Swiss Peak P32639 User manual

WIRELESS EARBUDS
InstructIon manual
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 1 26-9-2016 9:13:45

ENGLISH
SPECIFICATIONS
• P326.392
• Cable Length: 19.68 inch (50cm)
• Weight: 16.1g
• Battery: 3.7V / 60mAh
• Charging Interface: Micro USB
• Charge Input: 5V / 1.0A
• Charge Time: approximately 2 hours
• Talk Time: approximately 3 hours
• Playtime: 2 hours
Content
English p. 3
Français p. 6
Italiano p. 9
Deutsch p. 12
Polski p. 15
Español p. 18
Sverige p. 21
Nederlands p. 24
CONTROLS - ILLUSTRATED
1. Volume Up / Next
2. Power Button / Play / Pause
3. Volume Down / Previous
4. LED indicator
5. Micro USB port
6. Microphone
PAIRING YOUR BLUETOOTH EARBUDS
1. Press and hold the Power/Play/Pause button for 3 seconds to enter Bluetooth pairing
mode. The LED indicator light will quickly ash blue and red.
2. With your device powered on, search “Swiss Peak” on your bluetooth searching list.
Proceed to pair your Bluetooth®device with the earbuds.
3. After being paired successfully, you will hear an audible signal. When paired you are
able to use this device to play your media of choice.
4. When you are nished using your earbuds, turn o your device by pressing and
holding the Power/Play/Pause button for 3 seconds.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 2 26-9-2016 9:13:45

3
ENGLISH
SPECIFICATIONS
• P326.392
• Cable Length: 19.68 inch (50cm)
• Weight: 16.1g
• Battery: 3.7V / 60mAh
• Charging Interface: Micro USB
• Charge Input: 5V / 1.0A
• Charge Time: approximately 2 hours
• Talk Time: approximately 3 hours
• Playtime: 2 hours
1.
2.
3.
4.
5. 6.
CONTROLS - ILLUSTRATED
1. Volume Up / Next
2. Power Button / Play / Pause
3. Volume Down / Previous
4. LED indicator
5. Micro USB port
6. Microphone
PAIRING YOUR BLUETOOTH EARBUDS
1. Press and hold the Power/Play/Pause button for 3 seconds to enter Bluetooth pairing
mode. The LED indicator light will quickly ash blue and red.
2. With your device powered on, search “Swiss Peak” on your bluetooth searching list.
Proceed to pair your Bluetooth®device with the earbuds.
3. After being paired successfully, you will hear an audible signal. When paired you are
able to use this device to play your media of choice.
4. When you are nished using your earbuds, turn o your device by pressing and
holding the Power/Play/Pause button for 3 seconds.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 3 26-9-2016 9:13:45

4
PLAYBACK FUNCTIONS
1. Adjust the volume of your device by quickly pressing the Volume Up/Next or Volume
Down/Previous buttons.
2. Press and hold the Volume Up/Next button to skip to the next song, or the Volume
Down/Previous for the previous song.
3. Press Power/Play/Pause button on the earbuds to control the current track. You can
also control your earbuds with a Bluetooth®device.
4. Press the Power/Play/Pause button during an incoming call to activate ‘Hands-Free’
calling. The earbuds will continue playing your track when the call has completed. To
reject an incoming call press and hold for 2 seconds. To redial the last number quickly
press the Power/Play/Pause twice.
PLAYBACK FUNCTIONS
SPEAKER STATUS LIGHT INDICATOR
Bluetooth Pairing
Paired
Quickly ashes Red & Blue
Flashes Blue twice every second
Standby
Talk Mode
Flashes Blue twice every 2 seconds
Continuously ashes Blue
Charging
Fully Charged
Solid Red light
Solid Blue light
Battery Capacity: 100-15%
Battery Capacity: 100-15%
Blue light
Red light
Battery Capacity: Below 5% Quickly ashes Red
• Do not use abrasive cleaners to clean your speaker. It could cause scratches and
damage.
• Do not bring your speaker in to contact with any sharp objects. It could cause scratches
and damage.
• Do not insert anything into your speaker unless otherwise specied in the user
instructions. This may damage the internal components.
CAUTION:
• Do not attempt to repair, modify, or disassemble your speaker yourself, it does not
contain any user-serviceable components.
• Do not attempt to replace your speaker battery, it is built-in and is not changeable.
• Use only the manufacturer supplied charger to charge your speaker. Other chargers
may look similar, but using them could result in electric shock and could damage.
• Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to
be switched o in designated areas.
• Turn o your speaker prior to boarding an aircraft. Do not use the speaker inside an
aircraft unless allowed by your airline.
• Dispose of the speaker and its battery in accordance with local regulations. Do not
dispose of the battery with regular household waste
AUTOMOBILE ACCIDENT HAZARD
• Do not leave or store the Bluetooth Earbuds or any of its accessories near or over your
automobile’s air bag as serious injury may result when an air bag deploys.
• Do not operate the device while operating vehicles.
FIRE AND ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Do not expose your Bluetooth Earbuds to liquid, moisture, humidity, or rain. Do not use
the earbuds near a bathtub, sink, sauna, pool, or steam room. Exposure of the earbuds
to moisture could result in electric shock.
• Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave,
incinerate, paint, or insert foreign objects in to the Bluetooth Earbuds. Such actions
could result in electric shock.
• Clean the Bluetooth Earbuds only with a dry cloth.
• Do not expose your Bluetooth Earbuds to extremely high or low temperatures.
• Do not leave your Bluetooth Earbuds in direct sunlight for extended periods of time.
• Do not leave your Bluetooth Earbuds near open ames such as cooking burners,
candles, or replaces.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 4 26-9-2016 9:13:45

5
PLAYBACK FUNCTIONS
1. Adjust the volume of your device by quickly pressing the Volume Up/Next or Volume
Down/Previous buttons.
2. Press and hold the Volume Up/Next button to skip to the next song, or the Volume
Down/Previous for the previous song.
3. Press Power/Play/Pause button on the earbuds to control the current track. You can
also control your earbuds with a Bluetooth®device.
4. Press the Power/Play/Pause button during an incoming call to activate ‘Hands-Free’
calling. The earbuds will continue playing your track when the call has completed. To
reject an incoming call press and hold for 2 seconds. To redial the last number quickly
press the Power/Play/Pause twice.
PLAYBACK FUNCTIONS
• Do not use abrasive cleaners to clean your speaker. It could cause scratches and
damage.
• Do not bring your speaker in to contact with any sharp objects. It could cause scratches
and damage.
• Do not insert anything into your speaker unless otherwise specied in the user
instructions. This may damage the internal components.
• Do not attempt to repair, modify, or disassemble your speaker yourself, it does not
contain any user-serviceable components.
• Do not attempt to replace your speaker battery, it is built-in and is not changeable.
• Use only the manufacturer supplied charger to charge your speaker. Other chargers
may look similar, but using them could result in electric shock and could damage.
• Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to
be switched o in designated areas.
• Turn o your speaker prior to boarding an aircraft. Do not use the speaker inside an
aircraft unless allowed by your airline.
• Dispose of the speaker and its battery in accordance with local regulations. Do not
dispose of the battery with regular household waste
AUTOMOBILE ACCIDENT HAZARD
• Do not leave or store the Bluetooth Earbuds or any of its accessories near or over your
automobile’s air bag as serious injury may result when an air bag deploys.
• Do not operate the device while operating vehicles.
FIRE AND ELECTRIC SHOCK HAZARD
• Do not expose your Bluetooth Earbuds to liquid, moisture, humidity, or rain. Do not use
the earbuds near a bathtub, sink, sauna, pool, or steam room. Exposure of the earbuds
to moisture could result in electric shock.
• Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave,
incinerate, paint, or insert foreign objects in to the Bluetooth Earbuds. Such actions
could result in electric shock.
• Clean the Bluetooth Earbuds only with a dry cloth.
• Do not expose your Bluetooth Earbuds to extremely high or low temperatures.
• Do not leave your Bluetooth Earbuds in direct sunlight for extended periods of time.
• Do not leave your Bluetooth Earbuds near open ames such as cooking burners,
candles, or replaces.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 5 26-9-2016 9:13:45

