MiaLuz MZ4004 User manual

MANUAL DE INSTALACIÓN
•Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar, manipular o usar este producto.
•Asegúrese de que el producto esté instalado correctamente y de acuerdo con las instrucciones antes de encenderlo.
•Desconecte siempre la corriente eléctrica antes de instalar o manipular el producto.
•No toque el producto si sus manos o el producto están húmedos o mojados.
•No utilice el producto si el cable de alimentación está dañado o desgastado.
•No modifique el producto ni sus partes eléctricas.
•No utilice este producto para fines distintos a los indicados en el manual de instrucciones.
•Si el producto emite humo, olor extraño o hace ruidos extraños,
desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el fabricante o un técnico calificado.
•Mantenga los productos eléctricos fuera del alcance de los niños.
•No coloque objetos pesados o afilados sobre el cable de alimentación.
•No utilice este producto en lugares donde se acumula humedad o agua.
•Use siempre las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
•La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante o su servicio técnico.
ES
•Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare, manipolare o utilizzare questo prodotto.
•Assicurarsi che il prodotto sia installato correttamente e secondo le istruzioni prima di accenderlo.
•Disconnettere sempre l'alimentazione elettrica prima di installare o manipolare il prodotto.
•Non toccare il prodotto se le mani o il prodotto sono umidi o bagnati.
•Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato.
•Non modificare il prodotto o le sue parti elettriche.
•Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli indicati nel manuale di istruzioni.
•Se il prodotto emette fumo, odore strano o rumori strani, spegnerlo immediatamente e contattare il produttore o un tecnico qualificato.
•Tenere i prodotti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
•Non posizionare oggetti pesanti o affilati sul cavo di alimentazione.
•Non utilizzare questo prodotto in luoghi dove si accumula umidità o acqua.
•Utilizzare sempre le parti di ricambio raccomandate dal produttore.
•La sorgente luminosa di questa lampada deve essere sostituita solo dal produttore o dal suo servizio tecnico.
IT
•Read all instructions carefully before installing, handling or using this product.
•Make sure the product is installed correctly and according to the instructions before turning it on.
•Always disconnect the power before installing or handling the product.
•Do not touch the product if your hands or the product are wet.
•Do not use the product if the power cord is damaged or worn.
•Do not modify the product or its electrical parts.
•Do not use this product for purposes other than those indicated in the instruction manual.
•If the product emits smoke, strange odors or makes strange noises,
immediately disconnect it and contact the manufacturer or a qualified technician.
•Keep electrical products out of the reach of children.
•Do not place heavy or sharp objects on the power cord.
•Do not use this product in places where moisture or water accumulates.
•Always use replacement parts recommended by the manufacturer.
•The light source of this luminaire should be replaced only by the manufacturer or its service technician.
EN
•Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer, de manipuler ou d'utiliser ce produit.
•Assurez-vous que le produit est installé correctement et conformément aux instructions avant de l'allumer.
•Toujours débrancher l'alimentation électrique avant d'installer ou de manipuler le produit.
•Ne touchez pas le produit si vos mains ou le produit sont humides ou mouillés.
•Ne pas utiliser le produit si le cordon d'alimentation est endommagé ou usé.
•Ne modifiez pas le produit ou ses parties électriques.
•Ne pas utiliser ce produit à d'autres fins que celles indiquées dans le manuel d'instructions.
•Si le produit émet de la fumée, une odeur étrange ou des bruits étranges,
débranchez-le immédiatement et contactez le fabricant ou un technicien qualifié.
•Gardez les produits électriques hors de portée des enfants.
•Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants sur le cordon d'alimentation.
•Ne pas utiliser ce produit dans des endroits où l'humidité ou l'eau s'accumulent.
•Toujours utiliser les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
•La source de lumière de cette lampe doit être remplacée uniquement par le fabricant ou son service technique.
FR

MANUAL DE INSTALACIÓN
1
3
5
2
4
6
SHORT TOUCH
POWER ON-OFF
LONG TOUCH
DIMM
EACH TOUCH
CHANGES CCT
POWER ON-OFF

MANUAL DE INSTALACIÓN
1. Cargue la luminaria con el cable proporcionado. (Transformador no incluido)
2. Toque el icono de encendido para encender la luminaria.
3. Las pulsaciones sucesivas cambian el CCT y apagan la luminaria.
4. Mantenga pulsado el icono de encendido para atenuar la luz, vuelva a pulsar y mantenga pulsado para
aumentar la luz.
5. La luminaria viene acompañada de varios accesorios de montaje.
6.
Para montar la luminaria en los accesorios, acerque la parte metálica de la luminaria a la esfera del accesorio.
ES
1. Collegare la lampada utilizzando il cavo fornito. (Trasformatore non incluso)
2. Toccare l'icona di accensione per accendere la lampada.
3. Toccare ripetutamente per cambiare la temperatura di colore (CCT) e spegnere la lampada.
4. Tenere premuta l'icona di accensione per abbassare l'intensità luminosa, premere di nuovo e tenere premuto
per aumentarla.
5. La lampada è fornita con vari accessori di montaggio.
6. Per montare la lampada sugli accessori, avvicinare la parte metallica della lampada alla sfera dell'accessorio.
IT
1. Branchez la lampe avec le câble fourni. (Transformateur non inclus)
2. Appuyez sur l'icône d'allumage pour allumer la lampe.
3. Des pressions successives changent la température de couleur (CCT) et éteignent la lampe.
4. Maintenez enfoncée l'icône d'allumage pour atténuer la lumière, appuyez de nouveau et maintenez enfoncé
pour augmenter la luminosité.
5. La lampe est livrée avec divers accessoires de montage.
6. Pour monter la lampe sur les accessoires, rapprochez la partie métallique de la lampe de la sphère de
l'accessoire.
FR
1. Connect the luminaire using the provided cable. (Transformer not included)
2. Tap the power icon to turn on the luminaire.
3. Subsequent taps change the CCT and turn off the luminaire.
4. Press and hold the power icon to dim the light, press again and hold to increase the light in reverse.
5. The luminaire comes with various mounting accessories. (Accessories may vary depending on the model)
6. To mount the luminaire on the accessories, bring the metal part of the luminaire close to the accessory's
sphere.
EN

MANUAL DE USUARIO
5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other MiaLuz Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LED Lovers
LED Lovers ARIZONA LL-OU-LPSOLMD02-B user manual

Maxim Lighting
Maxim Lighting Millennial instructions

Lucci Fresco
Lucci Fresco HARBOUR installation instructions

Vaxcel
Vaxcel Theta T0612 Assembly and installation instructions

LIGMAN
LIGMAN LI-21182-LC installation manual

OttLite
OttLite Cambridge Floor Lamp owner's manual