manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sony
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Sony NWZ-S774BT User manual

Sony NWZ-S774BT User manual

Wireless Stereo Headphones
User Guide
Guide de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Guía del usuario



 

English Product name: Wireless Stereo Headphones
Overview
Using this device (henceforth, Bluetooth headphones), you can enjoy the music on the
Walkman with a wireless connection.
These Bluetooth headphones are already paired with the Walkman. It is also configured
for automatic Bluetooth connection when the Walkman is turn on, so you do not need to
configure the Bluetooth setting in advance.
See the Help guide of the Walkman when you use these Bluetooth headphones.
Charging the Bluetooth Headphones
The battery of the Bluetooth headphones might not be charged at time of purchase. Make
sure the battery is fully charged before use.
While the Bluetooth headphones are being charged, the indicator (red) lights up. After
charging completes, the indicator turns off.
This section explains how to charge from computer. You can also charge these Bluetooth
headphones from the Walkman (Power share).
See the Help guide of the Walkman.
Charging the Bluetooth headphones using your computer (See fig. )
Micro USB cable (supplied)
1Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones.
2Connect the Bluetooth headphones and your computer using the Micro USB cable.
Charging your “WALKMAN” and the Bluetooth headphones at the same
time (See fig. )
Micro USB cable (supplied)
Charge cable (supplied)
1Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones.
2Connect the Bluetooth headphones and your Walkman using the charge cable.
3Connect the charge cable and your computer using the Micro USB cable.
Note on charging the Bluetooth headphones using your computer
You cannot charge the Bluetooth headphones with the Micro USB cable and the charge
cable (supplied). (See fig. )
Checking the remaining battery charge
Remaining battery can be checked by the number of times the indicator flashes when you
turn the Bluetooth headphones on.
Indicator (red) Status
3 times Full
2 times Mid
1 time Low (charging required)
Note
Remaining battery cannot be checked while the Bluetooth headphones are on.
When the battery is fully depleted, a beep sounds and the Bluetooth headphones will turn
off automatically.
Parts and Controls (See fig. )
Headphones
Shuttle switch (/)
Bluetooth antenna (aerial)
Do not cover the Bluetooth antenna
(aerial) with hands, etc., during Bluetooth
communication. Bluetooth
communication may be interrupted.
/POWER button
Indicator (blue) (red)
Indicates the communication status (blue)
or power status (red).
USB jack
VOL +/- button
RESET button
Clip
To control the Bluetooth headphones
To Do this
Turn on/turn off Press and hold the /POWER button for
about 2 seconds. At startup, the indicator
flashes and a beep sounds.
Play/pause Press the /POWER button.
Perform pairing Press and hold the /POWER button for
about 7 seconds until the indicator blinks
red and blue alternately.
Find the beginning of the previous or current
song/find the beginning of the next song
Rotate the shuttle switch to /.
Fast rewind/fast forward Rotate and hold the shuttle switch to
/.
Turn up/down the volume Press the VOL +/- button.
Turn up/down the volume continuously Press and hold the VOL +/- button.
Hint
If the Bluetooth headphones do not function as expected, press the RESET button with a
small pin, etc. Pairing information will remain after resetting. You can connect the
Bluetooth headphones with your Walkman via Bluetooth without pairing.
Note
The Bluetooth headphones are not designed to be waterproof or splash proof.
– If the Bluetooth headphones are exposed to water or sweat, the internal parts may
become corroded, and cause the Bluetooth headphones to malfunction.
– Avoid getting the Bluetooth headphones wet, and do not use in moist environments.
– Do not touch the controls or the USB jack with wet hands.
– Use a dry cloth to wipe moisture or sweat from the Bluetooth headphones after use, and
before connecting to your computer or recharging.
About the Bluetooth indicator of the Bluetooth headphones
You can check the Bluetooth status by the indicator of the Bluetooth headphones.
Status Flashing patterns (:blue/:red)
Pairing
Searching …
Connectable         …
Connecting       …
Connected   …
Listening to songs   …
Charging
Hint
When the remaining battery power is low, the flashing color changes from blue to red.
Using the Holder
Attaching the Holder to your Bluetooth headphones will prevent accidental button
operation when carrying.
Attaching the Holder (See fig. )
Hold your Bluetooth headphones and the Holder, and attach them as shown in the figure.
Detaching the Holder (See fig. )
Hold the upper part of the clip (1), then detach your Bluetooth headphones as shown in
the figure (2).
Specifications
Communication System
Bluetooth specification version 2.1+EDR*1
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 meters (30 feet)*2
Frequency band
2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec*4
SBC*5
Power source
Built-in Rechargeable lithium-ion Battery
USB power (from a computer via a USB
connector of the Bluetooth headphones)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 50.5 mm × 24.5 mm × 11.3 mm (2
inches × 31/32 inches × 15/32 inches)
Dimensions (w/h/d, upright position)
Approx. 50.5 mm × 25.5 mm × 19.0 mm (2
inches × 1 1/16 inches × 3/4 inches)
Mass
Approx. 27 g (1.0 oz)
Battery life (continuous playback)
Approx. 4 hours
Charging Time
USB-based charging
Approx. 2.5 hours
*1EDR stands for Enhanced Data Rate.
*2The range may vary depending on the communication environment.
*3Bluetooth profiles are standardized according to the purpose of the Bluetooth device.
*4Codec indicates the audio signal compression and conversion format.
*5SBC stands for Subband Codec.
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark Notice
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Français Nom du produit : Casque stéréo sans fil
Présentation
L’utilisation de cet appareil (ci-dessous désigné sous le nom d’écouteurs Bluetooth) vous permet
d’écouter la musique de votre Walkman par l’intermédiaire d’une connexion sans fil.

Ces écouteurs Bluetooth sont déjà pairés avec le Walkman. Ils sont aussi configurés pour se
connecter automatiquement via Bluetooth à la mise sous tension du Walkman afin de vous
éviter de configurer préalablement les paramètres Bluetooth.
Consultez le Manuel d’aide du Walkman lorsque vous utilisez ces écouteurs Bluetooth.
Charge des écouteurs Bluetooth
Il est possible que la batterie des écouteurs Bluetooth ne soit pas chargée au moment de
l’achat. Veillez donc à la charger complètement avant de les utiliser.
Pendant le chargement des écouteurs Bluetooth, l’indicateur (rouge) s’allume. Lorsque la
charge est terminée, l’indicateur s’éteint.
Cette section décrit comment les charger à partir de l’ordinateur. Vous pouvez aussi charger
ces écouteurs Bluetooth à partir du Walkman (Partage de l’alimentation).
Consultez le Manuel d’aide du Walkman.
Charge des écouteurs Bluetooth à l’aide de votre ordinateur (voir fig.
)
Câble Micro USB (fourni)
1Ouvrez le cache de la prise USB des écouteurs Bluetooth.
2Raccordez les écouteurs Bluetooth à votre ordinateur à l’aide du câble Micro USB.
Charge simultanée de votre « WALKMAN » et des écouteurs Bluetooth
(voir fig. )
Câble Micro USB (fourni)
Câble de charge (fourni)
1Ouvrez le cache de la prise USB des écouteurs Bluetooth.
2Raccordez les écouteurs Bluetooth à votre Walkman à l’aide du câble de charge.
3Raccordez le câble de charge à votre ordinateur à l’aide du câble Micro USB.
Remarque concernant le chargement des écouteurs Bluetooth à l’aide de votre ordinateur
Vous ne pouvez pas charger les écouteurs Bluetooth avec le câble Micro USB et le câble de
charge (fournis). (voir fig. )
Vérification de l’autonomie restante de la batterie
Vous pouvez déterminer l’autonomie restante de la batterie en fonction du nombre de
clignotements de l’indicateur lorsque vous mettez les écouteurs Bluetooth sous tension.
Indicateur (rouge) Etat
3 fois Pleine
2 fois Moyenne
1 fois Faible (charge requise)
Remarque
Il est impossible de déterminer l’autonomie restante de la batterie lorsque les écouteurs
Bluetooth sont sous tension.
Si la batterie est complètement épuisée, un bip retentit et les écouteurs Bluetooth se
mettent automatiquement hors tension.
Composants et commandes (voir fig. )
Ecouteurs
Commutateur à bascule (/)
Antenne Bluetooth
Ne recouvrez pas l’antenne Bluetooth
avec les mains, etc. pendant une
communication Bluetooth. La
communication Bluetooth risquerait
d’être interrompue.
Touche /POWER
Indicateur (bleu) (rouge)
Indique l’état de la communication (bleu)
ou de l’alimentation (rouge).
Prise USB
Touche VOL +/-
Touche RESET
Clip
Pour commander les écouteurs Bluetooth
Pour Procédez comme suit
Mettre sous/hors tension Maintenez la touche /POWER enfoncée
pendant environ 2 secondes. Au
démarrage, l’indicateur clignote et un bip
retentit.
Lire/suspendre la lecture Appuyez sur la touche /POWER.
Procéder au pairage Maintenez la touche /POWER enfoncée
pendant environ 7 secondes jusqu’à ce que
l’indicateur clignote alternativement en
rouge et bleu.
Rechercher le début de la chanson
précédente ou en cours/rechercher le début
de la chanson suivante
Tournez le commutateur à bascule sur
/.
Reculer/avancer rapidement Tournez et maintenez le commutateur à
bascule sur /.
Augmenter/réduire le volume Appuyez sur la touche VOL +/-.
Augmenter/réduire le volume en continu Maintenez la touche VOL +/- enfoncée.
Conseil

Si les écouteurs Bluetooth ne fonctionnent pas de la manière escomptée, appuyez sur la
touche RESET avec un objet pointu, etc. La réinitialisation ne supprime pas les informations
de pairage. Vous pouvez connecter les écouteurs Bluetooth à votre Walkman via Bluetooth
sans procéder au pairage.
Remarque
Les écouteurs Bluetooth ne sont pas conçus pour être étanches ni à l’eau, ni aux
éclaboussures.
– Si les écouteurs Bluetooth sont exposés à l’eau ou à la sueur, les composants internes
peuvent rouiller et cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des écouteurs
Bluetooth.
– Evitez tout contact avec l’eau et n’utilisez pas les écouteurs Bluetooth dans des
environnements humides.
– Ne touchez pas les commandes ou la prise USB avec des mains humides.
– Utilisez un chiffon sec pour essuyer l’humidité ou la sueur des écouteurs Bluetooth après
utilisation ainsi qu’avant de les raccorder à un ordinateur ou de les recharger.
A propos de l’indicateur Bluetooth des écouteurs Bluetooth
Vous pouvez vérifier l’état Bluetooth à l’aide de l’indicateur des écouteurs Bluetooth.
Etat Types de clignotement (:bleu/:rouge)
Pairage en cours
Recherche en cours …
Connexion possible         …
Connexion en cours       …
Connecté   …
Ecoute de chansons en cours   …
Charge
Conseil
Lorsque l’autonomie de la batterie est faible, la couleur clignotante passe du bleu au
rouge.
Utiliser le support
Attacher le support à vos écouteurs Bluetooth empêchera un fonctionnement accidentel
des touches lors du transport.
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10
Attacher le support (voir fig. )
Maintenez vos écouteurs Bluetooth et le support, puis attachez-les comme sur la figure.
Détacher le support (voir fig. )
Maintenez la partie supérieure du clip (1), puis détachez vos écouteurs Bluetooth comme
sur la figure (2).
Spécifications
Système de communication
Spécification Bluetooth version 2.1+EDR*1
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
Portée de communication maximale
En ligne directe environ 10 mètres*2
Gamme de fréquences
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles*3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*4
SBC*5
Source d’alimentation
Batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
Alimentation USB (d’un ordinateur, via un
connecteur USB des écouteurs Bluetooth)
Dimensions (l/h/p)
Environ 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensions (l/h/p, en position verticale)
Environ 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Poids
Environ 27 g
Autonomie de la batterie (lecture en
continu)
Environ 4 heures
Temps de charge
Charge USB
Environ 2,5 heures
*1EDR est l’abréviation de « Enhanced Data Rate ».
*2La portée peut varier selon l’environnement de communication.
*3Les profils Bluetooth sont normalisés en fonction de l’usage du périphérique Bluetooth.
*4Le codec indique le format de compression et de conversion du signal audio.
*5SBC est l’abréviation de « Subband Codec ».
La conception et les spécifications sont soumises à des modifications sans préavis.
Note sur les marques
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par Sony Corporation s’effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Deutsch Produktbezeichnung: Funk-Stereokopfhörer
Überblick
Mit diesem Gerät (im Folgenden Bluetooth-Kopfhörer) können Sie die Musik auf dem
Walkman über eine Funkverbindung wiedergeben lassen.
Zwischen diesen Bluetooth-Kopfhörern und dem Walkman wurde bereits ein Pairing
ausgeführt. Sie sind außerdem so konfiguriert, dass beim Einschalten des Walkmans
automatisch eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird, Sie brauchen also keine
Bluetooth-Einstellung vorzunehmen.
Schlagen Sie in der Hilfe zum Walkman weitere Informationen zum Verwenden dieser
Bluetooth-Kopfhörer nach.
Laden der Bluetooth-Kopfhörer
Der Akku der Bluetooth-Kopfhörer ist beim Kauf möglicherweise nicht geladen.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Akku vollständig geladen ist.
Solange die Bluetooth-Kopfhörer geladen werden, leuchtet die Anzeige (rot). Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die Anzeige.
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie die Kopfhörer über den Computer laden. Sie können
diese Bluetooth-Kopfhörer auch über den Walkman laden (gemeinsame Stromnutzung).
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Hilfe zum Walkman.
Laden der Bluetooth-Kopfhörer mit dem Computer (Siehe Abb. )
Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
1Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse an den Bluetooth-Kopfhörern.
2Verbinden Sie die Bluetooth-Kopfhörer über das Micro-USB-Kabel mit dem
Computer.
Gleichzeitiges Laden des „WALKMAN“ und der Bluetooth-Kopfhörer
(Siehe Abb. )
Micro-USB-Kabel (mitgeliefert)
Ladekabel (mitgeliefert)
1Öffnen Sie die Abdeckung der USB-Buchse an den Bluetooth-Kopfhörern.
2Verbinden Sie die Bluetooth-Kopfhörer über das Ladekabel mit dem Walkman.
3Verbinden Sie das Ladekabel über das Micro-USB-Kabel mit dem Computer.
Hinweis zum Laden der Bluetooth-Kopfhörer mit dem Computer
Sie können die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie mit dem Micro-USB-Kabel und dem Ladekabel
(mitgeliefert) laden. (Siehe Abb. )
Überprüfen der Akkurestladung
Die Akkurestladung können Sie anhand der Häufigkeit des Blinkens der Anzeige beim
Einschalten der Bluetooth-Kopfhörer überprüfen.
Anzeige (rot) Status
3-mal Voll
2-mal Mittel
1-mal Schwach (Laden erforderlich)
Hinweis
Sobald die Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet sind, lässt sich die Akkurestladung nicht
mehr prüfen.
Wenn der Akku vollkommen entladen ist, ertönt ein Signalton und die Bluetooth-
Kopfhörer schalten sich automatisch aus.
Komponenten und Regler (Siehe Abb. )
Kopfhörer
Shuttle-Schalter (/)
Bluetooth-Antenne
Decken Sie die Bluetooth-Antenne
während der Bluetooth-Kommunikation
nicht mit den Händen usw. ab. Andernfalls
wird die Bluetooth-Kommunikation
möglicherweise unterbrochen.
Taste /POWER
Anzeige (blau) (rot)
Gibt den Kommunikationsstatus (blau)
bzw. den Stromversorgungsstatus (rot) an.
USB-Buchse
Taste VOL +/-
RESET-Taste
Clip
So bedienen Sie die Bluetooth-Kopfhörer
Funktion Vorgehen
Ein-/Ausschalten Halten Sie die Taste /POWER etwa
2 Sekunden lang gedrückt. Beim Starten
blinkt die Anzeige und ein Signalton wird
ausgegeben.
Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Taste /POWER.
Ausführen des Pairing Halten Sie die Taste /POWER etwa
7 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige
abwechselnd rot und blau blinkt.
Ansteuern des Anfangs des vorherigen oder
aktuellen Songs/Ansteuern des Anfangs des
nächsten Songs
Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf
/.
Zurückspulen/Vorspulen Drehen Sie den Shuttle-Schalter auf
/und halten Sie ihn in dieser
Position.
Erhöhen/Verringern der Lautstärke Drücken Sie die Taste VOL +/-.
Kontinuierliches Erhöhen/Verringern der
Lautstärke
Halten Sie die Taste VOL +/- gedrückt.
Tipp
Wenn die Bluetooth-Kopfhörer nicht wie erwartet funktionieren, drücken Sie die RESET-
Taste mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Die Pairing-Informationen werden beim
Zurücksetzen nicht gelöscht. Sie können über Bluetooth eine Verbindung zwischen den
Bluetooth-Kopfhörern und dem Walkman herstellen, ohne ein Pairing auszuführen.
Hinweis
Die Bluetooth-Kopfhörer sind nicht wasserdicht oder spritzwassergeschützt.
– Wenn die Bluetooth-Kopfhörer mit Wasser oder Schweiß in Berührung kommen, können
die internen Teile korrodieren, so dass es an den Bluetooth-Kopfhörern zu
Fehlfunktionen kommen kann.
– Achten Sie darauf, dass die Bluetooth-Kopfhörer nicht nass werden, und verwenden Sie
sie nicht in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit.
– Berühren Sie die Bedienelemente oder die USB-Buchse nicht mit nassen Händen.
– Entfernen Sie Feuchtigkeit oder Schweiß nach dem Gebrauch und vor dem Anschließen
an den Computer oder vor dem Aufladen mit einem trockenen Tuch von den Bluetooth-
Kopfhörern.
Hinweis zur Bluetooth-Anzeige der Bluetooth-Kopfhörer
Die Anzeige der Bluetooth-Kopfhörer gibt Aufschluss über den Bluetooth-Status.
Status Art des Blinkens (:blau/:rot)
Pairing
Suche läuft …
Verbindung möglich         …
Verbindung wird hergestellt       …
Verbindung hergestellt   …
Wiedergabe von Songs   …
Laden
Tipp
Wenn die Akkurestladung niedrig ist, blinkt die Anzeige nicht mehr blau, sondern rot.
Benutzung des Halters
Das Befestigen des Halters an Ihrem Bluetooth-Kopfhörer verhindert das unbeabsichtigte
Auslösen einer Taste beim Tragen.
Befestigen des Halters (Siehe Abb. )
Halten Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer und den Halter fest und befestigen Sie den Halter wie in
der Abbildung dargestellt.
Befestigen des Halters (Siehe Abb. )
Halten Sie den unteren Teil vom Clip (1) fest und befestigen Sie Ihre Bluetooth-Kopfhörer
wie in Abbildung (2) dargestellt.
Spezifikationen
Kommunikationssystem
Bluetooth-Spezifikation Version 2.1+EDR*1
Ausgangsleistung
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie ca. 10 Meter*2
Frequenzbereich
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile*3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützter Codec*4
SBC*5
Stromversorgung
Eingebauter Lithium-Ionen-Akku
USB-Stromversorgung (per Computer über den
USB-Anschluss der Bluetooth-Kopfhörer)
Abmessungen (B/H/T)
Ca. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Abmessungen (B/H/T, aufgestellt)
Ca. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Gewicht
Ca. 27 g
Akkubetriebsdauer (bei
ununterbrochener Wiedergabe)
Ca. 4 Stunden
Ladedauer
Laden über USB
Ca. 2,5 Stunden
*1EDR steht für Enhanced Data Rate.
*2Die Reichweite kann je nach Kommunikationsumgebung variieren.
*3Bluetooth-Profile sind gemäß dem Zweck des Bluetooth-Geräts standardisiert.
*4Der Codec gibt das Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung an.
*5SBC steht für Subband-Codec.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zu Markenzeichen
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen
und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
„WALKMAN“ und das„WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
Español Nombre del producto: Auriculares estéreo
inalámbricos
Descripción general
Con este dispositivo (de ahora en adelante, auriculares Bluetooth), podrá disfrutar de la
