Melchioni BARETTO NEW User manual

BARETTO NEW
Mini frigo 50 Lt | Refrigerator 50 Lt | Refrigerador 50 Lt
Refrigerateur 50 Lt | Kühlschrank 50 Lt.
Cod. 118700215
Manuale / User manual / Manual / Manuel / Handbuch


SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DEL
PRODOTTO. LA NON OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE CAUSARE FERITE O LA PERDITA DELLA
PROPRIETÀ. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN EVENTUALE UTILIZZO FUTURO.
COMPOSIZIONE
1. TEMP-Regolazione (Termostato)
2. Lampada spia
3. Griglia ventilatore
4. Contenitore
5. Interruttore lampada
6. Piedini
7. Porta
8. Coperchio
MAX
Lamp
Temp. Controller
MIN
MIDDLE
Temp. Knob
Temp. Adjust View
DATI TECNICI
Modello: BARETTO NEW
Capacità: 50L
Alimentazione 220-240V/50Hz
Corrente: 0.5A
Classe protezione: I
Classe climatiche: N
Potenza Input: 70W
Potenza consumo (KW.h/24h) 0.363
Max temperature 32°C
Max temperatura differenza: 15°C
Temperatura Control Range 5-20°C
Peso netto / Peso lordo: 9.82 kg / 11.82 kg
Dimensioni (W×H×D) 43 x 51 x 48 cm
BARETTO NEW
Italiano
Regolazione temperatura
Manopola temperatura
Lampadina

PRECAUZIONI DI SICUREZZA
●Dopo aver tolto il refrigeratore dall’imballo, verificare che non abbia subìto danni. In caso di dubbio, non utilizzare
il prodotto e contattare il centro assistenza.
●Sacchetti, spilli etc. devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Leggere attentamente il manuale e
verificare che la tensione di alimentazione riportata sulla targhetta sia corrispondente alla tensione della rete
elettrica locale.
●Questo refrigeratore deve essere utilizzato per il solo scopo per cui è stato progettato. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per un utilizzo diverso o riparazioni effettuate da personale non competente.
●Prima di pulire l’apparato, verificare che sia scollegato dalla rete elettrica. Non utilizzare prodotti acidi, diluizioni
medicali, benzina, olio o sostanze chimiche che potrebbero danneggiarlo.
●Eventuali riparazioni devono essere effettuate solo presso i centri autorizzati.
Attenzione
1. Per evitare il pericolo di incendi, sostituire il fusibile solo con altro identico.
2. Solo per installazione in posizione libera.
3. Non utilizzare prolunghe elettriche.
Avvertenze
●Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o personale tecnico qualificato,
per evitare possibili scosse elettriche.
●Si prega di svitare la porta, prima di gettare il prodotto a fine vita.
●Tenere il prodotto lontano da sostanze infiammabili.
●Per evitare problemi dovuti ad instabilità, seguire le indicazioni fornite.
●Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno del compartimento generi alimentari.
●Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o che non abbiano una specifica esperienza o conoscenza, salvo che operino sotto la supervisione di un
adulto responsabile della loro sicurezza.
●I bambini devono essere supervisionati da un adulto, per evitare che giochino con il prodotto.
●Non ostruire in alcun modo le fessure di ventilazione e lasciare che l’aria circoli liberamente attorno al prodotto.
UTILIZZO DEL REFRIGERATORE
●Pulire l’interno prima dell’utilizzo.
●Fissare i ripiani seguendo le istruzioni.
●Al primo utilizzo (o dopo un lungo periodo di inattività) regolare la temperatura al minimo e lasciarlo vuoto per 2
ore, quindi posizionare all’interno le bottiglie, regolando la temperatura al valore desiderato.
●Si consiglia l’installazione del mini frigo in un luogo dove la temperatura è compresa tra 10-25 °C. Se la
temperatura ambiente è al di sopra o al di sotto della temperatura consigliata, le prestazioni dell'unità potrebbero
essere influenzate. Ad esempio, avendo una condizione di caldo o freddo estremi esterni, la temperatura interna
potrebbe variare e non mantenere il range indicato di 5-20 ° C.
●La temperatura interna potrebbe variare anche se la luce interna è accesa o spenta o se le bottiglie sono situati
sulla parte superiore, centrale o inferiore del mini frigo.
PRECAUZIONI PARTICOLARI
●Scollegare il refrigeratore prima di spostarlo.
●Se va spostato in una posizione lontana, utilizzare per il trasporto un carrello.

