Melchioni TOSTO User manual

TOSTO
Tostapane
Toaster
Manualed’uso
User manual

Viringraziamoperaveracquistatoquestoprodotto.
Primadell’utilizzo,siraccomandadileggereattentamentetutteleistruzioniediconservarleper
eventuali consultazionifuture. Non utilizzarequestoapparecchioperscopidiversida quelli descritti
nelpresentemanuale.
SPECIFICHETECNICHE
Tensione:220-240V
Frequenza:50Hz
Consumoenergetico:600 W
COMUNICAZIONIIMPORTANTI
L’usoimpropriopuò danneggiareil funzionamentodell'apparecchioecausaredanniperl'utente.
L'apparecchiodeveessereutilizzatosoloperloscopopercuièstatoprogettato.
Ilproduttore/importatorenonsiassumealcunaresponsabilitàperdannicausatidaunutilizzo
improprio.
Non utilizzarel'apparecchiovicinoalavandini,vasche dabagno, docceoaltricontenitoripieni
d'acqua.
Non immergerel'apparecchioolaspinainacquaoaltriliquidi.
Sel'apparecchiosibagnaocadeinacquaaccidentalmente, scollegareimmediatamenteeportarlo
alpiùvicinocentrodiassistenzaautorizzato.
Innessuncasoimmergerelemaniinacquaperrecuperarel'apparecchiosenzaaverprima
scollegatolaspinadallapresadicorrente.
Una scossaelettricapuò esserecausatadallamancataosservanzadellenormedisicurezzadicui
sopra.
Non utilizzarel'apparecchiocon manibagnateonelcasoincuiil piano olostessoapparecchiosia
bagnato.
Non toccarelaspinaconlemanibagnate.
Non utilizzarel'apparecchioseèdanneggiatooselaspinaèdanneggiata. Incasodidanni, si
pregadiportarel'apparecchioadun centroassistenzaautorizzatoperfarlocontrollareed
eventualmenteriparare.
Non farfunzionarel'apparecchiosenonfunzionacorrettamenteopresentaanomalie.
Innessuncasositentidiripararel'apparecchioda soli, inmododaevitaretuttiirischicausatidall’
elettricità. Non posizionareil cavosuspigoli aguzzietenerlolontanodafontidicaloreedalfuoco.
Non scollegarel’apparecchiotirandoil cavo.
Assicurarsichelatensionedialimentazionesiaadeguataallapotenzadell'apparecchio, come
indicatosull'etichettadelprodotto.
Questoapparecchiononèprogettatoperunusoprofessionale.
Non lasciaremail'apparecchioincustoditoduranteil funzionamento.
Ibambininonsonoconsapevoli deirischicausatida unusoimpropriodelleapparecchiature
elettriche.Pertanto,non permetterelorodiusarel'apparecchiosenzasorveglianza.
Staccarelaspinaquandol’apparecchiononèinfunzioneeprimadipulirlo.
Attenzione! La tensionepersistefino ache l'apparecchioècollegato.
Spegnerel'apparecchioprimadiscollegarlodallapresaamuro.
Non tenerel'apparecchioperil cavo.Nonutilizzareprolunghe.
Non utilizzarel'apparecchioinambienteesplosivo, accantoasolventievernici, alfinedievitare
esplosionielettricheorotturedelcircuito.
L'usodiaccessorinonoriginali può causaredanniall'apparecchioeinvalidarelagaranzia.
Primadiutilizzarel'apparecchio, rimuoverel'imballaggioepulireicomponentirimovibili che
possonovenireacontattocon gli alimenti;assicurarsichesianocompletamenteasciuttiprimadi
assemblarli dinuovo.
Non lavarel’apparecchioosuoicomponentinellalavastoviglie.
Non fargiocareibambiniconil materialediimballaggio. Pericolodisoffocamento.
NONLASCIAREMAI Iltostapane incustoditodurantel'uso.

