MIA Roto Mix & Style User manual

Prodomus
«
«
R
Ro
ot
to
o
M
Mi
ix
x
&
&
S
St
ty
yl
le
e
»
»
D
D
H
Ha
an
nd
dm
mi
ix
xe
er
r
G
GB
B
H
Ha
an
nd
d
m
mi
ix
xe
er
r
F
F
M
Mi
ix
xe
eu
ur
r
b
ba
at
tt
te
eu
ur
r
N
NL
L
H
Ha
an
nd
dm
mi
ix
xe
er
r
I
I
S
Sb
ba
at
tt
ti
it
to
or
re
e
a
a
m
ma
an
no
o
E
E
B
Ba
at
ti
id
do
or
ra
a
m
ma
an
nu
ua
al
l
C
CZ
Z
R
Ru
uč
čn
ní
í
m
mi
ix
xé
ér
r
T
Ty
yp
pe
e
M
MX
X
3
30
06
62
2N
N

Prodomus
2
Beschreibung
D Beschreibung
GB
Description
F Description
A
Handgriff
A
Handle
A
Poignée
B
Handmixer-Gehäuse
B
Hand mixerhousing
B
Boîtier
C
Schwenkarm-Öffnung
C
Swivel arm opening
C
Ouverturebras de rotation
D
Schwenkarm
D
Swivel arm
D
Bras de rotation
E
Knethaken
E
Dough hooks
E
Pétrisseurs
F
Rührständer
F
Stand
F
Support
G
Rührschüssel
G
Stirringbowl
G
Bol
H
Rührbesen
H
Beaters
H
Fouets
I
Auswurfschalter
I
Ejection button
I
Bouton éjecteur
J
Geschwindigkeitsstufen-Schalter0-5
J
Speed switch 0-5
J
Régleurdevitesse0-5
K
Turbo-Schalter
K
Turbo switch
K
Bouton turbo
NL Beschrijving
I
Descrizione
ES
Descripción
A
Handgreep
A
Impugnatura
A
Manija
B
Behuizing-handmixer
B
Custodiasbattitorea mano
B
Carcasade labatidora
C
Opening voor beweegbare arm
C
Apertura braccio orientabile
C
Abertura del brazo
D
Beweegbare arm
D
Braccioorientabile
D
Brazo giratorio
E
Kneedhaken
E
Ganci perimpastare
E
Ganchos de amasar
F
Mixvoet
F
Base
F
Soporte
G
Mengkom
G
Recipiente
G
Recipiente para batir
H
Gardes
H
Fruste
H
Batidores
I
Uitwerp-schakelaar
I
Tasto di espulsione
I
Botón eyector
J
Schakelaarvoorsnelheidsniveaus0-5
J
Selettore di velocità 0-5
J
Selectordevelocidades0-5
K
Turbo-schakelaar
K
Tastoturbo
K
Botón turbo
CZ Popis
A
Rukojeť
E
Hnětací metla
I
Vyhazovací spínač
B
Plášť ručního mixéru
F
Míchacístojan
J
Rychlostní stupně-spínač 0-5
C
Otočné rameno-otvor
G
Miska na míchání
K
Turbospínač
D
Otočné rameno
H
Míchací metla
I
G
F
B
C
A
K
J
E
D
H

Prodomus
3
H
Ha
an
nd
dm
mi
ix
xe
er
r
"
"R
Ro
ot
to
o
M
Mi
ix
x
&
&
S
St
ty
yl
le
e"
"
M
MX
X
3
30
06
62
2N
N
D
D
Inhalt
Beschreibung ………………...……………………………………………………………… 2
Sicherheitshinweise……................………………………………………………………... 3
Lieferumfang…………………………………………………………………………….......... 5
Kurzzeitbetrieb................................................................................................................5
Vor der ersten Inbetriebnahme………….……….........................………………………. 5
Bedienung des Gerätes…………………………………………………………………….. 6
Verwendung mit Rührschüssel………………………………………………………….... 6
Reinigung und Pflege....................................……………………....................................7
Technische Daten………………………………………………………………………........ 7
Behebung von möglichen Störungen……………………………………………………. 8
Entsorgung……………………………………………………………………………………. 8
Garantiehinweise……………………………………………………………………………... 8
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungs-
anleitung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung unbedingt zum Nachschlagen auf.
Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist zum Rühren und Mixen von Lebens-
mitteln (Teig, Crèmes) im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke
vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu dem in dieser Bedienungsanleitung
angegebenen Zweck.
Um Gefährdungen und Risiken die beim Gebrauch elektrischer Geräte entstehen können
zu vermeiden, befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die
durch Nichtbeachten dieser Anleitung oder unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernimmt
der Herstellerr keine Haftung.
•Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
•Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen, damit
das Gerät nicht überhitzt und beschädigt wird.
•Verwenden Sie nur falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren
technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
•Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Haushaltsstromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur
um Rat.
•Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Lassen Sie das Gerät während
des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Prodomus
4
•Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten
entstehen können auf:
-Gefahr durch bewegliche, rotierende oder scharfkantige Geräteteile
-Gefahr durch Hitzeentwicklung
-Gefahr durch elektrischen Strom
•Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät
haben. Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten das Gerät
daran herunterziehen.
•Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder
erreichbar liegen lassen. Sie dürfen nicht mit dem Kunststoffbeutel spielen, es besteht
Erstickungsgefahr!
•Vorsicht Stromschlaggefahr! Die Motoreinheit, das Netzkabel und der Netzstecker
dürfen auf keinen Fall mitWasser oder anderenFlüssigkeiten in Berührung
kommen.
-Tauchen Sie die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens damit
es nicht in Wasser fallen kann. Sollte es ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort den
Stecker bevor Sie das Gerät aus dem Wasser nehmen.
-Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen
-Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten Untergrund
-Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien
•Vorsicht! Das Gerät nicht verwenden wenn:
-dieses ein beschädigtes Anschlusskabel hat
-die Rührbesen oder Knethaken beschädigt oder unvollständig ist
-das Gerät heruntergefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen
aufweist. In diesem Fall muss das Gerät von einem Fachmann (*) geprüft und
repariert werden um jegliches Risiko zu vermeiden. Schrauben Sie niemals selbst
das Gerät auf, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Für
alle Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Händlers oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für alle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
•Achtung Verletzungsgefahr! Wenn das Gerät am Strom angeschlossen ist, dürfen Sie
niemals rotierende Teile wie Rührbesen oder Knethaken berühren um
Verletzungsgefahren zu vermeiden.
•Lassen Sie lange Haare, Schals usw. während des Betriebs nie über das Gerät hängen.
•Ziehen Sie vor Einsetzen oder Entfernen der Zubehörteile sowie Reinigung des Gerätes
den Netzstecker.
•Achtung Verbrühungsgefahr! Mixen Sie keine heißen Flüssigkeiten um die Gefahr
von Verbrühung durch herausspritzende Flüssigkeiten zu vermeiden.
•Achtung Brandgefahr! Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbare Nähe einer
Wärmequelle wie einen elektrischen Herd, eine Gas-Heizung oder einen heißen Ofen.
•Verarbeiten Sie keine harten Materialien wie Gefrorenes, harte Käserinden, altes Brot
oder ungenießbare Teile von Lebensmitteln wie Gräten, Knochen, Knorpel, Strünke,
Kerne etc. Das Gerät ist dafür nicht geeignet.

Prodomus
5
•Ziehen Sie den Netzstecker,
-bei Störungen während des Gebrauchs
-wenn Sie das Gerät nicht benutzen
-bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile entfernen
•Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nicht am
Netzkabel anfassen. Gerät niemals am elektrischen Netzkabel tragen. Netzkabel nicht
knicken. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Netzkabel nicht beschädigt ist.
•Bei Beschädigung des Netzkabels oder des Gerätes darf dieses keinesfalls benutzt
werden. Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt
werden um Gefährdungen zu vermeiden.
•Das Netzkabel darf niemals in die Nähe oder in Kontakt mit den rotierenden Teilen des
Gerätes kommen, damit es nicht beschädigt wird. Es darf nicht durch scharfe Kanten
oder Berührung mit heißen Stellen beschädigt werden. Das Netzkabel darf nie mit Nässe
und Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
•Zur Vermeidung von Stromschlag- und oder Verletzungsgefahr nach jedem Gebrauch
sowie vor der Reinigung das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker
ziehen.
•Es dürfen nur die Original Zubehörteile verwendet werden. Die Verwendung von
Fremdteilen birgt Verletzungsrisiken und kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
•Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch (nach ausreichend Abkühlzeit) da es mit
Lebensmitteln in Kontakt ist (siehe „Reinigung und Pflege“).
Lieferumfang
•Handmixer
•Rührständer
•Rührschüssel
•2 Rührbesen
•2 Knethaken
•Bedienungsanleitung
Vor der ersten Inbetriebnahme
•Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Schutzfolien und prüfen Sie
Ihr Gerät auf Vollständigkeit.
•Wickeln Sie das Netzkabel ab.
•Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch die Rührbesen und Knethaken mit lauwarmem
Wasser und lassen Sie sie anschließend trocknen.
•Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen, dies ist
harmlos und verschwindet nach einigen Minuten.
Kurzzeitbetrieb
•Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen bestimmt und für Kurzzeit-
betrieb ausgelegt. Ein Dauerbetrieb von länger als 5 Minuten kann zu Schäden am
Gerät führen.
•Deshalb nach 5 Minuten Dauerbetrieb eine Pause von 15 Minuten einlegen, um den
Motor abkühlen zu lassen.
Table of contents
Languages:
Other MIA Hand Mixer manuals