microolla SOGO SS-10775 User manual

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
ref. SS-10775
manual de instrucciones / instructions for use
mode d’emploi
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Olla a presión para microondas
Microwave pressure cooker
Marmite à pression pour micro-ondes

2 español english français
• Importante: Por favor lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizar la olla a presión para
microondas.
NORMAS GENERALES DE COCCIÓN A PRESIÓN
AVISO DE SEGURIDAD
• Esteaparatococinabajopresión.Elusoinapropiadodela
ollaapresiónpuedeacabarenquemaduras.
• Estaollaapresiónparamicroondassedestinaparauso
en hornos de microondas de 21 cuartos de su capacidad o
superior (dimensión de la cavidad interior mínimo de 11,85
pulgadas de longitud y 11,85 pulgadas de ancho y una altura
mínimade6,30pulgadasporencimadelabandejadel
horno).
• Eltamañodelaolladebecoincidirconeldelhorno
microondas.
• Sigasiemprelasinstruccionesdelfabricantedelhornode
microondas.Antesdeutilizarunnuevohornomicroondas,
siga siempre las indicaciones de instalación y funcionamiento
yprecaucionesdeseguridad.
• Asegúresedequeelhornomicroondassiempreestélimpioy
secoantesdesuuso.
• Laollaessóloparausoenelhornomicroondas.
• NOLACOLOQUESOBRECUALQUIEROTRAFUENTEDE
CALOR.
• UTILICESÓLOENELHORNODEMICROONDAS.NO
UTILICEGRILLUOTRASOPCIONES.PUEDEHABERUN
PELIGRODEINCENDIO.
• Sedebetenermuchocuidadoalmoverrecipientesque
contenganlíquidoscalientes.
• Nodejequelosniñosesténcercadelaollaapresiónoque
jueguenconellacuandoseestéutilizandoparacocinar.
• Nocoloquelaollavacíaenelhornomicroondas.Siempre
asegurarse de colocar la cantidad correcta de ingredientes
conlíquidoenlaolla(consultarelManualdelusuario).
• Nollenarenexcesolaolla.(VerTabladeinstrucciones).
• Asegúresedequelatapasepresionarmementeensu
posiciónynoestéobstruidoantesdesuuso.
• Nococinarapresiónempanadillas.
• Noutilicelaollaapresiónparafreír.
• Noutilicelaollaapresiónparaotrosnesparalosqueno

3español english français
fuediseñado.
• Paraquelacocciónsearápidayuniforme,cortelacarney
verdurasenpedazospequeños.
• Asegúresedequeeldispositivodeseguridadylatapa
estánlimpiosysehancolocadocorrectamente.
Siempre,alestrenarelproducto,estimareltiempode
coccióndecadareceta.Silacomidanoestácocidade
acuerdoalasnecesidades,aumentareltiempohastaque
se cocinen los alimentos a su gusto (siempre se puede
cocinarmástiemposiesnecesario).
• Lascondicionesdefuncionamiento,talescomopresión
alcanzadadentrodelaollaapresiónparamicroondasy
el tiempo de cocción, son para horno microondas de una
potencianominalde900vatios.
• Condicionesdefuncionamientoparaelhornomicroondas
con menor o mayor potencia, puede llevar a una ligera
variacióndetiemposdecocción.
• Asegúresesiempredequelaollaestábiencerradaantes
decolocarenelhornodemicroondas.
• Alimentosquetiendanahacerespumapuedenobstruir
losdispositivosdeseguridad.Algunosejemplosson
losalimentoscomolasmanzanas,arándanos,cebada
perlada,harinadeavenayotroscereales,deos,tallarines,
espaguetis,ruibarbooguisantes.
• Laspatatas,lasverduras,lasmanzanasyloshuevos
tienenqueserpicadosparaevitarqueestallendebidoala
acumulacióndevaporapresiónenelinterior.
• Alcocinarlosalimentospastosos,sacudasuavementela
ollaantesdeabrirlatapaparaevitarlaexpulsióndelos
alimentos.
• Noespesarelcontenidoalcocinarbajopresión.
• Moverlaollaapresiónbajopresiónconelmayorcuidado.
• Elhornodemicroondaspuedecalentarse,debidoala
transferencia de calor de los alimentos cocidos, en el
procesodecocción.Siempreusarguantessilaollaestá
calienteosilaolladebetrasladarsedelugardespuésdela
cocción.
• Nuncaforzarparaabrirlaollaapresión.Noabrirantesde
hacerquesupresióninternahayasalidocompletamente
(verinstrucciones).
• Despuésdecocinarlascarnesconpiel(p.ej.,lenguade

4 español english français
buey),quepuedehincharsebajoelefectodelapresión,
nopincharlacarnemientraslapielestáinada;puede
salirelvaporylepuedequemar.
• Esmejormantenerlaollaapresiónparamicroondas
dentro del horno microondas durante un período
determinadodespuésdeltiempodecocción,según
instruccionesdelfabricante.
• Nointenteabrirlaolladentrodelhornomicroondas.
• Evitargolpearlaollaconcualquiercosaquepueda
provocarsuras.Noutilizarlaollasisehacaídooseha
dañadodealgunamanera.
• Nointentemanipularcualquieradelossistemas
deseguridadmásalládelasinstruccionesde
mantenimientoespecicado.(ConsultarelManualdel
usuario).
• Siempreusepiezasderecambiooriginales.Elno
hacerlopuedecausardañosolesiones.
Este producto es sólo para uso doméstico. Guarde
estas instrucciones para futuras consultas
• CUIDADO: El fuego que pueda producirse es común
a todos los hornos microondas, utilizando cualquier
recipiente en el horno microondas con deciencias
y por largo tiempo sin atención personal para el
proceso de cocción.
En tal caso, siga siempre las instrucciones del
fabricante del horno de microondas en su libro de
instrucciones.
Estos son algunos de los sitios web que dan /
explican el funcionamiento de la olla a presión para
microondas
www.docstoc.com/docs/4992636/microwave-
cookware
www.fsis.usda.gov/factsheets/microwave_ovens_
and_food_ Seguridad/index.asp