PERICOLO DIINCENDIO!
Alprimoutilizzo,assicurarsiche tuttiimateriali diimballaggiosiano statirimossidaltostapane.
Nota: Accendereil tostapane davuotoalprimoutilizzoperbruciarelapolvereche possaessersi
accumulataduranteil montaggio.
Non lasciareil tostapaneaccantoatendaggiomateriali infiammabili.
Ènecessarioesseremoltoattentiquandosiusal'apparecchiovicino aibambini.
Siconsigliadinonmetterelefettedipanedirettamentenell’apparecchiomautilizzaregli le
appositepinze. Nonmetteremailemanioqualsiasialtrapartedelcorponellafessura
dell'apparecchio.
Non porrenessunoggettotipomestolo, posateostrumentonellafessuradell'apparecchio.
Anche sel'apparecchioècopertodaun materialeisolantetermico,può raggiungeretemperature
moltoelevate. Maneggiareconcura,pericolodiustioni.Nontoccarelesuperficicaldeamani
nude.Utilizzaresempreguantidaforno.
Una voltaterminatalatostaturael'apparecchiovienescollegatoespento, lasciareraffreddare
primadimaneggiarel’apparecchio.
Non spegnerel'apparecchioatestaingiùquandoèinuso.
Utilizzarel'apparecchiosolopergli scopidesignati.
Non posizionareun fogliodialluminioostrumentiall'internodell'apparecchio-pericolodicorto
circuito.
Non tentaredirimuovereciboquandoil tostapaneèinfunzione, staccarelaspinaprimadi
eseguirequalsiasioperazione.
Pulirel'apparecchiodabricioledipane regolarmenteperevitarecattiveprestazioni. Nonsbrinare
cibo chepotrebbesciogliersiperevitarequalsiasirischioelettrico.Staccaresemprelaspina
quando noninusoeprimadiriporlo.
Non forzaremaiil cibo nell’apparecchio.
Non tostarepaneimburrato.
Eccessivospessoredellefettedipane puòpregiudicareil risultatodellatostatura.
Non utilizzarel'apparecchiopersbrinarecibicongelatioperscongelareil cibo.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1)alloggiamentopane 6)funzioneriscaldante
2)alloggiamentopane 7)funzionesbrinamento
3)vassoioraccoglibriciole 8)selettoretimer(1-7)
4)levadicaricopane 9)pinzeperpane
5)funzionediarresto
1
2
3
4
9
8
5
6
7

ISTRUZIONIPERL'USO
INSTALLAZIONE
Togliereil tostapanedallascatolaerimuoveretuttigli imballaggi.
Metteresuunasuperficiepianaresistente,asciuttaepulita.
Nota: Non collocareil paneneltostapaneduranteil primoutilizzoperpermettereainuovielementi
dipreriscaldareebruciarelapolvereche possaessersiaccumulataduranteil montaggio.
ISTRUZIONIPERL'USO
Assicurarsicheil vassoioraccogli briciolesiainseritoelalevanellaposizione superiore.
Posizionareil tostapanesuunasuperficiepiana,distantedalbordodellasuperficieedalmeno10
centimetrididistanzadallaparete.
Svolgereil cavodialimentazioneedinserirelaspina nellapresadicorrentenellevicinanze.
Posizionareil selettore(8)nellaposizionedesiderata.Piùaltoèil numero(1-7),piùtemporesterà
il paneneltostapaneesitosterà.
Premerelalevaditrasportodelpane (4)finoaquando nonsibloccanellasuaposizione.
Perinterromperelatostaturaprimacheil cicloditostaturasiastatocompleto,èsufficientepremere
il pulsanteCANCEL(5).
Dopolatostatura, scollegareil tostapanedallapresa.
NOTETOSTATURA
La tostaturaèuna combinazionedicotturaedessiccazione delpane,ilivelli diumiditàdifferiscono
da unsolopaneadun altro,chepuòportareatempidiversiditostatura.
Perpaneleggermentesecco,utilizzareunminorevaloredelselettore(8).
Perpanefrescoodigranointero,utilizzareun valorepiùaltodelselettore(8).
Paneconsuperficimoltoirregolari(comemuffininglesi)richiederàunmaggiorevaloredel
selettore(8).
Pezzidipanemoltospessipossono richiedereduecicli.
Perlatostaturadelpanedeitoast impostareil selettore(8)alminimo.
Panicongelati:cialde,frittelle, panetostatofranceseepaninicongelatidevonoessereriscaldati
utilizzandoil pulsantedisbrinamento(7).
Selettoretimer(1-7):
NOTA:Inumeriindicatidalselettoredicottura(da 1a7)noncorrispondonoaltempodicotturain
minutimasonosoloindicativi.
Pulsantesbrinamento(defrost):
iiutilizzaincasodipanecongelato. Restaaccesalarelativalucequandoviene selezionato.
Pulsanteriscaldare(reheat):
siutilizzaperpane giàtostatosenzamodificaredigradodidoratura.
Stop (cancel):
interrompequandoviene premutoil processoditostatura.
Vassoioraccogli briciole:
perpulirelebricioledalfondodeltostapanedopo ogniutilizzo.
Avvolgicavo:
postosottoil tostapaneperriavvolgereil cavoemantenereil piano dilavoropulito.
PULSANTESCONGELAMENTO (DEFROST)
Ilpulsantedisbrinamento(7)èstatoprogettatoperscongelareepoitostareil pane.
Ruotareil selettore(8)nellaposizionedesiderata:
Impostazione 1-2:panerefrigeratiecongelatielementipiùsottili comefrittellecongelati.
Impostazione 3-4:cialdedolci,surgelati, sottilepane tostatofranceseebagelsrefrigerati.
Impostazione 5-7:iprodottisurgelatipiùspesse,comeciambelle, panetagliatoamanoespessa

toast allafrancese.
Premerelalevaditrasporto(4)versoil bassofinché il panesibloccainposizione.
Sesidesiderainterromperelosbrinamentoprimache siafinitoil tempo impostatoèsufficiente
premereil pulsanteCancel(5).
PULSANTERISCALDAMENTO (REHEAT)
La funzione consentediriscaldareil panegiàtostatoochenonètostatoasufficienzanelcorsodi
un breveperiodo ditemposenzamodificareil grado didoratura,circa25~ 40 secondi.
Metteretoast nellefessureepremerelalevacarrello(4)finoaquandononsibloccainposizione.
Premereil pulsantediriscaldare(6)elaspiarossasiaccende.
Iltostapaneopereràperunbreveperiodo (circa25~ 40secondi).
Sesidesiderainterromperelatostaturaprimachesiafinita,èsufficientepremereil pulsante
cancel(5).
PULIZIAEMANUTENZIONE
Non immergerel'apparecchioinacquaoaltriliquidi.
Staccarelaspinadeltostapanedallapresadicorrenteelasciarraffreddareprimadipulirlo.
Non utilizzaredetergentiabrasivi.Bastapulirel'esternoconun pannoumido easciugare
accuratamente.Applicarequalsiasiagentedipuliziaperpanno,nondirettamentesultostapane.
Perrimuoverelebriciolesfilareil vassoiodalfondodeltostapane,pulireerinserireil vassoioin
posizione.
Perrimuovereeventuali pezzidipanerimastineltostapane,girareatestaingiùeagitare
delicatamente. Noninserirestrumentirigidiotaglientinellefessureinquantopotrebbero
danneggiareil tostapaneecausareunpericoloperlasicurezza.
Non avvolgereil cavointorno allaparteesternadeltostapane,utilizzareitacchettidistoccaggio
delcordonesullatoinferioredeltostapane.

•QuestoapparecchioèconformeallaDirettiva2004/108/CE,relativaalrispettodeirequisiti
essenziali dicompatibilitàelettromagnetica(E.M.C.).
•QuestoapparecchioèconformeallaDirettiva2006/95/CE,cheriguardaleprescrizionirelative
allasicurezzadegli apparecchielettronicieloroaccessoricollegatiallarete,perusodomestico
oanalogousogenerale(L.V.D.).
•Acausadellacontinuaevoluzionedeiprodotti,lecaratteristicheedil disegnodiquestomodello
possonovariaresenzapreavviso.
•L'Azienda declina ogniresponsabilitàperl'utilizzoimpropriodelprodotto.
INFORMAZIONIIMPORTANTIPERL'UTENTEAISENSIDELLADIRETTIVA
"RAEE"2002/96/CEESUCCESSIVAMODIFICA2003/108/CESULLO
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATUREELETTRICHEEDELETTRONICHE.
AisensidellaDirettiva"RAEE"2002/96/CEesuccessivamodifica2003/108/CE,
questaapparecchiaturavienecontrassegnataconil simbolodelcontenitoredirifiuti
barrato.Perunfuturosmaltimentodiquestoprodotto,sipregaditenerepresente
quantosegue:
-E'vietatosmaltirequestaapparecchiaturacomeun comune rifiutourbano:è
necessariorivolgersiad uno deiCentridiRaccoltaRAEE (RifiutidiApparecchiature
Elettriche edElettroniche)AutorizzatoepredispostodallaPubblicaAmministrazione.E'
possibileconsegnaread unnegoziantequestaapparecchiaturaperil suo smaltimento
all'attodell'acquistodiuna nuovaapparecchiaturadellostessotipo.
-La normativasopracitata, allaqualerimandiamoperulterioridettagli oapprofondimenti,
prevede sanzioniincasodismaltimentoabusivodeiRAEE (RifiutidiApparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).

Condizionidi garanzia
La SocietàMELCHIONIS.p.A., distributricesulterritorioitaliano delmarchio MELCHIONIFAMILY,
viringraziaperlasceltaevigarantiscecheipropriapparecchisonofruttodelleultimetecnologiee
ricerche.
L’apparecchioècopertodallagaranzia convenzionale peril periododi DUEANNI dalladatadi
acquistodapartedelprimoutente.Lapresentegaranzialasciaimpregiudicatalavaliditàdella
normativainvigoreriguardanteibenidiconsumo(art 1519bis-noniesdelCodiceCivile).
Icomponentiolepartiche risulterannodifettosiperaccertatecausedifabbricazionesaranno
riparatiosostituitigratuitamentepressolanostrareted’assistenzaautorizzata, duranteil periodo
digaranzia dicuisopra.
La MELCHIONISPA siriservail dirittodieffettuarelasostituzioneintegraledell’apparecchio,qualorala
riparabilitàrisultasseimpossibileotroppo onerosa, con unaltroapparecchiouguale(osimile)nelcorso
delperiododigaranzia. Inquestocasoladecorrenzadellagaranziarimane quelladelprimoacquisto:
laprestazione eseguitaingaranzianon prolungail periodo dellagaranziastessa.
Questoapparecchionon verràmaiconsideratodifettosopermaterialiofabbricazione qualora
dovesseessereadattato,cambiatooregolato,perconformarsianormedisicurezzae/otecniche
nazionaliolocali,invigoreinunPaesediversodaquelloperilqualeèstatooriginariamente
progettatoefabbricato.
Questoapparecchioèstatoprogettatoecostruitoperun impiegoesclusivamentedomestico:
qualunquealtroutilizzofadecaderelagaranzia.
Lagaranzianon copre:
•lepartisoggetteadusuraologorio,néquellepartichenecessitanodiuna sostituzionee/o
manutenzione periodica;
•l’usoprofessionaledelprodotto;
•imalfunzionamentioqualsiasidifettodovutiaderratainstallazione, configurazione,
aggiornamentodisoftware/ BIOS/ firmwarenoneseguitadapersonaleautorizzatoMELCHIONI
SPA;
•riparazioniointerventieseguitidapersonenonautorizzateda MELCHIONISPA;
•manipolazionidicomponentidell'assemblaggioo,oveapplicabile,delsoftware;
•difettiprovocatidacadutaotrasporto,fulmine, sbalziditensione, infiltrazionidiliquidi, apertura
dell'apparecchio, intemperie,fuoco,disordinipubblici, aerazione inadeguataoerrataalimentazione;
•eventuali accessori, adesempio:scatole, borse,batterie,ecc.usateconquestoprodotto;
•interventiadomiciliopercontrolli dicomodo opresuntidifetti.

Schedadigaranzia
IlriconoscimentodellagaranziadapartediMELCHIONISPA,odeisuoicentridiassistenza
autorizzati,èsubordinataallapresentazionediundocumentofiscaleche comprovil’effettivadata
d’acquisto.Lo stessonondevepresentaremanomissioniocancellature: inpresenzadiquesti
MELCHIONISPA siriservail dirittodirifiutarel’interventoingaranzia.
La garanzianonsaràriconosciutaqualoralamatricolaoil modello
dell’apparecchiorisultasseroinesistenti,abrasiomodificati.
La presentegaranzianoncomprendealcundirittodirisarcimentoperdannidirettioindiretti,di
qualsiasinatura,versopersone ocose, causatidaun’eventualeinefficienzadell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesseoprestazioniassicuratedalrivenditoresarannoacaricodi
quest’ultimo.
ILPRESENTECERTIFICATO DEBITAMENTECOMPILATO INOGNI SUAPARTE, DEVE
SEMPREACCOMPAGNAREL’APPARECCHIOINCASO DI RIPARAZIONEEDE’VALIDO
SOLO SE ACCOMPAGNATO DAUN DOCUMENTO FISCALE(scontrino ofattura).
Sig.............................................................................................................................
Via....................................................................................................n°...................
CAP.................Città..................................................................... Prov. .................
Modello......... TOSTO ......... Matricola......................................................................
Rivenditore.........................................................Dataacquisto..............................
Pereventuali informazionisuiCentridiAssistenzaautorizzatisulterritorioitalianopotetecontattare
il numerotelefonico:02-57941,oppureconsultateil nostrosito:www.melchioni.it
Timbroefirmadelrivenditoreperconvalida delcertificatodigaranzia

USERMANUAL
SPECIFICATIONS:
Voltage:220-240V
Frequency:50 Hz
PowerConsumption: 600W
Improperoperationusemaydamagethe applianceandcausedamagestotheuser.
The applianceshouldbeusedonlyforthe purposeithasbeendesignedfor. Importerdoesnot
holdanyresponsibilityfordamagescaused byimproperoperationandtreatment.
Donotusetheappliancenext tosinks,bathtubs,showersorothercontainersfilled withwater.
Donot immersethe applianceoritsplugintowateroranyotherliquids.
Ifthe appliancegetswetorfallsintowateraccidentally, incaseyouownamodelwithelectrical
engine, pleaseunplugit immediatelyandbringittothe nearestauthorisedservicecentre.
Inno casethatyouimmerseyourhandsintowatertorecovertheappliancewithouthaving first
unpluggedit.
Anelectricalshock maybecausedbynotfollowingthe abovesafetyrules.
Donotusetheappliancewithwethandsorincasethatthefloororthe applianceitselfiswet.
Donottouchtheplugwithwethands.
Donotusetheapplianceif it dropsontothegroundorincasethat itisdamagedorif the plugis
damaged. Incaseofdamages,pleasebringtheappliancetoanauthorisedservicecentretohave
it checkedandeventuallyrepaired.
Donot switchtheapplianceonifit doesnot workproperlyorshowsanomalies.
Inno casethatyoutrytorepairtheappliancebyyourself, inordertoavoidall therisks causedby
electricity. Neverplacethecableonsharpedgesand keepitawayfromheatsourcesandfire.
Donotunplugbypullingthecable.
Makesurethat thesupplyvoltageissuitabletotheappliancepowerasindicatedon productlabel.
Thisapplianceisnotdesignedforprofessionaluse.
Neverleavethe applianceunattended whileoperating.
Childrenarenotawareof risks caused byimproperuseofelectricalappliances.Therefore,do not
allowthemtousetheappliancewithout supervision.
Unplugtheappliancewhen itisnotoperatingand beforecleaningit.
Warning!Thevoltagepersistsuntil theapplianceispluggedin.
Switchofftheappliancebeforeunplugging itfromthewall outlet.
Donotholdthe appliancebyitscable. Donotusecableextensions.
Donotusetheapplianceincorrosiveandexplosiveenvironment, next tosolventsand paints, in
ordertoavoidelectricalcircuitbreakageexplosions.
The useof non-originalaccessoriesmaycausedamagestothe applianceandinvalidatethe
guarantee.
Beforeusingtheappliance, removepackaging andclean theremovablecomponentsthat may
comeincontact withfood; makesurethattheyaretotallydrybeforeassemblingthemagain.
Donot washtheapplianceoritscomponentsinthedishwasher.
Recyclepackagingmaterialasadvisedbyyourcountry’srecyclingregulations.
Donot let thechildren playwithpackaging material, dangerof suffocation.
NEVERLEAVE THETOASTERUNATTENDEDWHENINUSE. DANGEROFFIRE!
Beforefirstuse, makesureall packagingmaterialshavebeenremovedfromthetoaster.
Check inbothtoasterslotsnopackagingmaterialisleft inside
Note:Donotplaceanybreadintoasterduring the firsttoasting toallowthenewelementsto
preheat andburnoffanydust whichmayhaveaccumulatedduringassembly.
Donot leavethetoasternexttocurtainsorinflammablematerials.
You shouldbe verycarefulwhenusing theappliancenexttochildren.
You shouldnotputthebreadslicesintheappliancedirectly,usethedesignatedcarriageinstead.
Neverputyourhandsoranyotherbodypartintothe frameoftheappliance.
Neverputanyobject, ladle, cutleryortoolintotheframeoftheappliance.
Useonlythecarriageprovidedwiththeappliance.

Eventhoughtheapplianceiscovered byathermal-insulated material,itcouldreachveryhigh
temperatures.Handlewithcare,dangerofburns.Donottouchhotsurfaceswithyourbarehands.
Always useoven mittens.
Onceyouhavefinished toastingandtheapplianceisunpluggedandswitchedoff,somesurfaces
orthecarriagemaystill behot.
Neverturntheapplianceupsidedownwheninuse.
Usethe applianceonlyforitsdesignatedpurposes.
Neverplacealuminiumfoil ortoolsinside theappliance–dangerofshortcircuit.
Donottrytoremovefoodwhen the toasterisoperating,unplug theappliancebeforeperforming
anyoperation.
Clean the appliancefrombread crumbsregularlytoavoidbadperformance.Donottoast food that
maymelttoavoidanyrisk and possibleburns. Always unplug theappliancewhennotinuseand
beforestorage.
Neverforcefood intothe carriage.
Nevertoast butteredbread.
Excessivethickness oftheslicesof breadmayresult intobadtoasting.
Neverusetheappliancetotoastfrozenfoodortodefrostfood.
DESCRIPTIONOFCOMPONENTS
1)breadslot6)Reheatfunction
2)breadslot7)Defrostfunction
3)Slide-out crumbtray 8)Light/darkselector(1-7)
4)Loadinghandle 9)Breadpliers
5)Stopfunction
USE INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Removetheapplianceform the boxandremoveboththeinsideand outsidepacking.
Placeonaflat, dry, cleanandheat resistantsurface.
Note:Donotplaceanybreadintoasterduring the firsttoasting toallowthenewelementsto
preheat andburnoffanydust whichmayhaveaccumulatedduringassembly.
INSTRUCTIONFORUSE
Makesurecrumbtrayisinplaceand breadcarriage isintheupposition.
Set uptoasteronflat,firm countertopsurfaceawayform the edgeandatleast 3inchesawayfrom
wall orrearof counter.
Unwind powercordandplug powercordintonearbyoutlet.
1
2
3
4
9
8
5
6
7

Turnthelight/darkselectortodesiredposition.The higherthenumber(1-7),the darkerthetoast
colour.
Press thebreadcarriage leverdownuntil itlocksintoposition.
Tointerrupt toastingbeforethetoasting cyclehasbeen complete, simplypresstheStop button.
Aftertoasting,unplugthe toasterfromoutlet.
TOASTINGNOTES
Toasting isacombinationofcookinganddryingthebread,Moisturelevelsdifferfromone breadto
another, whichcanresult invarying toastingtimes.
Forslightlydrybread,usealowerlight/darksettingthannormal.
Forfreshbreadorwholewheat, useahighersetting than normal.
Breadswithveryuneven surfaces(suchasEnglishmuffins)will requireahigher
light/darksetting.
Thicklycutpiecesofbread (including bagels)will takelongertotoast,sometimessignificantly
longer, sincemoremoisturemustbeevaporatedfromthebreadbeforetoasting canoccur.
Verythickpiecesmayrequiretwocycles.
When toastingraisinorotherfruitbreads,removeanylooseraisinsfromthesurfaceofthe bread
beforeplacing intothe toaster.
Thiswill helppreventpiecesfromfalling
intothetoasterorstickingon theguardwireintheslot.
Beforetoastingbagels,sliceeachbagelintotwoequalhalves.
Singleslicetoasting:Ifyouaretoasting as
singlesliceofbread,setthe light/darkselectorlighterthannormal. Thetoasterisdesigned toheat
the wholetoastingchamberfortwoslices. Byreducing thetoasting timeforasinglesliceitwill not
be overtoasted.
Frozenbreads: Frozen waffles, pancakes, Frenchtoast and frozen bagelsshouldbewarmedusing
thedefrostbutton.
Pastries:Exercisecautionwhentoastingpastries.The filling canbecomequitehotlongbeforethe
surfaceofthepastrybecomesbrown.
Light/Darkselector:
Setsdesiredtoast colourfromlighttodark.
NOTE:THENUMBERSINDICATEDBYTHECOOKINGSELECTOR(FROM1TO7)DONOT
CORREPOND TOTHEREALCOOKINGTIMEBUTAREONLYINDICATIVE.
Defrostbutton:
Defrostsandtoastsfrozenbread.Indicatorlightswhenselected.
Reheatbutton:
Reheat withoutbrowning.Indicatorlightswhenselected.
Stop button:
Interruptstoastingprocess whenpressed.
Pull outcrumbtray:
Removeseasilytocleancrumbsfrombottomoftoaster.
Cordstorage:
Takesupexcess cordand keepscountertopneat.
DEFROSTBUTTON
The defrostbuttonisdesigned tofirst defrostand thentoastthe bread,whichextendsthe toasting
cycleslightly.
Turnthe light/darkselectortodesired position:
Setting1-2:refrigeratedbreadsandthinnerfrozenitemssuchasfrozenpancakes.
Setting3-4: pastries, frozenwaffles,thinFrenchtoastandrefrigeratedbagels.
Setting5-7:Thickerfrozenitemssuchasbagels,hand cutbreadand thick Frenchtoast.
Press thebreadcarriage leverdownuntil if locksintoposition.
Ifyouwishtostop thedefrostingbeforeitisfinished,simplypress theStopbutton.

REHEATBUTTON
The reheatfunctionallowsyoutoreheatalreadytoasted breadortotoastbreadwhichisnot
toastedenough duringashorttimewithout modifying thebrowningdegree, about25~40seconds.
Coldtoast can bereheated,providedit isfairlymoist andhasnothingspreadonit.
Puttoast intothe slotsandpress thebreadcarriageleverdownuntil it locksintoposition.
Press thereheatbuttonandthered indicatorlight will turnon.
Toasterwill operateforashortperiod only(about25 ~ 40Seconds).
Ifyouwishtostop thetoastingbeforeit isfinished, simplypress thestop button.
The bakingselectorisnotoperatingduringthefunction heating
CLEANINGAND MAINTENANCE
Donot immersethe applianceinwaterorotherliquids.
Always unplugthe toasterfromelectricaloutletandallowtocoolbeforecleaning.
Donotuseabrasivecleansers.Simplywipethe exteriorwithacleandampclothanddry
thoroughly. Applyanycleaning agent tocloth,notdirectlyontothetoaster.
Toremovecrumbsslideoutthecrumbtrayanddiscardcrumbs.Wipe cleanandreplace,Never
operatethe toasterwithoutcrumb
trayinplace.
Toremoveanypiecesofbread remaining inthetoaster,turnthetoasterupsidedownandshake
gently.Neverinsetanyhardorsharpinstrumentintotheslotsasthiscoulddamage the toaster
andcauseasafetyhazard.
Neverwrapthecordaround theoutsideofthetoaster,usethecordstorage cleatsonthe
undersideofthetoaster.

Table of contents
Languages:
Other Melchioni Toaster manuals