MGG Elektro 2000W BL User manual

H
AIRDRYER 2000W BL
HAIRDRYER
Operation and Safety Notes
SUSZARKA DO WŁOSÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HAARTROCKNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SUŠIČ NA VLASY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VYSOUŠEČ VLASŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HAJSZÁRÍTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 102608

GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 37
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.

1
4
A
B
2 3
5
6
7
8
9
3
5
6


5GB
Table of Contents
Introduction
Intended use........................................................................................................................................Page 6
Description of parts.............................................................................................................................Page 7
Scope of delivery................................................................................................................................Page 7
Technical Data ....................................................................................................................................Page 7
Important safety instructions.........................................................................................Page 7
Before using..................................................................................................................................Page 10
Operation .......................................................................................................................................Page 10
Cleaning and Care...................................................................................................................Page 10
Disposal............................................................................................................................................Page 11
Warranty/ Service centre .................................................................................................Page 11
Declaration of conformity.................................................................................................Page 11

6 GB
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the
hairdryer:
Please read the operating instructions! III/ II/ I Heating levels
Observe the warning and safety
instructions! Cold air function
V~Volt (AC) Safety class II
WWatts (effective power) Risk of loss of life by electric shock
from damaged mains power cable or
mains plug!
Hz Hertz (mains frequency) Keep children away from the
hairdryer!
Risk of burns!
Warning - hot surfaces. Fire hazard!
Caution – electric shock! Danger to
life!
The hairdryer must not be used in
water or in close proximity to water
(e.g. wash basin, shower, bath).
II/ I Air flow levels Dispose of the packaging and the
hairdryer in an environmentally
friendly manner!
Hairdryer
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new appliance. You have chosen a
high quality product. Please make your-
self familiar with the hairdryer before preparing it
for use or using it for the first time. Please carefully
read the following operating instructions and the
important safety instructions. Use the hairdryer only
as described and only for the stated areas of use.
Keep these instructions in a safe place. If you pass
the hairdryer on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation.
Intended use
The hairdryer is intended to be used for drying and
styling your hair. Do not use the hairdryer for drying
artificial hair. The hairdryer is only intended for per-
sonal use and not for commercial business use. Any
use other than that described here, or any modifi-
cation to the hairdryer, is not permitted and could
lead to injury and/or damage to the hairdryer. The
manufacturer accepts no liability for any damage
caused by improper use. The hairdryer is not in-
tended for commercial use.

7GB
Introduction/Important safety instructions
Description of parts
1Swivel nozzle
2Air outlet opening
3Removable filter
4Cold air button
5Switch for heating levels with 3 settings
6Switch for fan levels with 3 settings
7Hanging loop
8Cable kink prevention
9Mains power lead
Scope of delivery
1 Hairdryer
1 Nozzle
1 Operating instructions
Technical Data
Mains voltage: 220–240V∼
50/60Hz
Power consumption: 1800–2200W
Protection class: II/
Weight: approx. 465 g
Manufacturer:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Germany
Important safety
instructions
Failure to comply with the following
instructions can cause personal
injury or material damage (electric
shock, skin burns, fire). The following
safety instructions and hazard warn-
ings are intended not only to protect
your health and that of other people,
but also to protect the hairdryer.
Please observe these safety instruc-
tions and make sure that you hand
these over, if you pass the hairdryer
on to anyone else.
DAN-
GER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unattended
with the packaging material. There
is a danger of suffocation.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK! Ensure that
the hairdryer, mains plug and
lead 9do not come into contact
with water, steam or other liquids.
Use the hairdryer only in dry in-
door environments (e.g. never in
the bath, sauna). If a hairdryer
falls into the water, do not attempt
to pick it up. Remove the mains
IMPORTANT ADVICE – KEEP
THIS SAFE FOR FUTURE USE!

8 GB
Important safety instructions
plug immediately from the socket.
There is a risk of electric shock.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK AND IN-
JURY! Do not subject the hair-
dryer to any impact and do not
drop it. Before every use, check
the hairdryer, the mains plug and
its lead carefully for signs of wear
and/or damage. Do not use
the hairdryer, if you see signs of
wear or damage or if the hair-
dryer has been used incorrectly,
and switch it off immediately in
the case of defects or malfunc-
tioning. In this case, return it to
the dealer before using it again.
There is a danger of electric shock
and injury.
DAN-
GER OF ELECTRIC
SHOCK! Never use the hair-
dryer in close proximity to baths,
wash basins, showers or other
vessels which contain water or
other liquids. There is a risk of
electric shock!
CAUTION! RISK OF
INJURY! This appliance
can be used by children aged
from 8 years and above and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use
of the appliance in a safe way
and understand the hazards in-
volved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children without super-
vision.
Do not use the mains power
lead 9for
purposes
for which it was not intended, e.g.
for hanging up or carrying
the
hairdryer, or for pulling the mains
plug out of the socket. Do not
allow the mains power lead 9
to
become trapped, kinked or
twisted
. Keep the hairdryer and
mains power lead 9away from
heat, oil and sharp edges. If the
mains power lead 9is dam-
aged or severed, do not touch
the mains power lead 9, but
pull the mains plug out of the
socket immediately. Damaged or
tangled mains power leads 9in-
crease the risk of electric shock.
FIRE HAZARD! Do not
cover the hairdryer, fan
and suction opening. There is a
fire hazard.
FIRE HAZARD! Make
sure that the removable

9GB
Important safety instructions
filter 3, suction opening and air
outlet opening 2of the hairdryer
are free of fluff, dust and hair.
There is a fire hazard.
FIRE HAZARD! Do not
use the hairdryer on arti-
ficial hair. There is a fire hazard.
Keep metal objects (e.g. jewel-
lery) away from the suction open-
ing, to prevent these being sucked
in. There is a risk of electric shock.
Allow the nozzle 1to cool before
you remove it.
Do not use any extension cables
in the bathroom, so that in an
emergency the mains plug can
be reached quickly.
If the hairdryer is being used in
a bathroom, the mains plug should
be pulled out after use, since the
proximity of water presents a
danger even if the hairdryer is
switched off.
Never immerse the hairdryer in
water. Do not take hold of the
appliance if it has fallen into wa-
ter and is still connected to the
mains socket. Pull out the mains
plug from the socket immedi-
ately. We recommend the incor-
poration of a residual current
device (RCD) with a rated trip
current of not more than 30mA
into the electrical circuit to provide
you with additional protection.
Ask your electrician for advice.
Only connect the hairdryer to a
socket, which has the voltage as
given on the type plate.
Do not insert any objects into the
inside of the casing.
Never open the hairdryer and
do not attempt to repair the hair-
dryer yourself. The guarantee is
void in cases of unauthorised
tampering.
Only pull the cable from the
socket by using the mains plug.
If the hairdryer has been dropped,
or shows other signs of damage
from being dropped, it must not
be used under any circumstances.
Untangle the mains power lead
9, if this becomes twisted.
Do not use any additional parts,
which have not been recommended
or supplied as accessories by
the manufacturer.
Repairs may only carried out
only by qualified specialist per-
sonnel or in a workshop approved
by the manufacturer. Improper
repairs may result in considera-
ble danger for the user.
If the mains power cable 9of
this appliance is damaged, it has
to be replaced by the manufacturer
or its service department or a

10 GB
Important safety instructions/Before using/Operation/Cleaning and Care
similarly qualified person in
order to avoid hazards.
Before using
Ensure that you are standing on a dry, electri-
cally non-conductive floor surface.
Ensure that your hands are dry.
Dry you hair first with a hand towel.
Note: Depending on the switch setting
and duration of use, the nozzle 1and
the hairdryer can become very hot.
There is the risk of fire and burns. Do not touch the
nozzle 1.
Note: Make sure that there are no highly flammable
liquids in close proximity to the hairdryer.
Note: Ensure that no hair can be sucked
directly into the hairdryer.
Operation
Note: When the hairdryer is used for the first time,
you may notice a slight smell, which will however
disappear after a short time.
Note: The hairdryer switches off automatically for
your safety if it overheats. Pull the mains plug out of
the socket and allow the hairdryer to cool down.
Before you switch it on again, check the air outlet
opening 2and the filter 3for any blockages
(e.g. sucked-in fluff, dust, hair).
Switching on:
Switch on the hairdryer by pressing the switch
for the fan levels 6. Select between gentle air
flow I and strong air flow II.
Select the desired heating level with the switch
for the heating levels 5:
I low temperature
II medium temperature
III high temperature
Dry and/or style your hair as you wish.
Switching off:
Switch off the hairdryer by setting the switch
for the fan levels 6to position „0“.
Cold air function
The cold air function is designed for the final styl-
ing. It cools your hair down and fixes it for a better
result.
Activate the cold air function by holding the
cold air button 4pressed down.
Let the cold air button 4go to get back to the
previously selected heating level.
After using
Note: Keep the appliance in a dry place and out
of the reach of children.
Note: You can hang up the hairdryer by the hang-
ing loop 7on a hook.
Remove the mains plug from the socket after
every use.
Let the hairdryer cool down.
Do not wind the mains power lead 9around
the hairdryer.
Cleaning and Care
RISK TO LIFE
FROM ELECTRIC SHOCK! Always
pull the mains plug from the socket
before cleaning the hairdryer. There is otherwise
a risk of an electric shock.
Clean the hairdryer only in the manner indicated.
Under no circumstances must any liquid be
allowed to enter the hairdryer.
Do not clean the hairdryer in the dishwasher.
Do not clean the hairdryer with highly flammable
liquids.
Do not under any circumstances use corrosive
or abrasive cleaning agents.
Clean the casing of the hairdryer and the
accessories with a soft cloth, which has been
slightly dampened with warm water.
Remove sucked-in fluff, dust and hair with twee-
zers or a brush from the air outlet opening 2
and the filter 3before every use.

11GB
Cleaning .../Disposal/Warranty/Service centre/Declaration of conformity
Note: You can remove the filter 3for clea-
ning by turning it (see fig. B).
Disposal
The packaging and ancillary packing
consist of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at
your local recycling facility.
Do not dispose of electrical
appliances in the household
rubbish!
In accordance with European Directive (covering
waste electrical and electronic equipment) and its
transposition into national legislation, worn out
electrical devices must be collected separately and
taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn out hairdryer.
Warranty/Service centre
We provide a 3-year warranty from the date of
purchase covering defects in materials or manufac-
ture of the hairdryer.
The warranty does not cover:
· Damage resulting from improper use.
· Wearing parts.
· Defects that were known to the customer at the
time of purchase.
· Damage for which the customer was responsible.
This warranty does not affect the customer‘s legal
rights.
The customer must provide proof of purchase in
order for any warranty claims within the warranty
period to be honoured. Claims under the warranty
are to be made to
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germany
within a period of 3 years after the date of purchase.
In the event of a warranty claim, the customer has
the right to have the goods repaired by our own
workshop or a workshop authorised by us. Do not
for any reason open the hairdryer - any warranty
claim becomes void if it is opened or modified. This
warranty does not grant any additional rights to
the customer. Complaints are often initiated by
difficulties encountered during use. Many of these
complaints can be resolved by telephone or email.
Please contact the appointed Service Hotline,
before making a complaint about the hairdryer to
the manufacturer.
IAN 102608
02030 249 050
0152 451 32
Declaration of conformity
This hairdryer fulfils the requirements of the relevant
European and national directives. This is confirmed
by the CE mark. The relevant declarations are held
by the manufacturer.

12

13PL
Spis zawartości
Instrukcja
Przeznaczenie..................................................................................................................................Strona 14
Opis części.......................................................................................................................................Strona 15
Zawartość zestawu..........................................................................................................................Strona 15
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 15
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.........................................Strona 15
Przed uruchomieniem ....................................................................................................... Strona 18
Obsługa.........................................................................................................................................Strona 19
Czyszczenie i pielęgnacja...............................................................................................Strona 19
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 19
Gwarancja/ Serwis.............................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności........................................................................................................Strona 20

14 PL
Instrukcja
Suszarka do włosów
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego
urządzenia. Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu najwyższej jakości.
Przed uruchomieniem oraz przed pierwszym zasto-
sowaniem należy się zapoznać zzasadami uży-
wania suszarki do włosów. Wtym celu należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Suszarki do włosów można używać wyłącznie
wsposób opisany winstrukcji itylko do wymienio-
nych zastosowań. Niniejsza instrukcja powinna być
starannie przechowywana. Wprzypadku przeka-
zania suszarki do włosów osobom trzecim należy
dołączyć całą dokumentację.
Przeznaczenie
Suszarka do włosów przeznaczona jest do suszenia
imodelowania włosów. Suszarki nie należy używać
do suszenia włosów sztucznych. Suszarka do
włosów przeznaczona jest wyłącznie do użytku
prywatnego, nie zaś do zastosowań komercyjnych.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione lub mo-
dyfikacje suszarki do włosów są niedopuszczalne
imogą prowadzić do obrażeń ciała i/lub uszkodzeń
suszarki. Producent nie odpowiada za szkody
wynikające zzastosowania urządzenia niezgodnie
zprzeznaczeniem. Suszarka do włosów nie jest
przeznaczona do zastosowań komercyjnych.
Wniniejszej instrukcji obsługi/na suszarce do włosów zastosowano następujące
piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi! III/ II/ I Poziomy nagrzewania
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Funkcja zimnego powietrza
V∼ Wolt (napięcie przemienne) Klasa ochrony II
WWat (moc czynna)
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym wprzypadku
uszkodzenia kabla zasilającego lub
wtyczki!
Hz Herc (częstotliwość) Dopilnować, aby dzieci nie miały
dostępu do suszarki do włosów!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Uwaga – gorące powierzchnie! Zagrożenie pożarowe!
Uwaga! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Zagrożenie życia!
Suszarki do włosów nie wolno
używać w wodzie ani wjej pobliżu
(np. umywalki, prysznica, wanny).
II/ I Poziomy natężenia strumienia
powietrza
Opakowanie isuszarkę do włosów
przekazać do utylizacji zgodnie
zprzepisami oochronie środowiska!

15PL
Instrukcja/Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Opis części
1Obrotowa profesjonalna końcówka
2Otwór wypływu powietrza
3Zdejmowany filtr
4Przycisk zimnego powietrza
53-pozycyjny przełącznik poziomów nagrzewania
63-pozycyjny przełącznik poziomów dmuchawy
7Otwór do zawieszania
8Tulejka przeciwzgięciowa
9Przewód sieciowy
Zawartość zestawu
1 suszarka do włosów
1 profesjonalna końcówka
1 instrukcja obsługi
Dane techniczne
Napięcie sieciowe: 220–240V∼
50/60Hz
Pobór mocy: 1800–2200W
Klasa ochrony: II/
Masa: ok. 465g
Producent:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Niemcy
ISTOTNE WSKAZÓWKI –
ZACHOWAĆ WCELU PÓŹNIEJ-
SZEGO ZASTOSOWANIA!
Istotne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie poniższych
wska-
zówek może spowodować obrażenia
ciała lub straty materialne (porażenie
prądem elektrycznym, oparzenia,
pożar). Poniższe wskazówki doty-
czące bezpieczeństwa izagrożeń
służą nie tylko ochronie zdrowia
użytkownika, względnie osób trzecich
,
lecz także ochronie suszarki do
włosów. Ztego względu należy ich
przestrzegać, aprzekazując suszarkę
do włosów innej osobie, dołączyć
niniejszą instrukcję.
ZAGROŻENIE ŻYCIA
IRYZYKO WYSTĄPIENIA
OBRAŻEŃ UDZIECI! Nigdy
nie zostawiać dzieci zmateriałem
opakowaniowym bez nadzoru.
Istnieje niebezpieczeństwo udu-
szenia.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA

16 PL
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwaIstotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Należy dopilnować, aby suszarka
do włosów, wtyczka oraz prze-
wód sieciowy 9nie miały kon-
taktu zparą ani wodą lub
innymi cieczami. Ztego
względu suszarki do włosów na-
leży używać jedynie wsuchych
pomieszczeniach (np. nigdy
wwannie lub saunie). Wżad-
nym wypadku nie sięgać po su-
szarkę do włosów, która wpadła
do wody. Natychmiast wyjąć
wtyczkę zgniazdka sieciowego.
Istnieje niebezpieczeństwo pora-
żenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
IODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Suszarkę do włosów należy chro-
nić przed wstrząsami iupadkiem.
Przed każdym użyciem należy
dokładnie sprawdzić suszarkę do
włosów, wtyczkę sieciową oraz
przewód sieciowy pod kątem
oznak zużycia i/lub uszkodzeń.
Nie należy uruchamiać suszarki
do włosów wprzypadku stwier-
dzenia oznak zużycia lub uszko-
dzeń oraz wprzypadku, gdy
suszarka była używana wsposób
niezgodny zprzeznaczeniem;
wrazie wystąpienia usterek lub
awarii należy natychmiast
wyłą-
czyć suszarkę. Wtakim przypadku
suszarkę należy zwrόcić wmiej-
scu zakupu. Istnieje niebezpie-
czeństwo porażenia prądem
elektrycznym iobrażeń.
NIE-
BEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Suszarki do
włosów nie należy używać
wpobliżu wanien, umywalek,
pryszniców lub innych zbiorników
zawierających wodę lub inne
płyny. Istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
OSTROŻNIE! NIE-
BEZPIECZEŃSTWO
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ!
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat
8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, senso-
rycznymi lub mentalnymi lub
bra-
kiem doświadczenia i/lub wiedzy
,
jeśli pozostają pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii
bezpiecznego użycia urządzenia
i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czysz-
czenie i konserwacja przez
użytkownika nie mogą być bez

17PL
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
nadzoru przeprowadzane przez
dzieci.
Nie należy używać
przewodu sieciowego 9
wsposób niezgodny zjego
przeznaczeniem, np. do przeno-
szenia lub zawieszania suszarki,
ani też ciągnąć za przewód
wcelu wyjęcia wtyczki zgniazdka
.
Przewodu sieciowego 9nie na-
leży zgniatać, zginać lub skręcać.
Suszarkę do włosów iprzewód
sieciowy 9należy przechowy-
wać zdala od źródeł wysokiej
temperatury, oleju iostrych krawę-
dzi. Wprzypadku uszkodzenia
lub przerwania przewodu siecio-
wego 9nie należy go dotykać,
lecz natychmiast wyjąć wtyczkę
zgniazdka. Uszkodzenie lub
splątanie przewodu sieciowego
9zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
ZAGROŻENIE POŻA-
ROWE! Nie należy
przykrywać suszarki do włosów,
dmuchawy iotworu zasysającego.
Występuje zagrożenie pożarowe.
ZAGROŻENIE POŻA-
ROWE! Zwracać uwagę,
aby zdejmowany filtr 3, otwór
zasysający iotwór wypływu po-
wietrza 2suszarki do włosów
nie były zanieczyszczone przez
strzępki, kurz lub włosy. Wystę-
puje zagrożenie pożarowe.
ZAGROŻENIE POŻA-
ROWE! Suszarki nie
należy używać do suszenia
włosów sztucznych. Występuje
zagrożenie pożarowe.
Przedmioty metalowe (np. biżu-
terię) należy utrzymywać wbez-
piecznej odległości od otworu
zasysającego, aby uniknąć ich
wessania. Istnieje niebezpieczeń-
stwo porażenia prądem elek-
trycznym.
Przed zdjęciem profesjonalnej
końcówki 1poczekać, aż się
ona ochłodzi.
Aby wnagłym wypadku możliwe
było szybkie wyjęcie wtyczki
zgniazdka sieciowego, wła-
zienkach nie należy używać
przedłużaczy.
Wprzypadku korzystania z
suszarki do włosów włazience
należy po użyciu wyjąć wtyczkę
zgniazdka, ponieważ znajdująca
się wpobliżu woda stwarza za-
grożenie, nawet jeśli suszarka
jest wyłączona.
Nigdy nie należy zanurzać
suszarki wwodzie. Nie należy
sięgać ręką po urządzenie, które
wpadło do wody ijest jeszcze
podłączone do sieci elektrycznej.

18 PL
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/Przed uruchomieniem
Należy natychmiast wyjąć wtyczkę
zgniazdka. Jako dodatkowe
zabezpieczenie zaleca się insta-
lację urządzenia różnicowoprą-
dowego (RCD) z nominalnym
prądem zadziałania nie większym
niż 30mA. Należy zasięgnąć
porady uinstalatora.
Suszarkę do włosów należy
podłączać tylko do gniazdek
sieciowych onapięciu podanym
na tabliczce znamionowej.
Do wnętrza obudowy nie należy
wprowadzać żadnych przed-
miotów.
Nigdy nie należy otwierać suszarki
do włosów lub samodzielnie
podejmować prób jej naprawy.
Wprzypadku ingerencji osób
trzecich gwarancja wygasa.
Przewód należy wyciągać
zgniazdka, chwytając wyłącz-
nie za wtyczkę.
Wrazie upadku suszarki do wło-
sów lub jej uszkodzenia winny
sposób należy zaprzestać uży-
wania suszarki.
Poskręcany przewód sieciowy
9należy wyprostować.
Nie należy używać żadnych
części dodatkowych, które nie
są zalecane przez producenta
lub oferowane przez niego jako
osprzęt dodatkowy.
Naprawy mogą być dokonywane
jedynie przez wykwalifikowany
personel lub wzakładzie auto-
ryzowanym przez producenta.
Nieprawidłowo wykonane na-
prawy mogą być przyczyną
poważnych zagrożeń dla użyt-
kownika.
Wprzypadku uszkodzenia kabla
zasilającego 9niniejszego
urządzenia musi on zostać wy-
mieniony przez producenta lub
jego placówkę serwisową bądź
też osobę owłaściwych kwalifi-
kacjach, aby zapobiec zagroże-
niom.
Przed uruchomieniem
Stanąć na suchym, nieprzewodzącym elek-
trycznie podłożu.
Upewnić się, że ręce są suche.
Uprzednio osuszyć włosy ręcznikiem.
Wskazówka: Profesjonalna końcówka
1isuszarka do włosów, wzależności
od ustawienia przełącznika iczasu uży-
wania, mogą bardzo mocno się nagrzewać. Istnieje
niebezpieczeństwo powstania pożaru ipoparzenia.
Nie dotykać profesjonalnej końcówki 1.
Wskazówka: Zwracać uwagę, aby wpobliżu
suszarki do włosów nie znajdowały się żadne
łatwopalne płyny.
Wskazówka: Upewnić się, że nie ma możliwości
zassania włosów.

19PL
Obsługa/Czyszczenie i pielęgnacja/Utylizacja
Obsługa
Wskazówka: Po pierwszym włączeniu suszarka
do włosów może wydzielać lekko wyczuwalny
zapach, który jednak po krótkim czasie zanika.
Wskazówka: Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika wprzypadku przegrzania suszarka
wyłącza się automatycznie. Wyciągnąć wtyczkę
zgniazda sieciowego iodczekać, aż suszarka
ochłodzi się. Przed ponownym włączeniem spraw-
dzić, czy otwór wypływu powietrza 2ifiltr 3
nie są zapchane (np. przez zassane strzępki, kurz
lub włosy).
Włączanie:
Włączyć suszarkę do włosów, naciskając prze-
łącznik poziomów dmuchawy 6. Wybrać
łagodny Ilub silny strumień powietrza II.
Za pomocą przełącznika poziomów nagrzewa-
nia 5wybrać żądany poziom nagrzewania:
Iniska temperatura
II średnia temperatura
III wysoka temperatura
Osuszyć i/lub wymodelować włosy według
upodobania.
Wyłączanie:
Wyłączyć suszarkę do włosów, ustawiając
przełącznik poziomów dmuchawy 6wpozy-
cji „0”.
Funkcja zimnego powietrza
Funkcję zimnego powietrza można wykorzystać na
zakończenie modelowania. Umożliwia ona ochło-
dzenie włosów iutrwalenie efektu modelowania.
Uaktywnić funkcję zimnego powietrza,
naciskając iprzytrzymując przycisk zimnego
powietrza 4.
Aby powrócić do wybranego wcześniej
poziomu nagrzewania, ponownie zwolnić
przycisk zimnego powietrza 4.
Po użyciu
Wskazówka: Urządzenie należy przechowywać
wmiejscu suchym iniedostępnym dla dzieci.
Wskazówka: Suszarkę można zawiesić za ucho
do zawieszania 7na haku.
Po każdym użyciu wtyczkę należy wyjąć
zgniazdka sieciowego.
Odczekać, aż suszarka ochłodzi się.
Przewodu sieciowego 9nigdy nie owijać
wokół suszarki.
Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
WSKUTEK PORAŻENIA PRĄ-
DEM ELEKTRYCZNYM! Przed przystąpieniem
do czyszczenia suszarki należy zawsze wyj-
mować wtyczkę zgniazdka. Wprzeciwnym
razie może dojść do porażenia prądem elek-
trycznym.
Suszarkę należy czyścić tylko wsposόb podany
winstrukcji. Do suszarki wżadnym wypadku
nie może przedostać się żadna ciecz.
Suszarki do włosów nie należy czyścić wzmy-
warce do naczyń.
Suszarki do włosów nie należy czyścić płynami
łatwopalnymi.
Do czyszczenia wżadnym wypadku nie należy
używać środków do szorowania lub żrących.
Obudowę suszarki do włosów iosprzęt dodat-
kowy czyścić wyłącznie miękką ściereczką
zwilżoną ciepłą wodą.
Przed każdym użyciem za pomocą pędzelka/
szczoteczki oczyścić otwór wypływu powietrza
2ifiltr 3zzassanych strzępków, kurzu
iwłosów.
Wskazówka: Wcelu oczyszczenia filtra 3
można go zdjąć, obracając go (zob. rys. B).
Utylizacja
Opakowanie imateriał opakowaniowy
wykonane są zmateriałów przyjaznych
dla środowiska. Można je wyrzucać do
pojemników na odpady przeznaczone
do recyklingu.

20 PL
Utylizacja/Gwarancja/Serwis/Deklaracja zgodności
Nie wyrzucać urządzeń
elektrycznych razem
zodpadami domowymi!
Zgodnie zdyrektywą europejską wsprawie zuży-
tego sprzętu elektrycznego ielektronicznego oraz
jej implementacją do prawa krajowego zużyte
urządzenia elektryczne muszą być gromadzone
oddzielnie iprzekazywane do powtórnego prze-
tworzenia zgodnie zzasadami ochrony środowi-
ska naturalnego.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanej suszarki do włosów udziela urząd gminy
lub miasta.
Gwarancja/Serwis
Na wady materiałowe iprodukcyjne suszarki do
włosów udzielamy 3-letniej gwarancji liczonej od
daty zakupu.
Gwarancja nie obejmuje:
· Szkód spowodowanych przez nieprawidłową
obsługę.
· Części zużywalnych.
· Wad znanych klientowi już podczas zakupu.
· Skutków zaniedbań ze strony klienta.
Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji
przysługujących klientowi.
Wcelu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego
wtrakcie okresu gwarancyjnego klient powinien
przedłożyć dowód zakupu produktu. Roszczenie
gwarancyjne można zgłosić wciągu 3lat od daty
zakupu, kierując je na adres:
MGG Elektro GmbH-Service
c/o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str.1
89129 Langenau, Niemcy
Wprzypadku realizacji świadczenia gwarancyjnego
klient ma prawo do naprawy towaru wnaszej firmie
lub wjednej zautoryzowanych przez nas placówek
serwisowych. Pod żadnym pozorem nie otwierać
suszarki do włosów – wrazie otwarcia lub doko-
nania zmian prawo do gwarancji wygasa. Klientowi
nie przyznaje się (na podstawie gwarancji) żadnych
dodatkowych praw. Wwielu przypadkach przy-
czyną reklamacji jest błędna obsługa. Tego rodzaju
problemy można rozwiązać telefonicznie lub za
pośrednictwem poczty elektronicznej. Przed zgło-
szeniem reklamacji na suszarkę do włosów upro-
ducenta należy zadzwonić pod numer infolinii
uruchomionej specjalnie dla Państwa.
IAN 102608
00800 4421083
Deklaracja zgodności
Niniejsza suszarka do włosów spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich iprzepisów
krajowych. Zostało to potwierdzone znakiem CE.
Odpowiednie deklaracje przechowywane są
przez producenta.
Other manuals for 2000W BL
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MGG Elektro Hair Dryer manuals