44, A76 tai vastaava). Hävitä
paristot turvallisella tavalla. Περιλαβάνει 3 η επαναφορτιζόενε αλκαλικέ
παταρίε κουπιά (AG13, LR44, A76 ή αντίστοιχη). Απορρίψτε τι παταρίε ε
ασφαλή τρόπο.
Ύϣϭ΃A76 ,LR44 ,AG13ΔϳέίΔϳϠΧˬϥΣηϠϟΔϠΑΎϗέϳϏΔϳϭϠϗΕΎϳέΎρΑ3ϥϣοΗϳ
Δϧϣ΁ΔϘϳέρΑΕΎϳέΎρΑϟ΍ϥϣιϠΧΗΎϬϟΩΎόϳ
ߒĈ3ċᑗȡ뻟ăĻ֦ǗĀ໕২КǗ౸AG13, LR44, A76ͱǜDžՏܪϜǗ౸
뺯 ɑȫƽٝ޺Ǘ౸뺯π֦ǖπ֦ǖ셰솹셹솸솪속쇁ǖ౸ AG13뺮LR44
뺮A76뺮세셉ŴǜDžȞ3Ċǜⶖ뺯ǖ౸셊ȫƽ셆䅚ڠ섲셁섪섻섰섟뺯
WARNING ! Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within
reach of children.
ATTENTION ! Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas lais-
ser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA ! Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance
de los niños.
ATENÇÃO ! As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas
estejam ao alcance de menores.
AVVERTENZA ! Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile
alla portata dei bambini.
ACHTUNG ! Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt
werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OSTRZEŻENIE: Baterie powinna wymieniać osoba dorosła. Nie zostawiać baterii
w miejscu dostępnym dla dzieci.
WAARSCHUWING ! De batterijen moeten door een volwassene worden vervan-
gen.
 !      
.       
VARNING ! Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom
räckhåll för barn.
ADVARSEL ! Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne
indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO ! Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ! Η αλλαγή των παταριών πρέπει να πραγατοποιείται από
ενήλικα. Να φυλάσσονται ακριά από παιδιά.
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﰲ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا كﱰﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﺒﻛ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻻإ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ ﻻέϳΫΣΗ
ȫƼܔгύŪŭĉɘDŽǗ౸Ƒҕ뼶ɑ୫ȜǗ౸ǽٝćɳٿĨĖĀŞ
ƶ뼶
ܔг솞솑솔솸쉯셊ęĉ셆셣섾셁ιҖ섰셧셦κđ섧석셥셙섴뼶솞솑솔솸쉯
셭Ŕࣂ셉Ƌ셉઴섪ɀǨ셆ǽٝ섲셅섟셂섪섻섰섟뼶
WARNING:
t%POPUMFBWFUIJTUPZDMPTFUPBTPVSDFPGIFBUPSJOEJSFDUTVOMJHIU
t%POPUPQFSBUFUIJTUPZPVUEPPST
t0QFSBUFUIJTUPZJOBESZBSFB
t"WPJETBOEBOEXBUFS*GNPJTUVSFHFUTJOTJEFUIFFMFDUSPOJDDPNQBSUNFOU
remove the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
AVERTISSEMENT :
t/FMBJTTF[QBTDFKPVFUQSÒTEVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVFYQPTÏEJSFDUFNFOUË
MBMVNJÒSFEVTPMFJM
t/FQBTVUJMJTFSDFKPVFUËMFYUÏSJFVS