●Verificare se tutte le parti sono a posto, prima dell’installazione.
●Per poter funzionare correttamente, l’unità deve essere posizionata su un pavimento piano e con 5cm di spazio
libero su ciascun lato (10cm sul retro).
●Per la messa in piano, regolare l’altezza dei 4 piedini di appoggio (20mm max).
●Lasciare libere le fessure di ventilazione.
●Non posizionare all’interno cibi caldi, ma farli prima raffreddare a temperatura ambiente.
●Non mescolare prodotti cotti e crudi.
●Stare lontano da sorgenti di calore o gas.
●Evitare l’esposizione ai raggi solari diretti.
●Non posizionare sopra al refrigeratore oggetti pesanti.
MANUTENZIONE
●Spegnere il prodotto prima di pulirlo.
●Togliere i ripiani, quindi pulire con acqua gassata e risciacquare con acqua.
●Non utilizzare saponi o detergenti.
●Pulire regolarmente la cella.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo
Possibile causa
Soluzione
Non raffredda
Spina non inserita
Tensione bassa
Fusibile bruciato
Inserire la spina nella presa elettrica
Verificare la tensione di rete
Cambiare il fusibile
Temperatura
interna non
abbastanza fredda
Refrigeratore posizionato vicino
a sorgenti di calore;
Cattiva ventilazione;
Ventilatore non funzionante;
Porta non chiusa bene o viene
aperta troppo spesso o per
troppo tempo;
Tenere il refrigeratore lontano da fonti di calore;
Posizionare il refrigeratore in un’area ben ventilate e
tenere le cose lontano dalla ventola;
Verificare che la spina sia collegata o cambiare il
ventilatore;
Chiudere bene lo sportello e non aprirlo troppo
frequentemente o tenerlo aperto a lungo.
Odore particolare
all'interno del
refrigeratore
Controllare che all’interno non vi sia
qualcosa andato a male
Incartare la fonte di odore o eliminarla
SCHEMA ELETTRICO
AC INPUT SMPS MODULE /
TEMP. CONTROL PCB
TEMP. ADJ.
HEAT SINK FAN
COLD FAN
THERMOELECTRIC
MODULE

CONFORMITÀ PRODOTTO
Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Mini frigo 50L mod. Baretto New (cod. 118700215) è conforme
alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione
delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Mini frigo 50L mod. Baretto New (cod. 118700215) è conforme
alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione
delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a
essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l dichiara che il prodotto Mini frigo 50L mod. Baretto New (cod. 118700215) è conforme
alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un
quadro per l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Mini frigo 50L mod. Baretto New (cod. 118700215) è conforme
alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata
2015/863 della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica che
questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere
effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire
un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore
all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce
condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori
informazioni è possibile rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia ambientale.
GARANZIA CONVENZIONALE
La Società Melchioni Ready S.r.l., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la
scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo
utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519
bis - nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti
gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra.
La Melchioni Ready S.r.l. si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In
questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato,
cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da

quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa
decadere la garanzia.
La garanzia non copre:
Le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione
periodica;
L’uso professionale del prodotto;
I mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software /
BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato Melchioni Ready S.r.l.;
Riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Ready S.r.l.;
Manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software;
Difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione;
Eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto;
Interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

PLEASE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN BODILY INJURY, AND/OR PROPERTY
LOSS. RETAIN INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE USE.
STRUCTURE
1. TEMP-Adjustor (Thermostat)
2. Lamp
3. Fan mask
4. Shelf
5. Lamp switches
6. Foot
7. Door
8. Cover
MAX
Lamp
Temp. Controller
MIN
MIDDLE
Temp. Knob
Temp. Adjust View
TECHNICAL DATA
Model: BARETTO NEW
Capacity: 50L
Power supply 220-240V/50Hz
Rated current input: 0.5A
Protection class: I
Climatic class: N
Rated power input: 70W
Energy cunsumption: (KW.h/24h) 0.363
Max temperature 32°C
Max temperature difference: 15°C
Temperature Control Range 5-20°C
Net Weight / Gros weight: 9.82 kg / 11.82 kg
Dimensions (W×H×D) 43 x 51 x 48 cm
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
●After removing the refrigerator from the package, make sure it is in good condition. In case of doubt, do not
use it and contact an authorized service center.
BARETTO NEW
English

●Plastic bags, nails, etc. Should be kept out of the reach the operation manual carefully and check that the
rating data on the rating nameplate corresponds to your power supply.
●This refrigerator can only be used in the use of which it was designed. The manufacturer will not respond for
any damage due to improper use or repairs made by unqualified personnel.
●Before cleaning the refrigerator, make sure it is unplugged. Never clean the unit with an acid preparation,
medical, dilution, gasoline, oil or any other kind of chemical substance that could damage the refrigerator.
●Repair should only be made by authorized service centers.
Caution
4. To reduce the risk of fire, replace only with same type fuse.
5. Free standing installation only.
6. Do not use extension cords.
Warning
●If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or service agent or similarly qualified
person in order to avoid hazard.
●Please screw off the door before throwing it away.
●Please keep the appliance away from any flammable substances.
●To avoid a hazard due to the instability of the appliance, it must be fixed according to the instructions.
●Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance.
●This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical.
●Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
●This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
●Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
OPERATION OF REFRIGERATOR
●Clean the inside before use.
●Fix the shelves properly according to the instruction.
●When first time use (or haven’t used it for a long time), you should adjust the temperature to minimum and
have the cabinet empty running for 2 hours, and then put your drinks in it and adjust the desired
temperature.
●When the power is connected, cooling system starts to work. The TEMP-ADJ button (thermostat) is set on
certain position, which means that if the temperature in the drinks cooler reaches the point set, Self-control
Temperature System stops cooling system so the temperature in the cabinet rises gradually.
●It is recommended to install the mini fridge in a place where the temperature is between 10-25° C. If the
ambient temperature is above or below the recommended temperature, the performance of the unit may be
affected. For example, having an external extreme hot or cold condition, the internal temperature may vary
and not maintain the indicated range of 5-20° C.
●The internal temperature may vary even if the internal light is on or off or if the bottles are located on the top,
middle or bottom of the mini fridge.

PARTICULAR PRECAUTIONS
●Please unplug the refrigerator before moving.
●If there is a long distance to move, please use a cart for delivery
●Please check if all the parts are ready before installation.
●In order to function at its potential, this drinks cooler needs to be placed on flat floor, with 5cm spaces at
each side and 10 cm at the backside.
●The height of the drinks cooler is adjustable by adjusting the four legs, but cannot be over 20 mm of each.
●Keep ventilation holes clear, and keep at a distance of 50 mm from surroundings.
●Hot food should be cooled down before placing in the cellar.
●Do not mix uncooked food with cooked food.
●Please keep away from the heat resources or gas.
●Avoid direct sunshine and carry high temperature.
●Do not place heavy articles on the top of the cellar.
MAINTENANCE
●Shut off power supply before cleaning cabinet.
●Take out drinks and shelves, and then clean the cabinet with soda water first and with clean water last.
●Do not use soap or detergent for the cabinet.
●Clean the cellar regularly.
TROUBLE SHOOTING
Symptoms
Possible cause
Solutions
No cooling
Plug not put in
Low voltage
Fuse broken
Put in the plug
Ensure normal voltage
Change fuse
Not cold enough
temperature inside
The refrigerator is placed too
near heat source;
Bad ventilation;
Fans don’t work;
The door is not closed tightly or
opened too frequently or for too
long time;
Keep the refrigerator away from sunshine or other heat
source;
Place the refrigerator in the area with good ventilation
and keep things away from the fans;
Check whether the plug is connected or change the fan;
Close the door tightly and don’t open the door too
frequently or for too long time.
Peculiar smell
inside drinks cooler
Check whether there is any sour
inside
Wrap the source or take it out
ELECTRIC PRINCIPLE DIAGRAM
AC INPUT SMPS MODULE /
TEMP. CONTROL PCB
TEMP. ADJ.
HEAT SINK FAN
COLD FAN
THERMOELECTRIC
MODULE

DISPOSAL
The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Baretto New, cod.118700215, is in compliance with
Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
The producer Melchioni Ready Srl declares that the product Baretto New, cod.118700215, is in compliance with
Directive 2014/35/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of
the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for
use within certain voltage limits.
The producer Melchioni Ready Srl declares that the product Baretto New, cod.118700215, is in compliance with
Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council, of 21 october 2009, establishing a framework
for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
The producer Melchioni Ready Srl declares that the product Baretto New, cod.118700215, is in compliance with
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission
Delegated Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of 4 july 2012, on waste electrical
and electronic equipment (WEEE), the presence of the crossed-out bin symbol indicates that this appliance is
not to be considered as urban waste: its disposal must therefore be carried out by separate collection. Disposal in a
non-separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This product can be returned
to the distributor when purchasing a new device. Improper disposal of the appliance constitutes misconduct and is
subject to sanctions by the Public Security Authority. For further information, contact the local administration
responsible for environmental matters.

SE RUEGA LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA PÉRDIDA DE LA PROPIEDAD.
CONSERVAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UN EVENTUAL EMPLEO FUTURO.
COMPOSICIÓN
1. TEMP- Regulación (Termostato)
2. Bombilla espía
3. Emparrilla ventilador
4. Contenedor
5. Interruptor lámpara
6. Pies ajustables
7. Puerta
8. Tapadera
MAX
Lamp
Temp. Controller
MIN
MIDDLE
Temp. Knob
Temp. Adjust View
DATOS TÉCNICOS
Modelo: BARETTO NEW
Capacidad: 50L
Alimentacion 220-240V/50Hz
Corriente: 0.5A
Clase de protección: I
Clase climática: N
Potencia de entrada: 70 W
Consumo de energía (KW.h / 24h) 0.363
Temperatura máxima 32° C
Temperatura máxima de diferencia: 15° C
Rango de control de temperatura 5-20° C
Peso neto / peso bruto: 9.82 kg / 11.82 kg
Dimensiones (W × H × D) 43 x 51 x 48 cm
BARETTO NEW
Español
Regulación temperatura
Manopla temperatura
Bombilla espía

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
●Después de haber sacado el refrigerador del embalaje, averiguar que no tenga subìto condenas. En caso de
duda, no utilices el producto y contactar el centro asistencia.
●Bolsitas, alfileres etc. debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Leer cuidadosamente el manual y
averiguar que la tensión de alimentación indicada sobre la etiqueta sea correspondiente a la tensión de la red
eléctrica local.
●Este refrigerador tiene que ser utilizado por el solista objetivo por que ha sido planeado. El productor no se
asume alguna responsabilidad por un empleo diferente o reparaciones efectuadas de personal no competente.
●Antes de limpiar el aparato, averiguar que sea desconectado de la red eléctrica. No utilices productos ácidos,
diluciones médicas, gasolina, aceite o sustancias químicas que podrían perjudicarlo.
●Eventuales reparaciones tienen que sólo ser efectuadas cerca de los centros autorizados.
Atención
1. Para evitar el peligro de incendios, reemplazar el fusible solo con otro idéntico.
2. Sólo por instalación en posición libre.
3. No utilices alargadores eléctricos.
Advertencias
●Si el cable de alimentación es perjudicado, tiene que ser reemplazado por el productor o personal técnico
calificado, para evitar posibles descargas eléctricas.
●Se ruega destornillar la puerta, antes de echar el producto a fin vida.
●Tiernas el producto lejos de sustancias inflamables.
●Para evitar problemas debidos a inestabilidad, seguir las indicaciones dotadas.
●No utilices instrumentaciones eléctricas dentro del compartimento engendras comestibles.
●Este producto no tiene que ser utilizado por personas (incluidos a los niños) con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales o que no tengan una específica experiencia o conocimiento, salvo que obren bajo la
supervisión de un adulto responsable de su seguridad.
●Los niños tienen que ser supervisados por un adulto, para evitar que jueguen con el producto.
●No obstruyas en ningún modo las grietas de ventilación y dejar que el aire circula libremente alrededor del
producto.
EMPLEO DEL REFRIGERADOR
●Limpiar el interior antes del empleo.
●Fijar los estantes siguiendo las instrucciones.
●Al primer empleo (o después de un largo período de inactividad) regular la temperatura a lo mínimo y dejarlo
vacío por 2 horas, por lo tanto posicionar al interior las botellas, ajustando la temperatura al valor deseado.
●Recomendamos instalar el mini refrigerador en un lugar donde la temperatura estéentre 10-25° C. Si la
temperatura ambiente es superior o inferior a la temperatura recomendada, el rendimiento de la unidad puede
verse afectado. Por ejemplo, teniendo una condición externa de calor o frío extremo, la temperatura interna
puede variar y no mantener el rango indicado de 5-20° C.
●La temperatura interna puede variar incluso si la luz interna estáencendida o apagada o si las botellas se
encuentran en la parte superior, media o inferior de la mini nevera.

PRECAUCIONES PARTICULARES
●Desconectar el refrigerador antes de desplazarlo.
●Si debe ser desplazado en una posición distante, utilizar por el transporte una carretilla.
●Averiguar si todo las partes son a sitio, antes de la instalación.
●Para poder funcionar correctamente, la unidad tiene que ser posicionada sobre un suelo plano y con 5cm de
espacio libre sobre cada lado (10cm sobre el reverso).
●Por la misa en llano, regular la altura de los 4 pies de apoyo (20mm max).
●Dejar libres las grietas de ventilación.
●No coloque al interno comidas calientes, pero hacerlos primera enfriar a temperatura entorno.
●No mezcles productos cocido y crudos.
●Estar lejos de fuentes de calor o gas.
●Evitar la exposición a la luz solar directa.
●No posiciones sobre al refrigerador objetos pesados.
MANUTENCIÓN
●Apagar el producto antes de limpiarlo.
●Sacar los estantes, por lo tanto limpiar con agua carbonatada y aclarar con agua.
●No utilices jabones o detergentes.
●Limpiar regularmente la celda.
PROBLEMAS
Síntoma
Posible causa
Solución
No enfría
El enchufe no está insertado
Tensión baja
Fusible quemado
Insertar el enchufe en la toma de corriente
Averiguar la tensión de red
Cambiar el fusible
Temperatura
interior no bastante
fría
Refrigerador situado cerca de
fuentes de calor;
Mala ventilación;
El ventilador no funciona;
Puerta no cerrada bien o se abre
con demasiada frecuencia o
durante demasiado tiempo;
Tiernas el refrigerador lejos de fuentes de calor;
Posicionar el refrigerador en un área bien ventilada y
tener las cosas lejos del soplillo;
Averiguar que la espina sea conectada o cambiar el
ventilador;
Cerrar bien la taquilla y no lo abras demasiado
frecuentemente o tenerlo abierto a largo.
Olor particular
dentro del
refrigerador
Controlar que al interior no hay algo
podrido
Empaquetar la fuente de olor o eliminarla
ESQUEMA ELÉCTRICO
AC INPUT SMPS MODULE /
TEMP. CONTROL PCB
TEMP. ADJ.
HEAT SINK FAN
COLD FAN
THERMOELECTRIC
MODULE

DISPOSICION
El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Baretto New, cod. 118700215, cumple con la Directiva
2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones
de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Baretto New, cod. 118700215, cumple con la Directiva
2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones
de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados
límites de tensión.
El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Baretto New, cod. 118700215, cumple con la Directiva
2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el
establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.
El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Baretto New, cod. 118700215, cumple con la Directiva
2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión
2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica que
este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección
separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud.
Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato
constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más
información, contactar con la administración local responsable de asuntos ambientales.

LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION.
NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET / OU PERTE DE
BIENS. CONSERVER MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
STRUCTURE
1. Thermostat
2. Lampe
3. Ventilateur
4. Étagère
5. Lampe d’interrupteur
6. Pied
7. Porte
8. Charnière
MAX
Lamp
Temp. Controller
MIN
MIDDLE
Temp. Knob
Temp. Adjust View
CARACTÉRISTIQUES
Modèle: BARETTO NEW
Capacité: 50L
Alimentation 220-240V / 50Hz
Courant: 0,5 A
Classe de protection: I
Classe climatique: N
Puissance d'entrée: 70W
Puissance de consommation (KW.h / 24h) 0,363
Température max 32 ° C
Température de différence max: 15 ° C
Plage de contrôle température 5-20 ° C
Poids net / poids brut: 9,82 kg / 11,82 kg
Dimensions (L × H × P) 43 x 51 x 48 cm
BARETTO NEW
Français
Régulation de la température
Bouton de température
Ampoule espion

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
●Après avoir retiré le réfrigérateur de son emballage, assurez-vous qu'il est en bon état. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez la service agréé.
●Les sacs en plastique, clous, etc doit être gardé hors de la portée du manuel de fonctionnement et vérifier que les
données d'évaluation sur la plaque signalétique signalétique correspond à votre alimentation.
●Ce réfrigérateur ne peut être utilisée dans l'utilisation de laquelle il a été conçu. Le fabricant ne répond pas des
dommages dus à une utilisation inappropriée ou réparations effectuées par du personnel non qualifié.
●Avant de nettoyer le réfrigérateur, assurez-vous qu'il est débranché. Ne jamais nettoyer l'appareil avec une
préparation acide, médicale, de dilution, de l'essence, de l'huile ou tout autre type de substance chimique qui
pourrait endommager le réfrigérateur.
●Ne pas réparer sans des centres de service autorisés.
Caution
1. Afin de réduire les risques d'incendie, ne remplacez que par un fusible de même type.
2. Installé de façon autonome.
Warning
●Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou agent de service ou une
personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
●Dévisser la porte avant de le jeter s'il vous plaît
●Gardez l'appareil loin de toute substance inflammable s'il vous plaît
●Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, il doit être fixé selon les instructions.
●Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil.
●Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques.
●Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
●Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier
●Surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
●Garder les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte appareil ou dans la structure intégrée, sans obstacles.
UTILISATION
●Nettoyez l'intérieur avant de l'utiliser.
●Fixer les étagères correctement en suivant les instructions.
●Lorsque la première utilisation (ou l'avez pas utilisé pendant une longue période), vous devriez régler la
température au minimum et avoir l'armoire vide fonctionné pendant 2 heures, puis mettez votre boissons en elle
et régler la température souhaitée.
●Nous vous recommandons d'installer le mini-réfrigérateur dans un endroit oùla température se situe entre 10-25°
C. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure àla température recommandée, les performances de
l'unitépeuvent être affectées. Par exemple, ayant un état externe extrêmement chaud ou froid, la température
interne peut varier et ne pas maintenir la plage indiquée de 5-20° C.
●La température interne peut varier même si l'éclairage interne est alluméou éteint ou si les bouteilles sont situé
es en haut, au milieu ou en bas du mini-réfrigérateur.

PRECAUTIONS PARTICULIERES
1. S'il vous plaît débranchez le réfrigérateur avant de déménager.
2. Si il ya une longue distance pour se déplacer, s'il vous plaît utilisez un chariot pour la livraison
3. S'il vous plaît vérifiez si toutes les pièces sont prêtes avant l'installation.
4. Pour fonctionner à son plein potentiel, ce refroidisseur à boissons doit être placé sur le plancher plat, avec des
espaces 5cm de chaque côté et de 10 cm à l'arrière.
5. La hauteur du refroidisseur de boissons est ajustable en ajustant les quatre pattes, mais ne peut pas être plus de
20 mm de chaque.
6. Gardez les orifices de ventilation claire, et de garder à une distance de 50 mm du milieu.
7. Aliments chauds doivent être refroidis avant de les placer dans la cave.
8. Ne pas mélanger avec des aliments crus des aliments cuits.
9. S'il vous plaît garder à l'écart des sources de chaleur ou de gaz.
10. Évitez les rayons directs du soleil et porter à haute température.
11. Ne placez pas d'objets lourds sur le dessus de la cave.
ENTRETIEN
- Couper l'alimentation avant de nettoyer armoire.
- Prenez des étagères, puis nettoyer le boîtier avec de l'eau de soude première et dernière à l'eau claire
- Ne pas utiliser de savon ou de détergent pour le cabinet.
- Nettoyez régulièrement la cave.
DÉPANNAGE
Symptômes
Cause possible
Solution
Pas de
refroidissement
La fiche n'est pas mis en place
Basse tension
Fusible défectueux
Mettre la fiche
Assurer une tension normale
Changer le fusible
Pas assez froid
dans l’intérieur
Le réfrigérateur est placé trop près
d'une source de chaleur;
Mauvaise ventilation;
Le venlilateur ne fonctione pas
La porte n'est pas bien fermée ou
ouverte trop souvent ou trop
longtemps
Gardez le réfrigérateur loin des rayons du soleil ou
autre source de chaleur;
Placez le réfrigérateur dans la zone avec une bonne
ventilation et garder les choses, loin des ventilateurs;
Vérifiez si la fiche est branchée ou changer le
ventilateur;
Fermez bien la porte et ne pas ouvrir la porte trop
souvent ou trop longtemps.
SCHÉMA D’ ÉLECTRIQUE
AC INPUT SMPS MODULE /
TEMP. CONTROL PCB
TEMP. ADJ.
HEAT SINK FAN
COLD FAN
THERMOELECTRIC
MODULE

DISPOSITION
Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit BARETTO NEW, cod. 118700215, est conforme à la Directive
2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant la compatibilité Électromagnétique.
Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit BARETTO NEW, cod. 118700215, est conforme à la Directive
2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans
certaines limites de tension.
Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit BARETTO NEW, cod. 118700215, est conforme à la Directive
2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la fixation d’exigences
en matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie.
Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit BARETTO NEW, cod. 118700215, est conforme à la Directive
2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déléguée 2015/863 ultérieure de la
Commission, relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques.
Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet
appareil ne doit pas être considéré comme un déchet urbain: sa mise au rebut doit donc être effectuée par une collecte
séparée. L'élimination de manière non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce
produit peut être retourné au distributeur lors de l’achat d’un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil
constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations,
contactez l'administration locale responsable des questions environnementales.

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, BEVOR SIE DAS PRODUKT
VERWENDEN. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen oder zum Verlust des Eigentums führen.
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNGEN AUF.
AUFBAU
1. TEMP-Regelung (Thermostat)
2. Warnleuchte
3. Lüftergitter
4. Behälter
5. Lampenschalter
6. Füße
7. Tür
8. Abdeckung
MAX
Lamp
Temp. Controller
MIN
MIDDLE
Temp. Knob
Temp. Adjust View
TECHNISCHE DATEN
Modell: BARETTO NEW
Fassungsvermögen: 50L
Spannungsversorgung 220-240V / 50Hz
Stromstärke: 0,5A
Schutzklasse: I
Klimaklasse: N
Eingangsleistung: 70W
Verbrauchsleistung (KW.h / 24h) 0,363
Maximale Temperatur: 32° C
Maximale Differenztemperatur: 15° C
Regelbereichstemperatur: 5-20° C
Nettogewicht / Bruttogewicht: 9,82 kg / 11,82 kg
Abmessungen (B × H × T): 43 x 51 x 48 cm
BARETTO NEW
Deutsch
Temperaturregelung
Temperaturregler
Glühbirne
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Electrolux
Electrolux ER3215B Instruction booklet

Danby
Danby DCR032A2WBUD1 Owner's use and care guide

KitchenAid
KitchenAid Architect Series II KURO24LSBX Dimension Guide

GE
GE Monogram ZIF36N LH installation instructions

Frigidaire
Frigidaire GLRH1779GW parts catalog

CORBERO
CORBERO FDE 3170 I Instruction booklet