6
FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
• P326.392
• Longueur de câble : 50 cm
• Poids : 16,1g
• Piles : 3,7 V / 60 mAh
• Interface de chargement : Micro USB
• Chargement d’entrée : 5 V / 1,0 A
• Temps de chargement : approximativement 2 heures
• Temps de communication : approximativement 3 heures
• Temps de lecture : 2 heures
1.
2.
3.
4.
5. 6.
CONTRÔLES - ILLUSTRÉS
BLUETOOTH
1. Volume +/Suivant
2. Bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause
3. Volume -/Précédent
4. Indicateur LED
5. Port micro USB
6. Microphone
APPARIEMENT DE VOS ÉCOUTEURS
1. Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause pendant 3 secondes pour passer
en mode d’appariement Bluetooth. L’indicateur LED clignotera rapidement bleu et
rouge.
2. L’appareil étant sous tension, recherchez « Swiss Peak» sur votre liste de recherche
Bluetooth. Procédez à l’appariement de votre appareil Bluetooth® avec les écouteurs.
3. Après appariement, vous entendrez un signal sonore. Après appariement, vous
pourrez utiliser l’appareil pour lire les supports de votre choix.
4. Si vous n’utilisez plus vos écouteurs, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton
Marche-Arrêt/Lecture/Pause pendant 3 secondes.
FONCTIONS PLAYBACK
1. Réglez le volume de votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton Volume +/
Suivant ou Volume -/Précédent.
2.Appuyez longuement sur le bouton Volume +/Suivant pour passer au titre suivante, ou
le bouton Volume -/Précédent pour passer à la chanson précédent.
3.Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause des écouteurs pour contrôler la
piste actuelle. Vous pouvez aussi contrôler les écouteurs avec votre appareil Bluetooth®.
4. Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause lors d’un appel entrant pour
activer la communication « Mains libres ». Les écouteurs reprendront la lecture de
votre piste une fois l’appel terminé. Pour rejeter un appel entrant, appuyez pendant 2
secondes. Pour rappeler le dernier numéro, appuyez brièvement sur le bouton Marche-
Arrêt/Lecture/Pause deux fois.
COULEUR INDICATEUR LED
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer les écouteurs. Ils pourraient causer
des éraures ou d’autres dommages.
• N’utilisez pas d’objets pointus avec vos écouteurs. Ils pourraient causer des éraures
ou d’autres dommages
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 6 26-9-2016 9:13:45

7
APPARIEMENT DE VOS ÉCOUTEURS
1. Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause pendant 3 secondes pour passer
en mode d’appariement Bluetooth. L’indicateur LED clignotera rapidement bleu et
rouge.
2. L’appareil étant sous tension, recherchez « Swiss Peak» sur votre liste de recherche
Bluetooth. Procédez à l’appariement de votre appareil Bluetooth® avec les écouteurs.
3. Après appariement, vous entendrez un signal sonore. Après appariement, vous
pourrez utiliser l’appareil pour lire les supports de votre choix.
4. Si vous n’utilisez plus vos écouteurs, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton
Marche-Arrêt/Lecture/Pause pendant 3 secondes.
FONCTIONS PLAYBACK
1. Réglez le volume de votre appareil en appuyant brièvement sur le bouton Volume +/
Suivant ou Volume -/Précédent.
2.Appuyez longuement sur le bouton Volume +/Suivant pour passer au titre suivante, ou
le bouton Volume -/Précédent pour passer à la chanson précédent.
3.Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause des écouteurs pour contrôler la
piste actuelle. Vous pouvez aussi contrôler les écouteurs avec votre appareil Bluetooth®.
4. Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt/Lecture/Pause lors d’un appel entrant pour
activer la communication « Mains libres ». Les écouteurs reprendront la lecture de
votre piste une fois l’appel terminé. Pour rejeter un appel entrant, appuyez pendant 2
secondes. Pour rappeler le dernier numéro, appuyez brièvement sur le bouton Marche-
Arrêt/Lecture/Pause deux fois.
COULEUR INDICATEUR LED
STATUT DE L’ÉCOUTEUR InDIcatEur lumInEuX
Appariement Bluetooth
Appariement réussi
Clignotement rouge et bleu rapide
Clignotement en bleu deux fois par seconde
Veille
Mode conversation
Clignotement en bleu deux fois toutes les 2 secondes
Continuously ashes Blue
Charge
Chargement complet
Solid Red light
Solid Blue light
Capacité de la batterie: 100-15%
Capacité de la batterie: 15-5%
Blue light
Red light
Capacité de la batterie:
Inférieure à 5 %
Quickly ashes Red
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer les écouteurs. Ils pourraient causer
des éraures ou d’autres dommages.
• N’utilisez pas d’objets pointus avec vos écouteurs. Ils pourraient causer des éraures
ou d’autres dommages
AVERTISSEMENT :
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 7 26-9-2016 9:13:45

8
• N’insérez rien dans les écouteurs sauf si cela a été spécié dans les instructions pour
l’utilisateur. Cela pourrait endommager les composants internes.
• N’essayez pas de réparer, modier ou démonter les écouteurs vous-même car ils ne
comportent pas de composants réparables par l’utilisateur.
• N’essayez pas de remplacer les piles de vos écouteurs, elles sont intégrées et non
remplaçables.
• N’utilisez que le chargeur fourni par le fabricant pour charger vos écouteurs.
L’utilisation d’autres chargeurs qui peuvent sembler similaires peut provoquer une
électrocution ou causer des dommages.
• Respectez tous les signaux ou achages qui imposent l’extinction d’un appareil
électrique ou d’un produit à RF dans certaines zones.
• Éteignez vos écouteurs avant d’embarquer dans un avion. N’utilisez pas les écouteurs
dans un avion à moins que la compagnie aérienne ne l’autorise.
• Éliminez les écouteurs et leurs piles conformément aux réglementations locales. Ne
jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
RISQUE D’ACCIDENT AU VOLANT
• Ne laissez pas ni ne rangez les écouteurs Bluetooth ou tout accessoire près ou sur
le système d’air-bags de votre véhicule car cela pourrait être à l’origine de blessures
sérieuses si l’air-bag se déclenche.
• Ne manipulez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION
• Évitez tout contact des écouteurs Bluetooth avec des liquides, l’humidité ou la pluie.
N’utilisez pas les écouteurs près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou d’un sauna.
L’exposition des écouteurs à l’humidité peut provoquer une électrocution.
• Vous ne devez pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, tordre, déformer, percer,
passer au micro-ondes, brûler, peindre les écouteurs Bluetooth ni insérer de corps
étrangers dans le produit. Cela pourrait provoquer une électrocution.
• Nettoyez les écouteurs Bluetooth avec un chion sec uniquement
• N’exposez pas les écouteurs Bluetooth à des températures très chaudes ou très froides.
• Ne laissez pas vos écouteurs Bluetooth en plein soleil pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas vos écouteurs Bluetooth près de ammes nues comme celles de
brûleurs de cuisinière, de bougies, ou de cheminées.
ITALIANO
SPECIFICHE
• P326.392
• Lunghezza cavo: 19.68 pollici (50 cm)
• Peso: 16,1 g
• Batteria: 3,7V / 60mAh
• Interfaccia carica: Micro USB
• Ingresso per la carica: 5V / 1,0A
• Tempo di ricarica: circa 2 ore
• Tempo di conversazione: circa 3 ore
• Durata di ascolto: 2 ore
COMANDI - ILLUSTRATI
BLUETOOTH
1. Alza volume/Successivo
2. Tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa
3. Abbassa volume/Precedente
4. Indicatore LED
5. Ingresso micro USB
6. Microfono
ABBINAMENTO DEGLI AURICOLARI
1. Premere e tenere premuto il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa per 3
secondi per entrare nella modalità di associazione Bluetooth. La spia LED lampeggia
rapidamente in blu e rosso.
2. Con il dispositivo acceso, cercare “Swiss Peak” nell’elenco di ricerca bluetooth.
Procedere all’associazione del dispositivo® Bluetooth con gli auricolari.
3. Una volta eettuata l’associazione, si sentirà un segnale acustico. Una volta eettuata
l’associazione, è possibile utilizzare questo dispositivo per riprodurre i supporti
desiderati.
4. Al termine dell’utilizzo degli auricolari, spegnere il dispositivo tenendo premuto il
tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa per 3 secondi.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 8 26-9-2016 9:13:46

