MGA Entertainment Little Tikes My Real Jam 654824EUC User manual

1
4
ADULT SUPERVISION RECOMMENDED
ADULT BATTERY INSTALLATION REQUIRED
AGES 3+
SKU: 654824EUC
CONTENTS
A. Drum Set
B. 2 Drum Sticks
The batteries included in the unit are for in-store demonstration. Before playing, an adult must install
fresh alkaline batteries (not included) in the unit. Here’s how:
1. Using a Phillips screwdriver (not included), remove the screw and battery compartment cover located
under the unit.
2. Install three (3) fresh 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included) in the unit making sure the (+) and (-)
ends face the proper direction as indicated inside the battery compartment.
3. Replace the compartment cover and tighten the screw.
BATTERY REPLACEMENT
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents.
Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
A.
B.
3x AA Batteries
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
Pull up cymbal
before playing.
ACTIVE
PLAY
MUSIC
ENG
Please keep this manual as it contains important information.
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.com.au
Little Tikes Consumer Service
2180 Barlow Road
Hudson, Ohio 44236 U.S.A.
1-800-321-0183
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill, Milton
Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK
support@LittleTikesStore.co.uk
Tel: +0 800 521 558
Imported by MGA Entertainment
Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
1300 059 676
BATTERY SAFETY INFORMATION
• Use only size“AA” (LR6) alkaline batteries (3 required).
• Charging of rechargeable batteries should only be done under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the product before recharging.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Be sure to insert the batteries correctly and follow the toy and battery manufacturer’s instruction.
• Always remove exhausted or dead batteries from the product.
• Dispose of dead batteries properly: do not burn or bury them.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Avoid short-circuiting battery terminals.
• Remove batteries before placing the unit into storage for a prolonged period of time.
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in
materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the
sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per
the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or
any other cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH
44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A
and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
LIMITED WARRANTY
‘Let’s care for the environment!’
The wheelie bin symbol indicates that the product must not be disposed of with other household waste. Please use designated
collection points or recycling facilities when disposing of the item. Do not treat old batteries as household waste. Take them to a
designated recycling facility.
FCC COMPLIANCE
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Caution: Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Frequency band: 2402-2480MHz
Max. transmit power: -1.5 dBm
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® and MY REAL JAM™ are trademarks of Little Tikes in the U.S. and other
countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes.
Printed in China
0421-0-EUC
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by MGA Entertainment, Inc. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.

IMPORTANT INFORMATION
• The batteries included are for in-store demonstration. It is recommended to change the batteries before playing.
• To conserve battery power, always turn the unit off by moving the dial to the off ( )position.
• After 30 seconds of no activity, the unit will go into sleep mode. Tap on any drum to wake it up.
23
YOUR DRUMS
Speaker
Snare Floor Tom
Hi-Hat Cymbal
Tom Locate the mode switch on the drums and move the switch to the desired mode.
Instantly join the band and live out your musical
dreams! While in this mode, the band will play in
the background. Use the sticks to hit any part of
the drums and add the drums to the band.
NOTE: When you hit the drums, the drum music will start.
The music stops when you stop playing the drums.
Compose your own beat! While in this mode,
create your own beat and use the Speed/Volume
knob to control the band’s volume.
Jam out to your own customized drums solo!
While in this mode, use the sticks to hit any
part of the drums. Use the Speed/Volume
knob to control the speed of the kick drum.
Jam out to your favorite song by connecting the
drums to your device. Here’s how:
1. Move the Mode Knob to the Bluetooth® icon. It
will continuously play music while it is searching
for your device.
2. Open the settings menu on your device.
3. Select Bluetooth® on your device and make sure
it is on.
4. Your device will search for the drums.
5. Select the name “MGA Drums” to connect your
device.
NOTE: While in this mode, use the Speed/Volume knob to
control the volume of your device.
Note: The instrument can only connect to one smart device
at a time. You will not be able to connect two devices to the
same instrument.
When using your device, follow the below steps.
1. Connect the device to your drums. Follow the steps under Bluetooth®.
2. Make sure the volume on your device is set to the maximum volume.
3. Choose your favorite song.
4. Make sure the song is on pause.
5. Hit the drums to start the song. As soon as the song starts, it will
continue playing. Continue hitting the drums to add the drums to the song.
For the best experience, choose a song that fits the instrument’s genre.
TROUBLESHOOTING
Instrument isn’t playing the device’s song.
PROBLEM POSSIBLE SOLUTIONS
• Make sure the device is connected through Bluetooth®.
• Make sure the volume on the device is turned all the way up.
• Check the Speed/Volume knob on the drum set and turn up the volume.
• After choosing a song, exit the app but don’t close it. Alternatively,
you can put the phone to sleep, but make sure the app is still
running in the background.
Instrument stopped working.
• The batteries included in the instrument are for in-store
demonstration. It is recommended to replace the
batteries before playing.
• Make sure it is on and the volume is turned up.
Instrument doesn’t stop playing the device’s song. • Disconnect the Bluetooth® by changing the Mode.
SUPERSTAR
PLAY MODES
4
PLAY BAND
WITH
THE
FREE PLAY
SOLO JAM
COLLECT THEM ALL!
EACH SOLD SEPARATELY.
KEYBOARD
DJ MIXER
ELECTRIC GUITAR
ACOUSTIC GUITAR
OFF/Volume Knob
To turn on the drums, turn
the dial to the volume.
Mode Knob
Play with the Band
Free Play
Solo Jam
Bluetooth®
Speed/Volume Knob
Turn the dial to:
• Control the speed of the kick drum
playback while in Solo Jam.
• Control the volume of the band while
in Free Play.
• Control the volume of your device
while in Bluetooth®.
STORE YOUR DRUM STICKS
Insert the drum sticks into the sides of the drum set.
Jam out to your favorite song!
Start your own band!

1,5V AA/LR6
1,5V AA/LR6
1,5V AA/LR6
A.
B.
Relevez la cymbale
avant de jouer.
A.
B.
Batterie
2 baguettes
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LA SURVEILLANCE
UN ADULTE DOIT INSÉRER LES PILES
ÂGE 3+
CONTENU
Les piles incluses dans l'appareil servent à la démonstration en magasin. Avant de jouer, un adulte
doit insérer des piles alcalines neuves (non incluses) dans l'appareil. Voici comment procéder :
1. À l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus), retirez la vis et le couvercle du compartiment à piles situé
sous la batterie.
2. Insérez trois (3) piles alcalines de 1,5 V AA (LR6) (non incluses) en respectant la polarité (+) et (-) des bornes,
tel qu'indiqué dans le compartiment à piles
3. Remettez le couvercle du compartiment en place et serrez la vis.
REMPLACEMENT DES PILES
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent différer du contenu réel.
Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce produit à un enfant.
3 piles AA
FR
SKU : 654824EUC
1
ACTIVE
PLAY
MUSIC
TM
MC
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
www.littletikes.com
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES
• Utilisez uniquement des piles alcalines « AA » (LR6) (3 piles requises).
• La charge de piles rechargeables ne doit être effectuée que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne combinez pas des piles alcalines, régulières (sèches) et des piles rechargeables.
• Insérez les piles correctement et suivez les directives du fabricant du jouet et des piles.
• Retirez toujours les piles déchargées ou usées du produit.
• Jetez les piles usagées correctement : ne les brûlez pas ou ne les enterrez pas.
• N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Évitez de court-circuiter les bornes des piles.
• Retirez les piles avant de ranger le jouet pendant une longue période.
The Little Tikes Company conçoit des jouets amusants et de haute qualité. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est
exempt de défectuosité de matériaux ou de main-d’œuvre et ce, pendant un an* à partir de la date d’achat (le reçu de caisse daté est
requis comme preuve d’achat). Au seul gré de The Little Tikes Company, le seul recours offert en vertu de cette garantie sera le
remplacement de la pièce défectueuse du produit ou le remplacement du produit. Cette garantie est valide uniquement si le produit a
été assemblé et entretenu conformément aux instructions. Cette garantie ne couvre pas l’abus, les accidents, les problèmes
cosmétiques, comme la décoloration ou les éraflures, causés par l’usure normale, ni les autres causes ne découlant pas de défectuosités
de matériaux et de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les garderies ou les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : pour obtenir des informations sur le service sous garantie ou les pièces de rechange, consultez notre site Web sur
www.littletikes.com, composez le numéro 1-800-321-0183 ou écrivez à : Service à la clientèle, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson, OH 44236 U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie. Contactez-nous
pour obtenir plus de détails.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : contactez le lieu d’achat pour les services sous garantie. Cette garantie donne des droits
juridiques spécifiques et l’utilisateur peut aussi jouir d’autres droits, lesquels varient d’un pays/État à l’autre. Certains pays/États ne
permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, ainsi la restriction ou l’exclusion mentionnée
ci-dessus peut ne pas s’appliquer.
GARANTIE LIMITÉE
« Protégeons l’environnement ! »
Le symbole de poubelle indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Utilisez les lieux de collecte ou
les établissements de recyclage désignés pour mettre cet article au rebut. Ne traitez pas les piles usagées comme un déchet
domestique. Apportez-les à un établissement de recyclage désigné.
CONFORMITÉ À LA FCC
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
directives, peut causer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications.Toutefois, il n’y a aucune garantie que le brouillage ne surviendra
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision ; ce qui peut
être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur devra essayer de corriger le brouillage par l’une ou l’autre des mesures
suivantes :
• Réorienter ou resituer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, incluant les brouillages qui peuvent causer un
mauvais fonctionnement.
Attention : les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Bande de fréquences : 2402-2480 MHz
Puissance maximale de transmission : -1,5 dBm
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
4
© The Little Tikes Company, société MGA Entertainment.
LITTLE TIKES®/MD et MY REAL JAMTM/MC sont des marques de commerce de Little Tikes aux
É.-U. et dans d'autres pays. Les logos, noms, personnages, ressemblances, images, slogans
et modèles d'emballages appartiennent à Little Tikes.
La marque verbale et les logos Bluetooth®/MD sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MGA Entertainment est effectuée
sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent
à leurs titulaires respectifs.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn
The Netherlands
Mandataire du fabricant : MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Imprimé en Chine
0421-0-EUC

CLAVIER MÉLANGEUR
DE SONS DE DJ GUITARE ACOUSTIQUE
GUITARE ÉLECTRIQUE
COLLECTIONNEZ-LES TOUS !
CHACUN VENDU SÉPARÉMENT.
Créez votre propre groupe !
DÉPANNAGE
L’instrument ne joue pas la chanson de l’appareil.
L’instrument n'arrête pas de jouer la chanson de l’appareil.
L'instrument cesse de fonctionner.
PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLES
• Assurez-vous que l’appareil est connecté par Bluetooth®
/MD
.
• Assurez-vous que le volume de l’appareil est réglé au maximum.
• Vérifiez le bouton vitesse/volume de la batterie et augmentez le volume.
• Après avoir choisi une chanson, quittez l’appli sans la fermer. Vous pouvez aussi
mettre le téléphone en veille, mais assurez-vous que l’appli demeure active en
arrière-plan.
• Déconnectez Bluetooth®
/MD
en changeant le mode.
• Les piles incluses dans l’instrument servent à la démonstration en magasin. Il est
recommandé de remplacer les piles avant de jouer.
• Assurez-vous que l'instrument est allumé et que le volume est en marche.
VOTRE BATTERIE
Haut-parleur
Caisse claire Tom basse
Cymbale charleston Cymbale
Tom alto
Bouton ARRÊT/volume :
Placez le bouton sur Volume pour
activer la batterie.
Bouton de sélection de
mode
Jouez avec le groupe
Composition libre
Solo
Bluetooth®/MD
Bouton vitesse/volume
Tournez le bouton pour :
• Contrôler la vitesse de l'enregistrement de
la grosse caisse en mode solo.
• Contrôler le volume en mode Composition
libre.
• Contrôler le volume de votre appareil en
mode Bluetooth®/MD.
RANGEZ VOS BAGUETTES
Insérez les baguettes dans les côtés de la batterie.
JOUEZ AVEC LE GROUPE
Faites instantanément partie du groupe et réalisez vos
rêves musicaux ! En sélectionnant ce mode, le groupe
jouera en arrière-plan. Frappez les différents instruments
de la batterie avec les baguettes pour ajouter des
percussions à la musique du groupe.
REMARQUE: La musique commence à jouer lorsque vous
frappez la batterie et s’arrête lorsque vous cessez.
COMPOSITION LIBRE
Composez vos propres rythmes ! Ce mode vous permet
de créer vos propres compositions musicales et d'utiliser
le bouton vitesse/volume pour contrôler le volume de la
musique jouée par le groupe.
Jouez sur votre chanson préférée !
Pour utiliser votre appareil, suivez les étapes suivantes :
1. Branchez l’appareil à votre batterie en respectant les étapes décrites à la
section Bluetooth®/MD.
2. Assurez-vous que le volume de votre appareil est réglé au maximum.
3. Choisissez votre chanson préférée.
4. Assurez-vous que la chanson est en pause.
5. Commencez à jouer de la batterie pour démarrer la chanson. Une fois
commencée, la chanson continuera de jouer. Continuez de jouer pour
ajouter des percussions à la chanson.
Vivez la meilleure expérience possible en choisissant une chanson qui convient à
ce type d’instrument.
SOLO
Jouez vos propres rythmes personnalisés en solo !
Lorsque vous jouez seul, frappez les différents
instruments de la batterie avec les baguettes. Contrôlez
la vitesse de la grosse caisse à l'aide du bouton
vitesse/volume.
Jouez sur votre chanson préférée en connectant votre
batterie à votre appareil. Procédez comme suit :
1. Placez le bouton de sélection de mode sur l’icône
Bluetooth®/MD. Vous entendrez de la musique pendant
la recherche de votre appareil.
2. Ouvrez le menu des paramètres de votre appareil.
3. Sélectionnez Bluetooth®/MD sur votre appareil et
assurez-vous qu’il est allumé.
4. Votre appareil cherchera la batterie.
5. Sélectionnez «MGA Drums» pour connecter votre
appareil.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez ce mode, le bouton
vitesse/volume vous permet de contrôler le volume de votre
appareil.
Remarque: L’instrument ne peut être connecté qu’à un seul
appareil intelligent à la fois.Vous ne pourrez pas connecter
deux appareils au même instrument.
Repérez le commutateur de mode et utilisez-le pour sélectionner le mode souhaité.
4 MODES DE JEU SUPERSTAR
MD
MD
• Les piles incluses servent à la démonstration en magasin. Il est recommandé de changer les piles avant de jouer.
• Pour conserver la puissance des piles, éteignez toujours l'appareil en glissant le cadran à la position ARRÊT ( ).
• Après 30 secondes d'inactivité, l'appareil passera en mode veille.
INFORMATIONS IMPORTANTES
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Sube los platillos
antes de tocar.
A.
B.
Batería
2 palillos
SE RECOMIENDA LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO
LA COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEBE REALIZARLA UN ADULTO
EDADES 3+
CONTIENE
Las pilas incluidas en la unidad son para demostración en la tienda. Antes de jugar, un adulto
debe colocar pilas alcalinas nuevas (no incluidas) en la unidad así:
1. Usar un destornillador cruciforme (Phillips) (no incluido), quitar el tornillo y la tapa del
compartimiento para pilas ubicado en la parte inferior de la batería.
2. Colocar tres (3) pilas alcalinas nuevas 1.5V AA (LR6) (no incluidas) asegurándose de que los extremos
(+) y (-) estén en la dirección tal como se indica dentro del compartimiento para pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento y ajuste el tornillo.
REEMPLAZO DE LAS PILAS
Las ilustraciones son a modo de referencia solamente. Los estilos pueden variar respecto del contenido real.
Por favor retire la caja, etiquetas, sujetadores y puntadas de sujeción antes de entregar este producto a un menor.
3 pilas AA
ES
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
Conservar este manual ya que contiene información importante.
www.littletikes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS
• Use solo pilas alcalinas de tamaño "AA" (LR6)(se requieren 3).
• El cambio de las pilas recargables debe ser realizado solamente bajo la supervisión de un adulto.
• Quite las pilas recargables del producto antes de recargarlas.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle pilas alcalinas, comunes (carbón-zinc), o recargables.
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y siga las instrucciones del fabricante sobre el juguete y las pilas.
• Siempre quite las pilas agotadas o muertas del producto.
• Elimine las baterías muertas correctamente: no las queme ni entierre.
• No intente recargar pilas que no son recargables.
• Evite los cortocircuitos en las terminales de las pilas.
• Quite las pilas antes de almacenar la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
The Little Tikes Company fabrica juguetes divertidos de gran calidad. Garantizamos al comprador original que este producto está
libre de defectos de material o mano de obra durante un año* a partir de la fecha de compra (se requiere un recibo fechado como
prueba de compra). A discreción exclusiva de The Little Tikes Company, los únicos remedios disponibles bajo esta garantía son la
sustitución de la pieza defectuosa o el reemplazo del producto. Esta garantía solo es válida si el producto se ha montado y
mantenido siguiendo las instrucciones. Esta garantía no cubre abusos, accidentes, cuestiones cosméticas como el
descoloramiento o los arañazos debidos a su deterioro natural, ni ninguna otra causa que no provenga de defectos en los
materiales o la mano de obra. *El periodo de la garantía es de tres (3) meses para guarderías o fines comerciales.
EE.UU y Canadá: para información acerca de los servicios bajo garantía o el reemplazo de piezas, visite nuestro sitio web
www.littletikes.com, llame al 1-800-321-0183, o escriba a la siguiente dirección: Servicio de atención al cliente, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, EE.UU. Tras el vencimiento de la garantía, puede que algunas piezas de repuesto
estén aún disponibles para su compra. Contacte con nosotros para más información.
Fuera de EE.UU. y Canadá: póngase en contacto con su vendedor para los servicios de garantía. Esta garantía le concede
determinados derechos legales sin perjuicio de otros derechos que les sea aplicables, los cuales varían de un país/estado a otro.
Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños accesorios o perjudiciales, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores podrían no ser aplicables a su caso.
GARANTÍA LIMITADA
¡Cuidemos el medioambiente!
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que este producto no debe desecharse con el resto de la basura doméstica. A
la hora de desechar el artículo, utiliza los puntos de recogida o centros de reciclaje designados. No deseches las baterías usadas en
el cubo de la basura. Llévalas a algún centro de reciclaje.
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DEL FCC
NOTA: Tras someterlo a una serie de pruebas, se ha constatado que este aparato cumple los límites exigidos para dispositivos digitales
pertenecientes a la Categoría B, según lo establecido en la Sección 15 de la legislación de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección adecuada contra interferencias perturbadoras en instalaciones domésticas. Este aparato genera, usa y
puede irradiar energía en forma de radiofrecuencia. En caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, podría
causar interferencias en las comunicaciones de radio. De todos modos, no se garantiza que no lleguen a producirse interferencias en
determinadas instalaciones.
Si este aparato causa fuertes interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede corroborarse apagando y encendiendo el
aparato, se aconseja que el usuario intente corregir las interferencias siguiendo uno de estos métodos:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el aparato y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito eléctrico distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para recibir asesoramiento.
Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluidas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
Precaución: Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Banda de frecuencia: 2402-2480MHz
Potencia máx. de transmisión: -1,5 dBm
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS de exención de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
4
© The Little Tikes Company, una compañía MGA Entertainment. LITTLE TIKES® y MY REAL JAM™
es una marca registrada de LittleTikes en los EE.UU y otros países. Todos los logotipos, nombres,
personajes, parecidos, imágenes, eslóganes y embalajes son propiedad
exclusiva de Little Tikes.
El nombre de la marca Bluetooth® y sus logos son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por MGA Entertainment, Inc. es bajo licencia.
Otras marcas registradas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
Impreso en China
0421-0-EUC
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Representante autorizado del fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.

TECLADO BANDEJA
MEZCLADORA DE DJ
GUITARRA ACÚSTICA
GUITARRA ELÉCTRICA
¡COLECCIÓNALOS TODOS!
SE VENDEN POR SEPARADO
¡Comienza tu propia banda!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El instrumento no está tocando la canción del dispositivo.
El instrumento no deja de tocar la canción del dispositivo.
El instrumento dejó de funcionar.
PROBLEMA POSIBLES SOLUCIONES
• Asegúrate de que el dispositivo esté conectado a través de Bluetooth®.
• Asegúrate de que el volumen en el dispositivo esté al máximo.
• Revisa la perilla de volumen/velocidad en el tambor y sube el volumen.
• Luego de elegir una canción, sale de la aplicación pero no la cierres. O, puedes
poner el teléfono en modo inactivo, pero asegúrate de que la aplicación siga
funcionando de fondo.
• Cambia el Modo para desconectar el Bluetooth®.
• Las pilas incluidas en el instrumento son solo para demostración en la tienda. Se
recomienda reemplazar las pilas antes de jugar.
• Asegúrate de que esté encendido y que el volumen esté al máximo.
TUS TAMBORES
CÓMO GUARDAR TUS PALILLOS
Inserta los palillos a los lados de la batería.
altoparlante
Bombo Tom de suelo
Hi-hat Platillo
Tom
Perilla de volumen/
Apagado (OFF):
Para encender la batería, gira el dial
hasta el volumen.
Perilla de modos
Toca con la banda
Improvisación
Toca solo
Bluetooth®
Perilla de volumen/velocidad
Gira el dial para:
• Controlar la velocidad del playback del
tambor de pedal mientras tocas solo.
• Controlar el volumen de la banda cuando
estás en modo Improvisación.
• Controlar el volumen de tu dispositivo
cuando estás en Bluetooth®.
TOCA CON LA BANDA
¡Únete instantáneamente a la banda y haz realidad tus
sueños musicales! Mientras estás en este modo, la banda
tocará de fondo. Usa los palillos para golpear en cualquier
parte de los tambores y agrega tambores a la banda.
NOTA: Cuando golpeas los tambores, comenzará la música de
tambores. La música se detiene cuando dejas de tocar los
tambores.
IMPROVISACIÓN
¡Compone tu propio ritmo! Mientras estás en este modo,
crea tu propio ritmo y usa la perilla de
volumen/velocidad para controlar el volumen de la
banda.
¡Toca tu canción favorita!
Cuando uses tu dispositivo, sigue estos pasos:
1. Conecta el dispositivo a tus tambores. Sigue los pasos en la sección Bluetooth®.
2. Asegúrate de que el volumen en tu dispositivo esté puesto al máximo volumen.
3. Elige tu canción favorita.
4. Asegúrate de que la canción esté en pausa.
5. Golpea los tambores para comenzar la canción. En cuanto la canción
comience, continuará tocando. Sigue golpeando los tambores para agregar
tambores a la canción.
Para una mejor experiencia, elige una canción que coincida con el género del instrumento.
TOCA SOLO
¡Toca solo al ritmo de tus tambores personalizados!
Mientras estás en este modo, usa los palillos para
golpear cualquier parte de los tambores. Usa la perilla
de volumen/velocidad para controlar la velocidad del
bombo de pedal.
Toca al ritmo de tu canción favorita conectando los
tambores a tu dispositivo de la siguiente manera:
1. Mueve la perilla de modos hasta el ícono de
Bluetooth®. Continuará tocará música continuamente
mientras busca tu dispositivo.
2. Abre el menú de configuraciones en tu dispositivo.
3. Selecciona Bluetooth® en tu dispositivo y asegúrate
de que esté encendido.
4. Tu dispositivo buscará los tambores.
5. Selecciona el nombre "Tambores MGA" ("MGA Drums") para
conectar tu dispositivo.
NOTA: Mientras estás en este modo, usa la perilla de
volumen/velocidad para controlar el volumen en tu
dispositivo.
Nota: El instrumento solo puede conectarse a un dispositivo
inteligente a la vez. No podrás conectar dos dispositivos al
mismo instrumento.
Ubica el interruptor de modos en los tambores y muévelo hasta el modo deseado.
4 MODOS DE JUEGO SUPERESTRELLA
• Las pilas incluidas en el instrumento son solo para demostración en la tienda. Se recomienda reemplazar las pilas antes de jugar.
• Para conservar las pilas, siempre apaga la unidad girando el dial hasta la posición ( ).
• Luego de 30 segundos de inactividad, la unidad entrará en modo suspensión. Presiona cualquier botón o haz rotar el
tocadiscos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
4
www.littletikes.com
* . Little Tikes
e Little Tikes .( )
. .
(3) * .
: .
e Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson : 0183-321-800-1 www.littletikes.com
. - . OH 44236
.
. :
.
.( 3 )"AA" (LR6) •
. •
. •
. •
. ( ) •
. •
. •
. : •
. •
. •
. •
.(FCC) 15 (Class B) :
.
.
.
:
. •
. •
. •
. / •
(2) (1) : .FCC 15
.
. :
.(CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B
2402-2480 :
-1.5 :
licence-exempt RSS / ()
: .(ISED)
. .1
. .2
(FCC)
Bluetoot®
.MGA Entertainment, Inc .Bluetooth SIG Inc
. .
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Toy Triangle
Email: customer.ser[email protected]
0421-0-EUC
.
.MGA Entertainment Little Tikes ©
Little Tikes MY REAL JA M™ LITTLE TIKE®
.
.Little Tikes
"! "
.
. . .
.
A.
B.
2
3+
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
. ( ) .
:
. ( ) .1
(-) (+) ( ) (AA) LR6 1.5 (3) .2
.
. .3
. .
.
3× AA
AR
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1

ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا ﺔﺣﻮﻟ DJ ﴪﻜﻴﻣ ﻮﺼﻟا رﺎﺘﻴﺠﻟاﺎﺑﺮﻬﻛ رﺎﺘﻴﺟ
!ﻢﻬﻠﻛ ﻢﻬﻌﻤﺟا
.ﻞﺼﻔﻨﻣ ٍﻞﻜﺸﺑ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﻛ عﺎﺒﺗ
!ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﳌا ﻚﺘﻗﺮﻓ أﺪﺑا
ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا
.
.
.
ﺔﻠﻜﺸﳌا ﺔﻨﻜﻤﳌا لﻮﻠﺤﻟا
.®Bluetooth •
. •
. / •
. •
.
. ®Bluetooth •
. . •
. •
.
تﺎﻋﺴﻟا
ﺔﻠْﺒﱠﻄﻟا
ﺔﻗﱠﻮَﻄُﳌا مﻮﺗ ﺔﻠﺒﻃ
ﺔﻴﺿرأ
جودﺰﳌا ﺞﻨﺼﻟا ﺞﻨ َ
ﺻ
ةﻐﺻ مﻮﺗ ﺔﻠﺒﻃ
ىﻮﺘﺴﻣ/فﺎﻘﻳإ ﺾﺒﻘﻣ
:تﻮﺼﻟا
.
ﻊﺿﻮﻟا ﺾﺒﻘﻣ
®Bluetooth
تﻮﺼﻟا/ﺔﻋﴪﻟا ﺾﺒﻘﻣ
:
Solo •
.Jam
. •
•
.®Bluetooth
ﺔﻗﺮﻔﻟا ﻊﻣ فﺰﻋا
!
.
.
.ﻞﺒﻄﻟا ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ أﺪﺒﺘﺳ ،لﻮﺒﻄﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.لﻮﺒﻄﻟا فﺰﻋ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌا ﻒﻗﻮﺘﺗ
ﺮﺣ فﺰﻋ
/
.
!ﺔﻠﻀﻔﳌا ﻚﺘﻴﻨﻏأ بﺮﺟ
.
.®Bluetooth . .1
. .2
. .3
. .4
. . .5
.
.ﺔﻴﻘﻴﺳﻮﳌا ﺔﻟﻵا عﻮﻧ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺔﻴﻨﻏأ ﱰﺧا ،ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻞﻀﻓأ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
دﺮﻔﻨﻣ فﺰﻋ
!
/ .
.
: .
.®Bluetooth .1
.
. .2
. Bluetooth® .3
. .4
. "MGA Drums" .5
حﺎﺘﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳا ،ﻊﺿﻮﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺪﺟاﻮﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.كزﺎﻬﺟ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ تﻮﺼﻟا/ﺔﻋﴪﻟا
ﰲ ﻂﻘﻓ ﺪﺣاو ذ زﺎﻬﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦﻜ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﻦﻳزﺎﻬﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻦﻟ .ةﺮﻣ ﻞﻛ
.
رﺎﺘﺳ ﺮﺑﻮﺳ فﺰﻋ عﺎﺿوأ 4
. . •
.( ) •
. 30 •
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Vor Spielbeginn das
Becken
herausziehen.
A.
B.
Schlagzeug
2 Schlagzeugstöcke
BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN
EINLEGEN DER BATTERIEN DURCH EINEN ERWACHSENEN
ALTER 3+
INHALT
Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden. Vor dem Spielen sollte ein Erwachsener
neue Alkalibatterien (nicht enthalten) in das Gerät einlegen. So wird's gemacht:
1. Mit einem Kreuzschraubendreher (nicht enthalten) die Schraube aufdrehen und die
Batteriefachabdeckung an der Unterseite des Schlagzeugs herausnehmen.
2. Drei (3) neue Alkalibatterien 1,5 V AA (LR6) (nicht enthalten) einlegen und dabei auf die im Batteriefach
angegebene Polrichtung (+/-) achten.
3. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube wieder festziehen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Inhalt abweichen.
Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt.
3x AA Batterien
DE
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
Diese Anleitung für mögliche Rückfragen bitte aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
www.littletikes.com
4
© The Little Tikes Company, eine Firma von MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® Und MY REAL JAM™ sind in den USA und anderen Ländern Warenzeichen
von MGA. Alle Logos, Namen, Charaktere, Ähnlichkeiten, Bilder, Claims und das
Erscheinungsbild der Verpackung sind im Besitz von MGA.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth
SIG, Inc. und werden von MGA Entertainment, Inc. unter Lizenz verwendet. Andere
Markennamen und Handelsmarken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Bevollmächtigter Vertreter des Herstellers: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Gedruckt in China
0421-0-EUC
SICHERHEITSINFORMATIONEN BATTERIEN
• Nur“AA”(LR6) Alkalibatterien (es sind 3 erforderlich) verwenden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Gerät herausnehmen.
• Keine alten und neuen Batterien zusammen einlegen.
• Alkali-, Standard (Zink-Kohle)-Batterien oder wiederaufladbare Batterien nicht miteinander kombinieren.
• Auf die richtige Ausrichtung der Batterien achten und die Anweisungen des Batterieherstellers befolgen.
• Verbrauchte oder leere Batterien immer aus dem Gerät entfernen.
• Verbrauchte Batterien richtig entsorgen: nicht vergraben.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Kurzschließen der Batteriepole vermeiden.
• Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen.
GARANTIE
Umweltschutz ist Ehrensache
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie das Produkt an hierfür ausgewiesenen Sammel- oder
Recyclingstellen. Alte Batterien sind kein Hausmüll. Sie müssen in den dafür ausgewiesenen Sammelboxen
entsorgt werden.
EINHALTUNG DER FCC-RICHTLINIEN
HINWEIS: Nach Überprüfung wurde festgestellt, dass dieser Artikel die Grenzwerte für ein digitalen Geräts der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC Regeln einhält. Die Grenzwerte sind so bemessen, dass sie bei einer häuslichen Installation einen
angemessenen Schutz gegen Funkstörungen bieten. Dieser Artikel erzeugt, nutzt und strahlt Energie in Form hoher
Frequenzen aus. Für den Fall, dass er nicht gemäß Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann er die
Funkkommunikation stören. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass Störungen nicht während einer bestimmten
Installation auftreten. Wenn das Gerät Funkstörungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was sich durch das
Ein- und Ausschalten des Empfangsgerät feststellen lässt, sollte der Nutzer versuchen, diese Störungen auf folgende
Weise zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder versetzen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und den Empfangsgerät erhöhen.
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfangsgeräts anschließen.
• Hilfe kann beim Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehtechniker angefordert werden.
Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Regeln. Die Inbetriebnahme unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und (2) das Gerät muss jede eingehende Störung
aufnehmen können. Das gilt auch für Störungen, die möglicherweise durch einen unerwünschten Betrieb verursacht
werden.
Vorsicht: Bei Modifikationen, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, kann der Benutzer die Berechtigung zum
Betrieb des Geräts verlieren.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Frequenzbereich: 2402-2480 MHz
Max. Sendeleistung: -1,5 dBm
Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den Anforderungen der lizenzfreien RSS-Normen von ISED
(Innovation, Science and Economic Development Canada) entsprechen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen.
2.Das Gerät muss auch solche Störungen akzeptieren, die eine Beeinträchtigung des Betriebs zur Folge haben.

KEYBOARD DJ-MISCHPULT AKUSTIKGITARREELEKTROGITARRE
SAMMLE SIE ALLE!
EINZELN ERHÄLTLICH.
Gründe deine eigene Band!
FEHLERBEHEBUNG
Das Instrument spielt nicht das Lied des Geräts.
Das Instrument stoppt nicht mit dem Abspielen des Lieds des Geräts.
Das Instrument funktioniert nicht mehr.
PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNGEN
• Stelle sicher, dass das Gerät über Bluetooth® verbunden ist.
• Stelle sicher, dass die Lautstärke am Gerät auf Maximum steht.
• Erhöhe mit dem Geschwindigkeits-/Lautstärkeregler am Schlagzeug die Lautstärke.
• Verlasse die App nach der Songauswahl, aber schließe sie nicht. Alternativ kannst
du das Telefon in den Schlafmodus versetzen, stelle aber sicher, dass die App noch
immer im Hintergrund läuft.
• Trenne die Bluetooth® Verbindung, indem du einen anderen Modus einstellst.
• Die im Instrument enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden. Es wird
empfohlen, vor dem Spielen neue Batterien einzulegen.
• Stelle sicher, dass es angestellt und die Lautstärke aufgedreht ist.
DEIN SCHLAGZEUG
AUFBEWAHRUNG SCHLAGZEUGSTÖCKE
Stecke die Schlagzeugstöck seitlich in das Schlagzeug.
Lautsprecher
kleine Trommel Standtrommel
Hi-Hat Becken
Trommel
OFF/Lautstärkeregler:
Um das Schlagzeug anzuschalten, den
Lautstärkeregler drehen.
Modus wählen
Mit der Band Spielen
Freies Spiel
Solo-Jam
Bluetooth®
Geschwindigkeits-/Lautstärkeregler
Den Regler auf folgende Positionen drehen :
• Die Geschwindigkeit des Playbacks der
Basstrommel im Modus Solo-Jam
kontrollieren.
• Die Lautstärke der Band im Modus Freies
Spielen kontrollieren.
• Die Lautstärke deines Smartgeräts bei
Verbindung über Bluetooth® kontrollieren.
MIT DER BAND SPIELEN
Dein Traum wird wahr - du bist Mitglied einer Band! In
diesem Modus spielt die Band im Hintergrund. Schlage
mit den Stöcken auf ein beliebiges Teil des Schlagzeugs,
um die Band am Schlagzeug zu begleiten.
HINWEIS: Beim Schlagen auf das Schlagzeug setzt die Musik ein.
Die Musik stoppt, wenn du kein Schlagzeug mehr spielst.
FREIES SPIELEN
Komponiere deinen eigenen Rhythmus! In diesem
Modus kannst du deinen eigenen Rhythmus spielen und
mit dem Geschwindigkeits-/Lautstärkeregler die
Lautstärke deiner Band kontrollieren.
Wenn du dein Smartgerät nutzt, befolge
die nachfolgenden Schritte.
1. Verbinde das Gerät mit deinem Schlagzeug. Befolge die Schritte unter
Bluetooth®.
2. Stelle sicher, dass die Lautstärke an deinem Gerät auf Maximum steht.
3. Wähle deinen Lieblingssong.
4. Stelle sicher, dass der Song auf Pause steht.
5. Schlage auf das Schlagzeug, um den Song zu starten. Wenn er einmal
begonnen hat, spielt er durchgehend weiter. Spiele weiter auf dem
Schlagzeug und ergänze so den Song mit dem Schlagzeug.
Wähle am besten einen Song aus, der zum Schlagzeug passt.
SOLO-JAM
Jamme anhand deines eigenen, maßgeschneiderten
Schlagzeugsolos! In diesem Modus schlägst du mit den
Stöcken auf einen beliebigen Teil des Schlagzeugs. Mit
dem Geschwindigkeits-/Lautstärkeregler kannst du die
Geschwindigkeit der Basstrommel kontrollieren.
Jamme zu deinem Lieblingssong, indem du das
Schlagzeug mit deinem Smartgerät verbindest. Und so
geht es:
1. Bewege den Modusschalter auf das Bluetooth®
Symbol. Es wird kontinuierlich Musik gespielt,
während nach deinem Gerät gesucht wird.
2. Öffne das Einstellungsmenü auf deinem Gerät.
3. Wähle Bluetooth® auf deinem Gerät aus und stelle
sicher, dass es aktiv ist.
4. Dein Gerät sucht jetzt nach dem Schlagzeug.
5. Wähle den Namen „MGA Drums“, um dein Gerät zu
verbinden.
HINWEIS: In diesem Modus kannst du mit dem
Geschwindigkeits-/Lautstärkeregler die Lautstärke deines
Geräts kontrollieren.
HINWEIS: Das Instrument kann sich jeweils nur mit einem
Smartgerät verbinden. Du kannst nicht zwei Geräte mit dem
gleichen Instrument verbinden.
Den Modusschalter am Schlagzeug suchen und ihn in den gewünschten Modus schalten.
4 SUPERSTAR-SPIELMÖGLICHKEITEN
• Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden. Es wird empfohlen, die Batterien vor dem Spielen auszutauschen.
• Um die Batterien zu schonen, solltest du das Gerät immer ausschalten, indem du den Regler in die Position aus ( ) bewegst.
• Nach 30 Sekunden ohne Aktivität schaltet sich das Gerät in den Schlafmodus. Drücke eine beliebige Taste, um es wieder aufzuwecken.
WICHTIGE INFORMATIONEN
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Τραβήξτε προς τα
επάνω το κύμβαλο
πριν από το παιχνίδι.
A.
B.
Συνολο Ντραμσ
2 Μπαγκέτες
ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ
ΗΛΙΚΙΕΣ 3+
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στη μονάδα προορίζονται για επίδειξη στα καταστήματα. Πριν
την χρήση, ένα ενήλικο άτομο θα πρέπει να τοποθετήσει καινούριες αλκαλικές μπαταρίες (δεν
περιλαμβάνονται) στη μονάδα. Ιδού ο τρόπος:
1. Με ένα σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται), αφαιρέστε τη βίδα και το καπάκι της θήκης των μπαταριών που
βρίσκεται στην πίσω πλευρά της κιθάρας.
2. Τοποθετήστε τρεις (3) καινούριες αλκαλικές μπαταρίες 1,5V AA (LR6) (δεν περιλαμβάνονται) φροντίζοντας οι πόλοι (+)
και (-) να είναι στραμμένοι στη σωστή κατεύθυνση σύμφωνα με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης των μπαταριών.
3. Τοποθετήστε ξανά τα καλύμματα της θήκης και σφίξτε τις βίδες.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Οι εικόνες παρέχονται μόνο για ενημερωτικούς λόγους. Τα στυλ ενδέχεται να διαφέρουν από τα πραγματικά περιεχόμενα.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας όπως καρτελάκια, δεματικά και ραφές στερέωσης πριν δώσετε αυτό το προϊόν σε παιδί.
3x Μπαταρίες AA
EL
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
Παρακαλώ κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο καθώς περιέχει σημαντικές πληροφορίες.
www.littletikes.com
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες“AA” (LR6) (χρειάζονται 3).
• Η φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών θα πρέπει να γίνεται αποκλειστικά με την επίβλεψη ενήλικα.
• Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από το προϊόν πριν από την επαναφόρτιση.
• Μη συνδυάζετε παλιές και καινούριες μπαταρίες.
• Μη συνδυάζετε αλκαλικές, κοινές (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Φροντίστε να τοποθετείτε σωστά τις μπαταρίες και να ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή του παιχνιδιού και των μπαταριών.
• Πάντα να αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν.
• Φροντίστε για τη σωστή διάθεση των άδειων μπαταριών: μην τις καίτε ή τις θάβετε.
• Μην αποπειραθείτε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν τοποθετήσετε τη μονάδα σε αποθηκευτικό χώρο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Η The Little Tikes Company φτιάχνει διασκεδαστικά παιχνίδια υψηλής ποιότητας. Εγγυόμαστε στον αρχικό αγοραστή ότι αυτό το προϊόν δε θα
παρουσιάσει ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για έναν χρόνο * από την ημερομηνία αγοράς (ως αποδεικτικό αγοράς απαιτείται απόδειξη
πώλησης με ημερομηνία). Κατά τη διακριτική ευχέρεια της The Little Tikes Company, η μόνη αποζημίωση που παρέχεται στο πλαίσιο της παρούσας
εγγύησης είναι η αντικατάσταση του ελαττωματικού εξαρτήματος ή η αντικατάσταση του προϊόντος. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το
προϊόν έχει συναρμολογηθεί και συντηρηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει κακή χρήση, ατύχημα, προβλήματα
εμφάνισης όπως αποχρωματισμό ή χαρακιές που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά, καθώς και οποιοδήποτε άλλο αίτιο που δεν απορρέει από
ελαττώματα υλικών και κατασκευής. *Η περίοδος ισχύος της εγγύησης είναι τρεις (3) μήνες για αγοραστές παιδικών σταθμών ή εμπορευόμενους
αγοραστές. Η.Π.Α. και Καναδάς: Για πληροφορίες σχετικά με τεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο της εγγύησης ή με ανταλλακτικά, μπορείτε να
επισκέπτεστε τον ιστότοπό μας www.littletikes.com, να τηλεφωνείτε στο 1-800-321-0183 ή να γράφετε στην ταχ. διεύθυνση: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Μερικά ανταλλακτικά μπορεί να είναι διαθέσιμα για αγορά αφού λήξει η
εγγύηση—επικοινωνήστε μαζί μας για λεπτομέρειες. Εκτός Η.Π.Α. και Καναδά: Για τεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο της εγγύησης επικοινωνείτε με
το σημείο αγοράς. Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα, και ενδεχομένως να έχετε επιπλέον δικαιώματα, τα οποία
όμως διαφέρουν σε κάθε χώρα/πολιτεία. Ορισμένες χώρες/πολιτείες δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό ή τον περιορισμό ευθύνης για θετικές ή
αποθετικές ζημίες, ως εκ τούτου ο παραπάνω περιορισμός ή αποκλεισμός ενδέχεται να μην ισχύει στη δική σας περίπτωση.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
«Ας φροντίσουμε το περιβάλλον!»
Το σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται στα υπόλοιπα οικιακά απόβλητα. Για την
απόρριψη του αντικειμένου φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τα ενδεδειγμένα σημεία συλλογής ή τις ενδεδειγμένες μονάδες
ανακύκλωσης. Μη μεταχειρίζεστε τις παλιές μπαταρίες ως οικιακά απόβλητα. Προσκομίστε τες σε ενδεδειγμένη μονάδα ανακύκλωσης.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ FCC
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο παρών εξοπλισμός έχει υποβληθεί σε έλεγχο και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τους περιορισμούς για ψηφιακές
συσκευές Κλάσης Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC) των Η.Π.Α. Αυτοί οι
περιορισμοί αποσκοπούν στην παροχή εύλογης προστασίας έναντι επιβλαβών παρεμβολών σε ιδιωτικές εγκαταστάσεις. Ο παρών
εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί
σύμφωνα με τις οδηγίες, ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές σε ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι
δεν θα προκληθεί παρεμβολή σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν ο παρόν εξοπλισμός προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές σε
ραδιοφωνικούς ή τηλεοπτικούς δέκτες, οι οποίες μπορούν να προσδιοριστούν με την απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού,
ο χρήστης θα πρέπει να δοκιμάσει να διορθώσει την παρεμβολή λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω μέτρα:
• Αλλάξτε τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας λήψης.
• Αυξήστε την απόσταση μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
• Συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
• Επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία ή έναν καταρτισμένο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις παρακάτω δύο συνθήκες: (1) Η
παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε
παρεμβολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών οι οποίες ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Προσοχή: Οι τροποποιήσεις οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή μπορούν να αναιρέσουν το δικαίωμά σας να
χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Εύρος συχνότητας: 2402-2480MHz
Μέγιστη ισχύ μετάδοσης: -1.5 dBm
Αυτή η συσκευή περιέχει πομπό(ούς) / δέκτη (ες) χωρίς υποχρέωση άδειας που συμμορφώνονται με χωρίς υποχρέωση άδειας RSS(s)
Innovation, Science and Economic Development του Καναδά. Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες:
1. Αυτή η συσκευή μπορεί να μην προκαλέσει παρεμβολή.
2. Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένου παρεμβολή που μπορεί να προκαλέσει ακούσια
λειτουργία της συσκευής.
4
© The Little Tikes Company, εταιρεία της MGA Entertainment.
Τα εμπορικά σήματα LITTLE TIKES® και MY REAL JAM™ αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Όλα τα λογότυπα, τα ονόματα, οι χαρακτήρες, οι ομοιότητες, οι εικόνες,
τα διαφημιστικά συνθήματα και η εμφάνιση της συσκευασίας αποτελούν ιδιοκτησία της Little Tikes.
Εκτυπωμένο στην Κίνα •
0421-0-EUC
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα που ανήκουν
στην Bluetooth SIG, Inc. και η εκάστοτε χρήση των εν λόγω σημάτων από την MGA Entertainment,
Inc. πραγματοποιείται κατόπιν σχετικής αδείας. Τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
επωνυμίες ανήκουν στους εκάστοτε κατόχους τους.
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.

ΑΡΜΟΝΙΟ ΜΕΙΚΤΗΣ DJ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΚΙΘΑΡΑΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΙΘΑΡΑ
ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΤΑ ΟΛΑ!
ΤΟ ΚΑΘΕΝΑ ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ.
Φτιάξτε το δικό σας συγκρότημα!
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Το όργανο δεν παίζει το τραγούδι της συσκευής.
Το όργανο δεν σταματά να παίζει το τραγούδι της συσκευής.
Το όργανο σταμάτησε να λειτουργεί.
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη μέσω Bluetooth®.
• Βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ήχου στη συσκευή είναι στη διαπασών.
• Ελέγξτε το χειριστήριο Ταχύτητας/Έντασης ήχου στο σύνολο ντραμς και αυξήστε την ένταση του ήχου.
• Έπειτα από την επιλογή ένός τραγουδιού, βγείτε από την εφαρμογή, αλλά μην την κλείσετε. Εναλλακτικά,
μπορείτε να βάλετε το τηλέφωνο σε λειτουργία ύπνου, αλλά βεβαιωθείτε οτι η εφαρμογή ακόμα
εκτελείται στο παρασκήνιο.
• Αποσυνδέστε το Bluetooth® αλλάζοντας τον τρόπο λειτουργίας.
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο όργανο είναι για επίδειξη εντός του καταστήματος. Συνιστάται να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες πριν από το παιχνίδι.
• Βεβαιωθείτε ότι είναι ανοικτό και η ένταση ήχου είναι ανοιχτή.
ΤΑ ΝΤΡΑΜΣ ΣΑΣ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΓΚΕΤΕΣ ΣΑΣ
Εισάγετε τις μπαγκέτες στα πλαϊνά μέρη του συνόλου των ντραμς.
Ηχείο
Ταμπούρο Τύμπανα/
τομ-τομ
εδάφους
Hi-Hat ντράμς Κύμβαλο
Ταμ-Ταμ
ΚΛΕΙΣΤΟ/ Χειριστήριο
Έντασης:
Για να ανοίξετε τα ντραμς,
γυρίστε τον δείκτη στην
ένταση.
Χειριστήριο Τρόπου
Λειτουργίας.
Παίξτε με την Μπάντα
Ελέυθερη Αναπαραγωγή
Τζαμάρετε μόνοι σας
Bluetooth®
Χειριστήριο Ταχύτητας/Έντασης
Γυρίστε τον δείκτη σε:
• Ελέγξτε την ταχύτητα της αναπαραγωγής της
γκρανκάσας ενώ Τζαμάρετε μόνοι σας.
• Ελέγξτε την ένταση της μπάντας ενώ παίζετε
σε λειτουργία Ελεύθερης Αναπαραγωγής.
• Ελέγξτε την ένταση της συσκευής σας ενώ
είστε σε λειτουργία Bluetooth®.
ΠΑΙΞΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΜΠΑΝΤΑ
Συμμετάσχετε αμέσως και εσείς στην μπάντα και ζήστε τα
μουσικά όνειρά σας! Ενώ είστε σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας,
η μπάντα θα παίζει στο παρασκήνιο. Χρησιμοποιείστε τις
μπαγκέτες για να χτυπήσετε οποιαδήποτε μέρος των ντραμς και
προσθέστε ντραμς στην μπάντα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χτυπάτε τα ντραμς, η μουσική των ντραμς θα
ξεκινήσει. Η μουσική σταματάει όταν σταματήσετε να παίζετε
τα ντραμς.
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
Συνθέστε τον δικό σας ρυθμό! Ενώ είστε σε αυτόν τον τρόπο
λειτουργίας, δημιουργήστε τον δικό σας ρυθμό και
χρησιμοποιείστε το χειριστήριο Ταχύτητας/Έντασης για να
ελέγχετε την ένταση του ήχου της μπάντας.
ΤΖΑΜΑΕΡΕΤΕ ΣΤΟΝ ΡΥΘΜΟ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟΥ ΣΑΣ
ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ!
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, ακολουθηστε τα παρακατώ βηματα.
1. Συνδέστε την συσκευή στα ντραμς σας. Ακολουθήστε τα βήματα κάτω από την ενότητα
Bluetooth®.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ένταση ήχου στη συσκεύη σας είναι ορίσμένη στην μέγιστη ένταση.
3. Διαλέξτε το αγαπημένο σας τραγούδι.
4. Βεβαιωθείτε ότι το τραγούδι είναι σε παύση.
5. Χτυπήστε τα ντραμς για να αρχίσει το τραγούδι. Όταν αρχίσει το τραγούδι, θα συνεχίσει
να παίζει. Συνεχίστε να χτυπάτε τα ντραμς για να προσθέσετε τα ντραμς στο τραγούδι.
Για καλύτερη εμπειρία, διαλέξτε ένα τραγούδι που ταιριάζει με το είδος των οργάνων.
ΤΖΑΜΑΡΕΤΕ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ
Τζαμάρετε στα δίκα σας προσαρμοσμένα ντραμς μόνοι σας!
Ενώ είστε σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, χρησιμοποιήστε τις
μπαγκέτες για να χτυπήσετε οποιοδήποτε μέρος των ντραμς.
Χρησιμοποιείστε το χειριστήριο Ταχύτητας/Έντασης ήχου για
να ελέγξετε την ταχύτητα της γκρανκάσας.
Τζαμάρετε στον ρυθμό του αγαπήμένου σας
τραγουδιού
συνδέοντας τα ντραμς με την συσκευή σας. Να πώς μπορείτε:
1. Μετακινείστε το Χειριστήριο Τρόπου στο εικόνίδιο
Bluetooth®. Θα παίζει μουσική συνεχόμενα ενώ αναζητά για
την συσκευή σας.
2. Ανοίξτε τη λίστα ρυθμίσεων στη συσκευή σας.
3. Επιλέξτε Bluetooth® στην συσκευή σας και βεβαιωθείτε ότι
είναι ανοιχτά.
4. Η συσκευή σας θα αναζητά τα ντραμς.
5. Επιλέξτε την ονομασία "MGA Drums" για να συνδεθείτε με την
συσκευή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενώ είστε σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας,
χρησιμοποιείστε το χειριστήριο Ταχύτητας/Ένταση για να
ελεγχετε την ένταση του ήχου της συσκευής σας.
Σημείωση: Το όργανο μπορεί να συνδεθεί με μια μόνο έξυπνη
συσκευή τη φορά. Δεν θα μπορείτε να συνδέετε δύο
συσκευές στο ίδιο όργανο.
Εντοπίστε τον διακόπτη τρόπου στα ντραμς και μετακινείστε τον διακόπτη στον επιθυμητό τρόπο.
4 ΤΡΟΠΟΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΤΩΝ ΣΟΥΠΕΡΣΤΑΡ
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται προορίζονται για επίδειξη στα καταστήματα. Σας συνιστούμε να αλλάξετε τις μπαταρίες πριν παίξετε.
• Για να κάνετε οικονομία στις μπαταρίες, πάντα να κλείνετε τη μονάδα βάζοντας τον διακόπτη στη θέση off ( ).
• Ύστερα από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας, η μονάδα μπαίνει σε αναστολή λειτουργίας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Estrarre il piatto
prima di iniziare a
suonare.
A.
B.
Batteria
2 Bacchette
È CONSIGLIATA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
È NECESSARIA L’ISTALLAZIONE DELLE BATTERIE
DA PARTE DI UN ADULTO
ETÀ 3+
CONTENUTO
Le batterie incluse nell'unità sono per le dimostrazioni in negozio. Prima di dare inizio al gioco, un
adulto deve istallare nell’unità batterie alcaline nuove (non comprese) nel modo seguente:
1. Con un cacciavite a stella (non compreso), rimuovere la vite e il coperchio dello scomparto batterie posto
sul retro della chitarra.
2. Istallare tre (3) batterie 1.5V AA (LR6) alcaline nuove (non comprese), assicurandosi che i poli (+) e (-) siano
posti nella giusta direzione, come indicato all’interno dello scomparto batterie.
3. Riposizionare il coperchio dello scomparto e stringere bene le viti.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Le illustrazioni sono solo per riferimento. I modelli possono variare rispetto al contenuto reale.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, etichette, lacci e punti di imbastitura prima di consegnare il prodotto al bambino.
3x Batterie AA
IT
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
www.littletikes.com
4
INFORMAZIONI DI SICUREZZA SULLE BATTERIE
• Utilizzare solo batterie alcaline di dimensione “AA” (LR6) (ne occorrono 3).
• La ricarica di batterie ricaricabili dovrebbe essere eseguita sotto supervisione di un adulto.
• Rimuovere dal prodotto le batterie ricaricabili prima della ricarica.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove ed usate.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, normali (zinco-carbone) e ricaricabili.
• Assicurarsi di inserire le batterie in maniera corretta e seguire le istruzioni dei produttori del giocattolo e delle batterie.
• Rimuovere sempre dal prodotto le batterie scariche o esaurite.
• Smaltire le batterie esaurite in modo appropriato: non bruciarle o sotterrarle.
• Non tentare di ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Evitare di mandare in corto-circuito i contatti delle batterie.
• Rimuovere le batterie prima di riporre l’unità per periodi di tempo prolungati.
La Little Tikes Company produce giochi divertenti e di alta qualità. Garantiamo all’acquirente originario che questo prodotto è privo di difetti
relativi a materiali o alla manodopera per un anno * dalla data di acquisto (è necessaria una ricevuta di acquisto datata come prova dell’acquisto).
Ad unica discrezione di Little Tikes Company, le sole riparazioni disponibili in base alla presente garanzia, saranno la sostituzione delle parti
difettose o la sostituzione del prodotto. La presente garanzia è valida soltanto se il prodotto è stato montato e mantenuto conformemente alle
istruzioni. La presente garanzia non copre gli abusi, gli incidenti, problemi di carattere estetico quale lo scolorimento o i graffi prodotti da normale
usura o da qualsiasi altra causa non riconducibile ai difetti relativi a materiali o alla manodopera. * Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per le
strutture di assistenza o per gli acquirenti commerciali. U.S.A e Canada: Per il servizio di garanzia o per informazioni sulla sostituzione di pezzi di
ricambio, vista il nostro sito web al seguente indirizzo: www.littletikes.com, chiama il: 1-800-321-0183 o scrivi a: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Alcuni pezzi di ricambio potrebbero essere disponibili per l’acquisto dopo la scadenza della
garanzia - contattaci per ulteriori dettagli. Altri paesi: Per il servizio di garanzia contattare il luogo in cui è stato effettuato l’acquisto. La presente
garanzia ti conferisce specifici diritti legali e potresti avere altri diritti, differenti da paese/stato a paese/stato. Alcuni paesi/stati non consentono
l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile
nel tuo caso.
CONFORMITÀ FCC
“Occupiamoci dell’ambiente!”
L’icona del bidone della spazzatura con le ruote indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici.
Utilizza i punti di raccolta designati o gli impianti di riciclaggio per smaltire il prodotto. Non trattare le batterie esauste come rifiuti
domestici. Portale ad un impianto di riciclaggio designato.
NOTA: Questo dispositivo è stato verificato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi delle specifiche
della parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione sufficiente da interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia da radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è comunque garantito in alcun modo che l'interferenza non si
verifichi in presenza di un'installazione specifica. Nel caso in cui l'apparecchiatura causi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
fenomeno che può essere determinato spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si consiglia di tentare di correggere l'interferenza tramite una
o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna del dispositivo ricevente.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il dispositivo ricevente.
• Collegare il dispositivo ad una presa di un circuito elettrico differente da quello a cui è collegato l’apparato ricevente.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ottenere aiuto.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero
comprometterne il funzionamento.
Attenzione: Modifiche non autorizzate dal produttore possono rendere nulla l’autorità ad azionare il presente dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Banda di frequenza: 2402-2480MH
Potenza di trasmissione massima: -1.5 dBm
Il presente dispositivo contiene dispositivo(i) di trasmissione/ricezione esenti da licenza conformi al(agli) RSS esenti da licenza di Innovation,
Science and Economic Development del Canada. Il suo azionamento è condizionato alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo può causare interferenze.
2. Questo dispositivo deve accettare interferenze di ogni tipo, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
© The Little Tikes Company, una società MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® e MY REAL JAM™ sono marchi di Little Tikes negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti i loghi, i nomi, i personaggi, i ritratti, le immagini, gli slogan e l'aspetto della
confezione sono proprietà di Little Tikes.
Il marchio commerciale e il logo Bluetooth® sonomarchiregistratidiproprietà di Bluetooth
SIG, Inc.e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di MGA Entertainment, Inc. avviene sotto
licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispettivi proprietari.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Rappresentante autorizzato del fabbricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
GARANZIA LIMITATA
Si prega di conservare questo manuale in quanto contiene informazioni importanti.
Stampato in Cina.
0421-0-EUC

TASTIERA MIXER PER DJ CHITARRA ACUSTICACHITARRA ELETTRICA
COLLEZIONA TUTTI GLI STRUMENTI!
OGNUNO VENDUTO SINGOLARMENTE.
Forma il tuo gruppo musicale!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Lo strumento non riproduce la canzone del dispositivo.
Lo strumento non smette di riprodurre la canzone del dispositivo.
Lo strumento ha smesso di funzionare.
PROBLEMA SOLUZIONI POSSIBILI
• Assicurati che il dispositivo sia connesso tramite Bluetooth®.
• Assicurati che il volume del tuo dispositivo sia impostato sul massimo.
• Controlla la Manopola Velocità/Volume sulla batteria e alza il volume.
• Dopo aver selezionato una canzone, esci dall’applicazione senza chiuderla. In
alternativa, puoi mettere il telefono in modalità sleep, assicurandoti che la app sia
ancora attiva in background.
• Scollega il Bluetooth® cambiando la modalità.
• Le batterie incluse nell'unità sono per le dimostrazioni in negozio. Si suggerisce di
sostituire le batterie prima di iniziare a suonare.
• Assicurati che sia acceso e che il volume sia impostato sul massimo.
LA TUA BATTERIA
RIPORRE LE BACCHETTE
Inserisci le bacchette sui lati della batteria.
Altoparlante
Rullante Timpano
Hi-Hat Piatto
Tom
Manopola OFF/Volume:
Per accendere la batteria, girare la
manopola verso l’aumento di volume.
Manopola modalità
Suona con il gruppo
Suona in libertà
A solo improvvisato
Bluetooth®
Manopola Velocità/Volume
Girare la manopola per:
• Regolare la velocità della grancassa di
sottofondo in modalità A solo
improvvisato.
• Regolare il volume del gruppo in
modalità Suona in libertà.
• Regolare il volume del tuo dispositivo in
modalità Bluetooth®.
SUONA CON IL GRUPPO
Unisciti immediatamente al gruppo e realizza i tuoi sogni
musicali! In questa modalità, il gruppo suonerà in
sottofondo. Usa le bacchette per percuotere una parte
qualsiasi della batteria e aggiungi le percussioni al gruppo.
NOTARE: La musica delle percussioni inizierà quando percuoti la
batteria. Smetti di percuotere la batteria e la musica si fermerà.
SUONA IN LIBERTÀ
Componi il tuo ritmo! In questa modalità, crea il tuo ritmo
e usa la Manopola Velocità/Volume per regolare il volume
del gruppo.
Scatenati a suonare la tua canzone preferita!
Se utilizzi il tuo dispositivo, segui le istruzioni qui sotto.
1. Connetti il dispositivo alla batteria. Segui le istruzioni della sezione Bluetooth®.
2. Assicurati che il volume del tuo dispositivo sia impostato sul massimo.
3. Seleziona la tua canzone preferita.
4. Assicurati che la canzone sia in pausa.
5. Percuoti la batteria per far iniziare la riproduzione della canzone. La
riproduzione della canzone continuerà dopo che l’avrai fatta iniziare. Continua
a percuotere la batteria per aggiungere le percussioni alla canzone.
Per un’esperienza più entusiasmante, scegli una canzone adatta al genere dello
strumento.
A SOLO IMPROVVISATO
Scatenati nell’esecuzione del tuo a solo di percussioni
personalizzato! In questa modalità, usa le bacchette per
percuotere la batteria in una parte qualsiasi. Usa la
Manopola Velocità/Volume per regolare la velocità della
grancassa.
Scatenati a suonare la tua canzone preferita
connettendo la batteria al tuo dispositivo nel modo
seguente:
1. Sposta la manopola di cambio modalità sull’icona
Bluetooth®. Verrà riprodotta musica in continuazione
durante la ricerca del dispositivo.
2. Apri il menù delle impostazioni sul tuo dispositivo.
3. Seleziona Bluetooth® sul tuo dispositivo ed assicurati
che sia attivo.
4. Il tuo dispositivo cercherà la batteria.
5. Seleziona il nome “MGA Drums” per connetterti al
dispositivo.
NOTARE: In questa modalità, usa la Manopola
Velocità/Volume per regolare il volume del tuo dispositivo.
Notare: Lo strumento può connettersi ad un solo dispositivo
smart alla volta. Non potrai connettere due dispositivi allo
stesso strumento.
Individuare l’interruttore del cambio modalità sulla batteria e spostarlo sulla modalità desiderata.
4 MODALITÀ PER SUONARE COME UNA SUPERSTAR
• Le batterie incluse nell'unità sono per le dimostrazioni in negozio. Si suggerisce di sostituire le batterie prima di iniziare a suonare.
• Per mantenere energia nelle batterie, spegni sempre l’unità girando il pomello nella posizione off ( ).
• Dopo 30 secondi di inattività, l’unità passerà alla modalità sleep.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Trek het bekken
omhoog voordat je
begint te spelen.
A.
B.
Drumstel
2 drumstokjes
TOEZICHT EN PLAATSING VAN BATTERIJEN DOOR
EEN VOLWASSENE IS VEREIST
LEEFTIJD 3+
INHOUD
De bij het product inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in de winkel. Een
volwassene dient vóór het spelen nieuwe alkalinebatterijen (niet inbegrepen) in het speelgoed te
plaatsen. Ga als volgt te werk:
1. Draai met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) de schroef in de onderkant van het drumstel
los en open het klepje van het batterijvak.
2. Plaats drie (3) nieuwe AA (LR6)-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen) en zorg ervoor dat (+) en (-)
in de juiste richting wijzen, zoals wordt vermeld binnen in het batterijvak.
3. Doe het klepje er weer op en draai de schroef vast.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
De illustraties zijn uitsluitend ter referentie. Het getoonde kan afwijken van de daadwerkelijke inhoud.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes voordat je dit product aan een kind geeft.
3 x AA-batterijen
NL
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.
www.littletikes.nl
VEILIG GEBRUIK VAN BATTERIJEN
• Gebruik uitsluitend AA (LR6)-alkalinebatterijen (3 vereist).
• Oplaadbare batterijen mogen enkel worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.
• Verwijder oplaadbare batterijen uit het product voordat ze worden opgeladen.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Gebruik geen gewone (koolstof-zink), alkaline of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen samen.
• Plaats de batterijen op de juiste manier en volg de instructies van de speelgoed- en batterijfabrikant op.
• Verwijder lege batterijen altijd uit het product.
• Breng lege batterijen naar een inzamelpunt. Probeer niet ze te verbranden of begraven.
• Laad niet-oplaadbare batterijen niet weer op.
• Voorkom kortsluiting.
• Verwijder de batterijen voordat je het product langere tijd opbergt.
De Little Tikes Company maakt speelgoed van hoge kwaliteit waar kinderen veel plezier aan beleven. Wij garanderen de
oorspronkelijke koper voor een periode van één jaar * vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
defecten in materiaal of werking. Als bewijs voor de aankoop geldt een betalingsbewijs met datum. Onder deze garantie valt
enkel de vervanging van het defecte onderdeel of een vervanging van het product, dit naar eigen inzicht te bepalen door The
Little Tikes Company. Deze garantie geldt uitsluitend indien het product is gemonteerd en onderhouden conform de instructies.
Deze garantie is niet van toepassing op schade die ontstaat door verkeerd gebruik, per ongeluk, cosmetische schade zoals
verbleekte kleuren of krassen door normale slijtage, of door andere oorzaken die niet te wijten zijn aan defecten in materiaal of
werking. * De garantieperiode is drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of bij commercieel gebruik. Verenigde Staten en
Canada: voor informatie over de garantieservice of het vervangen van onderdelen, bezoek onze website op www.littletikes.com,
bel met 1-800-321-0183 of schrijf naar: Consumer Service, The Little Tikes Company 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.
Sommige vervangende onderdelen zijn nog wel te koop na het verstrijken van de garantieperiode. Neem contact met ons op
voor meer informatie. Buiten de Verenigde Staten en Canada: neem contact op met de winkel. Deze garantie verleent u
specifieke rechten en er kunnen ook andere rechten voor u gelden, afhankelijk van de staat/het land waarin u woont. Sommige
staten/landen staan geen beperkingen toe voor de duur van een impliciete garantie, of voor het uitsluiten van bijkomende of
vervolgschade. Het kan dus zijn dat de bovenstaande beperkingen niet van toepassing zijn op u.
BEPERKTE GARANTIE
Zorg voor het milieu!
Het kliko-pictogram betekent dat dit product niet bij het gewone huis-, tuin- en keukenafval mag worden gezet. Geef het product
af bij een chemokar of breng het naar een KCA-inzamelpunt. Gooi lege batterijen niet weg samen met het gewone huis-, tuin- en
keukenafval. Breng ze naar een chemokar of een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
FCC-VERKLARING
OPMERKING: dit product is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van
de FCC-regels. Deze voorschriften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij gebruik
binnenshuis. Dit product genereert en gebruikt radiofrequentie-energie, of kan deze uitstralen. Als het product niet volgens de
instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan het schadelijke storingen voor radiocommunicaties veroorzaken. Er kan echter geen
garantie worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. Als het product wel storing veroorzaakt in radio- of
televisieontvangst (wat je kunt vaststellen door het apparaat uit en aan te zetten) raden wij de gebruiker aan de storing proberen op te
heffen door een of meer van de onderstaande maatregelen:
• Richt de ontvangstantenne op een andere manier of plaats deze ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen het product en de radio of televisie.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de radio of televisie is aangesloten.
• Vraag advies aan de verkoper of aan een ervaren radio-/televisietechnicus.
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC-regels. Voor het gebruik moet worden voldaan aan twee voorwaarden: (1)
dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met
inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen beïnvloeden.
Waarschuwing: wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen ertoe leiden dat de gebruiker het recht verspeelt om dit
product te mogen gebruiken.
CAN ICES-3 ( B)/NMB -3(B).
Frequentieband: 2402-2480 MHz
Max. signaalsterkte: -1,5 dBm
Dit apparaat bevat van vergunningen vrijgestelde zender(s)/ontvanger(s) die overeenkomen met Canada's van vergunningen
vrijgestelde RSS(en) op het gebied van innovatie, wetenschap en economische ontwikkeling. Voor het gebruik moet worden voldaan
aan twee voorwaarden:
1. Dit product mag geen schadelijke interferentie veroorzaken.
2. Dit product moet elke ontvangen interferentie aanvaarden, met inbegrip van interferentie die de werking negatief zou kunnen
beïnvloeden.
4
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® en MY REAL JAM™ zijn handelsmerken van Little Tikes in de Verenigde
Staten en andere landen. Alle logo’s, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen,
slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van Little Tikes.
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn geregistreerde handelsmerken en
het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Het gebruik van dergelijke merken door MGA
Entertainment, Inc. vindt plaats onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen
zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
E-mail: [email protected]
Gemachtigd vertegenwoordiger van de producent: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Gedrukt in China
0421-0-EUC

KEYBOARD DJ-MIXER AKOESTISCHE GITAARELEKTRISCHE GITAAR
VERZAMEL ZE ALLEMAAL!
AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR.
Richt je eigen band op!
PROBLEMEN OPLOSSEN
Het instrument speelt het nummer van het apparaat niet.
Het instrument blijft het nummer van het apparaat spelen en
stopt niet meer.
Het instrument werkt niet meer.
PROBLEEM MOGELIJKE OPLOSSINGEN
• Controleer of het apparaat is verbonden via Bluetooth®.
• Controleer of het volume van je apparaat op z'n allerhardst staat.
• Controleer de Snelheid/Volume-knop op je drumset en zet het volume harder.
• Kies een nummer en verlaat dan de app, maar sluit hem niet. Wat je ook kunt doen, is
je telefoon in de slaapstand zetten, maar de app op de achtergrond actief laten zijn.
• Verbreek de Bluetooth®-verbinding door een andere stand te kiezen.
• De bij het instrument inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in
de winkel. Het wordt aanbevolen de batterijen te vervangen voordat er met dit
instrument wordt gespeeld.
• Controleer of het is ingeschakeld en het volume aan staat.
JE DRUMS
JE DRUMSTOKJES OPBERGEN
Steek de drumstokjes in de zijkanten van je drumset.
Speaker
Snare Floor tom
Hihat Bekken
Tom
UIT/Volume-knop:
om de drums aan te zetten, draai
je de knop naar het volume.
Standknop
Met de band spelen
Vrij spelen
Solo jammen
Bluetooth®
Snelheid/Volume-knop
Draai aan de knop om:
• De snelheid te bepalen waarmee de
basdrum wordt afgespeeld in 'Solo jammen'.
• Het volume te bepalen van de band in 'Vrij
spelen'.
• Het volume te bepalen van je apparaat in de
Bluetooth®-stand.
MET DE BAND SPELEN
Doe onmiddellijk mee met de band en laat je muzikale
dromen uitkomen! In deze stand speelt de band op de
achtergrond. Gebruik de stokjes om op de drums te slaan
en voeg drums toe aan de band.
OPMERKING: als je op de drums slaat, begint de drummuziek af te
spelen. De muziek stopt als je ophoudt met op de drums te slaan.
VRIJ SPELEN
Componeer je eigen beat! In deze stand componeer je je
eigen beat en gebruik je de Snelheid/Volume-knop om
het volume van de band te bepalen.
Improviseer op je favoriete nummer!
Volg de onderstaande stappen als je je apparaat gebruikt.
1. Sluit het apparaat aan op je drums. Volg de stappen onder Bluetooth®.
2. Zorg ervoor dat het volume van je apparaat op z'n allerhardst staat.
3. Kies je favoriete nummer.
4. Controleer of het nummer op pauze staat.
5. Sla op de drums om het nummer te starten. Zodra het nummer begint, blijft
het spelen. Blijf op de drums slaan om drumgeluiden toe te voegen aan het
nummer.
Voor de beste ervaring is het handig om een nummer te kiezen dat bij je instrument past.
SOLO JAMMEN
Laat je eigen drumsolo horen! In deze stand gebruik je
de stokjes om op de drums te slaan. Gebruik de
Snelheid/Volume-knop om de snelheid van de basdrum
te bepalen.
Improviseer op je favoriete nummer door de drums aan
te sluiten op je apparaat. Dit gaat als volgt:
1. Zet de standknop op het Bluetooth®-symbool. Er
wordt muziek afgespeeld terwijl er naar je apparaat
wordt gezocht.
2. Open het instellingenmenu op je apparaat.
3. Selecteer Bluetooth® op je apparaat en controleer of
Bluetooth® is ingeschakeld.
4. Je apparaat zoekt nu naar de drums.
5. Selecteer de apparaatnaam 'MGA Drums' om te
verbinden met je apparaat.
OPMERKING: gebruik in deze stand de Snelheid/Volume-knop
om het volume van je apparaat in te stellen.
Opmerking: het instrument kan maar met één
smart-apparaat tegelijkertijd verbinding maken. Je kunt
niet twee apparaten verbinden met hetzelfde instrument.
Zoek de standknop op de drums en zet de knop in de gewenste stand.
4 SUPERSTER-SPEELSTANDEN
• De inbegrepen batterijen zijn bedoeld voor een demonstratie in de winkel. Het wordt aanbevolen de batterijen te
vervangen voordat er met dit instrument wordt gespeeld.
• Draai na het spelen altijd aan de knop om het product uit ( ) te zetten om batterijvermogen te besparen.
• Nadat er 30 seconden geen activiteit is geweest, schakelt het instrument over op de slaapstand.
BELANGRIJKE INFORMATIE
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Podnieś talerz zanim
zaczniesz grać.
A.
B.
zestaw perkusyjny
2 Pałeczki
WYMAGANY NADZÓR PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
WYMAGANA INSTALACJA BATERII PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
WIEK: OD 3 LAT
ZAWARTOŚĆ
Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w sklepie. Zaleca się, żeby przed
przystąpieniem do zabawy zamontować nowe baterie alkaliczne. Instalacji baterii w produkcie
powinna dokonać osoba dorosła w następujący sposób:
1. Za pomocą wkrętaka krzyżakowego (nie załączono) wykręć wkręt mocujący pokrywę gniazda baterii
znajdującego się na tylnej ściance zabawki.
2. Zainstaluj trzy (3) nowe baterie alkaliczne 1,5V typu AA/LR6 (nie załączono) w gniazda zgodnie z
oznaczeniem + i – znajdującym się wewnątrz zabawki.
3. Ponownie załóż i przykręć pokrywę.
WYMIANA BATERII
Ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym. Zawartość opakowania może się różnić od ilustracji na opakowaniu.
Przed udostępnieniem produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
3x baterie AA
PL
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ważne informacje.
www.littletikes.pl
BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z BATERII
• Używać wyłącznie baterii alkalicznych typu AA (LR6). Zabawka wymaga 3 baterii.
• Ładowanie akumulatorków powinno się odbywać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorków należy wyciągnąć je z zabawki.
• Nigdy nie instalować równocześnie baterii nowych z używanymi.
• Nie instalować baterii alkalicznych z bateriami cynkowo-węglowymi lub akumulatorkami niklowo-kadmowymi.
• Baterie instalować w prawidłowy sposób, zgodnie z instrukcjami producenta zabawki i baterii.
• Baterie wyczerpane należy usunąć z zabawki.
• Usunięte baterie utylizować w prawidłowy sposób: nie wrzucać do ognia ani nie zakopywać.
• Nie wolno podejmować prób ładowania baterii, które nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Nie powodować zwarcia pomiędzy bateriami.
• Jeśli zabawka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, należy z niej wyciągnąć baterie.
Little Tikes jest producentem wysokiej jakości zabawek. Gwarantujemy pierwotnemu nabywcy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych lub wad
wykonania przez okres jednego roku* od dnia zakupu (roszczenia gwarancyjne będą rozpatrywane wyłącznie za okazaniem dowodu zakupu z datą
zakupu). Zależnie od decyzji Spółki Little Tikes, roszczenie gwarancyjne zostanie zaspokojone albo poprzez wymianę wadliwego elementu produktu albo
wymianę całego produktu. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie, jeżeli produkt został zmontowany i był konserwowany zgodnie z instrukcjami.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadków użycia produktu niezgodnego z przeznaczeniem, zniszczenia w wyniku wypadku oraz naturalnego zużycia
produktu poprzez blaknięcie koloru lub zadrapania, nie obejmuje również żadnych innych defektów nie wynikłych z wad materiałowych lub wad
wykonania.
* W przypadku nabywców komercyjnych lub placówek opieki nad dziećmi okres gwarancji wynosi trzy (3) miesiące.
Nabywcy z USA i Kanady: w przypadku roszczeń gwarancyjnych oraz zamówień na części zamienne proszę odwiedzić naszą stronę internetową
www.littletikes.com, skontaktować się z nami telefonicznie pod numerem 1-800-321-0183, lub pisemnie pod adresem: Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236 USA. Po wygaśnięciu okresu gwarancji niektóre części zamienne mogą być nadal dostępne – prosimy o
kontakt w celu ustalenia szczegółów.
Nabywcy spoza USA i Kanady: w zakresie obsługi gwarancyjnej prosimy o kontakt w miejscu zakupu. Niniejsza gwarancja nadaje szczególne prawa. W
myśl przepisów obowiązujących w waszym państwie, mogą wam przysługiwać inne prawa. Niektóre państwa nie zezwalają na wykluczenie lub
ograniczenie odszkodowań za pośrednie skutki zaniedbań lub odszkodowań za straty pośrednie, przez co powyższe ograniczenie lub wykluczenie mogą
nie mieć zastosowania.
GWARANCJA OGRANICZONA
Dbajmy o środowisko!
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt ten nie może zostać usunięty wraz
z innymi domowymi odpadami. Aby pozbyć się zabawki, należy ją oddać do wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się
recyklingiem urządzeń elektrycznych. Zużytych baterii nie wolno traktować na równi z domowymi odpadami. Należy je zdawać do
wyznaczonego punktu odbioru lub zakładu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych.
ZGODNOŚĆ Z REGUŁAMI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
UWAGA: Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia wymagania określone dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Reguł FCC.
Wymagania te określono w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony przed wystąpieniem szkodliwych zakłóceń w instalacjach domowych. Urządzenie to
generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci fal radiowych i - o ile nie zostało zainstalowane oraz nie jest wykorzystywane zgodnie z
instrukcją - może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Zakłócenia takie mogą jednak również wystąpić po prawidłowym
zainstalowaniu urządzenia i podczas prawidłowej eksploatacji. Jeżeli urządzenie to jest powodem wystąpienia szkodliwych zakłóceń, co można sprawdzić
przez jego wyłączenie i ponowne włączenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował zminimalizować zakłócenia poprzez następujące działania:
• przekierowanie anteny odbiornika lub przeniesienie jej w inne miejsce,
• zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
• podłączenie urządzenia pod gniazdo zasilające, będące częścią innego obwodu, niż obwód, do którego podłączony jest odbiornik,
• zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Urządzenie spełnia wymagania określone w Części 15 Reguł FCC.
Korzystając z urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące okoliczności: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie
odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego niepożądane działanie.
Uwaga: dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji na tym urządzeniu bez zgody producenta może pozbawić użytkownika prawa do korzystania z
urządzenia.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Pasmo częstotliwości w zakresie: 2402-2480 MHz
Maksymalna moc nadajnika: -1,5 dBm
W skład urządzenia wchodzi nadajnik(i)/odbiornik(i) zwolniony z obowiązku posiadania zezwolenia, spełniający wymogi określone w specyfikacji norm
radiowych Kanadyjskiej Agencji ds. Innowacyjności, Nauki i Rozwoju Gospodarczego. Korzystając z urządzenia należy wziąć pod uwagę następujące
okoliczności:
1. urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. urządzenie odbiera wszelkie zakłócenia, w tym również takie, które powodują jego niepożądane działanie.
4
© The Little Tikes Company, spółka należąca do MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® i MY REAL JAM™ są znakami handlowymi spółki Little Tikes w Stanach
Zjednoczonych i pozostałych krajach. Znak handlowy i wszelkie związane z nim loga, nazwy,
postacie, podobieństwa, hasła marketingowe, wygląd opakowań i wizerunków na
opakowaniach są własnością Little Tikes.
Zarówno słowny znak towarowy Bluetooth® jak i powiązane z nim loga są zarejestrowanymi
znakami towarowymi spółki Bluetooth SIG, Inc. i są wykorzystywane przez MGA
Entertainment, Inc. zgodnie z licencją. Pozostałe znaki handlowe i nazwy są własnością ich
odpowiednich właścicieli.
Serwis Konsumenta
MGA Entertainment Poland Sp. z o.o., ul. Grottgera 15a, 76-200 Słupsk,Polska
+48 59 847 4417
Autoryzowany Przedstawiciel Producenta: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Wydrukowano w Chinach
0421-0-EUC

KEYBOARD KONSOLA DIDŻEJA GITARA AKUSTYCZNAGITARA ELEKTRYCZNA
ZBIERZ JE WSZYSTKIE!
ZESTAWY SPRZEDAWANE SĄ OSOBNO.
Załóż zespół!
USUWANIE USTEREK
Instrument nie odtwarza piosenki z urządzenia.
Instrument nie zatrzymuje odtwarzania piosenki z urządzenia.
Instrument przestał działać.
PROBLEM MOŻLIWE ROZWIĄZANIA
• Upewnij się czy urządzenie jest połączone przez Bluetooth®.
• Upewnij się czy głośność na urządzeniu jest ustawiona na maksimum.
• Sprawdź położenie pokrętła Tempo/Głośność i w razie konieczności zwiększ
głośność.
• Po wybraniu piosenki, wyjdź z apki, ale nie zamykaj jej. Ewentualnie możesz
wygasić ekran telefonu, jednak apka powinna nadal działać w tle.
• Aby wyłączyć Bluetooth® zmień ustawienie trybu.
• Baterie wewnątrz zabawki służą wyłącznie celom demonstracji w sklepie. Zaleca
się, żeby przed rozpoczęciem grania wymienić baterie.
• Sprawdź czy zestaw jest włączony i zgłośniony.
TWOJA PERKUSJA
CHOWANIE PAŁECZEK
Schowaj pałeczki w przestrzeniach po każdej stronie zestawu.
Głośnik
Werbel Kocioł
Hi-Hat Talerz
Tom-tom
Pokrętło Wył./Głośność:
Aby włączyć instrument, obróć
pokrętło w kierunku głośności.
Przełącznik trybu
Gra z zespołem
Improwizacja
Solo
Bluetooth®
Pokrętło Tempo/Głośność
Pokrętłem możesz regulować:
• Tempo uderzeń bębna basowego w trybie
Solo.
• Stopień głośności w trybie Improwizacja.
• Stopień głośności na swoim urządzeniu,
gdy jest podłączone przez Bluetooth®.
GRA Z ZESPOŁEM
W jednej chwili stajesz się częścią zespołu - możesz się
poczuć jak gwiazda estrady! W trybie tym zespół
akompaniuje ci w tle. Uderzaj pałeczkami w dowolną
część perkusji i nadaj melodii rytm.
UWAGA: uderzając w perkusję uruchomisz muzykę z zestawu.
Muzyka ucichnie, gdy przestaniesz grać na perkusji.
IMPROWIZACJA
Twórz własne beaty! W trybie tym tworzysz własny rytm.
Za pomocą pokrętła Tempo/Głośność regulujesz stopień
głośności zespołu.
Improwizuj do ulubionej piosenki!
Jeśli chcesz bawić się z użyciem swojego urządzenia typu smart, postępuj
według następujących wskazówek:
1. Podłącz urządzenie do swojej perkusji. Postępuj według wskazań w
ustawieniach Bluetooth®.
2. Ustaw głośność na swoim urządzeniu na maksimum.
3. Wybierz swoją ulubioną piosenkę.
4. Wciśnij pauzę na swoim urządzeniu.
5. Zacznij uderzać w bębny. Piosenka zacznie być odtwarzana. Uderzaj w
bębny i podkładaj linię perkusji.
Najlepszy efekt uzyskasz, jeżeli gatunek odtwarzanej muzyki będzie
odpowiadał brzmieniu twojej perkusji.
SOLO
Możesz także grać na perkusji solo! W trybie tym
uderzaj pałeczkami we wszystkie elementy zestawu.
Pokrętłem Tempo/Głośność możesz regulować tempo
uderzeń bębna basowego.
Aby podkładać dźwięki pod swoją ulubioną piosenkę,
podłącz zestaw perkusyjny do swojego urządenia w
następujący sposób:
1. Obróć przełącznik trybu na symbol Bluetooth®.
Instrument zacznie odtwarzać muzykę, równocześnie
wyszukując twoje urządzenie.
2. Na swoim urządzeniu otwórz menu ustawień.
3. Wybierz Bluetooth® na swoim urządzeniu i włącz.
4. Twoje urządzenie zacznie wyszukiwać perkusję.
5. Wybierz nazwę “MGA Drums”, aby podłączyć do
swojego urządzenia.
Uwaga: instrument jednocześnie może być połączony tylko z
jednym urządzeniem. Nie ma możliwości podłączenia dwóch
urządzeń do jednego instrumentu.
Odszukaj przełącznik trybu na zestawie perkusyjnym i wybierz odpowiedni tryb.
4 GWIAZDORSKIE TRYBY GRY
• The batteries included are for in-store demonstration. It is recommended to change the batteries before playing.
• To conserve battery power, always turn the unit off by moving the dial to the off ( )position.
• After 30 seconds of no activity, the unit will go into sleep mode. Tap on any drum to wake it up.
IMPORTANT INFORMATION
3
2

1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
1.5V AA/LR6
A.
B.
Puxe o prato antes
de tocar.
A.
B.
Bateria
2 Baquetas
SUPERVISÃO DE ADULTOS RECOMENDADA
É NECESSÁRIA A INSTALAÇÃO DA BATERIA POR ADULTOS
IDADE 3+
CONTEÚDOS
As baterias incluídas na unidade são para demonstração na loja. Antes de jogar, um adulto deve
instalar baterias alcalinas novas (não incluídas) na unidade. Veja como:
1. Usando uma chave de fenda Phillips (não incluída), remova o parafuso e a tampa do compartimento da
bateria localizada na parte traseira da bateria.
2. Instale três (3) baterias alcalinas 1,5 V AAA (LR6) (não incluídas), certificando-se de que as extremidades
(+) e (-) estejam voltadas para a direção correta, conforme indicado dentro do compartimento da
bateria.
3. Recoloque as tampas do compartimento e aperte os parafusos.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
As ilustrações são apenas para referência. Os estilos poderão variar dos conteúdos atuais.
Remova toda a embalagem incluindo etiquetas, fitas e fechos antes de entregar o produto a uma criança.
3x baterias AA
PT
SKU: 654824EUC
ACTIVE
PLAY
MUSIC
1
www.littletikes.com
4
Por favor, guarde este manual, pois contém informações importantes.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA
• Use apenas baterias alcalinas de tamanho“AA”(LR6) (3 necessárias).
• O carregamento de baterias recarregáveis só deve ser feito sob supervisão de um adulto.
• Remova as baterias recarregáveis do produto antes de recarregar.
• Não misture baterias velhas e novas.
• Não misture baterias alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis.
• Certifique-se de inserir as baterias corretamente e seguir as instruções do fabricante do brinquedo e da bateria.
• Sempre remova as baterias gastas ou esgotadas do produto.
• Elimine as baterias gastas de forma adequada: não as queime ou enterre.
• Não tente recarregar baterias não recarregáveis.
• Evite curto-circuito nos terminais da bateria.
• Remova as baterias antes de colocar a unidade no armazenamento por um longo período de tempo.
A The Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade. Garantimos ao comprador original que este produto está
livre de defeitos de material ou de fabricação por um ano * a partir da data de compra (o recibo de venda com data é necessário para a
prova de compra). A critério exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos disponíveis sob esta garantia serão a substituição da
peça defeituosa ou a substituição do produto. Esta garantia é válida apenas se o produto foi montado e mantido de acordo com as
instruções. Esta garantia não cobre abuso, acidente, questões estéticas, como desbotamento ou arranhões devido ao uso normal, ou
qualquer outra causa que não seja decorrente de defeitos de material e mão de obra. *O período de garantia é de três (3) meses para
creches ou compradores comerciais. EUA e Canadá: Para obter informações sobre serviços de garantia ou peças de reposição, visite nosso
website em www.littletikes.com, ligue para 1-800-321-0183 ou escreva para: Atendimento ao consumidor, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, EUA Algumas peças de reposição podem estar disponíveis para compra após o vencimento da garantia -
entre em contato conosco para obter detalhes. Fora dos EUA e Canadá: Entre em contato com o local de compra para obter o serviço de
garantia. Esta garantia oferece direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos, que variam de país/estado para
país/estado. Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequenciais, portanto, a limitação ou
exclusão acima pode não se aplicar a você.
GARANTIA LIMITADA
Vamos cuidar do meio ambiente!'
O símbolo da lixeira com rodinhas indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico. Use pontos de coleta
designados ou instalações de reciclagem ao descartar o item. Não trate as baterias velhas como lixo doméstico. Leve-as a uma
instalação de reciclagem designada.
CONFORMIDADE FCC
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em
uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não
ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência
por uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras FCC. O manuseamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este
dispositivo não poderá causar interferência grave, e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar uma operação indesejada.
Cuidado: Modificações não autorizadas pelo fabricante podem anular a autoridade dos usuários para operar este dispositivo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Banda de frequência: 2402-2480MHz
Potência máxima de transmissão: -1.5 dBm
Este dispositivo contém transmissor(es)/recetor(es) isentos de licença que cumprem as normas radioelétricas para dispositivos
isentos de licença estabelecidas pelo departamento de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Económico do Canadá. O
funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1. Este dispositivo não deve causar interferências.
2. Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam causar um funcionamento
indesejado do dispositivo.
© The Little Tikes Company, uma empresa MGA Entertainment.
LITTLE TIKES® e MY REAL JAM™ são marcas comerciais da Little Tikes nos EUA e em outros
países. Todos os logótipos, nomes, personagens, imagens, slogans e aparência de
embalagem são propriedade da Little Tikes.
A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG,
Inc. e qualquer uso de tais marcas pela MGA Entertainment, Inc. é feito sob licença. Outras
marcas e nomes comerciais pertencem a seus respetivos proprietários.
Impresso na China
0421-0-EUC
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Email: [email protected]
Representante autorizado do fabricante: MGA Entertainment (Netherlands) B.V.

TECLADO MESA DE DJ GUITARRA ACÚSTICAGUITARRA ELÉTRICA
COLECIONA-AS A TODAS!
VENDIDOS SEPARADAMENTE.
Comece sua própria banda!
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O instrumento não está reproduzindo a música do dispositivo.
O instrumento não está reproduzindo a música do dispositivo.
O instrumento parou de funcionar.
PROBLEMA SOLUÇÕES POSSÍVEIS
• Certifique-se de que o dispositivo esteja conectado por Bluetooth®.
• Certifique-se de que o volume do dispositivo está no máximo.
• Verifique o botão de Velocidade/Volume na bateria e aumente o volume.
• Depois de escolher uma música, saia do aplicativo, mas não o feche.
Alternativamente, você pode colocar o telefone no modo de espera, mas
certifique-se de que o aplicativo ainda esteja sendo executado em segundo plano.
• Desconecte o Bluetooth® mudando o modo.
• As baterias incluídas no instrumento são para demonstração na loja. É
recomendado trocar as baterias antes de tocar.
• Verifique se está ligado e se o volume está alto.
SEUS TAMBORES
GUARDE SUAS BAQUETAS
Insira as baquetas nas laterais da bateria.
Altifalante
Caixa Tom do Piso
Chimbal Prato
Tom
Botão OFF/Volume:
Para ligar a bateria, gire o
botão para o volume.
Botão de Modo
Toque com a Banda
Toque Livre
Solo Jam
Bluetooth®
Botão de Velocidade/Volume
Gire o botão para:
• Controlar a velocidade da reprodução da
bateria rápida durante o Solo Jam.
• Controlar o volume da banda durante
Tocar Livre.
• Controlar o volume do seu dispositivo
enquanto em Bluetooth®.
TOQUE COM A BANDA
Junte-se à banda instantaneamente e viva seus sonhos
musicais! Enquanto estiver neste modo, a banda tocará
em segundo plano. Use as baquetas para bater em
qualquer parte da bateria e adicionar a bateria à banda.
NOTA: Quando você toca a bateria, a música da bateria
começa.
A música para quando você para de tocar bateria.
TOQUE LIVRE
Componha sua própria batida! Enquanto estiver neste
modo, crie sua própria batida e use o botão de
Velocidade/Volume para controlar o volume da banda.
Toque sua música favorita!
Ao usar seu dispositivo, siga as etapas abaixo.
1. Conecte o dispositivo à sua bateria. Siga as etapas em Bluetooth®.
2. Certifique-se de que o volume do seu dispositivo esteja no máximo.
3. Escolha sua música favorita.
4. Certifique-se de que a música esteja em pausa.
5. Toque a bateria para começar a música. Assim que a música começar,
ela continuará tocando. Continue batendo na bateria para adicionar a
bateria à música.
Para obter a melhor experiência, escolha uma música que se encaixe no
género do instrumento.
SOLO JAM
Toque seu solo de bateria personalizado! Enquanto
estiver neste modo, use as baquetas para bater em
qualquer parte da bateria. Use o botão de
Velocidade/Volume para controlar a velocidade do
bumbo.
Ouça sua música favorita conectando a bateria ao seu
dispositivo. Veja como:
1. Mova o Botão de Modo para o ícone Bluetooth®. Ela
reproduzirá música continuamente enquanto
procura seu dispositivo.
2. Abra o menu de configurações do seu dispositivo.
3. Selecione Bluetooth® no seu dispositivo e
certifique-se de que está ligado.
4. Seu dispositivo irá procurar a bateria.
5. Selecione o nome “MGA Drums” para conectar seu
dispositivo.
NOTA: Enquanto estiver neste modo, use o botão de
Velocidade/Volume para controlar o volume do seu
dispositivo.
Observação: O instrumento só pode ser conectado a um
dispositivo inteligente por vez. Você não poderá conectar
dois dispositivos ao mesmo instrumento.
Localize a chave de modo na bateria e mova a chave para o modo desejado.
4 MODOS DE TOCAR COMO UM SUPERSTAR
• As baterias incluídas são para demonstração na loja. É recomendado trocar as baterias antes de tocar.
• Para conservar a energia da bateria, sempre desligue a unidade movendo o botão para a posição desligado ( ).
• Após 30 segundos sem atividade, a unidade entrará no modo de hibernação.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
3
2
Table of contents
Languages: