Menuett 014930 User manual

014930
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
WYCISKARKA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FRUKTPRESS
SE
EN FRUIT PRESS
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO FRUKTPRESSE
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
2021-01-26
© Jula AB

1
123
45
6
7
8
9
10
11
12
13
14

2
3
12 11
10
B
A
511 11
4

4
5 6
813
A
9

7
8
31
2
7 6 4,5

SE
7
MONTERING
1. Montera stavarna (12) i metallringarna
(10). Se till att samtliga stavar monteras
med den fasade änden (A) åt samma håll
och den raka änden (B) åt andra hållet.
BILD 2
2. Montera samman pressplattan av trä
(5) och pressplattan av metall (4) med
skruvar (11).
BILD 3
3. Sätt ihop den gängade stången (8) och
montera den på basen (13).
BILD 4
OBS!
Den gängade stången består av två delar,
som måste monteras samman först.
4. Förankra produktens bas i plant, stabilt
underlag med lämpliga skruvar (säljs
separat) genom hålen i fötterna.
BILD 5
OBS!
Den raka kanten ska vila mot basen.
5. Placera saftpåsen (9) med den
nfördelade frukten i tunnan, så att den
hänger ut över kanten. Tryck ned frukten
för hand. Hårdare frukt, som äpplen,
päron och liknande, bör skäras i små bitar,
eller helst köras i fruktkvarn eller -kross,
innan den placeras i påsen.
BILD 6
6. Placera de halvcirkelformade träplattorna
(7) ovanpå frukten, centrerade i
förhållande till tunnan. Placera träblocken
(6) ovanpå (om de får plats) och placera
sedan de hopmonterade pressplattorna
(4) och (5) överst, på längden i
förhållande till träplattorna.
BILD 7
7. Placera nylonbrickan (3) ovanpå
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Förankra produktens fötter i plant, stabilt
underlag före användning. Det förhindrar
att produkten yttar sig eller välter.
• För aldrig in händer eller andra
kroppsdelar i tunnan under pressning.
• Arbetsområdet ska hållas rent.
• Torka omedelbart upp eventuellt spill –
halkrisk.
BESKRIVNING
• Robust, mekanisk fruktpress för
framställning av egen fruktjuice, cider och
saft.
• Tillverkad av massiv giftfri ek, gjutjärn och
stål. Pressduk i 100% polyester medföljer.
• Korgens volym ör 18 l.
• Korgens mått är Ø 28,5 x 37 cm.
PRODUKTENS DELAR
1. Handtag
2. Pressmutter
3. Nylonbricka
4. Pressplatta av metall
5. Pressplatta av trä
6. Träblock (2 st.)
7. Träplatta
8. Gängad stång
9. Saftpåse
10. Metallring
11. Skruv (53 st.)
12. Tunnstavar (25 st.)
13. Bas
14. Avtappningsränna
BILD 1

SE
8
• Använd endast det medföljande
handtaget.
OBS!
Använd aldrig förlängning på handtaget.
UNDERHÅLL
RENGÖRING
• Efter varje användning, rengör alla delar
av produkten med milt rengöringsmedel,
skölj med rent vatten och torka.
• Rengör produkten noga före varje
användning och avlägsna alla spår av
gammal olja, för att undvika förorening av
saften.
FÖRVARING
Om produkten inte ska användas på en längre
tid, stryk alla metalldelar med ett tunt lager
vaselin eller matolja och förvara rent och
torrt. Kontrollera produkten noga före varje
användning. Om mögel eller föroreningar syns,
diska noga, skölj, torka och stryk på ett tunt
lager matolja på metalldelarna.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet
med gällande regler.
pressplattorna enligt bilden. Skruva på
pressmuttern (2), för in handtaget i
pressmuttern och dra runt handtaget (1)
medurs för att mata pressplattorna nedåt
och pressa frukten i tunnan.
BILD 8
OBS!
Använd aldrig förlängning på handtaget.
Om det nns plats kan det andra paret
medföljande träblock läggas i, så att
träplattorna kommer så nära produktens
bas som möjligt. Om handtaget når tunnan
och pressplattorna fortfarande behöver
sänkas, skruva upp pressmuttern och fyll
på mer frukt, eller placera träblock mellan
träplattorna och pressplattorna. Träblock
kan tillverkas genom att såga trästycken till
lämplig storlek.
8. Placera en behållare under rännan (14)
för avtappning i basen för att samla upp
saften.
DEMONTERING
1. Demontera produkten genom att ta bort
handtaget från pressmuttern.
2. Skruva loss pressmuttern från den
gängade stången.
3. Ta bort alla träblock samt pressplattorna.
4. Därmed kan tunnan lyftas från basen.
5. Skruva loss basens fötter från underlaget.
HANDHAVANDE
• Rengör produkten noga före varje
användning och avlägsna alla spår av
gammal olja, för att undvika förorening av
saften.
• Om så behövs, nfördela frukten, främst
druvor och äpplen, före pressning. Frukten
kan nfördelas med fruktkvarn, fruktkross
eller matberedare.

NO
9
MONTERING
1. Monter stavene (12) i metallringene (10).
Pass på at alle staver monteres med den
fasede enden (A) i samme retning, og den
rette enden (B) i andre retningen.
BILDE 2
2. Monter sammen pressplaten av tre (5) og
pressplaten av metall (4) med skruer (11).
BILDE 3
3. Sett sammen den gjengede stangen (8)
og montere den på sokkelen (13).
BILDE 4
MERK!
Den gjengede stangen består av to deler som
må monteres sammen først.
4. Forankre produktets sokkel på et att,
stabilt underlag med egnede skruer (selges
separat) gjennom hullene i føttene.
BILDE 5
MERK!
Den rette kanten skal hvile mot sokkelen.
5. Sett saftposen (9) med den nfordelte
frukten i tønnen, slik at den henger ut
over kanten. Trykk ned frukten for hånd.
Hardere frukt, som epler, pærer og
lignende bør skjæres i små biter, eller aller
helst kjøres i en fruktkvern eller -knuser før
den plasseres i posen.
BILDE 6
6. Plasser de halvsirkelformede treplatene
(7) over frukten, sentrert i forhold til
tønnen. Plasser treblokkene (6) øverst
(hvis de får plass) og plasser deretter de
sammenmonterte pressplatene (4) og (5)
øverst, på langs i forhold til treplatene.
BILDE 7
7. Plasser nylonbrikken (3) over pressplatene
som vist på bildet. Skru pressmutteren (2)
på plass, før håndtaket inn i
SIKKERHETSANVISNINGER
• Forankre produktets føtter i et jevnt,
stabilt underlag før bruk. Det forhindrer at
produktet ytter seg eller velter.
• Før aldri hender eller andre kroppsdeler
inn i tønnen under pressing.
• Arbeidsområdet skal holdes rent.
• Tørk opp eventuelt søl umiddelbart –
sklifare.
BESKRIVELSE
• Robust mekanisk fruktpresse for
fremstilling av egen fruktjuice,
sider og saft.
• Laget av massiv giftfri eik, støpejern og
stål. Pressduk i 100% polyester følger
med.
• Kurvens volum er 18l.
• Kurvens mål er Ø 28,5 x 37 cm.
PRODUKTETS DELER
1. Håndtak
2. Pressmutter
3. Nylonskive
4. Pressplate av metall
5. Pressplate av tre
6. Treblokk (2 stk.)
7. Treplate
8. Gjenget stang
9. Saftpose
10. Metallring
11. Skrue (53stk.)
12. Tønnestaver (25 stk.)
13. Sokkel
14. Avtappingsrenne
BILDE 1