9
• N’insérez rien dans les écouteurs sauf si cela a été spécié dans les instructions pour
l’utilisateur. Cela pourrait endommager les composants internes.
• N’essayez pas de réparer, modier ou démonter les écouteurs vous-même car ils ne
comportent pas de composants réparables par l’utilisateur.
• N’essayez pas de remplacer les piles de vos écouteurs, elles sont intégrées et non
remplaçables.
• N’utilisez que le chargeur fourni par le fabricant pour charger vos écouteurs.
L’utilisation d’autres chargeurs qui peuvent sembler similaires peut provoquer une
électrocution ou causer des dommages.
• Respectez tous les signaux ou achages qui imposent l’extinction d’un appareil
électrique ou d’un produit à RF dans certaines zones.
• Éteignez vos écouteurs avant d’embarquer dans un avion. N’utilisez pas les écouteurs
dans un avion à moins que la compagnie aérienne ne l’autorise.
• Éliminez les écouteurs et leurs piles conformément aux réglementations locales. Ne
jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
RISQUE D’ACCIDENT AU VOLANT
• Ne laissez pas ni ne rangez les écouteurs Bluetooth ou tout accessoire près ou sur
le système d’air-bags de votre véhicule car cela pourrait être à l’origine de blessures
sérieuses si l’air-bag se déclenche.
• Ne manipulez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule.
RISQUE D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION
• Évitez tout contact des écouteurs Bluetooth avec des liquides, l’humidité ou la pluie.
N’utilisez pas les écouteurs près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou d’un sauna.
L’exposition des écouteurs à l’humidité peut provoquer une électrocution.
• Vous ne devez pas laisser tomber, démonter, ouvrir, écraser, tordre, déformer, percer,
passer au micro-ondes, brûler, peindre les écouteurs Bluetooth ni insérer de corps
étrangers dans le produit. Cela pourrait provoquer une électrocution.
• Nettoyez les écouteurs Bluetooth avec un chion sec uniquement
• N’exposez pas les écouteurs Bluetooth à des températures très chaudes ou très froides.
• Ne laissez pas vos écouteurs Bluetooth en plein soleil pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas vos écouteurs Bluetooth près de ammes nues comme celles de
brûleurs de cuisinière, de bougies, ou de cheminées.
ITALIANO
SPECIFICHE
• P326.392
• Lunghezza cavo: 19.68 pollici (50 cm)
• Peso: 16,1 g
• Batteria: 3,7V / 60mAh
• Interfaccia carica: Micro USB
• Ingresso per la carica: 5V / 1,0A
• Tempo di ricarica: circa 2 ore
• Tempo di conversazione: circa 3 ore
• Durata di ascolto: 2 ore
1.
2.
3.
4.
5. 6.
COMANDI - ILLUSTRATI
BLUETOOTH
1. Alza volume/Successivo
2. Tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa
3. Abbassa volume/Precedente
4. Indicatore LED
5. Ingresso micro USB
6. Microfono
ABBINAMENTO DEGLI AURICOLARI
1. Premere e tenere premuto il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa per 3
secondi per entrare nella modalità di associazione Bluetooth. La spia LED lampeggia
rapidamente in blu e rosso.
2. Con il dispositivo acceso, cercare “Swiss Peak” nell’elenco di ricerca bluetooth.
Procedere all’associazione del dispositivo® Bluetooth con gli auricolari.
3. Una volta eettuata l’associazione, si sentirà un segnale acustico. Una volta eettuata
l’associazione, è possibile utilizzare questo dispositivo per riprodurre i supporti
desiderati.
4. Al termine dell’utilizzo degli auricolari, spegnere il dispositivo tenendo premuto il
tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa per 3 secondi.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 9 26-9-2016 9:13:46

10
FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
1. Regolare il volume del dispositivo premendo rapidamente i pulsanti Alza volume/
Successivo oppure Abbassa volume/Precedente.
2. Tenere premuto il pulsante Alza volume/Successivo per saltare alla canzone
successiva, oppure il pulsante Abbassa volume/Precedente per saltare alla canzone
precedente.
3. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa sugli auricolari per controllare la
traccia attuale. Inoltre, è possibile controllare gli auricolari con un dispositivo® Bluetooth.
4. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa durante una chiamata in arrivo
per attivare la chiamata in “viva voce”. Il brano riprenderà ad essere riprodotto negli
auricolari quando la chiamata viene completata. Per riutare una chiamata in arrivo
premere e tenere premuto per 2 secondi. Per richiamare l’ultimo numero premere
rapidamente due volte il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa.
INDICATORE LED A COLORI
STATO DELL’ALTOPARLANTE SPIA
Associazione Bluetooth
Associato
Lampeggia rapidamente in rosso e blu
Il LED blu lampeggia due volte ogni secondo
Standby
Modalità di conversazione
Il LED blu lampeggia due volte ogni 2 secondi
Il LED blu lampeggia continuamente
Carica
Carica completa
LED rosso sso
LED blu sso
Capacità della batteria: 100-15%
Capacità della batteria: 15-5%
Luce blu
Luce rossa
Capacità della batteria:
inferiore al 5%
Lampeggia rapidamente in rosso
• non utilizzare solventi abrasivi per pulire l’altoparlante. Potrebbero graare e
danneggiare il prodotto.
• Evitare il contatto tra l’altoparlante e oggetti appuntiti. Potrebbero graare e
danneggiare il prodotto.
ATTENZIONE:
• Non inserire nulla nell’altoparlante, se non diversamente specicato nelle istruzioni per
l’uso. Potrebbe danneggiare i componenti interni.
• Non tentare di riparare, modicare o smontare autonomamente l’altoparlante, non
contiene componenti riparabili dall’utente.
• Non tentare di sostituire la batteria dell’altoparlante, è integrata e non è sostituibile.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatteria fornito dal produttore per caricare
l’altoparlante. Altri caricabatteria possono sembrare simili, ma l’utilizzo potrebbe causare
scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
• Osservare tutti i segnali e i display che necessitano dello spegnimento di dispositivi
elettrici o prodotti a radiofrequenza in aree designate.
• Spegnere l’altoparlante prima di salire a bordo di un aereo. Non utilizzare l’altoparlante
all’interno di un aereo a meno che non sia consentito dalla relativa compagnia aerea.
• Smaltire l’altoparlante e la batteria in conformità alle normative locali. Non smaltire la
batteria con normali riuti domestici.
PERICOLO DI INCIDENTE IN AUTOMOBILE
• Non lasciare o conservare gli auricolari Bluetooth o i relativi accessori accanto o sopra
l’airbag dell’automobile poiché possono vericarsi lesioni gravi quando si spiega l’airbag.
• Non utilizzare il dispositivo durante la guida di veicoli.
INCENDI E PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
• Non esporre gli auricolari Bluetooth a liquidi, umidità o pioggia. Non utilizzare gli
auricolari in prossimità di vasche da bagno, lavabi, saune, piscine, o bagni turchi.
L’esposizione degli auricolari all’umidità può causare scosse elettriche.
• Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, tagliare,
mettere in forno a microonde, incenerire, dipingere o inserire oggetti estranei negli
auricolari Bluetooth. Tali azioni potrebbero causare scosse elettriche.
• Pulire gli auricolari Bluetooth solo con un panno asciutto.
• Non esporre gli auricolari Bluetooth a temperature eccessivamente elevate o basse.
• Non esporre gli auricolari Bluetooth alla luce solare diretta per periodi di tempo
prolungati.
• Non lasciare gli auricolari Bluetooth accanto a amme libere quali fuochi di cottura,
candele, oppure camini.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 10 26-9-2016 9:13:46