5español english français
NOMBRE DE LAS PIEZAS
CONJUNTO DE LA TAPA
protector contra
salpicaduras
Tapa
Asaparaabrirycerrar
juntadegoma
juntadegoma
TapadeG.O.D
TapadeG.O.D
TapadeG.O.D
G.O.Démbolo
G.O.Démbolo
G.O.Dcaja
Asaparaabriry
cerrar
IndicadordepresiónVisual/dispositivo
de seguridad secundario
IndicadordepresiónVisual/dispositivo
de seguridad secundario
TornilloparaG.O.D
TornilloparaG.O.D
TornilloparaG.O.D
Cesta
Asaparaabrirycerrar Asaparaabrirycerrar
disco plano
levantador
Cuerpo
malla
ojales
dispositivo de seguridad primaria
dispositivo de seguridad primaria
G.O.Dcaja
Tapa
malla
ojales
protector contra
salpicaduras

6 español english français
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
1 Antesdecomenzarautilizarlaollaporprimeravez,comprobarsitodaslaspiezasestánincluidasy
lavetodaslaspiezasconaguacalienteyjabón,enjuagarysecarbien.Compruebequeseincluyen
todaslaspiezas.Leerlasinstrucciones.
2. Coloquelosingredientesenlaollaconlacantidadcorrectadelíquidoquesemuestraacontinuación.
Examinarlatapaparacomprobarsitodoslossistemasdeseguridadestánlimpiosyensulugar.
1 Nota:
A) Si se llenan, los ingredientes pueden tocar la tapa, lo que
puedellevaraunmalfuncionamientodelsistemadeseguridad.
Asegurar rmemente ajustando en la posición y que no se
encuentraobstruido.
B) Lacantidaddeaguaqueseañadeparacocinarenlaollaa
presiónparamicroondasesimportante.Sihayexcesodeagua
laollaapresiónsehadiseñadodeformaquelajuntapueda
liberarelexcesodeaguainterior.Sibienestonoespeligroso,
aúnasí,puedeserpeligrosodentrodelhorno.
Si la receta pide excedente de agua como sopas, es
aconsejablecocinarconmenosaguaenlaollaapresiónpara
microondasyposteriormenteañadirelagua.
3. Colocar la junta en su posición. Cierre la tapa, alinee las
echasdelaaperturadelatapaycierre,girelatapaensentido
horario hasta que la apertura de la tapa quede rmemente
cerrada.Garantizalaproteccióndesalpicadurassisepresiona
rmemente en su posición. El pistón grande garantiza una
perfectacolocación dela juntacada vezque utilicela ollay
evitaquelajuntasequedeenganchada.
4. Alcerrarlaolla,siencuentracualquierresistencia,asegúrese
dequelajuntasehacolocadodentrodelatapacorrectamente
ypresionelapartesuperiordelataparmementeconapertura
/cierreygireelcierre/aperturaaladerechajuntos.Véasela
Fig.A.
5. Ajusteeltiempodecoccióndeseado.Cuandosecocinapor
primeravezsiempreamásbajotiempodecocciónparaconocer
lostiempos.Sila comidanoestácocida según surequisito,
aumentareltiempohastaque secocinenlosalimentosasu
gusto. Añadir agua para mayor tiempo de cocción, lo que
variaráde0,51a0,68onzasporminutodetiempodecocción,
dependiendodelapotenciadelmicroondas.
6. El indicador de presión (VPI) sube cuando la olla desarrolla
presión.Silaollaestátotalmentebajopresión,elprincipalel
dispositivo de seguridad libera la presión suavemente. Esta
acción es normal y permite que salga el exceso de vapor.
Tambiénpuedeescucharunsilbido,queesnormal.
7. Unavez transcurridoel tiempoestablecido, cuando el horno
microondasemitaunpitido,espereantesdeabrirlapuertadel
hornomicroondas,segúninstruccionesdelfabricante.
8. La olla a presión para microondas se calienta durante la
coccióndebidoalcalorquesetranseredelacomida.Utilice
siempreguantesparaquitarlaolladesuhorno microondas.
VealaguraB.
9. Esseguroparaabrirlatapa,despuésdequeelVPIbaje.No
intenteabrirlaollahastaqueVPIbaje.SiVPInohadescendido
despuésde2-3minutos,utiliceunacucharaparapulsarelVPI.
Contenido Nivel de llenado de la olla
Loscerealesylaslegumbres,losguisantes
secos,frijoles,lentejas,arrozypasta
Losalimentoslíquidos,sopas,guisos
Losalimentossólidos,verdurasjuntocon
carnes
1/3líquido
1/2líquido
2/3líquido
A
Cómo cerrar la olla a presión de
microondasutilizandolasasasde
apertura / cierre
Extraccióndelaollaapresióndel
horno microondas
EmpujelaVPIabajoconuna
cuchara si es necesario
Abrirlaollaapresiónutilizandolas
asas de apertura / cierre
B
C
D

7español english français
Si el VPI vuelve a subir, repita el procedimiento después de
esperarmástiempo.VéaselaFig.C
10.Girelatapaensentidocontrarioaldelasagujasconapertura/
cierreylevantarlatapadelaolla.VéaselaFig.D.
11.Compruebesisehancocinadolosalimentosasugusto.Sino
siga las instrucciones dadas anteriormente añadiendo agua
segúnseindicaenlatabla.
12.Silarecetapideañadirmásingredientes,yademásmástiempo
decocción,sigalasinstruccionesdadasanteriormente.
13.Paracoceralvapor,sepuedequitarlarejilla.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
1.0 Todos los componentes de su olla a presión
para microondas han sido fabricados con
materiales permeables al microondas que
son compatibles con los alimentos. No hay
piezas de metal que hayan sido utilizadas
en el montaje. Todos los componentes
pasan todas las normas de seguridad
necesarias.
• LFGB (Directiva marco de la UE (CE) nO
1935/2004 y §§ 31 LFGB, publicado en el
Bundesgesetzblatt(GacetaFederalnO55de
fecha06.09.2005
• REACH (Reglamento sobre el Registro,
Evaluación,Autorización y Restricción de las
SustanciasQuímicas,ReglamentoCE1907/
2006)
• RoHS (Restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos Reglamentos 2008. Estos
Reglamentos aplican directiva de la UE
2002/95)
2.0 La olla a presión para microondas es
perfectamente segura para su uso.
3.0 La olla viene con 6 funciones de
seguridad.
A. Dispositivodeseguridadprimaria.
B. Indicadorvisualdepresión(VPI)
C. Dispositivodeseguridadintegradosecundario
conelVPI.d.
D. La Junta del dispositivo de desplazamiento.
(G.O.D.)
E. Rejilla
F. Mecanismodebloqueo
A. Dispositivo de seguridad principal
La olla está equipada con un dispositivo de
seguridad. Esto funciona en torno a 3,911
libras/pulgadacuadrada.
Estopuedevariarunpocodependiendodela
potenciadelhornodemicroondas.
Cuando la presión se acumula dentro de
la olla, después de una primera emisión de
vapor durante un rato, el VPI se levanta, lo
que indica la acumulación de presión. Si la
olla llega a la presión máxima, el principal
dispositivo de seguridad libera el vapor. El
principaldispositivodeseguridadactúacomo
un dispositivo de liberación de presión y un
dispositivodecontrol.
B. Indicador visual de presión (VPI) Dispositivo
secundario
Laolla estáequipada con unVPI dispositivo
secundario de seguridad. Cuando la presión
se inicia dentro de la olla, el indicador de
presión visual es empujado hacia arriba, por
lo que subirá por encima de la supercie
superior de la tapa. Esto indica que su olla
estábajopresión.Deigualmodo,despuésde
lacocciónenelhornodemicroondas,elVPI
bajará cuando la presión en el interior de la
ollabajaa“cero”,loqueledaindicaciónvisible
quepuedeabrirlaolla.Porfavor,consultelas
instrucciones del usuario (Punto 9) sobre el
mododecomprobarsilapresiónhabajadoa
cero.
C. Si el principal dispositivo de seguridad no
funciona debido a una sobrecarga o de la
obstrucción, la presión en el interior se va
por encima del nivel normal y el sistema
de seguridad secundario (integrada en el
Indicadorvisualdepresión)funcionaráentorno
a 6,401 libras/pulgada cuadrada que permite
quesalgaelexcesodevapor.Siestotambién
seatasca,elindicadorvisualdepresiónestá
empujadoporelexcesodepresiónyeloricio
está expuesto difundir rápidamente el vapor.
Esto puede estar acompañado por espuma
sobrelosingredientes.
D.Dispositivo de la Junta de desplazamiento
(G. O. D.)
• Este dispositivo de seguridad garantiza que
laollanoaumentelapresiónsilatapanoestá
cerradacorrectamente.
• Asegúrese siempre de que la tapa está
completamente cerrada antes de usar,
alineandolaechadelatapaapertura/cierre.
E. Rejilla
• Estedispositivoaseguraelprincipaldispositivo
de seguridad que no debe estar obstruido.
Estaollanovaagenerarpresiónsilarejillano
estármementeinstaladaenlatapa.
F. Mecanismo de bloqueo borde
• La olla y la tapa están diseñadas con un
único mecanismo de bloqueo. Cuando se
cierra la olla por completo, se puede oír un
“clic” cuando el mecanismo de bloqueo ha
acoplado. Cuando la olla montada está aún
con poca presión interna, el bloqueo impide
laaperturadelaolla.Sólocuandolapresión
interna disminuye a niveles completamente
seguros,laollapuedeserabierta.
OK
NO