NO
10
MERK!
Bruk aldri en forlengelse på håndtaket.
VEDLIKEHOLD
RENGJØRING
• Etter hver gangs bruk, rengjør alle deler av
produktet med mildt rengjøringsmiddel,
skyll med rent vann og tørk.
• Rengjør produktet nøye før hver gangs
bruk og ern alle spor av gammel olje for
å unngå å forurense saften.
OPPBEVARING
Hvis produktet ikke skal brukes på en lang
periode, stryk alle metalldeler med et tynt lag
vaselin eller matolje og oppbevar den på et
rent og tørt sted. Kontroller produktet nøye
før hver gangs bruk. Hvis du ser mugg eller
urenheter, vask opp nøye, skyll, tørk og stryk et
tynt lag med matolje på metalldelene.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold til
gjeldende regler.
pressmutteren og trekk håndtaket
(1) rundt med klokken for å mate
pressplatene nedover og presse frukten i
tønnen.
BILDE 8
MERK!
Bruk aldri en forlengelse på håndtaket.
Hvis det er plass, kan det andre paret med
inkluderte treblokker legges inn, slik at
treplatene kommer så nært produktets
sokkel som mulig. Hvis håndtaket når tønnen
og pressplatene fortsatt må senkes, skru
opp pressmutteren og fyll på mer frukt, eller
plasser en treblokk mellom treplatene og
pressplatene. Du kan lage en treblokk ved å
sage trestykker til egnet størrelse.
8. Plasser en beholder under rennen (14)
for avtapping i sokkelen for å samle opp
saften.
DEMONTERING
1. Demonter produktet ved å ta håndtaket
bort fra pressmutteren.
2. Skru løs pressmutteren fra den gjengede
stangen.
3. Fjern alle treblokker og pressplatene.
4. Dermed kan tønnen løftes fra sokkelen.
5. Skru løs sokkelens føtter fra underlaget.
BRUK
• Rengjør produktet nøye før hver gangs
bruk og ern alle spor av gammel olje for
å unngå å forurense saften.
• Ved behov bør du nfordele frukten,
særlig druer og epler, før pressing.
Frukten kan nfordeles med fruktkvern,
fruktknuser eller mattilbereder.
• Bruk kun håndtaket som følger med.

PL
11
MONTAŻ
1. Zamontuj klepki (12) wmetalowych
obręczach (10). Zwróć uwagę, by
zamontować wszystkie klepki fazowanymi
krawędziami (A) wtę samą stronę
ikrawędziami prostymi (B) wstronę
przeciwną.
RYS. 2
2. Połącz drewnianą płytę dociskową (5)
zmetalową płytą dociskową (4) za
pomocą wkrętów (11).
RYS. 3
3. Zmontuj pręt (8) izainstaluj go
wpodstawie (13).
RYS. 4
UWAGA!
Pręt gwintowany składa się zdwóch
elementów, które należy najpierw ze sobą
połączyć.
4. Umocuj podstawę produktu na
płaskim, stabilnym podłożu za pomocą
odpowiednich wkrętów (do kupienia
osobno), wprowadzając je wotwory
wnóżkach.
RYS. 5
UWAGA!
Prosta krawędź ma spoczywać na podstawie.
5. Umieść worek ltracyjny (9)
zrozdrobnionymi owocami wkoszu,
tak by wystawał za brzeg. Dociśnij
owoce ręką. Twardsze owoce, takie
jak jabłka, gruszki itp. należy pokroić
na małe kawałki, anajlepiej przed
umieszczeniem ich wworku poddać je
obróbce wrozdrabniaczu lub zgniataczu
do owoców.
RYS. 6
6. Na owocach umieść półkoliste drewniane
płyty (7) wtaki sposób, by były
wycentrowane względem kosza.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Przed użyciem umocuj nóżki produktu na
płaskim, stabilnym podłożu. Dzięki temu
produkt nie będzie się przesuwał ani
przewracał.
• Nigdy nie wkładaj rąk ani innych części
ciała do kosza podczas tłoczenia.
• Zapewnij czystość wmiejscu pracy.
• Niezwłocznie wytrzyj ewentualne rozlewy
– ryzyko poślizgnięcia.
OPIS
• Solidna mechaniczna wyciskarka do
wytwarzania domowego soku
owocowego, cydru isyropu.
• Wykonana zsolidnego nietoksycznego
dębu, żeliwa istali. Wzestawie ściereczka
do wyciskania (poliester 100%).
• Objętość kosza wynosi 18l.
• Wymiary kosza wynoszą Ø28,5x37cm.
CZĘŚCI PRODUKTU
1. Uchwyt
2. Nakrętka dociskowa
3. Podkładka nylonowa
4. Metalowa płyta dociskowa
5. Drewniana płyta dociskowa
6. Drewniany klocek (2szt.)
7. Drewniana płyta
8. Pręt gwintowany
9. Worek ltracyjny
10. Metalowa obręcz
11. Wkręty (53szt.)
12. Klepki kosza (25szt.)
13. Podstawa
14. Lejek
RYS. 1

PL
12
OBSŁUGA
• Przed każdym użyciem dokładnie wyczyść
produkt iusuń wszelkie ślady starego
oleju, aby uniknąć zanieczyszczenia soku.
• Wrazie potrzeby rozdrobnij owoce przed
wyciskaniem, zwłaszcza winogrona
ijabłka. Owoce można rozdrobnić za
pomocą rozdrabniacza lub zgniatacza do
owoców bądź robota kuchennego.
• Używaj wyłącznie dołączonego uchwytu.
UWAGA!
Nigdy nie stosuj przedłużek do uchwytu.
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE
• Po każdym użyciu wyczyść wszystkie części
produktu łagodnym środkiem
czyszczącym, spłucz wodą iwysusz.
• Przed każdym użyciem dokładnie wyczyść
produkt iusuń wszelkie ślady starego
oleju, aby uniknąć zanieczyszczenia soku.
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli produkt nie będzie użytkowany przez
dłuższy czas, nałóż cienką warstwę wazeliny
lub oleju spożywczego na wszystkie metalowe
części iprzechowuj go wczystym isuchym
miejscu. Dokładnie sprawdzaj produkt
przed każdym użyciem. Jeżeli widoczne są
zabrudzenia lub pleśń, umyj dokładnie produkt,
wypłucz, wysusz, anastępnie nałóż cienką
warstwę oleju spożywczego na metalowe
elementy.
Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Umieść na nich drewniane klocki (6) –
oile będzie miejsce – ana samej górze
zmontowane płyty dociskowe (4) i(5),
na długości względem drewnianych płyt.
RYS. 7
7. Umieść podkładkę nylonową (3) na
płytach dociskowych zgodnie zrysunkiem.
Dokręć nakrętkę dociskową (2), wprowadź
uchwyt wnakrętkę dociskową ikręć
uchwytem (1) wprawo, aby opuścić płyty
dociskowe ku dołowi idocisnąć owoce
wkoszu.
RYS. 8
UWAGA!
Nigdy nie stosuj przedłużek do uchwytu.
Jeśli jest miejsce, można włożyć drugą parę
drewnianych klocków, aby drewniane płyty
znalazły się możliwie najbliżej podstawy
produktu. Jeśli uchwyt zetknie się zkoszem,
apłyty dociskowe nadal będą wymagały
obniżenia, odkręć nakrętkę dociskową idodaj
więcej owoców lub umieść drewniane klocki
między drewnianymi płytami apłytami
dociskowymi. Drewniane klocki można
uzyskać, przycinając kawałki drewna do
odpowiedniej wielkości.
8. Umieść zbiornik pod lejkiem (14)
wpodstawie, aby zebrać sok.
DEMONTAŻ
1. Zdemontuj produkt poprzez wyjęcie
uchwytu znakrętki dociskowej.
2. Odkręć nakrętkę dociskową od pręta
gwintowanego.
3. Usuń wszystkie drewniane klocki ipłyty
dociskowe.
4. Teraz można zdjąć kosz zpodstawy.
5. Odkręć nóżki podstawy od podłoża.

EN
13
ASSEMBLY
1. Fit the rods (12) in the metal rings (10).
Make sure that all the rods are tted with
the bevel end (A) in the same direction
and the straight end (B) in the other
direction.
FIG. 2
2. Fit the wooden press plate (5) and the
metal press plate (4) together with the
screws (11).
FIG. 3
3. Fit the threaded rod (8) together and t it
on the base (13).
FIG. 4
NOTE:
The threaded rods consist of two parts, which
must be tted together rst.
4. Anchor the product base to a level,
stable surface with suitable screws (sold
separately) through the holes in the feet.
FIG. 5
NOTE:
The straight edge should rest on the base.
5. Put the juice bag (9) with the shredded
fruit in the barrel, so that it hangs out
over the edge. Press down the fruit by
hand. Harder fruit such as apples and
pears should be cut into small pieces or
ideally be run in a fruit grinder or crusher
before it is put in the bag.
FIG. 6
6. Place the semicircular wooden plates (7)
over the fruit, centred in relation to the
barrel. Place the wooden blocks (6) on
top (if there is space) and then place the
assembled press plates (4) and (5) over,
lengthwise in relation to the wooden
plates.
FIG. 7
SAFETY INSTRUCTIONS
• Anchor the feet on the product to a level,
stable surface before use. This will prevent
the product moving or tipping over.
• Never put your hands or other parts of the
body in the barrel during the pressing.
• Keep the work area clean.
• Wipe up any spillage immediately – risk of
slipping.
DESCRIPTION
• Robust, mechanical juice extractor to
make your own fruit juice, cider and
squash.
• Made of solid non-toxic oak, cast iron and
steel. Press cloth of 100% polyester
supplied.
• Basket volume 18 l.
• Basket size Ø 28.5 x 37 cm.
PRODUCT PARTS
1. Handle
2. Press nut
3. Nylon washer
4. Press plate made of metal
5. Press plate made of wood
6. Wooden block (2)
7. Wooden plate
8. Threaded rod
9. Juice bag
10. Metal ring
11. Screws (53)
12. Thin rods (25)
13. Base
14. Extraction chute
FIG. 1

EN
14
The fruit can be shredded with a fruit
grinder, crusher or food processor.
• Only use the supplied handle.
NOTE:
Never use an extension on the handle.
MAINTENANCE
CLEANING
• Clean all the parts of the product with a
mild detergent, rinse with clean water and
wipe dry.
• Carefully clean the product before use and
remove any traces of old oil to avoid
contaminating the juice.
STORAGE
If the product is not going to be used for some
time, apply a thin layer of Vaseline or cooking
oil on all the metal parts and store in a clean
and dry place. Always check the product before
use. If there is any mould or other impurities,
wash well, rinse and dry, and apply a thin layer
of cooking oil on the metal parts.
Recycle the product when it has reached the
end of its useful life in accordance with local
regulations.
7. Put the nylon washer (3) over the press
plates as shown in the diagram. Screw
on the press nut (2), insert the handle
in the press nut, and turn the handle (1)
clockwise to feed down the press plates
and press the fruit in the barrel.
FIG. 8
NOTE:
Never use an extension on the handle.
If there is space the second pair of supplied
wooden blocks can be put in, so that the
wooden plates come as close as possible
to the base of the product. If the handle
reaches the barrel and the press plates still
need to be lowered, screw up the press nut
and ll with more fruit, or place the wooden
blocks between the wooden plates and the
press plates. Wooden blocks can be made by
sawing pieces of wood to a suitable size.
8. Place a container under the chute (14) to
collect the juice.
DISMANTLING
1. Dismantle the product by removing the
handle from the press nut.
2. Unscrew the press nut from the threaded
rod.
3. Remove all the wooden blocks and press
plates.
4. The barrel can now be lifted o the base.
5. Unscrew the feet on the base from the
surface.
USE
• Carefully clean the product before use and
remove any traces of old oil to avoid
contaminating the juice.
• If necessary, shred the fruit, especially
grapes and apples, before pressing.
Table of contents
Languages:
Other Menuett Juicer manuals