música en el Walkman con una conexión inalámbrica.
Estos auriculares Bluetooth están emparejados con el Walkman. Si el Walkman está
activado, la conexión Bluetooth se establece automáticamente, por lo que no es necesario
configurar el ajuste de Bluetooth de antemano.
Consulte la Guía de ayuda del Walkman cuando utilice estos auriculares Bluetooth.
Carga de los auriculares Bluetooth
Es posible que la batería de los auriculares Bluetooth no esté cargada en el momento de la
adquisición del producto. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de
utilizarla.
Durante la carga de los auriculares Bluetooth, el indicador (rojo) se ilumina. Una vez
completada la carga, el indicador se apaga.
En esta sección se explica cómo cargar los auriculares desde el ordenador. También se
pueden cargar estos auriculares Bluetooth desde el Walkman (Power share).
Consulte la Guía de ayuda del Walkman.
Carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador (Consulte la
figura )
Cable Micro USB (suministrado)
1Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2Conecte los auriculares Bluetooth y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Carga del “WALKMAN” y los auriculares Bluetooth al mismo tiempo
(Consulte la figura )
Cable Micro USB (suministrado)
Cable de carga (suministrado)
1Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2Conecte los auriculares Bluetooth y el Walkman mediante el cable de carga.
3Conecte el cable de carga y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Nota acerca de la carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador
No es posible cargar los auriculares Bluetooth mediante el cable Micro USB y el cable de
carga (suministrado). (Consulte la figura )
Comprobación de la carga restante de la batería
Es posible comprobar la batería restante mediante el número de veces que el indicador
parpadea cuando se activan los auriculares Bluetooth.
Indicador (rojo) Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (es necesario cargar la batería)
Nota
La batería restante no se puede comprobar mientras los auriculares Bluetooth están
activados.
Cuando la batería está totalmente agotada, se escuchará un pitido y los auriculares
Bluetooth se apagarán automáticamente.
Componentes y controles (Consulte la
figura )
Auriculares
Mando de avance/rebobinado
(/)
Antena Bluetooth
No cubra la antena Bluetooth con las
manos, etc., durante la comunicación
Bluetooth. Es posible que la comunicación
Bluetooth se interrumpa.
Botón /POWER
Indicador (azul) (rojo)
Indica el estado de la comunicación (azul)
o el estado de la alimentación (rojo).
Toma USB
Botón VOL +/-
Botón RESET
Pinza
Para controlar los auriculares Bluetooth
Para Haga lo siguiente
Encender/apagar la unidad Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 2 segundos. Al
encender la unidad, el indicador
parpadeará y se escuchará un pitido.
Reproducir/introducir una pausa Pulse el botón /POWER.
Llevar a cabo el emparejamiento Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 7 segundos
hasta que el indicador parpadee en rojo y
azul de manera alterna.
Encontrar el principio de la canción anterior
o actual/encontrar el principio de la canción
siguiente
Gire el mando de avance/rebobinado
/.
Avanzar rápidamente/rebobinar
rápidamente
Mantenga girado el mando de avance/
rebobinado /.
Subir/bajar el volumen Pulse el botón VOL +/-.
Subir/bajar el volumen de manera continua Mantenga pulsado el botón VOL +/-.
Sugerencia

Si los auriculares Bluetooth no funcionan según lo esperado, pulse el botón de RESET con una
aguja o un objeto similar. La información de emparejamiento no se borrará. Puede conectar los
auriculares Bluetooth con el Walkman a través de Bluetooth sin efectuar el emparejamiento.
Nota
Los auriculares Bluetooth no están diseñados para resistir el agua o las salpicaduras.
– Si expone los auriculares Bluetooth al agua o al sudor, es posible que las partes internas
se corroan y provoque un fallo de funcionamiento de los auriculares Bluetooth.
– Evite que los auriculares Bluetooth se mojen y no los utilice en ambientes húmedos.
– No toque los controles o la toma USB con las manos mojadas.
– Utilice un paño seco para eliminar la humedad o el sudor de los auriculares Bluetooth
después de su uso y antes de conectarlos al ordenador o de cargarlos.
Acerca del indicador Bluetooth de los auriculares Bluetooth
Puede comprobar el estado de Bluetooth mediante el indicador de los auriculares Bluetooth.
Estado Patrones de parpadeo (:azul/:rojo)
Emparejamiento
Búsqueda …
Conectable         …
Conectando       …
Conectado   …
Escuchando canciones   …
Carga
Sugerencia
Cuando queda poca batería restante, el color del parpadeo cambia de azul a rojo.
Uso del protector
La instalación del protector en los auriculares Bluetooth impide el accionamiento accidental
de los botones durante el transporte.
Instalación del protector (Consulte la figura )
Sostenga los auriculares Bluetooth y el protector, y lleve a cabo la instalación tal y como
muestra la figura.
Desinstalación del protector (Consulte la figura )
Sostenga la parte superior de la pinza (1) y extraiga los auriculares Bluetooth tal y como
muestra la figura (2).
Especificaciones
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.1+EDR*1
Salida
Especificación Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 metros*2
Banda de frecuencia
De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile,
Perfil de control remoto de audio/vídeo)
Códec compatible*4
SBC*5
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio incorporada
Alimentación USB (desde un ordenador mediante
un conector USB de los auriculares Bluetooth)
Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensiones (anchura/altura/
profundidad, posición vertical)
Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Peso
Aprox. 27 g
Duración de la batería (reproducción
continua)
Aprox. 4 horas
Tiempo de carga
Carga basada en USB
Aprox. 2,5 horas
*1EDR, siglas correspondientes a Enhanced Data Rate (Tasa de datos mejorada).
*2El alcance puede variar en función del entorno de comunicación.
*3Los perfiles Bluetooth están estandarizados en función del propósito del dispositivo Bluetooth.
*4El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión.
*5SBC, siglas de Subband Codec (Códec de sub-banda).
El diseño y las especificaciones de este dispositivo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso de marca comercial

Los logotipos y la marca de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. El resto
de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.

This manual suits for next models

1

Other Sony Headphones manuals

Sony MDR-EX85LP User manual

Sony

Sony MDR-EX85LP User manual

Sony XBA-4 User manual

Sony

Sony XBA-4 User manual

Sony MDR-NC7 User manual

Sony

Sony MDR-NC7 User manual

Sony MDR-EX57LP/BLK User manual

Sony

Sony MDR-EX57LP/BLK User manual

Sony MDR-IF540R User manual

Sony

Sony MDR-IF540R User manual

Sony DR-EX12iP/BLK User manual

Sony

Sony DR-EX12iP/BLK User manual

Sony MDR-NC40 Marketing User manual

Sony

Sony MDR-NC40 Marketing User manual

Sony XBA-1 User manual

Sony

Sony XBA-1 User manual

Sony MDR-XB90EX User manual

Sony

Sony MDR-XB90EX User manual

Sony MDR-IF230RK User manual

Sony

Sony MDR-IF230RK User manual

Sony XBA-C10iP User manual

Sony

Sony XBA-C10iP User manual

Sony MDR-V55/BR User manual

Sony

Sony MDR-V55/BR User manual

Sony MDR-RF945RK User manual

Sony

Sony MDR-RF945RK User manual

Sony MDR-770LP User manual

Sony

Sony MDR-770LP User manual

Sony XBA-4 User manual

Sony

Sony XBA-4 User manual

Sony MDR-EX58V/BLU User manual

Sony

Sony MDR-EX58V/BLU User manual

Sony MDR-EX38iP/WHI User manual

Sony

Sony MDR-EX38iP/WHI User manual

Sony MDR-IF140 User manual

Sony

Sony MDR-IF140 User manual

Sony MDR-D333LW User manual

Sony

Sony MDR-D333LW User manual

Sony MDR 410LP - Headphones - Semi-open User manual

Sony

Sony MDR 410LP - Headphones - Semi-open User manual

Sony Walkman NW-WS623 User manual

Sony

Sony Walkman NW-WS623 User manual

Sony DR-EX12iP/VLT User manual

Sony

Sony DR-EX12iP/VLT User manual

Sony MDR SA5000 User manual

Sony

Sony MDR SA5000 User manual

Sony MDR-RF4000K User manual

Sony

Sony MDR-RF4000K User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Bose SoundTrue AE2 owner's guide

Bose

Bose SoundTrue AE2 owner's guide

iWantit iHPNC10 quick start guide

iWantit

iWantit iHPNC10 quick start guide

Philips TAT2205 user manual

Philips

Philips TAT2205 user manual

XINDAO XD Collection Liberty 2.0 TWS manual

XINDAO

XINDAO XD Collection Liberty 2.0 TWS manual

Sennheiser HDA 300 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser HDA 300 instruction manual

EDIFIER NeoBuds Pro manual

EDIFIER

EDIFIER NeoBuds Pro manual

Audio Technica ATH-ANC40BT Instruction booklet

Audio Technica

Audio Technica ATH-ANC40BT Instruction booklet

Merlin Sonic X user manual

Merlin

Merlin Sonic X user manual

Nuheara IQBUDS quick start guide

Nuheara

Nuheara IQBUDS quick start guide

Sennheiser HD 800 S instruction manual

Sennheiser

Sennheiser HD 800 S instruction manual

Sennheiser PXC 550 instructions

Sennheiser

Sennheiser PXC 550 instructions

Kinivo BTH260 Quick reference guide

Kinivo

Kinivo BTH260 Quick reference guide

Logitech Ultimate Ears 350 Getting started

Logitech

Logitech Ultimate Ears 350 Getting started

Bluetake Technology i-PHONO BT420 user manual

Bluetake Technology

Bluetake Technology i-PHONO BT420 user manual

Bose SoundTrue Ultra owner's guide

Bose

Bose SoundTrue Ultra owner's guide

Jays x-Five Wireless Getting started, safety and warranty

Jays

Jays x-Five Wireless Getting started, safety and warranty

August EP630 user manual

August

August EP630 user manual

Soundcore Liberty 4 user manual

Soundcore

Soundcore Liberty 4 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.