Meters music OV-1 User manual


Important Safety Information
Please read the Meters user manual and keep safe for future reference.
Meters are designed for responsible listening. To enjoy the maximum pleasure
from your Meters headphones here are some DOSand DON’TS.
DON’T use the headphones at a high volume for any extended period. High
volume for long periods means you will only be able to enjoy Meters for a short
period. No fun in that!
- To avoid hearing impairment, use your headphones at a comfortable,
moderate volume level.
- Always turn the volume down on your Meters before placing the headphones
on your ears, gradually turning up the volume until you reach a comfortable
listening level.
DO focus on your safety and always be aware of what is going on around you.
Please pay particular attention when using Meters while engaging in any activity
such as riding a bicycle or running or walking in or near traffic, a building site or
railroad, etc.
DON’T use mobile phone adapters to connect headphones to airplane seat
jacks. This could result in personal injury such as burns or property damage
due to overheating. Remove and disconnect immediately if you experience a
warming sensation or any loss of audio.
ENGLISH

DON’T use your headphones while driving or at any time when the inability to
hear outside surrounding sounds may present a danger to yourself or others.
DO be aware of the temperatures and humidity when using Meters headphones.
Operate or store in a place where the temperature is between -15˚C ( 5˚F ) and
55˚C (131˚F) (up to 90% relative humidity).
DON’T submerge or expose for extended period to water, or wear while par-
ticipating in water sports, i.e. swimming, water-skiing, surfing, etc. Exposure to
moisture may increase the risk of fire or electric shock.
DON’T use the headphones as aviation communication headsets except in
case of emergency.
DON’T place naked flame sources, such as lighted candles, near your Meters
headphones.
DON’T make any unauthorised alterations to your Meters. Doing so will void the
warranty, compromise safety, and affect regulatory compliance and system
performance.
Remember Meters are THE only headphones that move to your music and our
exclusive technology and innovation allows you, the user, a greater appreciation
of the finer details of your favourite music at lower volumes.
DO enjoy your Meters Headphones at ALL times!

Specifications
Type: Closed, Dynamic, ANC
Driver: 40mm dome ANC mic
Power Handling Capacity: 1000mW
Impedance: 32 Ohm @ 1Khz
Sens: 94dB/mW
Frequency Response: 20Hz-20kHz
Cable: 1.2m
Adaptor: Gold plated
Weight: 380gs (0.8lbs)
For more information head to www.metersmusic.com
Disposal of Old Electrical Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed info about recycling this
product, please contact your local Council, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Notice for customer: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
Manufacturer: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex,
England, CM9 4NJ.

Getting started
Plug in and Play:
Straight out of the box your Meters headphones will be fully charged & ready to
plug into your desired choice of listening device.
Get comfortable:
Making sure your headphones are correctly positioned on your head will ensure
the best quality of audio.
Keep them charged:
Using the provided USB cable you can plug them into any USB socket to main-
tain the battery life. There is a red LED charging indicator located on the base of
the headphone close to the USB socket, This will illuminate while charging and
will go off once fully charged.
Incoming calls:
When using your phone as a listening device you will be able to use the hands
free device in-line with your Meters cable, this has a built in microphone so you
never miss a call.
3.5mm Jack Socket
RED LED Charging Indicator
Micro USB Charging Socket

Three-Way Switch:
There is a three-way switch located on the side of the ear cup behind the
suspension bracket on the left ear of the headphones. The features are detailed
below in fig 1.0.
Fig 1.0:
3-Position Switch
VU Lights on No ANC
VU Lights OFF No ANC
VU Lights & ANC

The function of the Meter:
The VU meter featured on the left and right ears of the headphones are a
line-level signal indicator designed to make others around aware of how loud
your music is.
This can been seen as a safety feature for concerned parents and guardians.
Listening to loud music for prolonged periods of time can course severe hearing
damage. Please see Fig 2.0 for reference of listening volumes.
Fig 2.0:
Prolonged exposure at high volume settings to the sound from
headphones or earphones can damage a user’s hearing.
To minimise the risk of hearing impairment, a European standard
has been issued which specifies test procedures for measuring
the sound levels from the headphones and earphones of
personal music players and similar consumer equipment.
55dB
85dB 91dB 94dB
97dB
110dB
SAFE HEARING
DAMAGE
THE METER:

Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees de gebruikershandleiding van Meters en bewaar voor toekomstig gebruik.
Meters is ontworpen met het oog op een verantwoorde luisterwijze. Voor
maximaal plezier van uw hoofdtelefoon van Meters zijn er een aantal DOS EN
DON’TS.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET gedurende een lange periode op een luid vol-
ume. Een luid volume gedurende lange perioden betekent dat u Meters alleen
voor een korte periode kunt gebruiken. Dat is niet leuk!
- Om gehoorschade te voorkomen, dient u uw hoofdtelefoon op een comforta-
bel, en niet te luid volume te gebruiken.
- Draai het geluidsvolume altijd naar het laagste niveau op uw Meters voordat u
de hoofdtelefoon op uw oren plaatst en zet het volume geleidelijk luider totdat u
een comfortabel niveau bereikt.
Zorg voor een veilig gebruik en wees u altijd bewust van uw omgeving. Wees
vooral aandachtig wanneer u Meters in combinatie met andere activiteiten
gebruikt zoals fietsen, joggen of wandelen in of in de buurt van het verkeer, een
bouwwerf of een spoorweg, enz.
Gebruik geen adapter van uw mobiele telefoon om een hoofdtelefoon aan te
sluiten op een vliegtuigstoelaansluiting . Dit kan leiden tot persoonlijk letsel zoals
brandwonden of materiële schade door oververhitting. Verwijder en koppel
onmiddellijk los indien u voelt dat de hoofdtelefoon warm wordt of indien het
geluid wegvalt.
NEDERLANDS:

Gebruik uw hoofdtelefoon NIET tijdens het rijden of wanneerhet onvermogen
om omgevingsgeluiden te horen een gevaar vormt voor uzelf of voor anderen.
Wees op de hoogte van de temperatuur en de vochtigheid tijdens het gebruik
van de hoofdtelefoon van Meters. Gebruik of bewaar op een plaats waar de
temperatuur tussen -15˚C en 55°C is (tot 90% relatieve vochtigheid).
Dompel de hoofdtelefoon NIET onder in water, stel de hoofdtelefoon niet
gedurende langere tijd bloot aan water en draag de hoofdtelefoon niet tijdens
het beoefenen van watersporten, d.w.z. zwemmen, waterskiën, surfen, e.d.
Blootstelling aan vocht kan het risico op brand of elektrische schok verhogen.
Gebruik de hoofdtelefoon NIET als communicatiemiddel in de luchtvaart,
behalve in een noodgeval.
Plaats GEEN open vuur, zoals brandende kaarsen, in de buurt van uw hoofdtele-
foon van Meters.
Voer GEENongeautoriseerde wijzigingen aan uw Meters uit. Hierdoor vervalt d
garantie en komt de veiligheidin gevaar. Ook beïnvloedtdit de naleving van de
regels en de werking van het systeem.
Vergeet niet dat Meters DE enige hoofdtelefoon is die beweegt op maat van
uw muziek. Onze exclusieve technologie en innovatie zorgen ervoor datu, de
gebruiker, de fijnere details van uw favoriete muziek bij lagere volumes beter
kunt waarderen.
Geniet altijd en overal vanuw hoofdtelefoon van Meters!

Gegevens
Type: Gesloten, Dynamisch, ANC
Stuurprogramma: 40 mm dome ANC mic
Vermogenscapaciteit: 1000 mW
Impedantie: 32 Ohm @ 1Khz
Sens: 94dB/mW
Frequentierespons: 20Hz-20kHz
Kabel: 1,2m
Adapter: verguld
Gewicht: 380 gr
Voor meer informatie ga naar www.metersmusic.com
Verwijdering van oude elektrische apparaten (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen waar het afval gescheiden wordt opgehaald).
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven bij een verzamelpunt voor de recyclagevan elektrische en elektronische
apparatuur. Door dit product correct te verwijderen, voorkomt u mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders zouden kunnen worden
veroorzaakt door de onjuiste afvalverwerking van dit product. De recyclage van mate-
rialen draagt bij tot behoud van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over
de recyclagevan dit product, kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw afvalo-
phaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. Mededeling aanklanten:
de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden
in landen die de EU-richtlijnen toepassen
Fabrikant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England,
CM9 4NJ.

Aan de slag
Aansluiten en afspelen:
Wanneer u uw hoofdtelefoon van Meters uitpakt, is deze reeds volledig opge-
laden en klaar om op uw favoriete luistertoestel te worden aangesloten.
Zorg voor een comfortabele ervaring:
Plaats uw hoofdtelefoon op correcte wijze op uw hoofdvoor de bestegeluidsk-
waliteit.
Houd de hoofdtelefoon opgeladen:
Gebruikde meegeleverde USB-kabelom uw hoofdtelefoon aan te sluiten
opeen USB-aansluitingzodat de batterij niet leeg raakt. Onderaan de hoofd-
telefoon naast de USB-aansluiting bevindt zich een rode LED-batterij-indicator.
Deze zal oplichtentijdens het opladen en terug uitgaan wanneer de batterij
volledig is opgeladen.
Inkomende oproepen:
Bij het gebruik van uw telefoon als een luistertoestel,kunt u het handsfree toes-
tel in lijn met uw Meterskabel gebruiken. Deze is uitgerust met een ingebouwde
microfoon zodat u nooit meer een oproep hoeft te missen.
3,5mmstekkerbus
RODE LEDbatterij-indicator
Micro USBlaadcontactdoos

DRIESTANDENSCHAKELAAR:
Aan de zijkant van de oorschelp achter de ophangbeugel op het linkeroor van
de hoofdtelefoon bevindt zich een driestandenschakelaar. De eigenschappen
worden onderaan opgesomd in afb.1.0.
Afb 1.0:
3-standenschakelaar
VU-lichten aanGeenANC
VU-lichten UIT GeenANC
VU-lichten &ANC

De functie van de meter:
De VU-meter op de linker- en rechterorenvan de hoofdtelefoon is een sig-
naalindicator met lijnniveauontworpen om uw omgevingbewust te maken van
het luide volume van uw muziek.
Dit kan beschouwd worden als eenveiligheidsvoorziening voor bezorgde
ouders en voogden. Luisteren naar luide muziek gedurende langere tijd kan
leiden toternstige gehoorschade. Zie afbeelding 2.0 voor een referentievoor
luistervolumes.
Afb 2.0:
Langdurige blootstelling aan een luid volumeafkomstig uit uw hoofdtele-
foon of oortelefoon kan het gehoor van de gebruiker beschadigen.
Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen, werdeen Europe-
serichtlijn afgevaardigd die testprocedures voorschrijft om hetgelu-
idsniveau van hoofd- en oortelefoons van persoonlijke muziekspelers en
soortgelijke consumentenapparatuur te meten.
55dB
85dB 91dB 94dB
97dB
110dB
THE METER:
VEILIG GEHOOR
SCHADE

Informations importantes sur lasécurité
Merci de lire le mode d’emploi de Meters et de le garder à portée de main pour
le futur.
Les écouteurs Meterssont conçus pour écouter de la musique de manière
responsable. Pour avoir un maximum de plaisir Avec vos écouteurs Meters, voici
ce qu’il faut faire ou éviter.
N’utilisez PAS les écouteurs avec un volume trop fort pendant une période
de temps prolongée. Si le volume de Meters est trop fort, et ce sur de longues
périodes de temps, vous ne serez pas en mesure de profiter pleinement de vos
écouteurs sur le long terme. Aucun plaisir là-dedans!
- Pour éviter des troubles de l’audition, réglez le volume de vos écouteurs à un
niveau modéré.
- Baissez toujoursle volume sur vos Meters avant de mettre les écouteurs Dans
vos oreilles, et progressivement réglez le volume jusqu’à atteindre un niveau
confortable pour écouter.
Faites attention à votre sécurité et restez toujours au courant de ce qui se
passe autour de vous. Merci de prêter une attention toute particulière lorsque
vous utilisez vos écouteurs Meters alors que vous êtes en mouvement, comme
par exemple si vous faites du vélo, si vous courrez ou marchez dans ou à prox-
imité de la circulation, d’un chantier ou encore d’un chemin de fer, etc...
N’utilisez PAS d’adaptateurs de téléphone portable pour connecter vos
écouteurs sur un jack de siège d’avion.Cela pourrait entraîner des blessures
comme des brûlures ou des dommages matériels Résultant d’une surchauffe.
Retirez-les et débranchez-les immédiatement si vous ressentez une sensation
de chaleur ou une perte audio.
FRANÇAIS:

N’utilisez PAS vos écouteurs lorsque vous conduisez ou dans des situations
où ne pas entendre ce qui vous entoure peut présenter un danger pour vous-
même ou pour les autres.
Ayez conscience de la température et de l’humidité environnantes lorsque vous
utilisez les écouteurs Meters. Utilisez ou rangez les écouteurs dans un endroit
où la température est comprise entre -15° C (5° F) et 55˚ C (131° F) (jusqu’à 90%
d’humidité).
Ne les immergez ou ne les exposez pas pendant une période prolongée dans
l’eau. Ne les utilisez pas lorsque vous pratiquezdes sports nautiques, commela
natation, le ski nautique, le surf, etc... Exposer les écouteursà l’humidité peut
augmenter le risque d’incendie ou de choc électrique.
N’utilisez PASles écouteurs comme uncasque de communication aéronau-
tique, sauf en cas d’urgence.
Ne placez PAS les écouteurs Meters près de sources de enflammées, comme
des bougies allumées par exemple.
Ne pratiquezaucunemodification non autorisée sur vosécouteurs Meters.
Cela serait une cause d’annulation dela garantie, pourrait compromettre votre
sécurité, affecter la conformitéavec laréglementation, ainsi que leur bon
fonctionnement.
Souvenez-vous que vos écouteurs Meterssont les seuls écouteurs qui
bougentavecvotre musique et que notre technologie et notre innova-
tion uniques vous permettent de mieux apprécier les petitsdétails de
vosmorceauxpréférés, même à un volume bas.
Profitez de vos écouteurs Metersà chaque instant !

Caractéristiques
Type : Fermé, dynamique, ANC
Driver : dôme40mm, mic ANC
Alimentation maximale : 1000 mW
Impédance : 32 Ohm @ 1 KHz
Sens: 94 dB / mW
Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
Câble : 1,2 m
Adaptateur : plaqué or
Poids : 380 g(0,8 lbs)
Pour plus d’informationsallez sur le site Web www.metersmusic.com
Éliminationdes vieux équipements électriques (applicable dans l’Un-
ionEuropéenne et dans d’autres pays européens disposant de systèmes de
ramassage/recyclage).
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être
jetécomme un déchet ménager. Il doit au contraireêtre déposé au niveau d’unpoint
de recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce
produit soitéliminé correctement, vous participezau respect del’environnement et
vous diminuez les impacts négatifs sur la santé humaine, qui pourrait résulter d’une
manipulation inappropriée de ce produit une fois jeté. Recycleraide à préserverles
ressources naturelles. Pour plus d’informationssur le recyclage de ce produit,
veuillezcontactez les autorités locales, le service en charge des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avis aux clients : l’information suivante
ne s’applique que pour lesappareils vendus dans les pays appliquant les directives
de l’UE
Fabricant: Meters Music Ltd. The Old Maltings, Hall Road, Heybridge, Essex, England,
CM9 4NJ.

Commencer
Branchez et appuyez sur Play:
Tout justesortis de leur boîte, vos écouteurs Meters seront déjà entièrement
chargés et prêts à être branchés surl’appareil de votre choix pour écouter de la
musique.
Soyezà l’aise :
Assurez-vous que vos écouteurs sont correctement positionnés sur votretête
afin d’obtenir la meilleure qualité audio possible.
Gardez-les chargés:
En utilisant lecâble USB fourni, vous pouvez les brancher dans une prise USB
pour préserver la batterie. Il y a un indicateur de charge (LED rouge) situé au
niveau dela base du casque, près de la prise USB. Il s’allume lorsqu’ilcharge et
s’éteint quand il estcomplètement chargé.
Appels entrants :
Lorsque vous utilisez votre téléphone pourécouter, vous pouvez l’utiliser
en mode mains libres avec votre câble Meters. Comme il dispose d’un micro
intégré, vous ne manquez jamais d’appels.
Prise Jack 3,5 mm
Indicateur de charge
LED ROUGE
Prise USB de charge

Interrupteur à trois sorties
Il y a un interrupteur à trois sortiessitué sur le côté de l’oreillette située derrière
le support sur l’oreille gauche du casque. Les caractéristiques sont détaillées
ci-dessous surla figure 1.0.
Figure 1.0 :
Interrupteur 3 positions
Lumières VU ONNo ANC
Lumières VU OFFNo ANC
Lumières VU & ANC

La fonction du casqueMeter:
Le voyant VU situé sur les oreilles gauche et droite du casque indique aux per-
sonnes qui vous entourent leniveau sonore de votre musique.
Cela peut être considérécomme un élément de sécurité pour les parents ou les
tuteurs des jeunes. Écouter de la musique trop fortpendant de longues péri-
odes de temps peut entraînerdes problèmes auditifs sévères. Veuillez vous
référeràla figure 2.0 pourdes informations sur le volume d’écoute.
Figure 2.0 :
Une exposition prolongée à unvolume de vos écouteurs, ou de votre
casque, élevé peut entraînerdes problèmes auditifs sérieux.
Afin deminimiser le risque de déficience auditive, une norme européenne
a été mise en place : ellespécifie les procédures de testpour mesurer les
niveaux sonores des écouteurs et des casques des appareils individuels pour
écouter de la musique etdes équipements à usage similaire.
55dB
85dB 91dB 94dB
97dB
110dB
THE METER:
SÉCURITÉ AUDITION
DOMMAGE

Wichtige Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung von Meters und bewahren Sie diese
sicher für die Zukunft auf.
Meterssind für verantwortlichen Hörgenuss konzipiert. Hier sind einige Ver-
haltensregeln, damit Sie größtmögliche Freude mit Ihrem Meters Kopfhörer
haben.
Verwenden Sie die KopfhörerNICHT für längere Zeit bei hoher Lautstärke. Hohe
Lautstärkenüber längere Zeiträume führen dazu, dass SieMeters nur für kurze
Zeitgenießen werden können. Punkt. Daran werden Sie keineFreude haben!
- Verwenden Sie Ihre Kopfhörer zur Vermeidung vonGehörschädigungen in
einer angenehmen, gemäßigtenLautstärke.
-Stellen Siedie Lautstärke auf Ihrem Meters immer auf leise, bevor Sie die
Kopfhörer aufsetzen und erhöhen Sie dannallmählich die Lautstärke, bis Sie ein
angenehmes Hörniveau erreichen.
ACHTENSie auf Ihre Sicherheit und bleiben Sie sich dessen bewusst, was um
Sie herum passiert. Seien Sie besonders achtsam, wennSie Meters gleichzeitig
mit der Ausübung anderer Aktivitäten, wiez.B. Fahrradfahren,Joggen oder
Gehen in oder in der Nähe von Straßenverkehr, einer Baustelle oder Schienen-
verkehrusw. benutzen.
Verwenden Sie KEINE Handy-Adapter zumAnschließen der Kopfhörer an
Flugzeugsitzbuchsen. Dies kann zu Verletzungen wie z.B. Verbrennungen oder
Sachschäden aufgrund vonÜberhitzung führen. Entfernen Sie die Kopfhörer
und trennen Sie die Verbindung sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts
mehr hören.
DEUTSCH:
Table of contents
Languages:
Other Meters music Headphones manuals