8 español english français
CÓMO MANTENER LA OLLA A PRESIÓN
PARA MICROONDAS
A. Esimportantemantenertodoslosdispositivos
deseguridad/tapa,limpiaylibrederesiduos
decomida.
B. Despuésdequeseenfríelaolla,lavarlacon
aguatibiayjabónysecarinmediatamente.
C. Retirarlajunta,protectorcontrasalpicadurasy
larejillaylavelatapacomosedescribemás
arriba.Sustituirlajuntacadaaño.
D.Nuncautilicelejíaparalimpiarlaolla.
E. Nuncautiliceabrasivosolanadeacero.
F. Cuando la comida quede pegada en el
producto, lavar con agua jabonosa. Pastillas
de limpieza hechas especialmente para ello
puedenserutilizadas.Siseformanmanchas,
limpieconunlimpiadornoabrasivo.Lavarcon
aguayjabón,enjuagarysecar.
G. Cuando no esté en uso, limpiar la olla
con agua jabonosa caliente y secar
inmediatamente.Asegurarsedequetodaslas
piezas estén limpias y almacenar en estado
cerrado, preferentemente dentro del horno de
microondas.
H. La cúrcuma u otros colores alimenticios
tienden a decolorar los plásticos. Esto de
ninguna manera interere con el rendimiento
delaolla.
I. Cuandoseutilizalavavajillasparalalimpieza
de la olla a presión, por favor, retire el
dispositivo de seguridad indicador de presión
visualsecundaria.
PROBLEMA CAUSA CONSEJOS
Olla no produce
presión
Fugasdelajunta
Elindicadorvisualde
presión,nosube.
Elindicadorvisualde
presión se desconecta
Laollanococina
HayfugasenlaJunta.
Elindicadorvisualdepresiónestá
fundido.
Latapanoestácerrada
correctamente.
Latapanoestábiencolocadaen
sulugar.
Lajuntaestásuciaotienepartículas
dealimentos.
DesgastadalaJunta.
Elementodañadoolatapa.
Lajuntaestásuciaotienepartículas
dealimentos.
DesgastadalaJunta.
Elementodañadoolatapa.
Dispositivodeseguridadprimaria
y la secundaria no funcionan
correctamente.
HayfugasenlaJunta.
Elindicadorvisualdepresióntiene
escape.
Nohaysucientelíquidoduranteel
tiempodecocción.
Limpieyvuelvaaintentarlo,consulte
tambiénelapartado“Fugadela
Junta“acontinuación.
Volveraponerelindicadorde
presiónVisual.
Cierrebienlatapa.
Colocarlatapaconrmeza.
Limpiarlaollaylimpielajunta.
Sustituirlajuntanueva.
Garantizaratenciónala
manipulaciónyelalmacenamiento.
Nota:Lastapasycuerposqueno
puedenserreparados.
Ver“FugadelaJunta“anterior.
Cierrebienlatapa.
Compruebelacantidaddealimentos
esexcesivo.Limpiarlarejillay
el dispositivo de seguridad y vuelva
aintentarlo.
Ver“FugadelaJunta“
Consulteelapartado“Indicador
visualdepresiónserevienta”
Consulte las instrucciones
“Cómoutilizar”yenelcuadrode
instrucciones para el usuario para
conocerlacantidaddeaguaquese
vaautilizar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9español english français
¿POR QUÉ UTILIZAR UNA OLLA A
PRESIÓN PARA MICROONDAS?
Al cocinar los alimentos en el horno
microondas, el agua hierve a 212 °F y se
mantendrá en esta temperatura durante el
procesodecocción.Estoesporquelastapas
de las ollas tienen un sello hermético y no
permitequeescapeelvapor, a continuación,
la presión dentro de un pan es mayor y el
contenido realmente alcanza temperaturas
másaltasy,porlotantococinalosalimentos
muchomásrápido.
Laollaapresiónparamicroondasnopermite
que el aire o líquidos escapen durante la
cocción hasta que la presión interna es
suciente,loquepermitiríaunaumentodelas
temperaturasporencimade212°F.Durante
la cocción, el vapor a presión interior asegura
quelatapanosemueva,evitandoextracción
accidental.Lossaboresquedanconcentrados
por la presión y por el menor tiempo de
cocción. Con menos líquido para calentar y
cocinar, la temperatura y tiempos de cocción
sonmuchomás rápidosypor lotantoes un
ahorro de energía considerable. También
es posible cocinar varios alimentos juntos,
añadiendo los que requieren menos tiempo
más adelante en el proceso de cocción. La
olla de vapor incluye una cesta para permitir
que los alimentos se mantengan separados.
Incluso se puede cocinar un sabroso plato
de postre y otro diferente de vapor al mismo
tiempo. Sin embargo, la olla a presión para
microondas nunca debe llenarse a más de
2/3 de su altura con alimentos sólidos o medio
llenoconlosalimentosqueproducenespuma,
por ejemplo arroz, frijoles, pastas etc. Se
puede añadir una cucharada de aceite en la
ollaparareducirlaespuma.
Como se cocinan los alimentos por encima
de 212 °F, las bacterias y los virus quedan
eliminados. La distribución del calor es
uniforme y por eso no hay puntos calientes o
fríos. No es necesario mezclar los alimentos
durantelacocción.
Enlaollaapresión,noesnecesariosumergir
los alimentos en agua como se haría en
el proceso de cocción en el horno. Sólo
la suciente agua para cocinar (o de otro
líquido) como se describe en las recetas en
las siguientes páginas. Esto signica que es
una forma saludable de cocinar ya que las
vitaminas y los minerales no se disuelven con
facilidadenelagua.Nuncasedeberáutilizar
menoslíquidodeloqueesindicadoynunca
utilizaraceiteenlugardeagua.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
• Laollaapresiónparamicroondasesunnuevo
y exclusivo método de cocción. Usted podrá
disfrutar de la velocidad de un microondas sin
lastexturasgomosasquesepuedenasociar
conlacocinaconmicroondas.Lassiguientes
recetas fueron desarrolladas utilizando
microondasde900W.Lasdiferentespotencias
de los microondas varían enormemente el
tiempo de cocción. Por favor, compruebe
la potencia antes de su uso. El tiempo de
cocción será necesario ajustarlo ligeramente
dependiendodelapotenciadelmicroondas.
• Aunquenoseaesencial,pasarporlasartén
las carnes, hacerlo le añadirá sabor a los
platos que no se pueden condimentar con
especias.Valelapenaelpasoextra.
• Algunassalsasespesassebenecianconel
proceso de cocción en el microondas. Esto
se puede hacer mediante agitación de una
lechada (agua y maicena) en la olla caliente
con el líquido. Este es un proceso sencillo
y, como resultado de una más rica salsa y
más uniforme para la comida. Combinar dos
cucharadas de agua fría y dos cucharadas
demaicena.Mezclarbienyañadiralasalsa
calienteparacocinar.Revuelvahastaqueesté
bien incorporado. Si la salsa no se espesa,
poner la olla en el horno durante treinta
segundos para volver a calentar la salsa y
removerdenuevo.
NOTA: Si la masa fundida es demasiado
espesa sólo tiene que añadir una
cucharadita de agua hasta que esté lo
sucientemente líquida para verter.

10 español english français
• Important: - Please read all instructions carefully before
using your Microwave Pressure Cooker.
GENERAL RULES FOR PRESSURE COOKING
SAFETY NOTICE
• Thisappliancecooksunderpressure.Scaldsmayresultfrom
inappropriateuseofthepressurecooker.
• ThisMicrowavePressureCookerisintendedforusein
MicrowaveOvensof21Quartcapacityorhigher(minimum
innercavitydimensionof11.85incheslengthand11.85
inchesbreadthandaminimumheightof6.30inchesabove
thetray).
• MatchthesizeoftheMicrowavePressureCookertothesize
oftheMicrowaveOven.
• AlwaysfollowtheMicrowaveOvenManufacturer’s
instructions.Beforeusinganewmicrowaveoven,always
follow manufacturer ’s installation and operating and safety
precautions.
• AlwaysensureMicrowaveoveniscleananddrybeforeuse.
• TheCookerisforMicrowaveovenuseonly.
• DONOTPLACEONANYOTHERHEATINGSOURCE.
• USEONLYMICROWAVEOPTIONINYOURMICROWAVE
OVENWHILEUSINGMICROWAVEPRESSURECOOKER.
DONOTUSEGRILOROTHEROPTIONS.Failurecanlead
tomeltingoftheCookerorevenarehazard.
• Extremecautionmustbeusedwhenmoving
theappliancecontaininghotliquids.
• Donotletchildrenoperateornearthepressurecookerwhen
inuseunderpower.
• onotplacedry/emptycookerinMicrowaveoven.Always
ensurecorrectamountofingredientswithliquidinthecooker
(seeUserInstructions).
• Donotoverllthecooker.(ReferTableinUserInstructions).
• Ensurethemeshisrmlypressedinitspositionandnot
cloggedbeforeuse.
• Donotpressurecookdumplings.
• Donotusethepressurecookerforfrying.
• Donotusethepressurecookerforpurposesothertheone
forwhichitisintendedfor.
• Forquickandevencooking,cutmeatandvegetablesin
standardsmallbits.

11español english français
• Ensurethesafetydevicesandmeshareclean/clearand
arepositionedcorrectly.
Always,forthersttimeunderestimatethecookingtime
foreachrecipe.Ifthefoodisnotcookedasperyour
requirement,increasethetimeuntilfoodiscookedto
your satisfaction (you can always cook it for more time if
required).
• Theoperatingconditionssuchaspressurereachedinside
the Microwave Pressure Cooker and the cooking time,
stated in the manual are for Microwave Oven of a rated
powerof900Watt.
• OperatingconditionforMicrowaveovenwithlowerorhigher
wattage,mayleadtoslightvariationsincookingtimes.
• Alwaysensurethecookerisproperlyclosedbeforeplacing
intothemicrowaveoven.
• Fooditemsthattendtofoam,frothandsputtermay
clogthesafetydevices.Someexamplesarefoodssuch
asapples,cranberries,pearlbarley,oatmealandother
cereals,noodles,macaronis,spaghetti,rhubarborsplit
peas.
• Potatoes,vegetables,applesandeggshavetobepricked
topreventthemfromburstingduetobuildupofsteam
pressureinside.
• Whencookingdoughyfood,gentlyshakethecooker
beforeopeningthelidtoavoidejectionoffood.
• Donotthickenwhencookingunderpressure.
• Movethepressurecookerunderpressurewiththegreatest
care.
• TheMicrowaveCookermaygetwarm,duetotransferof
heatfromthecookedfood,inthecookingprocess.Always
use gloves / mittens when the cooker is hot or when the
cookeristakenoutaftercooking.
• Neverforceopenthepressurecooker.Donotopenbefore
making sure that its internal pressure has completely
dropped(seeUserInstructions).
• Aftercookingmeatwithaskin(e.g.oxtongue),whichmay
swell under the effect of pressure, do not prick the meat
whiletheskinisswollen;youmightbescalded.
• ItisbettertokeeptheMicrowavePressurecookerinside
theMicrowaveOvenforaspeciedperiodaftertheset/
cookingtimeisover,asperthemanufacturer’sinstructions.
• DonotattempttoopentheCookerinsidetheMicrowave

12 español english français
Oven.
• Avoidstrikingrimofthebodywithanythingwhich
causesnicks.Discontinueuseofthecookerifitis
droppedordamaged.
• Donottamperwithanyofthesafetysystemsbeyond
themaintenanceinstructionsspecied.(SeeUser
Instructions).
• Alwaysuseonlygenuinespareparts.Failuretodoso
maycausedamageorinjury.
This produce is for household use only. Please keep
these instructions.
• CAUTION: Fire is common to all Microwave Ovens
even with any microwave safe utensil used in the
Microwave oven with inadequate water cooked for
abnormally long time without personal attention to
the cooking process.
In such a case, always follow the Microwave oven
manufacturer’s instructions contained in their
instruction book.
These are some of the web sites which give /
explain Microwave Oven Cooking
http:// www.docstoc.com/docs/4992636/microwave-
cookware
http://www.fsis.usda.gov/FactSheets/Microwave_
Ovens_and_Food_ Safety/index.asp

13español english français
DESCRIPTION OF PARTS
LID ASSEMBLY
splash guard
lid
lid opening / closing aid
gasket
CAPforG.O.D
CAPforG.O.D
CAPforG.O.D
G.O.DPlunger
G.O.DPlunger
G.O.DHousing
LidOpening/ClosingAid
VisualPressureIndicator/Secondary
SafetyDevice
VisualPressureIndicator/Secondary
SafetyDevice
ScrewforG.O.D
cap
ScrewforG.O.D
ScrewforG.O.Dcap
Basket
Bodyclosing/opening
Aid Bodyclosing/opening
Aid
atdisc
lifter
Body
mesh
grommets
primary safety device
primary safety device
splash guard
G.O.DHousing
Lid
Gasket
mesh
grommets

