Meister WS500-115M User manual

Nr. WU5405070
DE - Winkelschleifer ......................... 6
CZ -
Úhlová bruska................................21
FR - Meuleuse d’angle...................... 34
GB - Angle Grinder.......................... 49
NL - Haakse slijper........................... 62
PL - Szlifierka kątowa ....................... 77
TR -
El taµlay∂c∂s∂
............................. 92
WS500-115M
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d’utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
WU5405070_Bedien-2009.indd 1WU5405070_Bedien-2009.indd 1 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Service
Conmetall Meister GmbH
Kundenservice
Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3
42349 Wuppertal
Tel.: 0202 / 24 75 04 30
0202 / 24 75 04 31
0202 / 24 75 04 32
Fax: 0202 / 6 98 05 88
E-Mail: [email protected]
Diese Betriebsanleitung kann im PDF-Format von unserer Internetseite
www.conmetallmeister.de heruntergeladen werden.
2
WU5405070_Bedien-2009.indd 2WU5405070_Bedien-2009.indd 2 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

3
6
3
3
5
1
2
2
Abb. 1
4
8
9
3
7
8
9
4
Abb. 1a
WU5405070_Bedien-2009.indd 3WU5405070_Bedien-2009.indd 3 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

4
Abb. 3
Abb. 4
3.
2.
1.
Abb. 5 4
8
9
4
9
10 10
898
max. 3 mm max. 6 mm
22,2 m
m
max.
115
mm
Abb. 2
11
4
WU5405070_Bedien-2009.indd 4WU5405070_Bedien-2009.indd 4 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Abb. 7
Abb. 6
PRESS
5
WU5405070_Bedien-2009.indd 5WU5405070_Bedien-2009.indd 5 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

DE Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung
bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit
der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut-
zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
Seite
1 – Lieferumfang 6
2 – Technische
Informationen 6
3 – Bauteile 7
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch 7
5 – Allgemeine
Sicherheitshinweise 9
Seite
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise 15
7 – Montage und
Einstellarbeiten 17
8 – Betrieb 18
9 – Arbeitsweise 18
10 – Wartung und
Umweltschutz 19
11 – Service-Hinweise 19
Inhalt
6
1 – Lieferumfang
• Winkelschleifer mit Zusatzhandgriff
und Scheibenabdeckung für Trenn-
scheiben
• 1 Flansch-Schlüssel
• Bedienungsanleitung
• Garantieurkunde
2 – Technische Informationen
Technische Daten
Stromversorgung 230 V~/50 Hz
Nennaufnahme 500 W
Leerlaufdrehzahl n = 11500 min-1
Schutzklasse II
Scheibengröße Ø max. 115 mm
Anschlussgewinde M 14
Anschlusskabel 200 cm
Gewicht 1,6 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
ist ein eingetragenes Warenzeichen
der Conmetall Meister GmbH, Wup-
pertal/Germany
Lärmemission/Vibration
Lärmemission
LpA: 84,43 dB(A),
LWA: 95,43 dB(A).
Messunsicherheit:
KpA: 3,0 dB(A).
KWA: 3,0 dB(A).
Hand-/Armschwingungen, Ober-
flächenschleifen
Ah,AG: 9,721 m/s2;
Messunsicherheit K: 1,5 m/s2
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend
EN 60745-1, EN 60745-2-3
WU5405070_Bedien-2009.indd 6WU5405070_Bedien-2009.indd 6 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Informationen zur Vibrationsvermin-
derung
Warnung: Der tatsächliche vorhan-
dene Vibrationsemissionswert
während der Benutzung der Maschine
kann von dem in der Betriebsanleitung
bzw. vom Hersteller angegebenen
abweichen. Dies kann von folgenden
Einflussfaktoren verursacht werden,
die vor jedem bzw. während des
Gebrauches beachtet werden sollen:
• Wird das Gerät richtig verwendet
• Ist die Art des zu bearbeitenden
Materials korrekt.
• Ist der Gebrauchszustand des Gerä-
tes in Ordnung
• Sind die Haltegriffe, ggf. optiona-
le Vibrationsgriffe, montiert und sind
diese fest am Maschinenkörper.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl
oder eine Hautverfärbung während der
Benutzung der Maschine an Ihren Hän-
den feststellen unterbrechen Sie sofort
die Arbeit. Legen Sie ausreichende
Arbeitspausen ein. Bei nicht beachten
von ausreichenden Arbeitspausen, kann
es zu einem Hand-/Arm-Vibrationssyn-
drom kommen.
Es sollte eine Abschätzung des Belas-
tungsgrades in Abhängigkeit der Arbeit
bzw. Verwendung der Maschine erfol-
gen und entsprechende Arbeitspausen
eingelegt werden. Auf diese Weise kann
der Belastungsgrad während der ge-
samten Arbeitszeit wesentlich gemindert
werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem
Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Pflegen Sie diese Maschine entspre-
chend der Anweisungen in der Betriebs-
anleitung.
Falls die Maschine öfter eingesetzt
bzw. verwendet wird sollten Sie sich
mit Ihrem Fachhändler in Verbindung
setzten und ggf. Antivibrationszubehör
(Griffe) besorgen.
Vermeiden Sie den Einsatz von der Ma-
schine bei Temperaturen von t = 10 °C
oder weniger. Machen Sie einen Arbeits-
plan wodurch die Vibrationsbelastung
begrenzt werden kann.
Informationen zur Lärmverminderung
Eine gewisse Lärmbelastung durch die-
ses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen
Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelas-
sene und dafür bestimmte Zeiten.
Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und
beschränken sie die Arbeitsdauer auf
das Notwendigste. Zu ihrem persönli-
chen Schutz und Schutz in der Nähe
befindlicher Personen ist ein geeigneter
Gehörschutz zu tragen.
3 – Bauteile
1 Netzanschlussleitung
2 Paddle-Schalter
3 Scheibenabdeckung
für Trennscheiben
4 Spindel mit Anschluss-Gewinde
5 Spindelarretierknopf
6 Zusatz-Handgriff
7 Flansch-Schlüssel
8 Spannmutter
9 Spannscheibe
10 Ringwulst (Abb. 2)
11 Schraube (Abb. 3)
4 – Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ein Winkelschleifer ist ein elektrisch an-
getriebenes handgehaltenes Gerät mit
einer schnell rotierenden runden Schleif- 7
WU5405070_Bedien-2009.indd 7WU5405070_Bedien-2009.indd 7 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

scheibe, die über ein Winkelgetriebe an-
getrieben wird.
Eingesetzt als Schleifer mit entspre-
chender Schleifscheibe und Schutz-
haube kann Gussgrat entfernt werden
und verschiedene Stahlqualitäten, Bron-
ze- und Aluminiummaterialien endbear-
beitet werden.
Eingesetzt als Trennschleifer mit ent-
sprechender Trennscheibe und Schutz-
haube können Schnitten in Stahl, Beton
und Stein durchgeführt werden.
Der Benutzer des Gerätes hat für eine
ausreichende Schutzausrüstung wäh-
rend des Gebrauches entsprechend
der Bedienungsanleitung und den an
der Maschine angebrachten Warnpikto-
gramme zu sorgen. Vor jedem Gebrauch
bzw. während des Gebrauches des
Gerätes ist dieses und die Scheibe auf
eventuelle elektrische oder mechanische
Beschädigungen zu prüfen.
Falls ein Schaden an dem Gerät festge-
stellt wird ist die Arbeit einzustellen und
eine Fachwerkstatt ist zu kontaktieren.
Das Gerät ist nur für den handgeführten,
nicht stationären Gebrauch im häus-
lichen Bereich bestimmt. Das Gerät
ist nicht für die Ausführung von Nass-
schnitten bestimmt.
ACHTUNG! Durch bestimmungs-
widrige Verwendung, Veränder-
ungen am Gerät und den Gebrauch
von Teilen, die nicht vom Hersteller
geprüft und freigegeben sind, können
unvorhersehbare Schäden entstehen.
Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung
Alle Anwendungen mit dem Gerät die
nicht im Kapitel „bestimmungsgemäße
Verwendung“ genannt sind, gelten als eine
nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwe-
cken eingesetzt werden:
• Bearbeiten von anderen Materialien,
die nicht in der bestimmungsgemäßen
Verwendung aufgeführt sind,
• Einsatz mit einem Sägeblatt,
• Einsatz als stationäres Gerät,
• Antrieb für andere Geräte
Es besteht Verletzungsgefahr.
Für alle daraus entstandenen Sach-
schäden sowie Personenschäden, die auf
Grund einer Fehlanwendung entstanden
sind, haftet der Benutzer Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Ori-
ginal Bauteile an der Maschine erlischt
herstellerseitig die Garantieleistung.
Restrisiken
Auch bei sachgemäßer Verwendung des
Gerätes bleibt immer ein gewisses Rest-
risiko, das nicht ausgeschlossen werden
kann. Aus der Art und Konstruktion des
Gerätes können die folgenden poten-
tiellen Gefährdungen abgeleitet werden:
• Kontakt mit dem ungeschützten
Bereich der Schleifscheibe
• Hineingreifen in die noch drehenden
Schleifscheiben
• Wegschleudern von Teilen der
Schleifscheiben und anderer Teile
• Schädigung des Gehöres, wenn kein
vorgeschriebener Gehörschutz getra-
gen wird
• Einatmen von Staub
• elektrischer Schlag bei Berühren von
nicht isolierten elektrischen Bauteilen.
Werden die in Ihrer Gebrauchsanwei-
sung enthaltenen Anweisungen nicht
8
WU5405070_Bedien-2009.indd 8WU5405070_Bedien-2009.indd 8 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

beachtet, können aufgrund unsachge-
mäßer Benutzung andere Restrisiken
auftreten.
5 – Allgemeine Sicherheits-
hinweise für den Umgang
mit Elektrowerkzeugen
I. Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwen-
dete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht
sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1 Arbeitsplatzsicherheit
a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Unord-
nung und unbeleuchtete Arbeitsbe-
reiche können zu Unfällen führen.
b Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Staub befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder
die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen-
kung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Elektro-
werkzeuges muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner
Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektro-
werkzeug. Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen, wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöh-
tes Risiko durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie das Gerät von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
d Zweckentfremden Sie das Kabel
nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den
Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Geräteteilen. Beschä-
digte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Elektrowerk-
zeug im Freien arbeiten, verwenden
Sie nur Verlängerungskabel, die
auch für den Außenbereich zuge-
lassen sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeigneten Verlän-
gerungskabels verringert das Risiko
eines elektrischen Schlages.
f Wenn der Betrieb des Elektro-
werkzeugs in feuchter Umgebung
nicht vermeidbar ist, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- 9
WU5405070_Bedien-2009.indd 9WU5405070_Bedien-2009.indd 9 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

schalters vermindert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde
sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamen-
ten stehen. Ein Moment der Unacht-
samkeit beim Gebrauch des Elektro-
werkzeugs kann zu ernsthaften Ver-
letzungen führen.
b Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutzbril-
le. Das Tragen persönlicher Schutz-
ausrüstung, wie Staubmaske, rutsch-
feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm
oder Gehörschutz, je nach Art und
Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver-
ringert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsich-
tigte lnbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Elektrowerkzeug
ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Geräts den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschließen,
kann dies zu Unfällen führen.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie
das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich
in einem drehenden Geräteteil befin-
det, kann zu Verletzungen führen.
e Vermeiden Sie abnormale Körper-
haltung. Sorgen Sie für einen siche-
ren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektrowerkzeug in unerwar-
teten Situationen besser kontrollieren.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tra-
gen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck. Halten Sie Haare, Klei-
dung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Wenn Staubabsaug- und -auffang-
einrichtungen montiert werden kön-
nen, vergewissern Sie sich, dass
diese angeschlossen sind und rich-
tig verwendet werden. Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefähr-
dungen durch Staub verringern.
4 Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
a Überlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im
angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elek-
trowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
den Akku, bevor Sie Geräteeinstel-
lungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert
den unbeabsichtigten Start des Elek-
trowerkzeuges.
d Bewahren Sie unbenutzte Elektro-
werkzeuge außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf. Lassen Sie
10
WU5405070_Bedien-2009.indd 10WU5405070_Bedien-2009.indd 10 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Personen das Gerät nicht benutzen,
die mit diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen nicht gele-
sen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebro-
chen oder so beschädigt sind, dass
die Funktion des Elektrowerkzeu-
ges beeinträchtigt ist. Lassen Sie
beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfäl-
le haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeu-
ge scharf und sauber. Sorgfäl-
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen
sich weniger und sind leichter zu füh-
ren.
g Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisun-
gen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszu-
führende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Elektrowerkzeugen für andere als
die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur
von qualifiziertem Fachpersonal und
nur mit Originalersatzteilen reparie-
ren. Dadurch wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Elektrowerkzeuges
erhalten bleibt.
II. Sicherheitshinweise für alle
Anwendungen
Gemeinsame Warnhinweise zum Schleifen:
a Dieses Elektrowerkzeug ist zu ver-
wenden als Schleifer, Trennschleif-
maschine, Beachten Sie alle Warn-
hinweise, Anweisungen, Darstellun-
gen und Daten, die Sie mit dem Gerät
erhalten. Wenn Sie die folgenden
Anweisungen nicht beachten, kann es
zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder
schweren Verletzungen kommen.
b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht
geeignet zum Sandpapierschleifen,
Arbeiten mit Drahtbürsten, Polie-
ren. Verwendungen, für die das Elek-
trowerkzeug nicht vorgesehen ist,
können Gefährdungen und Verlet-
zungen verursachen.
c Verwenden Sie kein Zubehör, das
vom Hersteller nicht speziell für
dieses Elektrowerkzeug vorgese-
hen und empfohlen wurde. Nur weil
Sie das Zubehör an Ihrem Elektro-
werkzeug befestigen können, garan-
tiert das keine sichere Verwendung.
d Die zulässige Drehzahl des Einsatz-
werkzeugs muss mindestens so
hoch sein wie die auf dem Elektro-
werkzeug angegebene Höchstdreh-
zahl. Zubehör, das sich schneller als
zulässig dreht, kann zerstört werden.
e Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den
Maßangaben Ihres Elektrowerk-
zeugs entsprechen. Falsch bemes-
sene Einsatzwerkzeuge können nicht
ausreichend abgeschirmt oder kon-
trolliert werden.
f Schleifscheiben, Flansche, Schleif-
teller oder anderes Zubehör müssen 11
WU5405070_Bedien-2009.indd 11WU5405070_Bedien-2009.indd 11 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

genau auf die Schleifspindel Ihres
Elektrowerkzeugs passen. Einsatz-
werkzeuge, die nicht genau auf die
Schleifspindel des Elektrowerkzeugs
passen, drehen sich ungleichmäßig,
vibrieren sehr stark und können zum
Verlust der Kontrolle führen.
g Verwenden Sie keine beschädigten
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie
vor jeder Verwendung Einsatzwerk-
zeuge wie Schleifscheiben auf Abs-
plitterungen und Risse, Schleifteller
auf Risse, Verschleiß oder starke
Abnutzung, Drahtbürsten auf lose
oder gebrochene Drähte. Wenn das
Elektrowerkzeug oder das Einsatz-
werkzeug herunterfällt, überprüfen
Sie, ob es beschädigt ist, oder ver-
wenden Sie ein unbeschädigtes Ein-
satzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatz-
werkzeug kontrolliert und eingesetzt
haben, halten Sie und in der Nähe
befindliche Personen sich außerhalb
der Ebene des rotierenden Einsatz-
werkzeugs und lassen Sie das Gerät
eine Minute lang mit Höchstdrehzahl
laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge
brechen meist in dieser Testzeit.
h Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung. Verwenden Sie je nach
Anwendung Vollgesichtsschutz,
Augenschutz oder Schutzbril-
le. Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutz-
handschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel
von Ihnen fernhält. Die Augen sol-
len vor herumfliegenden Fremdkörpern
geschützt werden, die bei verschiede-
nen Anwendungen entstehen. Staub-
oder Atemschutzmaske müssen den
bei der Anwendung entstehenden
Staub filtern. Wenn Sie lange lautem
Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen
Hörverlust erleiden.
i Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeits-
bereich. Jeder, der den Arbeits-
bereich betritt, muss persönliche
Schutzausrüstung tragen. Bruchstü-
cke des Werkstücks oder gebrochener
Einsatzwerkzeuge können wegfliegen
und Verletzungen auch außerhalb des
direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j Halten Sie das Gerät nur an den
isolierten Griffflächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen
das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann. Der Kontakt
mit einer spannungsführenden Lei-
tung kann auch metallene Geräteteile
unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
k Halten Sie das Netzkabel von sich
drehenden Einsatzwerkzeugen
fern. Wenn Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren, kann das Netzkabel
durchtrennt oder erfasst werden und
Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich
drehende Einsatzwerkzeug geraten.
l Legen Sie das Elektrowerkzeug
niemals ab, bevor das Einsatz-
werkzeug völlig zum Stillstand
gekommen ist. Das sich drehende
Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit
der Ablagefläche geraten, wodurch
Sie die Kontrolle über das Elektro-
werkzeug verlieren können.
mLassen Sie das Elektrowerkzeug
nicht laufen, während Sie es tra-
gen. Ihre Kleidung kann durch zufälli-
gen Kontakt mit dem sich drehenden
Einsatzwerkzeug erfasst werden, und
das Einsatzwerkzeug sich in Ihren
Körper bohren.
n Reinigen Sie regelmäßig die Lüf-
tungsschlitze Ihres Elektrowerk-
12
WU5405070_Bedien-2009.indd 12WU5405070_Bedien-2009.indd 12 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

zeugs. Das Motorgebläse zieht Staub
in das Gehäuse, und eine starke
Ansammlung von Metallstaub kann
elektrische Gefahren verursachen.
o Verwenden Sie das Elektrowerk-
zeug nicht in der Nähe brennbarer
Materialien. Funken können diese
Materialien entzünden.
p Verwenden Sie keine Einsatzwerk-
zeuge, die flüssige Kühlmittel erfor-
dern. Die Verwendung von Wasser
oder anderen flüssigen Kühlmitteln
kann zu einem elektrischen Schlag
führen.
III. Weitere Sicherheitshinweise für
alle Anwendungen
Rückschlag und entsprechende
Warnhinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion
infolge eines hakenden oder blockier-
ten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie
Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürs-
te usw. Verhaken oder Blockieren führt
zu einem abrupten Stopp des rotieren-
den Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein
unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen
die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs
an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werk-
stück hakt oder blockiert, kann sich die
Kante der Schleifscheibe, die in das
Werkstück eintaucht, verfangen und
dadurch die Schleifscheibe ausbrechen
oder einen Rückschlag verursachen. Die
Schleifscheibe bewegt sich dann auf die
Bedienperson zu oder von ihr weg, je
nach Drehrichtung der Scheibe an der
Blockierstelle. Hierbei können Schleif-
scheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines fal-
schen oder fehlerhaften Gebrauchs des
Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeig-
nete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol-
gend beschrieben, verhindert werden.
a Halten Sie das Elektrowerkzeug
gut fest und bringen Sie Ihren Kör-
per und Ihre Arme in eine Positi-
on, in der Sie die Rückschlagkräfte
abfangen können. Verwenden Sie
immer den Zusatzgriff, falls vorhan-
den, um die größtmögliche Kon-
trolle über Rückschlagkräfte oder
Reaktionsmomente beim Hochlauf
zu haben. Die Bedienperson kann
durch geeignete Vorsichtsmaßnah-
men die Rückschlag- und Reaktions-
kräfte beherrschen.
b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe
sich drehender Einsatzwerkzeuge.
Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
c Meiden Sie mit Ihrem Körper den
Bereich, in den das Elektrowerk-
zeug bei einem Rückschlag bewegt
wird. Der Rückschlag treibt das Elek-
trowerkzeug in die Richtung ent-
gegengesetzt zur Bewegung der
Schleifscheibe an der Blockierstelle.
dArbeiten Sie besonders vorsich-
tig im Bereich von Ecken, scharfen
Kanten usw. Verhindern Sie, dass
Einsatzwerkzeuge vom Werkstück
zurückprallen und verklemmen. Das
rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es
abprallt, dazu, sich zu verklemmen.
Dies verursacht einen Kontrollverlust
oder Rückschlag.
e Verwenden Sie kein Ketten- oder
gezähntes Sägeblatt. Solche Ein-
satzwerkzeuge verursachen häufig
einen Rückschlag oder den Verlust
der Kontrolle über das Elektrowerk-
zeug. 13
WU5405070_Bedien-2009.indd 13WU5405070_Bedien-2009.indd 13 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Besondere Sicherheitshinweise zum
Schleifen und Trennschleifen:
a Verwenden Sie ausschließlich die
für Ihr Elektrowerkzeug zugelasse-
nen Schleifkörper und die für diese
Schleifkörper vorgesehene Schutz-
haube. Schleifkörper, die nicht für
das Elektrowerkzeug vorgesehen
sind, können nicht ausreichend abge-
schirmt werden und sind unsicher.
b Die Schutzhaube muss sicher
am Elektrowerkzeug angebracht
und so eingestellt sein, dass ein
Höchstmaß an Sicherheit erreicht
wird, d. h. der kleinstmögliche Teil
des Schleifkörpers zeigt offen zur
Bedienperson. Die Schutzhaube
soll die Bedienperson vor Bruchstü-
cken und zufälligemKontakt mit dem
Schleifkörper schützen.
c Schleifkörper dürfen nur für die
empfohlenen Einsatzmöglichkeiten
verwendet werden. Zum Beispiel:
Schleifen Sie nie mit der Seiten-
fläche einer Trennscheibe. Trenn-
scheiben sind zum Materialabtrag
mit der Kante der Scheibe bestimmt.
Seitliche Krafteinwirkung auf diese
Schleifkörper kann sie zerbrechen.
d Verwenden Sie immer unbeschä-
digte Spannflansche in der richti-
gen Größe und Form für die von
Ihnen gewählte Schleifscheibe.
Geeignete Flansche stützen die
Schleifscheibe und verringern so die
Gefahr eines Schleifscheibenbruchs.
Flansche für Trennscheiben können
sich von den Flanschen für andere
Schleifscheiben unterscheiden.
e Verwenden Sie keine abgenutzten
Schleifscheiben von größeren Elek-
trowerkzeugen. Schleifscheiben für
größere Elektrowerkzeuge sind nicht
für die höheren Drehzahlen von klei-
neren Elektrowerkzeugen ausgelegt
und können brechen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise zum
Trennschleifen:
a Vermeiden Sie ein Blockieren der
Trennscheibe oder zu hohen An-
pressdruck. Führen Sie keine über-
mäßig tiefen Schnitte aus. Eine
Überlastung der Trennscheibe erhöht
deren Beanspruchung und die Anfäl-
ligkeit zum Verkanten oder Blockie-
ren und damit die Möglichkeit eines
Rückschlags oder Schleifkörper-
bruchs.
b Meiden Sie den Bereich vor und hin-
ter der rotierenden Trennscheibe.
Wenn Sie die Trennscheibe im Werk-
stück von sich wegbewegen, kann im
Falle eines Rückschlags das Elektro-
werkzeug mit der sich drehenden
Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert
werden.
c Falls die Trennscheibe verklemmt
oder Sie die Arbeit unterbrechen,
schalten Sie das Gerät aus und hal-
ten Sie es ruhig, bis die Scheibe
zum Stillstand gekommen ist. Ver-
suchen Sie nie, die noch laufende
Trennscheibe aus dem Schnitt zu
ziehen, sonst kann ein Rückschlag
erfolgen. Ermitteln und beheben Sie
die Ursache für das Verklemmen..
d Schalten Sie das Elektrowerkzeug
nicht wieder ein, solange es sich
im Werkstück befindet. Lassen Sie
die Trennscheibe erst ihre volle
Drehzahl erreichen, bevor Sie den
Schnitt vorsichtig fortsetzen. Ande-
renfalls kann die Scheibe verhaken,
aus dem Werkstück springen oder
einen Rückschlag verursachen.
14
WU5405070_Bedien-2009.indd 14WU5405070_Bedien-2009.indd 14 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

e Stützen Sie Platten oder große
Werkstücke ab, um das Risiko
eines Rückschlags durch eine ein-
geklemmte Trennscheibe zu ver-
mindern. Große Werkstücke können
sich unter ihrem eigenen Gewicht
durchbiegen. Das Werkstück muss
auf beiden Seiten abgestützt werden,
und sowohl in der Nähe des Trenn-
schnitts als auch an der Kante.
f Seien Sie besonders vorsichtig bei
„Taschenschnitten“ in bestehende
Wände oder andere nicht einseh-
bare Bereiche. Die eintauchende
Trennscheibe kann beim Schneiden
in Gas- oder Wasserleitungen, elektri-
sche Leitungen oder andere Objekte
einen Rückschlag verursachen.
ACHTUNG! An der Oberseite
des Geräts befindet sich eine
Spindelarretierung. Drücken Sie die
Spindelarretierung nie ein, wenn die
Scheibe dreht!
ACHTUNG! Benutzen Sie nur
verstärkte Schleifscheiben und
Schleiftöpfe.
Handhabung, Transport und Lagerung
von Schleifscheiben:
Schleifscheiben sind zerbrechlich, sowie
schlag- und stoßempfindlich. Deshalb
sind besondere Massnahmen erforderlich:
a Lassen Sie Scheiben nicht fallen und
vermeiden Sie plötzliche Schlagein-
wirkung.
b Verwenden Sie keine heruntergefalle-
nen oder beschädigten Scheiben.
c Vermeiden Sie Vibrationen oder
Erschütterungen während der Anwen-
dung.
d Vermeiden Sie Beschädigungen an
der Aufnahmebohrung.
e Vermeiden Sie Belastungen der
Schleifoberfläche.
f Lagern Sie Schleifscheiben flach oder
senkrecht, trocken, frostfrei und bei
konstanter mittlerer Temperatur.
g Bewahren Sie die Schleifscheiben in
ihrer Originalverpackung oder in spe-
ziellen Behältern und Regalen auf.
6 – Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
• Für Elektrogeräte mit Anbringungsart
X, bei denen eine speziell vorgerichte-
te Anschlussleitung zum Austausch der
Anschlussleitung erforderlich ist: Wenn
die Anschlussleitung des Elektrowerk-
zeugs beschädigt ist, muss sie durch
eine speziell vorgerichtete Anschluss-
leitung ersetzt werden, die über die
Kundendienstorganisation erhältlich ist.
• Vor Zubehörwechsel und Wartungsar-
beiten den Netzstecker ziehen und Still-
stand von Motor und Spindel abwarten.
• Spindelarretierung nur bei Motor- und
Spindelstillstand drücken.
• Nur Trennscheiben bis zum maximal
zulässigen Durchmesser einbauen.
• Bei der Montage von Zubehör, Dreh-
richtung von Maschine und Zubehör
beachten.
• Die zulässige Drehzahl der Zubehör-
teile darf die Leerlaufdrehzahl der
Maschine nicht unterschreiten.
• Hand-, Augen-, Gehör- und evtl.
Gesichtsschutz anlegen. 15
WU5405070_Bedien-2009.indd 15WU5405070_Bedien-2009.indd 15 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

• Maschine unmittelbar vor Werkstück-
kontakt einschalten.
• Nie die laufende Maschine aus der
Hand legen.
• Werkstücke mit Schraubzwingen usw.
sichern.
• Trennscheiben niemals zum Schruppen
verwenden.
• Schleifscheiben müssen sorgsam
nach Anweisungen des Herstellers
aufbewahrt und gehandhabt werden.
• Kontrollieren Sie die Scheibe vor ihrer
Verwendung, keine abgebrochenen,
gesprungenen oder anderweitig be-
schädigten Erzeugnisse verwenden.
• Vergewissern Sie sich, dass Schleif-
werkzeuge nach den Anweisungen
des Herstellers angebracht sind.
• Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen
verwendet werden, wenn sie mit dem
Schleifmittel zur Verfügung gestellt
und gefordert werden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Schleifmit-
tel vor Gebrauch richtig angebracht
und befestigt wird und lassen Sie das
Werkzeug im Leerlauf 30 Sek. in einer
sicheren Lage laufen. Sofort anhalten,
wenn beträchtliche Schwingungen auf-
treten oder wenn andere Mängel fest-
gestellt werden. Wenn dieser Zustand
eintritt, überprüfen Sie die Maschine,
um die Ursache zu ermitteln.
• Verwenden Sie keine getrennten
Reduzierbuchsen oder Adapter, um
Schleifscheiben mit großem Loch
passend zu machen.
• Vergewissern Sie sich bei Schleifwerk-
zeugen mit Gewindeeinsatz, dass das
Gewinde lang genug ist, um die Spin-
dellänge aufzunehmen.
• Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauch
entstehende Funken keine Gefahr her-
vorrufen, z.B. Personen treffen oder
entflammbare Substanzen entzünden.
• Sorgen Sie dafür, dass bei staubigen
Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind.
Falls es erforderlich werden sollte, den
Staub zu entfernen, trennen Sie zuerst
das Elektrowerkzeug vom Stromversor-
gungsnetz (verwenden Sie nichtmetalli-
sche Objekte) und vermeiden Sie das
Beschädigen innerer Teile.
• Die Scheibe läuft nach, nachdem das
Werkzeug abgeschaltet wurde. Das
Gerät erst nach vollständigem Still-
stand aus der Hand legen.
• Verwenden Sie immer Augen- und
Gehörschutz
• Persönliche Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, Handschuhe, Helm sowie
geeignete Schutzkleidung z.B. Schürze
sollten ebenfalls getragen werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
16
WU5405070_Bedien-2009.indd 16WU5405070_Bedien-2009.indd 16 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Sicherheitskennzeichnung
Die Symbole auf dem Gehäuse haben
folgende Bedeutung:
Nicht in den Hausmüll
entsorgen!
Wichtig! Betriebsanleitung
beachten!
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gehörschutz benutzen
Tragen Sie eine Staub-
schutzmaske.
Freiwilliges Gütesiegel
„geprüfte Sicherheit“
Gehäuse ist doppelt
schutzisoliert
CE-Zeichen (Konformität mit
europäischen Sicherheits-
normen)
Ø 115 mm
M14
Scheibendurchmesser
115 mm / Spindelaufnahme
M14
BJ Baujahr
SN: Seriennummer
SN: XXXXX Die ersten beiden unter-
strichenen Ziffern geben den
Herstellungsmonat an.
7 – Montage und
Einstellarbeiten
Scheibenabdeckung
Die Position der Scheibenabdeckung
(3) kann den jeweiligen Arbeitsbeitsbe-
dingungen angepasst werden. Dazu die
Schraube (11) mit einem Schrauben-
dreher lösen und die Abdeckung auf die
neue Position drehen. Schraube wieder
fest anziehen (Abb. 3).
Die im Lieferumfang zu diesem Artikel
befindliche geschlossene Scheibenab-
deckung ist ausschließlich für Trenn-
scheiben bestimmt.
ACHTUNG! Die geschlossene
Seite der Scheibenabdeckung
muss zum Schutz vor Funken und
Abrieb stets zum Bediener zeigen.
Schleif- bzw. Schrupparbeiten können
mit einer Schutzvorrichtung erleichtert
werden, die speziell für diese Arbeiten
konstruiert wurde. Die Schutzvorrich-
tung kann unter der Artikel-Nr. 2002381
bei der angegebenen Service-Anschrift
bestellt werden.
Montage und Demontage der Schei-
benabdeckung
Je nach Bedarf und Einsatzbereich
die Scheibenabdeckung ganz abneh-
men. Dazu wird die Schraube (11)
soweit gelockert, dass die Abdeckung
durch Drehen aus der Führungsnut des
Schleifkopfes entnommen werden
kann.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
17
WU5405070_Bedien-2009.indd 17WU5405070_Bedien-2009.indd 17 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Montage von Werkzeugen
ACHTUNG! Vor allen Arbeiten am
Gerät Netzstecker ziehen!
Trennscheiben, Schleif- und Schrupp-
scheiben
Auf der Spindel (4) (Abb. 2) können alle
Arten von Schleif- und Trennscheiben
(gekröpft A/B, flach) befestigt werden.
Je nach Scheibenart und -dicke wird
dazu eine geeignete Anordnung von
Spannscheibe (9) und Spannmutter (8)
gewählt.
Spindelarretierknopf (5) tief ein-
drücken und in dieser Position
halten. Ggf. die Spindel mit der
freien Hand leicht drehen bis er einras-
tet. Spannmutter mit dem beigefügten
Flanschschlüssel fest anziehen (Abb. 6).
Das Arbeiten mit Scheiben dicker als
6 mm wird nicht empfohlen.
ACHTUNG! Scheiben vor dem
Wechsel abkühlen lassen, Ver-
brennungsgefahr! Stets mit montierter
Scheibenabdeckung arbeiten!
ACHTUNG! Beim Zubehör die
Herstellerangaben beachten.
Die zulässige Drehzahl muss über
der Leerlaufdrehzahl des Gerätes
liegen.
Zusatz-Handgriff
Der Zusatz-Handgriff (6) kann je nach
Arbeitsweise an drei verschiedenen Stellen
am Schleifkopf montiert werden (Abb. 4).
8 – Betrieb
Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit
einem Paddle-Schalter (mit Totmann-
funktion) versehen, welches unbeab-
sichtigtes wiederanlaufen (z. B. bei
Stromausfall) verhindert (Abb. 1a).
• Einschalten: Einschaltsperre nach
vorne schieben und dann den Padd-
le-Schalter zum Gerät drücken und
festhalten.
• Ausschalten: Paddle-Schalter los-
lassen.
Der Paddle-Schalter kann nicht für den
Dauerbetrieb arretiert werden.
Probelauf
ACHTUNG! Probelauf vor jeder
Inbetriebnahme und nach jedem
Werkzeugwechsel durchführen!
Überzeugen Sie sich stets, ob sich die
Werkzeuge in einem einwandfreien
Zustand befinden, richtig montiert und
frei drehbar sind. Der Probelauf sollte
ca. 30 Sekunden dauern.
9 – Arbeitsweise
• Sichere Auflageflächen für das zu
bearbeitende Werkstück schaffen
• Drehrichtung und Funktion beachten
• Größtmöglichen Abstand zwischen
Gerät und Bediener einhalten
• Stöße auf das Werkstück vermeiden.
ACHTUNG! Kein asbesthaltiges
Material bearbeiten!
Trennen
Nur geringen Druck und keine Seitenbe-
lastung auf die Trennscheibe ausüben.
18
WU5405070_Bedien-2009.indd 18WU5405070_Bedien-2009.indd 18 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

Vorschub an Material und Drehzahl
anpassen. Gerät muss im Gegenlauf
arbeiten (Abb. 7).
ACHTUNG! Keine Nassschnitte
ausführen!
Schruppen
Einen Arbeitswinkel von 30° bis 40° zum
Werkstück einhalten. Gerät mit mäßigem
Druck hin und her bewegen.
10 – Wartung und
Umweltschutz
ACHTUNG! Vor allen Wartungsar-
beiten Netzstecker ziehen!
Schleifstaub regelmäßig von Maschine
und Lüftungsschlitzen entfernen. Das
Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch
reinigen – keine Lösungsmittel verwen-
den! Anschließend gut abtrocknen.
ACHTUNG! Leitfähiger Metall-
staub kann die Gerätefunktion
beeinträchtigen!
Bei häufigen Metallarbeiten die Lüftungs-
schlitze regelmäßig ausblasen und ggf.
einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI)
vorschalten.
ACHTUNG! Nicht mehr brauchbare
Elektro- und Akkugeräte gehören
nicht in den Hausmüll! Sie sind
entsprechend der Richt-
linie 2012/19/EU für
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt zu
sammeln und einer um-
welt- und fachgerechten
Wiederverwertung
zuzuführen.
Bitte führen Sie nicht mehr brauchba-
re Elektrogeräte einer örtlichen Sam-
melstelle zu. Verpackungsmaterialien
nach Sorten getrennt sammeln und
gemäß den örtlichen Bestimmungen
entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie
bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
11 – Service-Hinweise
• Bewahren Sie die Maschine, Betriebsan-
leitung und ggf. Zubehör in der Original-
verpackung auf. So haben Sie alle Infor-
mationen und Teile stets griffbereit.
• Meister-Geräte sind weitgehend war-
tungsfrei, zum Reinigen der Gehäu-
se genügt ein feuchtes Tuch. Zusät-
zliche Hinweise entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung.
• Meister-Geräte unterliegen einer
strengen Qualitätskontrolle. Soll-
te dennoch einmal eine Funktions-
störung auftreten, so senden Sie das
Gerät bitte an unsere Service-Anschrift.
Die Reparatur erfolgt umgehend.
• Eine Kurzbeschreibung des Defekts
verkürzt die Fehlersuche und Repa-
raturzeit. Während der Garantiezeit
legen Sie dem Gerät bitte Garan-
tie-Urkunde und Kaufbeleg bei.
• Sofern es sich um keine Garantie-
reparatur handelt, werden wir Ihnen
die Reparaturkosten in Rechnung
stellen.
WICHTIG! Öffnen des Gerätes
führt zum Erlöschen des
Garantieanspruchs!
19
WU5405070_Bedien-2009.indd 19WU5405070_Bedien-2009.indd 19 14.09.20 15:0714.09.20 15:07

20
WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich
darauf hin, dass wir nach dem
Produkthaftungsgesetz nicht für durch
unsere Geräte hervorgerufene Schäden
einzustehen haben, sofern diese durch
unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht
unsere Originalteile bzw. von uns
freigegebene Teile verwendet wurden
und die Reparatur nicht vom Conmetall
Meister GmbH – Kundenservice oder
einem autorisierten Fachmann durch-
geführt wurde! Entsprechendes gilt für
die verwendeten Zubehörteile.
• Zur Vermeidung von Transportschä-
den das Gerät sicher verpacken oder
die Originalverpackung verwenden.
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit
sind wir für Sie da und werden even-
tuelle Reparaturen an Meister-Geräten
kostengünstig ausführen.
CZ
WU5405070_Bedien-2009.indd 20WU5405070_Bedien-2009.indd 20 14.09.20 15:0714.09.20 15:07
Table of contents
Languages:
Other Meister Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Far Tools
Far Tools TX 150C manual

CO/Tech
CO/Tech S1M-TD9-125 Original instructions

MasterForce
MasterForce 241-0784 Operator's manual

WorkPro
WorkPro W182002A Original operating instructions

E-one
E-one Extreme Squat WH231 Typical Installation Instructions & Warranty Information

Deltafox
Deltafox DP-EAG 7525 instructions

DeWalt
DeWalt XR LI-ION DCG412 instruction manual

BLACK DECKER
BLACK DECKER KFBEG110 Original instructions

Etec
Etec E-7940 user manual

Far Tools
Far Tools BGB 150 Original manual translation

Powerplus
Powerplus POWE20030 manual

TOP CAT
TOP CAT 46BRA1; 46BRA2; 46BRA4; 46BRAC; 46BRAD;... General Operators Instructions and Maintenance Manual