11
FUNZIONI DI RIPRODUZIONE
1. Regolare il volume del dispositivo premendo rapidamente i pulsanti Alza volume/
Successivo oppure Abbassa volume/Precedente.
2. Tenere premuto il pulsante Alza volume/Successivo per saltare alla canzone
successiva, oppure il pulsante Abbassa volume/Precedente per saltare alla canzone
precedente.
3. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa sugli auricolari per controllare la
traccia attuale. Inoltre, è possibile controllare gli auricolari con un dispositivo® Bluetooth.
4. Premere il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa durante una chiamata in arrivo
per attivare la chiamata in “viva voce”. Il brano riprenderà ad essere riprodotto negli
auricolari quando la chiamata viene completata. Per riutare una chiamata in arrivo
premere e tenere premuto per 2 secondi. Per richiamare l’ultimo numero premere
rapidamente due volte il tasto di Accensione/Riproduzione/Pausa.
INDICATORE LED A COLORI
Il LED blu lampeggia due volte ogni 2 secondi
• non utilizzare solventi abrasivi per pulire l’altoparlante. Potrebbero graare e
danneggiare il prodotto.
• Evitare il contatto tra l’altoparlante e oggetti appuntiti. Potrebbero graare e
danneggiare il prodotto.
• Non inserire nulla nell’altoparlante, se non diversamente specicato nelle istruzioni per
l’uso. Potrebbe danneggiare i componenti interni.
• Non tentare di riparare, modicare o smontare autonomamente l’altoparlante, non
contiene componenti riparabili dall’utente.
• Non tentare di sostituire la batteria dell’altoparlante, è integrata e non è sostituibile.
• Utilizzare esclusivamente il caricabatteria fornito dal produttore per caricare
l’altoparlante. Altri caricabatteria possono sembrare simili, ma l’utilizzo potrebbe causare
scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
• Osservare tutti i segnali e i display che necessitano dello spegnimento di dispositivi
elettrici o prodotti a radiofrequenza in aree designate.
• Spegnere l’altoparlante prima di salire a bordo di un aereo. Non utilizzare l’altoparlante
all’interno di un aereo a meno che non sia consentito dalla relativa compagnia aerea.
• Smaltire l’altoparlante e la batteria in conformità alle normative locali. Non smaltire la
batteria con normali riuti domestici.
PERICOLO DI INCIDENTE IN AUTOMOBILE
• Non lasciare o conservare gli auricolari Bluetooth o i relativi accessori accanto o sopra
l’airbag dell’automobile poiché possono vericarsi lesioni gravi quando si spiega l’airbag.
• Non utilizzare il dispositivo durante la guida di veicoli.
INCENDI E PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
• Non esporre gli auricolari Bluetooth a liquidi, umidità o pioggia. Non utilizzare gli
auricolari in prossimità di vasche da bagno, lavabi, saune, piscine, o bagni turchi.
L’esposizione degli auricolari all’umidità può causare scosse elettriche.
• Non far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, tagliare,
mettere in forno a microonde, incenerire, dipingere o inserire oggetti estranei negli
auricolari Bluetooth. Tali azioni potrebbero causare scosse elettriche.
• Pulire gli auricolari Bluetooth solo con un panno asciutto.
• Non esporre gli auricolari Bluetooth a temperature eccessivamente elevate o basse.
• Non esporre gli auricolari Bluetooth alla luce solare diretta per periodi di tempo
prolungati.
• Non lasciare gli auricolari Bluetooth accanto a amme libere quali fuochi di cottura,
candele, oppure camini.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 11 26-9-2016 9:13:46

12
DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
• P326.392
• Kabellänge: 50 cm
• Gewicht: 16,1 g
• Akku: 3,7 V / 60 mAh
• Ladeschnittstelle: Micro-USB
• Ladungseingang: 5 V / 1,0 A
• Ladezeit: ca. 2 Stunden
• Sprechzeit: ca. 3 Stunden
• Spielzeit: 2 Stunden
1.
2.
3.
4.
5. 6.
STEUERUNGEN – ILLUSTRIERT
KOPPLUNG
1. Lautstärke + / Weiter
2. Ein-Aus / Wiedergabe / Pause
3. Lautstärke - / Zurück
4. LED-Anzeige
5. Micro-USB-Port
6. Mikrofon
IHRER BLUETOOTH-OHRHÖRER
1. Halten Sie die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause drei Sekunden gedrückt, um den
Bluetooth-Kopplung-Modus zu aktivieren. Die LED-Kontrollleuchte blinkt schnell blau
und rot.
2. Suchen Sie bei eingeschaltetem Gerät in Ihrer Bluetooth-Suchliste nach „Swiss Peak“.
Fahren Sie fort, um Ihr Bluetooth®-Gerät mit den Ohrhörern zu koppeln.
3. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie ein akustisches Signal. Jetzt können Sie dieses
Gerät zum Abspielen beliebiger Musikdateien verwenden.
4. Nach der Verwendung Ihrer Ohrhörer schalten Sie das Gerät ab, indem Sie die Taste
Ein-Aus / Wiedergabe / Pause drei Sekunden lang gedrückt halten.
WIEDERGABEFUNKTIONEN
1. Passen Sie die Lautstärke Ihres Geräts an, indem Sie die Taste Lautstärke + / Weiter
oder Lautstärke - / Zurück schnell drücken.
2. Halten Sie die Taste Lautstärke + / Weiter gedrückt, um den nächsten Track zu
spielen, oder halten Sie die Taste Lautstärke - / Zurüch gedrückt, um den vorherigen
Track zu spielen.
3. Drücken Sie auf den Ohrhörern die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause, um den
aktuellen Track zu steuern. Sie können auch Ihre Ohrhörer mit einem Bluetooth®-Gerät
steuern.
4. Drücken Sie die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause, um den Freisprechmodus bei
einem eingehenden Anruf zu aktivieren. Die Ohrhörer setzen das Abspielen Ihres Tracks
fort, sobald der Anruf beendet ist. Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, halten Sie
die Taste zwei Sekunden gedrückt. Um die letzte Nummer erneut zu wählen, drücken Sie
zweimal schnell die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause.
LED-FARBANZEIGE
• Verwenden Sie für die Reinigung Ihrer Ohrhörer keine scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können Kratzer und Beschädigungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Ohrhörer nicht in Kontakt mit scharfen Gegenständen
kommen. Diese können Kratzer und Beschädigungen verursachen
• Sofern in den Nutzungshinweisen nichts anderes aufgeführt ist, führen Sie bitte keine
Gegenstände in Ihre Ohrhörer ein. Dadurch können interne Komponenten beschädigt
werden.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 12 26-9-2016 9:13:46

13
IHRER BLUETOOTH-OHRHÖRER
1. Halten Sie die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause drei Sekunden gedrückt, um den
Bluetooth-Kopplung-Modus zu aktivieren. Die LED-Kontrollleuchte blinkt schnell blau
und rot.
2. Suchen Sie bei eingeschaltetem Gerät in Ihrer Bluetooth-Suchliste nach „Swiss Peak“.
Fahren Sie fort, um Ihr Bluetooth®-Gerät mit den Ohrhörern zu koppeln.
3. Nach erfolgreicher Kopplung hören Sie ein akustisches Signal. Jetzt können Sie dieses
Gerät zum Abspielen beliebiger Musikdateien verwenden.
4. Nach der Verwendung Ihrer Ohrhörer schalten Sie das Gerät ab, indem Sie die Taste
Ein-Aus / Wiedergabe / Pause drei Sekunden lang gedrückt halten.
WIEDERGABEFUNKTIONEN
1. Passen Sie die Lautstärke Ihres Geräts an, indem Sie die Taste Lautstärke + / Weiter
oder Lautstärke - / Zurück schnell drücken.
2. Halten Sie die Taste Lautstärke + / Weiter gedrückt, um den nächsten Track zu
spielen, oder halten Sie die Taste Lautstärke - / Zurüch gedrückt, um den vorherigen
Track zu spielen.
3. Drücken Sie auf den Ohrhörern die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause, um den
aktuellen Track zu steuern. Sie können auch Ihre Ohrhörer mit einem Bluetooth®-Gerät
steuern.
4. Drücken Sie die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause, um den Freisprechmodus bei
einem eingehenden Anruf zu aktivieren. Die Ohrhörer setzen das Abspielen Ihres Tracks
fort, sobald der Anruf beendet ist. Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, halten Sie
die Taste zwei Sekunden gedrückt. Um die letzte Nummer erneut zu wählen, drücken Sie
zweimal schnell die Taste Ein-Aus / Wiedergabe / Pause.
LED-FARBANZEIGE
OHRHÖRERSTATUS KONTROLLLEUCHTE
Bluetooth-Kopplung
Erfolgreiche Kopplung
Rot und Blau blinken schnell
Blau blinkt jede Sekunde zweimal
Standby
Sprechmodus
Blau blinkt alle zwei Sekunden zweimal
Blau blinkt kontinuierlich
Auadung
Vollständig aufgeladen
Rotes Dauerlicht
Blaues Dauerlicht
Akkukapazität: 100-15 %
Akkukapazität: 15-5 %
Blaue LED
Rote LED
Akkukapazität: Unter 5 % Rot blinkt schnell
• Verwenden Sie für die Reinigung Ihrer Ohrhörer keine scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können Kratzer und Beschädigungen verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Ohrhörer nicht in Kontakt mit scharfen Gegenständen
kommen. Diese können Kratzer und Beschädigungen verursachen
• Sofern in den Nutzungshinweisen nichts anderes aufgeführt ist, führen Sie bitte keine
Gegenstände in Ihre Ohrhörer ein. Dadurch können interne Komponenten beschädigt
werden.
ACHTUNG:
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 13 26-9-2016 9:13:46

14
• Versuchen Sie nicht, Ihre Ohrhörer selbst zu reparieren, zu verändern oder
auseinanderzubauen. Die Ohrhörer enthalten keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Versuchen Sie auch nicht, den Akku Ihrer Ohrhörer auszutauschen, da dieser integriert
und nicht austauschbar ist.
• Verwenden Sie nur die Ladegeräte des Herstellers, um Ihren Ohrhörer aufzuladen.
Andere Ladegeräte sehen möglicherweise ähnlich aus, die Verwendung dieser
Ladegeräte führt jedoch unter Umständen zu einem Elektroschock und Beschädigungen.
• Beachten Sie alle Zeichen und Anzeigen, die das Abschalten von elektrischen Geräten
oder Funksignal-Produkten in ausgewiesenen Bereichen vorschreiben.
• Schalten Sie Ihre Ohrhörer vor dem Besteigen eines Flugzeugs ab. Verwenden Sie
die Ohrhörer nicht im Flugzeug, sofern es nicht ausdrücklich von Ihrer Fluggesellschaft
genehmigt wurde.
• Entsorgen Sie die Ohrhörer und den Akku gemäß den landesspezischen Vorschriften.
Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem normalen Hausmüll.
UNFALLRISIKO IM STRASSENVERKEHR
• Bewahren Sie die Bluetooth-Ohrhörer oder entsprechendes Zubehör nicht in der
Nähe des Airbags Ihres Autos auf, da es bei einer Auslösung des Airbags zu ernsten
Verletzungen kommen kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Steuer eines Fahrzeugs sitzen.
FEUER- UND ELEKTROSCHOCKRISIKO
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer niemals Flüssigkeiten, Nässe, Feuchtigkeit oder
Regen aus. Verwenden Sie die Ohrhörer nicht in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Sauna, eines Swimmingpools oder eines Dampfbads. Wenn die
Ohrhörer Nässe ausgesetzt werden, kann es unter Umständen zu einem Elektroschock
kommen.
• Lassen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nicht fallen. Zerlegen, önen, quetschen, biegen,
verformen, durchstechen, schreddern, verbrennen oder bemalen Sie die Bluetooth-
Ohrhörer nicht. Erhitzen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nicht in der Mikrowelle, und führen
Sie auch keine fremden Gegenstände in die Bluetooth-Ohrhörer ein. Eine entsprechende
unsachgemäße Verwendung führt unter Umständen zu einem Elektroschock.
• Reinigen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nur mit einem trockenen Tuch.
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht sehr hohen oder sehr niedrigen
Temperaturen aus.
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht direkter Sonneneinstrahlung über einen
längeren Zeitraum aus.
• Lassen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht in der Nähe von oenen Flammen wie z. B.
Gasherden/Gaskochern, Kerzen oder Kaminen.
POLSKI
WYMAGANIA TECHNICZNE
• P326.392
• Długość przewodu: 19,68 cali (50 cm)
• Masa: 16,1 g
• Bateria: 3,7 V/ 60 mAh
• Interfejs ładowania: Micro USB
• Wejście ładowania: 5 V / 1,0 A
• Czas ładowania: około 2 godziny
• Czas rozmowy: około 3 godziny
• Czas odtwarzania: 2 godziny
ELEMENTY STEROWANIA -
ZILUSTROWANE
1. Pogłośnienie/ Następny
2.Przycisk zasilania / Odtwarzanie / Pauza
3. Przyciszenie/ Poprzedni
4. Wskaźnik LED
5. Gniazdo Micro USB
6. Mikrofon
PAROWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH BLUETOOTH
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza przez 3 sekundy, aby
wejść w tryb parowania Bluetooth. Wskaźnik diodowy będzie szybko migać na niebiesko
i czerwono.
2. Przy włączonym zasilaniu urządzenia znaleźć „Swiss peak” na liście wyszukiwania
Bluetooth. Przejść do parowania urządzenia Bluetooth® ze słuchawkami dousznymi.
3. Po udanym parowaniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po parowaniu można
korzystać z urządzenia do odtwarzania wybranych multimediów.
4. Po zakończeniu korzystania ze słuchawek dousznych, wyłączyć urządzenie naciskając i
przytrzymując przez 3 sekundy przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 14 26-9-2016 9:13:46

15
• Versuchen Sie nicht, Ihre Ohrhörer selbst zu reparieren, zu verändern oder
auseinanderzubauen. Die Ohrhörer enthalten keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Versuchen Sie auch nicht, den Akku Ihrer Ohrhörer auszutauschen, da dieser integriert
und nicht austauschbar ist.
• Verwenden Sie nur die Ladegeräte des Herstellers, um Ihren Ohrhörer aufzuladen.
Andere Ladegeräte sehen möglicherweise ähnlich aus, die Verwendung dieser
Ladegeräte führt jedoch unter Umständen zu einem Elektroschock und Beschädigungen.
• Beachten Sie alle Zeichen und Anzeigen, die das Abschalten von elektrischen Geräten
oder Funksignal-Produkten in ausgewiesenen Bereichen vorschreiben.
• Schalten Sie Ihre Ohrhörer vor dem Besteigen eines Flugzeugs ab. Verwenden Sie
die Ohrhörer nicht im Flugzeug, sofern es nicht ausdrücklich von Ihrer Fluggesellschaft
genehmigt wurde.
• Entsorgen Sie die Ohrhörer und den Akku gemäß den landesspezischen Vorschriften.
Entsorgen Sie den Akku nicht mit dem normalen Hausmüll.
UNFALLRISIKO IM STRASSENVERKEHR
• Bewahren Sie die Bluetooth-Ohrhörer oder entsprechendes Zubehör nicht in der
Nähe des Airbags Ihres Autos auf, da es bei einer Auslösung des Airbags zu ernsten
Verletzungen kommen kann.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Steuer eines Fahrzeugs sitzen.
FEUER- UND ELEKTROSCHOCKRISIKO
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer niemals Flüssigkeiten, Nässe, Feuchtigkeit oder
Regen aus. Verwenden Sie die Ohrhörer nicht in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Sauna, eines Swimmingpools oder eines Dampfbads. Wenn die
Ohrhörer Nässe ausgesetzt werden, kann es unter Umständen zu einem Elektroschock
kommen.
• Lassen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nicht fallen. Zerlegen, önen, quetschen, biegen,
verformen, durchstechen, schreddern, verbrennen oder bemalen Sie die Bluetooth-
Ohrhörer nicht. Erhitzen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nicht in der Mikrowelle, und führen
Sie auch keine fremden Gegenstände in die Bluetooth-Ohrhörer ein. Eine entsprechende
unsachgemäße Verwendung führt unter Umständen zu einem Elektroschock.
• Reinigen Sie die Bluetooth-Ohrhörer nur mit einem trockenen Tuch.
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht sehr hohen oder sehr niedrigen
Temperaturen aus.
• Setzen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht direkter Sonneneinstrahlung über einen
längeren Zeitraum aus.
• Lassen Sie Ihre Bluetooth-Ohrhörer nicht in der Nähe von oenen Flammen wie z. B.
Gasherden/Gaskochern, Kerzen oder Kaminen.
POLSKI
WYMAGANIA TECHNICZNE
• P326.392
• Długość przewodu: 19,68 cali (50 cm)
• Masa: 16,1 g
• Bateria: 3,7 V/ 60 mAh
• Interfejs ładowania: Micro USB
• Wejście ładowania: 5 V / 1,0 A
• Czas ładowania: około 2 godziny
• Czas rozmowy: około 3 godziny
• Czas odtwarzania: 2 godziny
1.
2.
3.
4.
5. 6.
ELEMENTY STEROWANIA -
ZILUSTROWANE
1. Pogłośnienie/ Następny
2.Przycisk zasilania / Odtwarzanie / Pauza
3. Przyciszenie/ Poprzedni
4. Wskaźnik LED
5. Gniazdo Micro USB
6. Mikrofon
PAROWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH BLUETOOTH
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza przez 3 sekundy, aby
wejść w tryb parowania Bluetooth. Wskaźnik diodowy będzie szybko migać na niebiesko
i czerwono.
2. Przy włączonym zasilaniu urządzenia znaleźć „Swiss peak” na liście wyszukiwania
Bluetooth. Przejść do parowania urządzenia Bluetooth® ze słuchawkami dousznymi.
3. Po udanym parowaniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Po parowaniu można
korzystać z urządzenia do odtwarzania wybranych multimediów.
4. Po zakończeniu korzystania ze słuchawek dousznych, wyłączyć urządzenie naciskając i
przytrzymując przez 3 sekundy przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 15 26-9-2016 9:13:46

16
FUNKCJA ODTWARZANIAN
1. Wyregulować głośność urządzenia szybko naciskając przyciski Pogłośnienie/ Następny
lub Przyciszenie/ Poprzedni.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Pogłośnienie/ Następny , aby przejść do następnego
utworu lub Przyciszenie/ Poprzedni, aby przejść do poprzedniego
utworu.
3. Nacisnąć przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza na słuchawkach w celu kontrolowania
aktualnego utworu. Słuchawki można również kontrolować za pomocą urządzenia
Bluetooth®.
4. Nacisnąć przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza w momencie przychodzącego
połączenia, aby aktywować funkcję telefonu głośnomówiącego. Po zakończeniu
rozmowy słuchawki douszne będą kontynuować odtwarzanie utworu. W celu odrzucenia
przychodzącego połączenia nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy. W celu
ponownego wybrania ostatniego numeru szybko nacisnąć dwa razy przycisk Zasilanie/
Odtwarzanie/Pauza.
KOLOROWY WSKAŹNIK LED
STAN GŁOŚNIKA WSKAŹNIK ŚWIETLNY
Parowanie Bluetooth
Sparowane
Miga szybko na czerwono i niebiesko
Miga na niebiesko dwa razy co sekundę
Gotowość
Tryb rozmowy
Miga na niebiesko dwa razy co 2 sekundy
Miga w sposób ciągły na niebiesko
Ładowanie
Całkowicie naładowany
Stałe światło czerwone
Stałe światło niebieskie
Pojemność baterii: 100-15%
Pojemność baterii: 15-5 %
Światło niebieskie
Światło czerwone
Pojemność baterii: Poniżej 5% Miga szybko na czerwono
• Do czyszczenia głośnika nie stosować ściernych środków czyszczących. Mogą
spowodować zarysowania i uszkodzenie.
• Nie doprowadzać do kontaktu głośnika z ostrymi przedmiotami. Mogą spowodować
zarysowania i uszkodzenie.
PRZESTROGA:
• Nie wkładać niczego do głośnika, o ile nie zostało to określone inaczej w instrukcji
obsługi. Może to doprowadzić do uszkodzenia elementów wewnętrznych.
• Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, modykować lub rozbierać głośników;
nie zawierają one elementów podlegających serwisowaniu przez użytkownika.
• Nie próbować wymieniać wbudowanej baterii głośnika, jest ona wbudowana i nie
podlega wymianie.
• Do ładowania głośnika stosować tylko ładowarkę dostarczoną przez producenta.
Inne ładowarki mogą wyglądać podobnie, ale korzystanie z nich może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym i uszkodzeń.
• Przestrzegać wszystkich znaków lub wskaźników wymagających wyłączenia urządzeń
elektrycznych lub radiowych w wyznaczonych obszarach.
• Wyłączyć głośnik przed wejściem na pokład samolotu. Nie wolno stosować głośnika
wewnątrz samolotu, o ile nie zostanie to dopuszczone przez linię lotniczą.
• Zutylizować głośnik i baterię zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
baterii do odpadków domowych.
ZAGROŻENIE WYPADKIEM DROGOWYM
• Nie wolno pozostawiać lub przechowywać słuchawek dousznych Bluetooth, lub
żadnego z ich akcesoriów w pobliżu lub na samochodowych poduszkach powietrznych,
ponieważ może dojść do poważnych obrażeń, jeżeli dojdzie do zadziałania poduszki
powietrznej.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia samochodu.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na działanie cieczy, wilgoci, wilgotności
lub deszczu. Nie stosować słuchawek dousznych w pobliżu wanny, zlewu, sauny, basenu
lub łaźni parowej. Ekspozycja słuchawek dousznych na wilgoć może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wolno rzucać, rozbierać, otwierać, zgniatać, wyginać, odkształcać, przebijać,
strzępić, wkładać do kuchenki mikrofalowej, spalać, malować lub wkładać ciał obcych do
słuchawek dousznych Bluetooth. Działania takie mogą spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
• Słuchawki douszne Bluetooth czyścić jedynie za pomocą suchej szmatki.
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na działanie ekstremalnie niskich lub
wysokich temperatur.
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych przez dłuższy czas.
• Nie pozostawiać słuchawek dousznych Bluetooth w pobliżu otwartego ognia, takiego
jak palniki kuchenne, świece lub kominki.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 16 26-9-2016 9:13:46

17
FUNKCJA ODTWARZANIAN
1. Wyregulować głośność urządzenia szybko naciskając przyciski Pogłośnienie/ Następny
lub Przyciszenie/ Poprzedni.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Pogłośnienie/ Następny , aby przejść do następnego
utworu lub Przyciszenie/ Poprzedni, aby przejść do poprzedniego
utworu.
3. Nacisnąć przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza na słuchawkach w celu kontrolowania
aktualnego utworu. Słuchawki można również kontrolować za pomocą urządzenia
Bluetooth®.
4. Nacisnąć przycisk Zasilanie/Odtwarzanie/Pauza w momencie przychodzącego
połączenia, aby aktywować funkcję telefonu głośnomówiącego. Po zakończeniu
rozmowy słuchawki douszne będą kontynuować odtwarzanie utworu. W celu odrzucenia
przychodzącego połączenia nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 2 sekundy. W celu
ponownego wybrania ostatniego numeru szybko nacisnąć dwa razy przycisk Zasilanie/
Odtwarzanie/Pauza.
KOLOROWY WSKAŹNIK LED
Miga na niebiesko dwa razy co 2 sekundy
• Do czyszczenia głośnika nie stosować ściernych środków czyszczących. Mogą
spowodować zarysowania i uszkodzenie.
• Nie doprowadzać do kontaktu głośnika z ostrymi przedmiotami. Mogą spowodować
zarysowania i uszkodzenie.
• Nie wkładać niczego do głośnika, o ile nie zostało to określone inaczej w instrukcji
obsługi. Może to doprowadzić do uszkodzenia elementów wewnętrznych.
• Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, modykować lub rozbierać głośników;
nie zawierają one elementów podlegających serwisowaniu przez użytkownika.
• Nie próbować wymieniać wbudowanej baterii głośnika, jest ona wbudowana i nie
podlega wymianie.
• Do ładowania głośnika stosować tylko ładowarkę dostarczoną przez producenta.
Inne ładowarki mogą wyglądać podobnie, ale korzystanie z nich może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym i uszkodzeń.
• Przestrzegać wszystkich znaków lub wskaźników wymagających wyłączenia urządzeń
elektrycznych lub radiowych w wyznaczonych obszarach.
• Wyłączyć głośnik przed wejściem na pokład samolotu. Nie wolno stosować głośnika
wewnątrz samolotu, o ile nie zostanie to dopuszczone przez linię lotniczą.
• Zutylizować głośnik i baterię zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
baterii do odpadków domowych.
ZAGROŻENIE WYPADKIEM DROGOWYM
• Nie wolno pozostawiać lub przechowywać słuchawek dousznych Bluetooth, lub
żadnego z ich akcesoriów w pobliżu lub na samochodowych poduszkach powietrznych,
ponieważ może dojść do poważnych obrażeń, jeżeli dojdzie do zadziałania poduszki
powietrznej.
• Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia samochodu.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na działanie cieczy, wilgoci, wilgotności
lub deszczu. Nie stosować słuchawek dousznych w pobliżu wanny, zlewu, sauny, basenu
lub łaźni parowej. Ekspozycja słuchawek dousznych na wilgoć może spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wolno rzucać, rozbierać, otwierać, zgniatać, wyginać, odkształcać, przebijać,
strzępić, wkładać do kuchenki mikrofalowej, spalać, malować lub wkładać ciał obcych do
słuchawek dousznych Bluetooth. Działania takie mogą spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
• Słuchawki douszne Bluetooth czyścić jedynie za pomocą suchej szmatki.
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na działanie ekstremalnie niskich lub
wysokich temperatur.
• Nie wystawiać słuchawek dousznych Bluetooth na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych przez dłuższy czas.
• Nie pozostawiać słuchawek dousznych Bluetooth w pobliżu otwartego ognia, takiego
jak palniki kuchenne, świece lub kominki.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 17 26-9-2016 9:13:46

18
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
• P326.392
• Longitud de cable: 50 cm
• Peso: 16,1 g
• Batería: 3,7 V / 60 mAh
• Interfaz de carga: Micro USB
• Entrada de carga: 5 V / 1,0 A
• Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas
• Tiempo de conversación: aproximadamente 3 horas
• Tiempo de reproducción: 2 horas
1.
2.
3.
4.
5. 6.
CONTROLES - FIGURAS
1. Subir volumen / Siguiente
2. Botón de Encendido / Reproducir / Pausa
3. Bajar volumen / Anterior
4. Indicador led
5. Puerto micro USB
6. Micrófono
CÓMO VINCULAR SUS AURICULARES
INTERNOS BLUETOOTH
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/Reproducir/Pausa durante 3
segundos para activar el modo de vinculación de Bluetooth. La luz indicadora led
parpadeará rápidamente en azul y rojo.
2. Con el dispositivo encendido, busque «Swiss Peak» en la lista de búsqueda de
Bluetooth. Proceda a vincular su dispositivo Bluetooth® con los auriculares internos.
3. Una vez correctamente vinculados, escuchará una señal audible. Cuando esté
vinculado, podrá usar este dispositivo para reproducir los contenidos que desee.
4. Cuando termine de usar los auriculares internos, apague su dispositivo pulsando y
manteniendo pulsado el botón de Encendido/Reproducción/Pausa durante 3 segundos.
FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
1. Ajuste el volumen de su dispositivo pulsando rápidamente los botones Subir
volumen/ Siguiente o Bajar volumen/ Anterior.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen/ Siguiente para pasar a la
siguiente canción o el botón Bajar volumen/ Anterior para volver a la canción
anterior.
3. Pulse el botón de Encendido/Reproducir/Pausa de los auriculares internos para
controlar el tema actual. También puede controlar los auriculares internos mediante un
dispositivo Bluetooth®.
4. Pulse el botón de Encendido/Reproducir/Pausa durante una llamada entrante para
activar el modo «manos libres». Los auriculares internos continuarán reproduciendo
el tema al nalizar la llamada. Para rechazar una llamada entrante, pulse y mantenga
pulsado durante 2 segundos. Para marcar de nuevo el último número, pulse dos veces
el botón de Encendido/Reproducir/Pausa.
INDICACIONES DE COLOR DEL LED
• No utilice limpiadores abrasivos para limpiar el altavoz. Podría causar arañazos y
daños.
• No ponga al altavoz en contacto con objetos alados. Podría causar arañazos y daños.
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 18 26-9-2016 9:13:46

19
CÓMO VINCULAR SUS AURICULARES
INTERNOS BLUETOOTH
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/Reproducir/Pausa durante 3
segundos para activar el modo de vinculación de Bluetooth. La luz indicadora led
parpadeará rápidamente en azul y rojo.
2. Con el dispositivo encendido, busque «Swiss Peak» en la lista de búsqueda de
Bluetooth. Proceda a vincular su dispositivo Bluetooth® con los auriculares internos.
3. Una vez correctamente vinculados, escuchará una señal audible. Cuando esté
vinculado, podrá usar este dispositivo para reproducir los contenidos que desee.
4. Cuando termine de usar los auriculares internos, apague su dispositivo pulsando y
manteniendo pulsado el botón de Encendido/Reproducción/Pausa durante 3 segundos.
FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN
1. Ajuste el volumen de su dispositivo pulsando rápidamente los botones Subir
volumen/ Siguiente o Bajar volumen/ Anterior.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Subir volumen/ Siguiente para pasar a la
siguiente canción o el botón Bajar volumen/ Anterior para volver a la canción
anterior.
3. Pulse el botón de Encendido/Reproducir/Pausa de los auriculares internos para
controlar el tema actual. También puede controlar los auriculares internos mediante un
dispositivo Bluetooth®.
4. Pulse el botón de Encendido/Reproducir/Pausa durante una llamada entrante para
activar el modo «manos libres». Los auriculares internos continuarán reproduciendo
el tema al nalizar la llamada. Para rechazar una llamada entrante, pulse y mantenga
pulsado durante 2 segundos. Para marcar de nuevo el último número, pulse dos veces
el botón de Encendido/Reproducir/Pausa.
INDICACIONES DE COLOR DEL LED
ESTADO DEL ALTAVOZ LUZ INDICADORA
Vinculación de Bluetooth
Vinculado
Parpadeo rápido en rojo y azul
Dos parpadeos en azul cada segundo
Reposo
Modo de conversación
Dos parpadeos en azul cada 2 segundos
Parpadeo continuo en azul
Cargando
Totalmente cargado
Luz continua en rojo
Luz continua en azul
Capacidad de la batería: 100-15 %
Capacidad de la batería: 15 -5 %
Luz azul
Luz roja
Capacidad de la batería: Por
debajo del 5 %
Parpadeo rápido en rojo
• No utilice limpiadores abrasivos para limpiar el altavoz. Podría causar arañazos y
daños.
• No ponga al altavoz en contacto con objetos alados. Podría causar arañazos y daños.
PRECAUCIÓN:
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 19 26-9-2016 9:13:46

20
• No introduzca nada dentro del altavoz, salvo que se especique lo contrario en las
instrucciones de uso. Puede dañar los componentes internos.
• No intente reparar, modicar ni desmontar el altavoz usted mismo; no contiene ningún
componente reparable por el usuario.
• No intente sustituir la batería del altavoz; está integrada y no se puede cambiar.
• Utilice solamente el cargador suministrado por el fabricante para cargar el altavoz.
Otros cargadores pueden parecer similares, pero, si los usa, podrían producirse
descargas eléctricas y daños.
• Respete todos los rótulos o pantallas que exijan el apagado de dispositivos eléctricos o
productos de radiofrecuencia en zonas designadas.
• Apague el altavoz antes de embarcar en un avión. No utilice el altavoz dentro de un
avión, salvo que la aerolínea lo permita.
• Elimine el altavoz y su batería de conformidad con la normativa local. No elimine la
batería con la basura doméstica.
RIESGO DE ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO
• No deje ni almacene los auriculares internos Bluetooth ni ninguno de sus accesorios
cerca ni sobre el airbag de su automóvil, ya que podría dar lugar a lesiones graves si el
airbag se despliega.
• No utilice el dispositivo si está conduciendo un vehículo.
RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a líquidos, humedad ni lluvia. No utilice
los auriculares internos cerca de bañeras, fregaderos, saunas, piscinas ni salas de vapor.
La exposición de los auriculares internos a la humedad podría provocar descargas
eléctricas.
• No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, introduzca en
el microondas, incinere, pinte ni introduzca objetos extraños en los auriculares internos
Bluetooth. Dichas acciones podrían provocar descargas eléctricas.
• Limpie los auriculares internos Bluetooth únicamente con un paño seco.
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a temperaturas extremadamente
altas ni bajas.
• No exponga los auriculares internos Bluetooth a la luz solar directa durante periodos
de tiempo prolongados.
• No deje los auriculares internos Bluetooth cerca de llamas al descubierto, por ejemplo,
de fogones, velas o chimeneas.
SVERIGE
SPECIFIKATIONER
• P326.392
• Kabellängd: 50 cm
• Vikt: 16,1g
• Batteri: 3,7 V/60 mAh
• Laddningsgränssnitt: Mikro-USB
• Laddningsingång: 5 V/1,0 A
• Laddningstid: cirka 2 timmar
• Samtalstid: cirka 3 timmar
• Spelningstid. 2 timmar
KONTROLLER - ILLUSTRERADE
1. Volym upp/ nästa
2. Strömknapp/Spela/Paus
3. Volym ner/ föregående
4. LED-indikator
5. Mikro-USB-port
6. Mikrofon
SAMMANKOPPLA DINA BLUETOOTH- ÖRONSNÄCKOR
1. Tryck på och håll knappen Ström/Spela/Paus intryckt i 3 sekunder för att aktivera läget
för Bluetooth-sammankoppling. LED-indikatorn blinkar snabbt blå och röd.
2. Sök efter “Swiss Peak” i din Bluetooth-söklista med enheten påslagen. Koppla
samman din Bluetooth®-enhet med öronsnäckorna.
3. En signal hörs när anslutningen är upprättad. Du kan använda denna enhet för att
spela upp valfri media när den är sammankopplad.
4. Stäng av enheten genom att trycka på och hålla knappen Ström/Spela/Paus intryckt i
3 sekunder, när du inte längre vill använda öronsnäckorna
P32639_Swiss_Peak_wireless_earbuds_Manual.indd 20 26-9-2016 9:13:46
Table of contents
Languages:
Other Swiss Peak Headphones manuals

Swiss Peak
Swiss Peak P329.841 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak ANC TWS User manual

Swiss Peak
Swiss Peak PRO P329.401 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P326.76X User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P329.351 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak ANC User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P328.131 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P432.431 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P329.361 User manual

Swiss Peak
Swiss Peak P329.111 User manual