t6UJMJTF[MFKPVFUEBOTVOFOESPJUTFD
t²WJUF[MFTBCMFFUMFBV4JMIVNJEJUÏTJOöMUSFËMJOUÏSJFVSEVDPNQBSUJNFOU
ÏMFDUSPOJRVFSFUJSF[MFTQJMFTFUMBJTTF[MFTÏDIFSDPNQMÒUFNFOUBWBOUEVUJMJTFS
le jouet.
ADVERTENCIA:
t/PEFKFFTUFKVHVFUFDFSDBBVOGVFOUFEFDBMPSPFODPOUBDUPEJSFDUPDPOMB
luz del sol.
t/PVTFFTUFKVHVFUFBMBJSFMJCSF
t6TFFTUFKVHVFUFFOÈSFBTTFDBT
t&WJUFBSFOBZBHVB4JFOUSBIVNFEBEBMDPNQBSUJNJFOUPFMFDUSØOJDPSFUJSFMBT
baterías y deje permita que seque por completo antes de usarlo.
AVISO:
t/ÍPEFJYFFTUFCSJORVFEPQSØYJNPBGPOUFTEFDBMPSPVEJSFUBNFOUFFYQPTUP
ao sol.
t/ÍPVUJMJ[FFTUFCSJORVFEPFNÈSFBTBCFSUBT
t6UJMJ[FFTUFCSJORVFEPFNÈSFBTTFDBT
t&WJUFBSFJBFÈHVB4FFOUSBSVNJEBEFOPDPNQBSUJNFOUPFMFUSÙOJDPSFNPWBBT
pilhas e deixe o secar totalmente antes de utilizar novamente.
ATTENZIONE:
t/POMBTDJBSFJMHJPDBUUPMP#JMMZ#FBUT1JBOP%BO[BOUFWJDJOPBVOBGPOUFEJDBMPSF
o alla luce diretta del sole.
t/POVUJMJ[[BSFBMMFTUFSOP
t6UJMJ[[BSFJMHJPDBUUPMPTVTVQFSöDJBTDJVUUF
t&WJUBSFJMDPOUBUUPDPOTBCCJBFBDRVB4FQFOFUSBVNJEJUËBMMJOUFSOPEFMMBQBSUF
elettronica, rimuovere le batterie e aspettare che i componenti elettronici siano
completamente asciutti prima dell’uso.
WARNUNG:
t%BT#JMMZ#FBUT5BO[,MBWJFSOJDIUJOEJF/ÊIFFJOFS8ÊSNFRVFMMFPEFSJOEJF4POOF
stellen.
t4QJFM[FVHOJDIUJO"VFOCFSFJDIFOWFSXFOEFO
t4QJFM[FVHJOUSPDLFOFS6NHFCVOHOVU[FO
t4BOEVOE8BTTFSWFSNFJEFO'BMMT'FVDIUJHLFJUJOEBT&MFLUSPOJLGBDIHFMBOHU
Batterien entfernen und das Elektronikfach vor der erneuten Nutzung vollstän-
dig trocknen lassen.
OSTRZEŻENIE:
t/JFOBMFȈZ[PTUBXJBǎ[BCBXLJCMJTLPȇSØEBDJFQBMVCOBTPǩDV
t/JFVȈZXBǎ[BCBXLJOBEXPS[F
t;BCBXLǗOBMFȈZVȈZXBǎXNJFKTDVTVDIZN
t/BMFȈZVOJLBǎQJBTLVJXPEZ+FȈFMJXJMHPǎEPTUBOJFTJǗEPǴSPELBNFDIBOJ[NV
elektronicznego, należy usunąć baterie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia
przed kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING:
t;FUEJUTQFFMHPFEOJFUJOEFCVVSUWBOFFOXBSNUFCSPOPGJOIFUWPMMF[POMJDIU
t(FCSVJLIFUTQFFMHPFEBMMFFOCJOOFO
t(FCSVJLEJUTQFFMHPFEJOFFOESPHFSVJNUF
t7FSNJKE[BOEFOXBUFS"MTFSWPDIUJOIFUCBUUFSJKWBLLPNUWFSXJKEFSEBO
de batterijen en laat het vak goed drogen voordat u het speelgoed opnieuw
gebruikt.
!
tʃʛʤʧʨʖʘʡʵʟʨʛʚʖʣʣʩʴʞʙʦʩʮʠʩʘʗʡʞʝʞʞʧʨʤʭʣʞʠʖʘʱʧʤʠʤʟʨʛʢʥʛʦʖʨʩʦʱ
     .
tʃʛʞʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛʚʖʣʣʩʴʞʙʦʩʮʠʩʣʖʩʡʞʬʛ
tɾʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛʚʖʣʣʩʴʞʙʦʩʮʠʩʘʧʩʫʤʢʥʤʢʛʯʛʣʞʞ
tɾʝʗʛʙʖʟʨʛʥʤʥʖʚʖʣʞʵʥʛʧʠʖʞʘʤʚʱʅʦʞʥʤʥʖʚʖʣʞʞʘʡʖʙʞʘʤʨʧʛʠʚʡʵ
       
.
ADVARSEL:
t&GUFSMBEJLLFEFUUFMFHFUKUUQÌFOWBSNFLJMEFFMMFSJEJSFLUFTPMMZT
t#SVHJLLFEFUUFMFHFUKVEFOEST
t"OWFOEEFUUFMFHFUKJFUUSUPNSÌEF
t6OEHÌTBOEPHWBOE)WJTEFSLPNNFSGVHUJEFOFMFLUSPOJTLFEFMTLBMCBUUFSJ-
erne ernes, og lejetøjet skal tørre helt, før det anvendes igen.
VARNING:
t-ÊNOBJOUFEFOOBMFLTBLOÊSBFOWÊSNFLÊMMBFMMFSJEJSFLUTPMMKVT
t"OWÊOEJOUFEFOOBMFLTBLVUPNIVT
t"OWÊOEEFOOBMFLTBLJFUUUPSSUVUSZNNF
t6OEWJLTBOEPDIWBUUFO0NGVLULPNNFSJOJFMFLUSPOJLVUSZNNFUUBVSCBU-
terierna och låt torka ordentligt innan du använder den.
ADVARSEL:
t%FUUFMFLFUZFUNÌJLLFMJHHFOSFOWBSNFLJMEFFMMFSJEJSFLUFTPMMZT
t*LLFCSVLEFUUFMFLFUZFUVUFOEST
t%FUUFMFLFUZFUTLBMCSVLFTQÌFUUSUTUFE
t6OOHÌTBOEPHWBOO)WJTEFULPNNFSGVLUJOOJFMFLUSPOJLLFONÌEVUBVU
batteriene og la det tørke godt før den brukes igjen.
VAROITUS:
tMÊKÊUÊUÊUÊMFMVBMÊNQÚMÊIUFJEFOMÊIFJTZZUFFOUBJTVPSBBOBVSJOHPOQBJTUFF-
seen.
tMÊLÊZUÊUÊUÊMFMVBVMLPOB
t,ÊZUÊUÊUÊMFMVBWBJOLVJWJTTBPMPTVIUFJTTB
tMÊBMUJTUBMFMVBIJFLBMMFKBWFEFMMF+PTLPTUFVUUBQÊÊTFFMFMVOFMFLUSPOJJLLBPTBT-
toon, irrota paristot ja anna lelun kuivua täysin ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ:
tȤɀɆȺɍɔɆȾɋȾɋɈƇȺɂɎɆɕȽɂɃɈɆɋɒɊȾƇɀȼɓɑɁȾɉɅɗɋɀɋȺɑɔȾɃɋȾɁȾɂɅɓɆɈɊɋɈɒɅȾɊɈ
ηλιακό φω.
tȤɀɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȾɋɈƇȺɂɎɆɕȽɂɊȾȾɇɐɋȾɉɂɃɈɘɑɎɚɉɈɌɑ
tȥȺɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȾɋɈƇȺɂɎɆɕȽɂɊȾƇȾɉɂɈɎɓɑɎɐɉɕɑɌȼɉȺɊɕȺ
tȥȺȺƇɈɍȾɘȼȾɋȾɋɀɎɉɔɊɀɊɋɀɆɒɅɅɈɃȺɂɋɈɆȾɉɗșɆȾɂɊɎɐɉɔɊȾɂɌȼɉȺɊɕȺɊɋɀ
θήκη των ηλεκτρονικών εξαρτηάτων, αφαιρέστε τι παταρίε και αφήστε τι
να στεγνώσουν εντελώ πριν τι χρησιοποιήσετε.
έϳΫΣΗ
ΓέηΎΑϣϟ΍αϣηϟ΍Δόη΃ϭ΃Γέ΍έΣϠϟέΩλϣϥϣΏέϘϟΎΑΔΑόϠϟ΍ϩΫϫϙέΗΗϻ
ϕϠρϟ΍˯΍ϭϬϟ΍ϲϓΔΑόϠϟ΍ϩΫϫϝϳϐηΗΑϡϘΗϻ
ΔϓΎΟΔϘρϧϣϲϓΔΑόϠϟ΍ϩΫϫϝϳϐηΗΑϡϗ
ϑΟΗϟΎϬϛέΗ΍ϭΕΎϳέΎρΑϟ΍ϝί΃ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ΍ΓέϭλϘϣϟ΍ϝΧ΍ΩΔΑϭρέϟ΍ΕΑέγΗ΍Ϋ·˯Ύϣϟ΍ϭϝΎϣέϟ΍ΏϧΟΗ
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝΑϗΎ˱ϣΎϣΗ
ȫƼܔг
sǕʂԵˆ˰ͻɶ۷뼷֑ٜіʾˢˈׯ뼶
săđćеʋ߽ǟĔċʂԵ뼶
sćѝ໡ĀŞƶ߽ǟĔċʂԵ뼶
sыˈޝŔŠnj뼶ƧưnjŒɘĖǗŔʻɫ๧ʭ뼷ȾśǗ౸ᕻѝ뼷Ǟů
ƥǡˆȺȥƼѝ໡뼶
ܔг
s섥셝센셞셭ɴ۷셉˥섪셆ٝ섟섺셥ˢׯūʾ셆섰셤섲섺셥섲셅섟셂섪섻
섰섟뼶
s섥셝센셞셭ঢ়ʋ셂ů섲셅섟셂섪섻섰섟뼶
s섥셝센셞셭ٹ໡섲섺ɀǨ셂ů섲셅섟셂섪섻섰섟뼶
sབྷ셟nj셭섬셁섪섻섰섟뼶份섧ǖŔˌŒ셉ʭ൫셆Ɍ섾섺ɀʸ셊뼵ǖ౸
셭ʋ섲셁ůǡ셆ȥƼ셆ٹ໡섰섶셦셣섡셆섲셁섪섻섰섟뼶
+
-
D-DPF80-02.indd 20 2015-11-13 11:23 AM

This manual suits for next models

1

Other Mega Bloks Toy manuals

Mega Bloks STREETZ Donut Dash 96434 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks STREETZ Donut Dash 96434 User manual

Mega Bloks Halo  97204 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Halo 97204 User manual

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Michelangelo Classic... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Michelangelo Classic... User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Fab Marina User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Fab Marina User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Call of Duty DKX53 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Call of Duty DKX53 User manual

Mega Bloks Thomas & Friends Deluxe Starter Set User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Thomas & Friends Deluxe Starter Set User manual

Mega Bloks NANO Off Shore Racing 5983 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NANO Off Shore Racing 5983 User manual

Mega Bloks Skylanders User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Skylanders User manual

Mega Bloks World Builders Jeep Off-Road Adventure 97804 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks World Builders Jeep Off-Road Adventure 97804 User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Luxe Camper User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Luxe Camper User manual

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Donatello Classic... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Donatello Classic... User manual

Mega Bloks SRA 3717 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks SRA 3717 User manual

Mega Bloks HALO 96940 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 96940 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks KAPOW 94215 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks KAPOW 94215 User manual

Mega Bloks UNSC Mongoose User manual

Mega Bloks

Mega Bloks UNSC Mongoose User manual

Mega Bloks MARVEL SPIDER-MAN 3 Sandman Bank Heist 2004 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks MARVEL SPIDER-MAN 3 Sandman Bank Heist 2004 User manual

Mega Bloks DELTA CNC84 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks DELTA CNC84 User manual

Mega Bloks Idea Builders 82100 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Idea Builders 82100 User manual

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE User manual

Mega Bloks

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE User manual

Mega Bloks HALO 96866 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 96866 User manual

Mega Bloks HALO 97270 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97270 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Maya Group Orbeez Crush CRUSH 'N DESIGN BUTTERFLY &... Instruction guide

Maya Group

Maya Group Orbeez Crush CRUSH 'N DESIGN BUTTERFLY &... Instruction guide

Hasbro Transformers Cyberverse Jetfire Sky Surge quick start guide

Hasbro

Hasbro Transformers Cyberverse Jetfire Sky Surge quick start guide

Eduard Zoom Su-25UB/UBK Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom Su-25UB/UBK Assembly instructions

SIG SIGRC80 Rascal C Instruction book

SIG

SIG SIGRC80 Rascal C Instruction book

MTHTrains RAILKING BLUE COMET Operation manual

MTHTrains

MTHTrains RAILKING BLUE COMET Operation manual

Hobbico FLYZONE FREE-FLIGHT F-18 Assembly instructions

Hobbico

Hobbico FLYZONE FREE-FLIGHT F-18 Assembly instructions

Pebaro 0351 manual

Pebaro

Pebaro 0351 manual

Märklin 24802 manual

Märklin

Märklin 24802 manual

LGB 20841 instruction manual

LGB

LGB 20841 instruction manual

Fisher-Price T4261 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price T4261 instruction sheet

Glow Bricks Lego 123 Sesame Street 21324 installation guide

Glow Bricks

Glow Bricks Lego 123 Sesame Street 21324 installation guide

Fisher-Price POWER WHEELS 78537 Owner's manual & assembly instructions

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 78537 Owner's manual & assembly instructions

Mountain Models Panic manual

Mountain Models

Mountain Models Panic manual

TWM 1/3 PAULISTINA P-56 instruction manual

TWM

TWM 1/3 PAULISTINA P-56 instruction manual

Flight Model F172 Silence Twister 50CC Assembly manual

Flight Model

Flight Model F172 Silence Twister 50CC Assembly manual

Mattel HotWheels Trick Tracks R1704 instructions

Mattel

Mattel HotWheels Trick Tracks R1704 instructions

SNAP CIRCUITS FLYING SAUCER manual

SNAP CIRCUITS

SNAP CIRCUITS FLYING SAUCER manual

GRAUPNER BO 209 MONSUN instructions

GRAUPNER

GRAUPNER BO 209 MONSUN instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.