14 español english français
USER INSTRUCTIONS
1. Beforeyoustartusingthecookerforthersttime,checkifallthepartsareincludedandwashall
thepartswithhotsoapywater,rinseanddrythoroughly.Pleasecheckallpartsareincluded.Read
Instructions.
2. Placetheingredientsinthecookerwiththecorrectamountofliquidasbelow.Examinelidtocheckif
allsafetysystemsarecleanandinplace.
1 Note:
a) Ifyou overll,the ingredients may touch themesh assembly
whichmayleadtomalfunctioningofthesafetysystem.Ensure
meshassemblyisrmlypressedinposition,andisnotclogged.
b) TheamountofwaterthatisaddedforcookingintheMicrowave
Pressure Cooker is important. If excess water is added for
cooking, the pressure cooker is so designed that the gasket
may release the excess water inside theMicrowave Oven.
While this is not dangerous, it still will make a mess inside the
Oven.
Iftherecipecallsforexcesswaterlikesoups,itisadvisableto
cook with less water in the Microwave Pressure Cooker and
addthewatersubsequently.
3. Placethegasketinposition.Closethelidbyaligningthearrows
onthelidopening/closingAidandbodyopening/closingAid,
turnthelidclockwiseuntilthelidopening/closingAidcomes
abovethebodyopening/closingAid.Ensurethesplashguard
ispressedrmlyinposition.Thelargeplungerensuresperfect
placement of gasket each time you use the cooker and avoids
gasketfromgettingwedged.
4. While closing the cooker, if you nd any resistance, ensure
that the gasket is positioned inside the lid correctly and press
topofthelidrmlyholdingopening/closingAidsandrotatethe
opening/closingAidsclockwisetogether.SeeFigA.
5. Set the cooking time as desired. When cooking for the rst
timealwaysunderestimatethecookingtime.Ifthefoodisnot
cookedasperyourrequirement,increasethetimeuntilfoodis
cookedtoyoursatisfaction.Addwaterforextracookingtimes,
thiswillvaryfrom 0.51 ouncesto0.68ouncesper minuteof
extracookingtime,dependingonpowerratingoftheMicrowave
Oven.
The Visual Pressure Indicator (VPI) rises when the cooker
developspressure.Whenthecookeris fully pressurised,the
primarysafetydevicereleasespressuregently.Thisactionis
normalandallowsexcesssteamtoescape.Youmayalsohear
hissingsound,whichisnormal.
7. Afterthesettimeisover,andthemicrowaveovenbeeps,wait
beforeopeningthemicrowaveovendooraspermanufacturer’s
instructions.
8. Themicrowavepressurecookerbecomeswarmduringcooking
due to heat being transferred from the food.Always use pot
holder / gloves / mittens to remove the cooker from your
microwaveoven.SeeFigB.
9. Itissafetoopenthelid,aftertheVPIdrops.Donotattemptto
openthecookeruntilVPIdrops.IfVPIhasnotdroppeddown
after2-3minutes,usedaspoontopresstheVPIdown.Ifthe
Contents Cooker ll level not more than
Cerealsandpulses,driedpeas,beans,
lentils, rice
Liquidfoods,soups,stews
Solidfoods,vegetables,onepotmeal
joints
fullincludingliquid
½fullincludingliquid
fullincludingliquid
A
Howtoclosethemicrowave
pressure cooker using the opening/
closing aids
Removingthemicrowavepressure
cooker fom the microwave oven
PushtheVPIdownwithaspoon
if needed
Howtoopenthemicrowave
pressure cooker using the opening/
closing aids
B
C
D

15español english français
VPIpopsupagain,repeattheprocedureafterwaitingformoretime.SeeFig
C.
10. TurntheLidanticlockwiseusingtheopening/closingaidsandliftthelidoff
thebody.SeeFigD.
11. Check if the food is cooked to your satisfaction. If not follow instructions
givenaboveaddingwateraspertheTable.
12. If your recipe calls for addition of more ingredients / stirring, and further
cooking,followinstructionsgivenabove.
13. Forsteamingfood,youcanremovetheMesh.
SAFETY FEATURES
1.0 All components of your Microwave
Pressure Cooker have been manufactured
with microwave permeable materials which
are food compatible. No metal parts are
used in the assembly. All components pass
all the necessary global standards as,
• LFGB (EU Framework Directive (EC) No.
1935/2004and§§31LFGB,publishedinthe
Bundesgesetzblatt(FederalLawGazette)No.
55dated06.09.2005
• REACH (Regulation on Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of
Chemicals-ECRegulation1907/2006)
• RoHS (Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2008.
These Regulations implement EU Directive
2002/95)
2.0 Your Microwave Pressure Cooker is
perfectly safe to use.
3.0 Your cooker comes with 6 safety
features a. Primary safety device.
b. VisualPressureIndicator.(VPI)cum
c. Secondary safety device integrated with the
VPI.d. Gasket Offset Device.
(G.O.D.)
e. Mesh
f. EdgeLockMechanism
a. Primary Safety Device
YourCookerisequippedwithaPrimarySafety
device.Thisoperatesataround3.911Pounds/
sqinch.
Thismayvaryslightlydependingonpowerof
theMicrowaveoven.
As the pressure builds up inside the cooker,
after an initial emission of steam for a while,
theVPIwillliftupindicatingthepressurebuild
up. When the cooker reaches the designed
pressure, the primary safety device will release
thesteam.ThePrimarysafetydeviceactsas
bothanexcesspressurereleasingdeviceand
apressurecontrollingdevice.
b. Visual Pressure Indicator (VPI) Cum
Secondary Device
Your Cooker is equipped with a VPI cum
Secondary safety Device. When Pressure
starts building inside the cooker, the Visual
Pressure Indicator is pushed up and will rise
abovethetopsurfaceofthelid.Thisindicates
that your cooker is under pressure. Similarly,
after cooking is over the cooker is taken off
from the Microwave oven, the VPI will drop
below when the pressure inside the cooker
drops to “zero”, giving you visible indication
that you can safely open the cooker. Please
seeUserInstructions(Point9)onhowtocheck
ifpressurehasdroppedtozero.
c. Iftheprimarysafetydevicefailstofunctiondue
to overload or blockage, the pressure inside
goesabovethenormallevelandthesecondary
safety device (integrated in Visual Pressure
Indicator)willoperateataround6.401Pounds/
sq inch allowing excess steam to escape.
If this also gets clogged the Visual Pressure
indicator is pushed out by excess pressure
and the hole is exposed rapidly diffusing the
steam.Thismaybeaccompaniedbyfoaming/
frothingonthenatureofingredients.
d. Gasket Offset Device (G.O.D.)
• This safety device ensures that the cooker
willnotbuildpressureifthelidisnotproperly
closed.
• Alwaysmakesurethelidisfullyclosedbefore
using,byaligningthearrowonthelidopening/
closingaidwiththebodyopening/closingAid.
e. Mesh
Thisdeviceensurestheprimarysafetydevice
doesnotgetclogged.Thiscookerwillnotbuild
pressureiftheMeshisnotrmlyttedintothe
cooker.
f. Edge Lock Mechanism
Thecookerbodyandlidaredesignedwithan
unique locking mechanism. When you close
the cooker completely, you can hear a click
when the locking mechanism has engaged.
Whentheassembledcookerisevenunderlittle
internal pressure, the interlocking engagement
preventstheopeningofthecooker.Onlywhen
the internal pressure falls to completely safe
levels,canthecookerbeopened.
HOW TO MAINTAIN YOUR MICROWAVE
PRESSURE COOKER
a. Itisimportanttokeepallsafetydevices/mesh,
clearandfreefromfooddebris.
b. Wash the cooker in warm soapy water after
coolinganddryimmediately.
c. Remove the gasket, splash guard and the
mesh and wash the lid as described above.
Replacethegasketeveryyear.
d. Neverusebleachtocleanthecooker.
e. NeverusemetalscrubberorSteelwool.
f. Shouldfoodbecomebakedon,soakinsoapy
OK
NO

16 español english français
water. Cleansing pads made especially for
Non-stick nishes may be used. If severe
staining occurs, clean with a Non-Abrasive
cleaneronly.Washwithsoapywater,rinseand
dry.
g. Whennotinuse,cleanthecookerwithwarm
soapy water and dry immediately. Ensure
all the parts are clean and store in closed
condition, preferably inside the microwave
oven.
h. Turmericorotherfoodcolourstendtodiscolour
plastics.Thisdoesnotinanywayinterferewith
theperformanceofthecooker.
i. Whenadishwasherisusedforcleaningofthe
Microwave Pressure Cooker, please remove
the visual pressure indicator cum secondary
safetydevice.
ENQUIRY CAUSE HELP / ADVICE
Cookerwillnotbuild
pressure
GasketLeakage
Visualpressureindica-
tordoesnotrise.
VisualPressureIndica-
torBlowsOff
CookerBoilsDry
Gasketleaking.
VisualPressureIndicatorisblown
out.
Lidisnotclosedproperly.
Meshisnotttedproperlyinplace.
Dirtygasketorfoodparticlesonthe
rim.
WornGasket.
Damagedbodyorlid.
GasketLeaking.Lidnotproperly
closed.
Primary safety device and the
secondary safety did not function
correctly.
GasketLeaking.
VisualPressureIndicatorisblown
Off.
Insufcientliquidforthecooking
time.
Cleanandretry,alsosee“Gasket
Leakage”below.
PutbacktheVisualPressure
Indicator.
Closethelidproperly.
Fitthemeshrmly.
Wipe the cooker rim and clean the
gasket.
Replacethenewgasket.
Ensurecarefulhandlingandstorage.
Note:Lidsandbodiescannotbe
repaired.
See“GasketLeakage”above.Close
thelidproperly.
Checkquantityoffoodisoverlled.
Clean the Mesh, Primary safety
device and
the secondary safety device and
retry.
See“GasketLeakage”
See“VisualPressureIndicatorBlows
Off”
Seeinstructions“HowtoUse”and
tableunderuserinstructionstoknow
thequantityofwatertobeused.
TROUBLE SHOOTING

17español english français
WHY USE A MICROWAVE PRESSURE
COOKER?
When cooking food on the hob, in the oven
or microwave, water boils at 212°F and will
stay at this temperature during the cooking
process. This is because the lids of normal
pansallowsteamtoescape.Ifatightsealis
formed then pressure inside a pan is increased
and the contents will actually reach higher
temperatures and consequently cook food
muchfaster.
that does not permit air or liquids to escape
during cooking until the designed internal
pressure is reached, allowing temperatures
to rise above 212°F. During cooking, the
pressurised steam inside keeps the lid tightly
inplace,preventingaccidentalremoval.
Flavours are sealed in by the pressure and
shortercookingtimes.Withlessliquidtoheat
and higher cooking temperatures, cooking
times are much faster and energy savings are
therefore considerable. It’s also possible to
cook several foods together, adding those that
requirelesstimelaterinthecookingprocess.A
steamerbasketisincludedtoallowfoodstobe
layeredyetkeptseparate.Youcanevencook
a savoury dish and steam a pudding at the
sametime!However,theMicrowavePressure
Cookershouldneverbelledtomorethan2/3
its height with solid food or half full with foods
thatfoamandfrothegrice,driedbeans,pasta
etc.Atablespoonofcookingoilcanbeadded
tominimisefoaming.
Asthefoodiscookedatabove212°F,bacteria
and viruses are killed, and heat is very evenly
andquicklydistributedmeaningnohotorcold
spots.Unlikeconventionalmicrowavecooking,
standingtimeandstirringisnotrequired.
In the Microwave Pressure Cooker, it is not
necessary to immerse foods in water as one
woulddowhenboilingonthehob.Onlyenough
water (or other cooking liquid) as outlined in
therecipesonthefollowingpagesisrequired.
Thismeansthatitisahealthywaytocookas
vitamins and minerals are not dissolved so
readilybythewater.Neverbetemptedtouse
lessliquidthanindicatedthoughandneveruse
oilinplaceofwater.
TIPS AND SUGGESTIONS
• Pressure-cooking in a microwave is a new
anduniquemethodofcooking.Youwillenjoy
thespeedofamicrowavewithouttherubbery
textures you may associate with microwave
cooking.Thefollowingrecipesweredeveloped
usinga900Wmicrowave.Microwavewattages
varygreatly.Pleasecheckyourwattageprior
touse.Cookingtimeswillneedtobeadjusted
slightly depending on the wattage of your
microwave.
• Whilenotessential,searingorbrowningmeats
on the stove top in a skillet prior to pressure-
cookingaddsavortoyourdishesthatcan’tbe
duplicatedwithspices.It’swellworththeextra
step.
• Some sauces benet from being thickened
after the cooking process in the microwave is
complete.Thiscanbedonebystirringaslurry
(water and cornstarch) into the hot cooking
liquid.Thisisasimpleprocessandwillresult
in a richer sauce that more evenly coats the
food.Combinetwotablespoonsofcoldwater
and two tablespoons of cornstarch. Mix well
and add to the hot cooking liquid sauce. Stir
until well incorporated. If the sauce does not
thickenrightaway,puttheCookerbackinthe
microwave for thirty seconds to re-heat the
sauceandstiragain.
NOTE: If the slurry is too thick just add an
extra teaspoon of water until it is loose
enough to pour in.

18 español english français
• Important: Veuillez lire toutes les instructions
soigneusement avant d’utiliser la marmite à pression
pour micro-ondes.
RÈGLES GÉNÉRALES DE CUISSON À PRESSION
AVIS DE SÉCURITÉ
• Cetappareilcuisinesouspression.Lesbrûlurespeuvent
résulterduutilisationinappropriéedubolsouspression.
• Cettemarmiteàpressionpourmicro-ondesestdestinéà
l’usagedansdesfoursàmicro-ondesde21quartiersde
sacapacitéousupérieur(dimensiondelacavitéintérieur
minimal de 11,85 pouces de longueur et 11,85 pouces de
large et une hauteur minimale de 6,30 pouces au-dessus du
tiroirdufour).
• Coïncideaveclatailledelamarmiteàpressionpourmicro-
ondesdelatailledufouràmicro-ondes.
• Suiveztoujourslesinstructionsdufabricantdufouràmicro-
ondes.Avantd’utiliserunnouveaufourmicro-ondes,suivez
toujourslesindicationsd’installationetdefonctionnementet
précautionsdesécurité.
• Assurez-vousquelefourmicro-ondessoittoujourspropreet
secavantsonutilisation.
• Lebolestseulementpourutilisationdanslefourmicro-
ondes.
• Neleplacezsurtouteautresourcedechaleur.
• N’utilisezquedanslefouràmicro-ondesalorsutilisé
marmiteàpression.N’utilisezPARRILLAoud’autresoptions.
PEUTAVOIRUNDANGERD’INCENDIE.
• Ondoitveillersoigneusementàdéplacerrécipients
contenantdesliquideschaudes.
• Nelaissezpaslesenfantsdejouerprèsdelamarmiteà
pressionsivousutilisezpourlacuisine.
• Neplacezpaslamarmitevidedanslefourmicro-ondes.
Toujoursveilleràplacerlaquantitécorrectedesingrédients
avecduliquidedanslebol(consulterleManuelde
l’utilisateur).
• Nepaspourvoirenexcèslebol.(Voirtableaudes
instructions).
• Assurez-vousquelecouverclevousappuyezsur
fermementdanssapositionetnesoitentravéavantson
utilisation.

19español english français
• Noncuissonàpressionchaussons.
• N’utilisezpaslamarmiteàpressionpourfriture.
• N’utilisezpaslamarmiteàpressionpourd’autresns
auxquellesaétéconçu.
• Pourlacuisinerapideetuniforme,courlaviandeetde
légumesenmorceauxpetits.
• Assurez-vousqueledispositifdesécuritéetcouverclesont
propresetontétécorrectementplacé.
Toujours,pourlapremièrefoisd’estimerletempsde
cuissondechaquerecette.Silanourrituren’estcuiteselon
lesbesoins,accroîtreletempsjusqu’àcequecuisinentles
alimentsàsongoût(ilpeuttoujoursêtrecuissonplusde
tempssinécessaire).
• Lesconditionsdefonctionnement,telsquepressionatteint
dans le cadre de la marmite à pression pour micro-ondes
et le temps de cuisson, sont pour four micro-ondes de une
puissancenominalede900watts.
• Conditionsdefonctionnementpourlefourmicro-ondes
avecplusoupuissance,peutconduireàunelégère
variationdetempsdecuisson.
• Vérieztoujoursquelebolestbienferméeavantdeplacer
danslefouràmicro-ondes.
• Alimentsvisantàfairemoussepeuvententraverles
dispositifsdesécurité.Certainsexemplessontdes
aliments, comme les pommes, de myrtilles, orge perlada,
farined’avoineetautrescéréales,nouilles,nouilles,
spaghetti,rhubarbeoudepois.
• Lespommesdeterre,leslégumes,lespommesetles
oeufsdoiventêtrehachéespouréviterquen’éclatenten
raisondel’accumulationdevapeuràl’intérieur.
• Lacuissondesalimentspâteux,nedoucementlebol
avantd’ouvrirlecouverclepouréviterl’expulsiondes
aliments.
• Non’lecontenuàcuisinersouspression.
• Déplacerlamarmiteàpressionsouspressionavecleplus
grandsoin.
• Lefouràmicro-ondesilpeutêtrechauffé,enraisonde
transfertthermiquedesalimentscuits,dansleprocessus
decuisson.Toujoursporterdesgantssilebolestchaudou
silamarmitedevraitêtredéplacédelieuaprèslacuisson.
• Jamaisforcerpourouvrirlamarmiteàpression.Nepas

20 español english français
ouvriravantdefairequesapressioninterneaquitté
complètement(voirlesinstructions).
• Aprèscuissonlesviandesavecpeau(p.ex.,languede
boeuf),quipeutgonersousl’effetdelapression,non
cliquerlaviandealorslapeauestexagérée;onpeut
sauteretbrûlés.
• Ilestpréférabledemaintenirlamarmiteàpression
pour micro-ondes dans le four micro-ondes pendant
unepériodedéterminéeaprèsletempsdecuisson,
conformémentauxinstructionsdufabricant.
• N’essayezd’ouvrirleboldanslefourmicro-ondes.
• Éviterfrapperlamarmiteavectoutcequipeut
provoquerssures.Nepasutilisermarmitesiesttombé
ouaétéendommagédequelquemanière.
• N’essayezmanipulerquelconquedessystèmesde
sécuritéau-delàdesconsignesd’entretienspécié.
(Consulterlemanuelutilisateur).
• UtiliseztoujoursPiècesderechangeoriginales.Nepas
lefairepeutcauserdesdommagesoupréjudices.
Ce produit est seulement à usage domestique.
Sauvegardez ces instructions pour des
consultations futures
• ATTENTION : le feu pouvant se produire est
commune à tous les fours hyperfréquences,
utilisant tout récipient dans le four micro-ondes
avec des lacunes , longtemps sans soins personnel
pour le processus de cuisson.
Dans ce cas, suivez toujours les instructions du
fabricant du four à micro-ondes dans son livre
d’instructions.
Tels sont certains des sites Web qui donnent /
expliquent le fonctionnement de la marmite à
pression pour micro-ondes
Http:// www.docstoc.com/docs/4992636/microwave-
cookware
Http://www.fsis.usda.gov/factsheets/microwave_
ovens_and_food_ Sécurité/index.asp
Table of contents
Languages: