Midas M32R LIVE User manual

A54-00001-21923
Quick Start Guide
DIGITAL RACK MIXER M32R
Digital Console for Live and Studio with 40 Input Channels,
16 Midas PRO Microphone Preampliers and 25 Mix Buses

2DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture.The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus.When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to theWEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
Music Tribe accepts no liability for any loss which
may be suered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein.Technical specications,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. Midas, KlarkTeknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks of MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2018 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MusicTribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo
aviso.Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,Tannoy,Turbosound,
TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas registradas de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.

4DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées.Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake,Tannoy, Turbosound,TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées de MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2018 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de MusicTribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbarenTeile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenenTuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andereWärme erzeugende Geräte
(auchVerstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oderTische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend derWEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten inVerbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
Music Tribe übernimmt keine Haftung fürVerluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy,Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der MusicTribe
Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands Ltd.
2018 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MusicTribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.

6DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide 7
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera e Coolaudio são marcas ou marcas registradas
do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2018Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
注意
感電の.恐れがありますので、カ
バーやその他の部品を取り外
したり、開けたりしないでください。高品
質なプロ用スピーカーケーブル(¼" TS標準
ケーブルおよびツイストロッキングプラ
グケーブル)を使用してください。
注意
火事および感電の危険を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の
あるところには設置しないで下さい。装置
には決して水分がかからないように注意
し、花瓶など水分を含んだものは、装置の
上には置かないようにしてください。
注意
このマークが 表示されている
箇所には、内部に高圧電流が
生じています。手を触れると感電の恐れが
あります。
注意
取り扱いとお手入れの方法に
ついての重要な説明が付属の
取扱説明書に記載されています。ご使用の
前に良くお読みください。
注意
1. 取扱説明書を通してご覧ください。
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ
さい。
3. 警告に従ってください。
4. 指示に従ってください。
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ
さい。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使
ってください 。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、
適切な換気を妨げない場所に設置してく
ださい。取扱説明書に従って設置してくだ
さい。
8. 本機は、電気ヒーターや温風機器、
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か
ら 離して 設 置 してください 。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
(三芯)プラグの安全ピンは取り外さないで
ください。ニ極式プラグにはピンが二本つ
いており、そのうち一本はもう一方よりも幅
が広くなっています。アースタイプの三 芯プ
ラグにはニ本のピンに加えてアース用のピ
ンが一本ついています。これらの幅の広い
ピン、およびアースピンは、安全のためのも
のです。備え付けのプラグが、お使いのコン
セントの形 状と異なる場合は、電器技師に
相談してコンセントの交換をして下さい。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟んだり
しないようご注意ください。電源コードや
プラグ、コンセント及び 製 品との接続には
十分にご注意ください。
11. すべての装置の接地(アース)が確保
されていることを確認して下さい。
12. 電源タップや
電源プラグは電
源遮断機として利
用されている場合
には、これが直ぐ
に操作できるよう
手元に設置して下
さい。
13. 付属品は本機製造元が指定したもの
のみをお使いください。
14. カートスタンド、三脚、ブラケット、
テーブルなどは、本機製造元が指定したも
の、もしくは 本 機の 付属 品となるもの のみ
をお使いください。カートを使用しての運
搬の際は、器具の落下による怪我に十分ご
注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長 期間ご 使 用 に
ならない場合は、電源プラグをコンセント
から抜いてください。
16. 故障の際は当社指定のサービス技術
者にお問い合わせください。電源コードも
しくはプラグの損 傷 、液体の装置内への浸
入、装置の上に物が落下した場合、雨や湿
気に装置が晒されてしまった場合、正常に
作動しない場合、もしくは装置を地面に落
下させてしまった場 合など、いかなる形で
あれ装置に損傷が加わった場合は、装置
の修理・点検を受けてください。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、
付属の電源コードは本製
品以外ではご使用いただ
けません。電源コードは
必ず本製品に付属された
電源コードのみご使用く
ださい。
18. ブックケースなどのような、閉じたス
ペースには設置しないでください。
19. 本機の上に点火した蝋燭などの裸火
を置かないでください。
20. 電池廃棄の際には、環境へのご配慮
をお願いします。電池は、かならず電池回
収場所に廃棄してください。
21. 本機器は熱帯気候および/または温
帯気候下でご使用ください。
ここに含まれる記述 、写真、意見の全
体または一部に依拠して、いかなる人が
損害を生じさせた場合にも、
Music Tribe
は一切の賠償責任を負いません。技術
仕様、外観およびその他の情報は予告
なく変 更になる場合 があります。商標
はすべて、それぞれの所有者に帰属し
ます。
Midas、Klark Teknik、Lab Gruppen、
Lake、Tannoy、Turbosound、TC Electronic、
TC Helicon、Behringer、BugeraおよびCoolaudio
はMusic Tribe Global Brands Ltd.の商標または
登録商標です。
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2018無断転用禁止。
適用される保証条件とMusic Tribeの限定
保証に関する概要については、オンライン
上musictribe.com/warrantyにて詳細をご確認
ください。
限定保証
法的放棄
安全にお使いいただくために

8DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide 9
ࣝధ൦ಗᄋጽቬܭЧధ
ܹᄋႄุߜڛᝐႄԁᬘǎᬎ
Ώၺࣝధ ¼'' TSᩛତ݁
ᄋᰵַ᠐˅ˋܧ٩ጴǎధᄋ߸ᜊួ
ڪᮍႁՍಬᄋ˅ˋցᤊᛢǎ
൦ಗଣᧉ১ַаߜڛఴ
ፑᎇᄋԁᬘႄԎధᝐႄԁᬘǎ
൦ಗଣᧉ১ಋᬅᄋ᧙
ᄋΏၺԤ፦οឮǎឱ឵ధ
Угǎ
࠶
˟ᥙГᝐႄԁᬘឱӉ఼
ᮈᄧᑁ᭨ౝǎܭа෦
ధԼΚၺ፦οΏၺᄋᦋǎឱ࠳፦ο
ᮋႁՍಬᄋ˅ˋցᤊᛢǎ
࠶
˟ᥙГᅍ༣ᝐႄԁᬘឱӉ
࠳൦ܭᎷᭂິ˘ǎ
൦ܭ˸ˁԼԫ͵ຶᄪధ͵ᄋࠕ
٩˸ˁԼᎷЦʾݡᔊၬǎ
࠶
፦οឮ௨ፍՍಬᄋ˅ˋ፦
οցΏၺᄋǎ˟ᥙГᝐႄԁ
ᬘᬕΏၺឮ˻ଣ҃ᄋܲឱӉᤊᛢ
ͶЦ߳፦οǎధ፦οڪᮍႁՍಬᄋ˅
ˋցᤊᛢǎ
1. ឱ឵ᤉឮǎ
2. ឱݱؔεߜᤉឮǎ
3. ឱญధᄋᇩǎ
4. ឱᥗ߷ధᄋឮǎ
5. ឱӉڛ᭦ᤄබᄋڢஶΏၺశַǎ
6. ឱၺࣱ࣌ຎพశַǎ
7. ឱӉ܅܌ᤱ᮴Աǎ߸ᜊశַឱᥗ
ཱིԉࠓᄋឮǎ
8. ឱӉ࠳శַ߸ᜊڛམ຺ᬅᤄ
ݡජྠ༰ߖЦ߳ၸམᄋܭ
Ӌҫ٩ǎ
9. ឱӉሩᬕমତ݁ڢତ݁ᄋ߸М
ᜊᎷǎڢତ݁௨ႁˑ˕ତ܌གྷԤʸ˕
ڢ݁ǎᔫᬥ᠏ଣΚᄋତ݁ˁᤡՍ১
ᄋତឱႄࢻటʸ˕Սᤡᄋତǎ
10. ݱؔεઑႄ຺ጴΏЦˁᜃᢇ҉
ᆢࡀЦญႄ຺ତ݁ǍܴၺତԤܭ
ᤍܬǎ
11. ឱԷΏၺԉࠓࠁᄋᬅܭ֘
ᦢǎ
12. ឱԷΏၺԉࠓ
ࠁᄋᬥ᠏ᩚ
ᄋଏᢽ౷ߖ
ʽᝉ౷౷֘ಹ
ߖǎᔫΏၺଏᢽ
ୄᤃܭឱญ
߸МᎷܭ
ᥙГଏᢽ֘
ܭϛωᏬԫǎ
13. ᥆ႄᭈᲟఱˁΏၺశܭ
ឱફѤႄ຺ତ݁ǎ
14. ధ፦οڪᮍႁՍಬᄋ፦οցᤊ
ᛢǎܭԫ૰ᭋᤊᛢ፦οΔݡႄ຺ጴ
ႄ຺ତ݁ԫ૰͵ุЛྮᗁЛܭ
аܭᥔᭂԫܭˁᑠࣣᤃͼ
ᜃگǎ
15. శܭᤍႄ຺ʸࠁధڢ
εઑǎ
16. ᔫႄ຺ତ݁٩Ч
ᏺՍ٩ၺͼளႄᜊᎷ
ε߳ܬᬥԼ
ஶΨ୳ͼ࿅ঘǎ
17. శַᤡၺ๓
ફ2000ዜʿڢӞశ
ַᤡၺ᭥མࣝජό
ʿǎ
ࠬͶڃڛ൦ឮ˻ଣ҃ᄋМᦋᦋ
ଢᤙǍڐྠܧᏬᤶᄋ૰݀Music Tribe
ˁ᠈Ͷ᠋ǎసԡஞ֘ܲᔫధటஉ
িˁԴᛢᤱᅽǎధᄋಗڪ˟ЦՋᒮ
ధᏩᄋ᠊ǎMidas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera ֘Coolaudio ௨Music Tribe
Global Brands Ltd.ОՄᄋಗญгಗǎ
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2018ྡీధǎ
ధУᮄˮᬸڅεοᄋᤡၺ൝ԤЦ߳ᄲУ
θ্ឱᄇᬇmusictribe.com/warrantyᎫቤಋ
ᄻߺᄋឡጻθ্ǎ
其他的重要信息
保修条款
法律声明

10 11DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide
1. Control Surface
(1) CONFIG/PREAMP - Adjust the preamp gain
for the selected channel with the GAIN
rotary control. Press the 48 V button to apply
phantom power for use with condenser
microphones and press the Ø button to
reverse the channel’s phase. The LED meter
displays the selected channel’s level. Press the
LOW CUT button and select the desired
high-pass frequency to remove unwanted
lows. Press the VIEW button to access more
detailed parameters on the Main Display.
(2) GATE/DYNAMICS - Press the GATE button
to engage the noise gate and adjust the
threshold accordingly. Press the COMP button
to engage the compressor and adjust the
threshold accordingly. When the signal level
in the LCD meter drops below the selected
gate threshold , the noise gate will silence
the channel. When the signal level reaches
the selected dynamics threshold, the peaks
will be compressed. Press the VIEW button
to access more detailed parameters on the
Main Display.
(3) EQUALISER - Press the EQ button to
engage this section. Select one of the four
frequency bands with the LOW, LO MID,
HI MID and HIGH buttons. Press the MODE
button to cycle through the types of EQ
available. Boost or cut the selected frequency
with the GAIN rotary control. Select the
specic frequency to be adjusted with the
FREQUENCY rotary control and adjust the
bandwidth of the selected frequency with the
WIDTH rotary control. Press the VIEW button
to access more detailed parameters on the
Main Display.
(4) TALKBACK - Connect a talkback microphone
via a standard XLR cable via the EXT MIC
socket. Adjust the level of the talkback
mic with the TALK LEVEL rotary control.
Select the destination of the talkback signal
with the TALK A/TALK B buttons. Press the
VIEW button to edit the talkback routing for
A and B.
(5) MONITOR - Adjust the level of the monitor
outputs with the MONITOR LEVEL rotary
control. Adjust the level of the headphones
output with the PHONES LEVEL rotary
control. Press the MONO button to
monitor the audio in mono. Press the DIM
button to reduce the monitor volume.
Press the VIEW button to adjust the
amount of attenuation along with all other
monitor-related functions.
(6) RECORDER - Connect an external memory
stick to install rmware updates, load and
save show data, and to record performances.
Press the VIEW button to access more detailed
Recorder parameters on the Main Display.
(7) BUS SENDS - Press this button to access
detailed parameters on the Main Display.
Quickly adjust the bus sends by selecting
one of the four banks, followed by one of
the corresponding rotary controls under the
Main Display.
(4) (5) (6)
(9)
(3)
(7) (8)
(10)
(11)
(12) (13) (14)
(1)
(2)
(8) MAIN BUS - Press the MONO CENTER
or MAIN STEREO buttons to assign the
channel to the main mono or stereo bus.
When MAIN STEREO (stereo bus) is selected,
the PAN/BAL adjusts to the left-to-right
positioning. Adjust the overall send level to
the mono bus with the M/C LEVEL rotary
control. Press the VIEW button to access more
detailed parameters on the Main Display.
(9) MAIN DISPLAY - The majority of the M32R’s
controls can be edited and monitored via
the Main Display. When the VIEW button is
pressed on any of the control panel functions,
it is here that they can be viewed. The main
display is also used for accessing the 60+
virtual eects. See section 3. Main Display.
(10) ASSIGN - Assign the four rotary controls
to various parameters for instant access
to commonly-used functions. The LCD
displays provide quick reference to the
assignments of the active layer of custom
controls. Assign each of the eight custom
ASSIGN buttons (numbered 5-12) to various
parameters for instant access to commonly-
used functions. Press one of the SET buttons
to activate one of the three layers of custom-
assignable controls. Please refer to the User
Manual for more details on this topic.
(11) LAYER SELECT - Pressing one of the following
buttons selects the corresponding layer on the
appropriate channel:
•• INPUTS 1-8, 9-16, 17-24 & 25-36 - the
rst, second, third and fourth blocks
of eight channels assigned on the
ROUTING / HOME page
•• FX RET - allows you to adjust the levels of
the eects returns.
•• AUX IN / USB - the fth block of six
channels & USB Recorder, and eight
channel FX returns (1L ...4R)
•• BUS 1-8 & 9-16 - this allows you to adjust
the levels of the 16 Mix Bus Masters,
which is useful when including Bus
Masters into DCA Group assignments,
or when mixing buses to matrices 1-6
•• REM - DAW Remote Button - Press this
button to enable remote control of your
Digital Audio Workstation software using
the Group/Bus fader section controls.
This section can emulate HUI or Mackie
Control Universal communication with
your DAW
•• FADER FLIP - SENDS ON FADER
Button - Press to activate the M32R’s
Sends on Fader function. See Quick
Reference (below) or the User Manual for
more details.
Press any of the above buttons to switch the input
channel bank to any of the four layers listed above.
The button will illuminate to show which layer
is active.
(12) INPUT CHANNELS - The Input Channels
section of the console oers eight separate
input channel strips. The strips represent
four separate layers of input for the console,
which can each be accessed by pressing one of
the buttons in the LAYER SELECT section.
You will nd a SEL (select) button on top
of every channel which is used to direct
the control focus of the user’s interface,
including all channel-related parameters
to that channel. There is always exactly one
channel selected.
The LED display shows the current audio signal
level through that channel.
The SOLO button isolates the audio signal for
monitoring that channel.
The LCD Scribble Strip (which can be edited
via the Main Display) shows the current
channel assignment.
The MUTE button mutes the audio for
that channel.
(13) GROUP/BUS CHANNELS - This section oers
eight channel strips, assigned to one of the
following layers:
•• GROUP DCA 1-8 - Eight DCA
(Digitally Controlled Amplier) groups
•• BUS 1-8 - Mix Bus masters 1-8
•• BUS 9-16 - Mix Bus Masters 9-16
•• MTX 1-6 / MAIN C - Matrix Outputs 1-6
and the Main Centre (Mono) bus.
The SEL, SOLO & MUTE buttons, the LED
display, and the LCD scribble strip all behave in
the same way as for the INPUT CHANNELS.
(14) MAIN CHANNEL - This controls the Master
Output stereo mix bus.
The SEL, SOLO & MUTE buttons, and the LCD
scribble strip all behave in the same way as for
the INPUT CHANNELS.
The CLR SOLO button removes any solo
functions from any of the other channels.
Please refer to the User Manual for more information
on each of these topics.

12 13DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide
2. Rear Panel 3. Main Display
(1) TALKBACK/MONITOR CONNECTION -
Connect a talkback mic via XLR cable. Connect
a pair of studio monitors using ¼" balanced or
unbalanced cables.
(2) AUX IN/OUT - Connect to and from external
equipment via ¼" or RCA cables.
(3) INPUTS 1 - 16 - Connect audio sources
(such as microphones or line level sources)
via XLR cables.
(4) POWER - The IEC mains socket and
ON/OFF switch.
(5) OUTPUTS 1 - 8 - Send analogue audio
to external equipment using XLR cables.
Outputs 15 and 16 by default carry the main
stereo bus signals.
(6) USB INTERFACE CARD - Transmit up to
32 channels of audio to and from a computer
via USB 2.0.
(7) REMOTE CONTROL INPUTS - Connect to a PC
for remote control via Ethernet cable.
(8) MIDI IN/OUT - Send and receive MIDI
commands via 5-pin DIN cables.
(9) ULTRANET - Connect to a personal
monitoring system, such as the Behringer P16,
via Ethernet cable.
(10) AES50 A/B - Transmit up to 96 channels in
and out via Ethernet cables.
Please refer to the User Manual for more information
on each of these topics.
(1) DISPLAY SCREEN - The controls in this section
are used in conjunction with the colour screen
in order to navigate and control the graphical
elements it contains.
By including dedicated rotary controls that
correspond to the adjacent controls on the
screen, as well as including cursor buttons,
the user can quickly navigate and control all of
the colour screen’s elements.
The colour screen contains various displays
that give visual feedback for the operation of
the console, and also allow the user to make
various adjustments not provided for by the
dedicated hardware controls.
(2) MAIN/SOLO METERS - This triple 24-segment
meter displays the audio signal level output
from the main bus, as well as the main centre
or solo bus of the console.
(3) SCREEN SELECTION BUTTONS - These
eight illuminated buttons allow the user to
immediately navigate to any of the eight
master screens that address dierent sections
of the console. The sections that can be
navigated are:
•• HOME - The HOME screen contains an
overview of the selected input or output
channel, and oers various adjustments
not available through the dedicated top-
panel controls.
The HOME screen contains the following
separate tabs:
home: General signal path for the
selected input or output channel.
cong: Allows selection of the signal
source/destination for the channel,
conguration of insert point,
and other settings.
gate: Controls and displays the channel
gate eect beyond those oered by the
dedicated top-panel controls.
dyn: Dynamics - controls and displays the
channel dynamics eect (compressor)
beyond those oered by the dedicated
top-panel controls.
eq: Controls and displays the channel
EQ eect beyond those oered by the
dedicated top-panel controls.
sends: Controls and displays for channel
sends, such as sends metering and
send muting.
main: Controls and displays for the
selected channel’s output.
•• METERS - The meters screen displays
dierent groups of level meters for
various signal paths, and is useful for
quickly ascertaining if any channels need
level adjustment. Since there are no
parameters to adjust for the metering
displays, none of the metering screens
contain any ‘bottom of the screen’
controls that would normally be adjusted
by the six rotary controls.
The METER screen contains the following
separate screen tabs, each containing
level meters for the relevant signal paths:
channel, mix bus, aux/fx, in/out and rta.
•• ROUTING - The ROUTING screen is where
all signal patching is done, allowing the
user to route internal signal paths to
and from the physical input/output
connectors located on the console’s
rear panel.
The ROUTING screen contains the
following separate tabs:
home: Allows patching of physical inputs
to the 32 input channels and aux inputs of
the console.
out 1-16: Allows patching of internal
signal paths to the console’s 16 rear panel
XLR outputs.
aux out: Allows patching of internal
signal paths to the console’s six rear panel
¼" / RCA auxiliary outputs.
p16 out: Allows patching of internal signal
paths to the 16 outputs of the console’s
16-channel P16 ULTRANET output.
card out: Allows patching of internal
signal paths to the 32 outputs of the
expansion card.
aes50-a: Allows patching of internal
signal paths to the 48 outputs of the rear
panel AES50-A output.
aes50-b: Allows patching of internal
signal paths to the 48 outputs of the rear
panel AES50-B output.
xlr out: Allows the user to congure the
XLR outs on the rear of the console in
blocks of four, from either local inputs,
the AES streams, or expansion card.
(4) (5)
(3)
(3)
(1) (2)
(4)
(5)
(6) (9)
(3)
(7) (8) (10)
(1) (2)

14 15DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide
•• LIBRARY - The LIBRARY screen allows
loading and saving of commonly-
used setups for the channel inputs,
eects processors, and routing scenarios.
The LIBRARY screen contains the
following tabs:
channel: This tab allows the user
to load and save commonly used
combinations of the channel processing,
including dynamics and equalisation.
eects: This tab allows the user to
load and save commonly used eects
processor presets.
routing: This tab allows the user to load
and save commonly used signal routings.
•• EFFECTS - The EFFECTS screen controls
various aspects of the eight eects
processors. On this screen the user
can select specic types of eects for
the eight internal eects processors,
congure their input and output paths,
monitor their levels, and adjust the
various eects parameters.
The EFFECTS screen contains the
following separate tabs:
home: The home screen provides a
general overview of the virtual eects
rack, displaying what eect has been
inserted in each of the eight slots, as well
as displaying input/output paths for each
slot and the I/O signal levels.
fx1-8: These eight duplicate screens
display all of the relevant data for
the eight separate eects processors,
allowing the user to adjust all parameters
for the selected eect.
•• SETUP - The SETUP screen oers controls
for global, high-level functions of the
console, such as display adjustments,
sample rates & synchronisation,
user settings, and network conguration.
The SETUP screen contains the following
separate tabs:
global: This screen oers adjustments
for various global preferences of how the
console operates.
cong: This screen oers adjustments
for sample rates and synchronisation, as
well as conguring high-level settings for
signal path buses.
remote: This screen oers dierent
controls for setting up the console as a
control surface for various DAW recording
software on a connected computer. It also
congures the MIDI Rx/Tx preferences.
network: This screen oers dierent
controls for attaching the console to a
standard Ethernet network. (IP address,
Subnet Mask, Gateway.)
scribble strip: This screen oers controls
for various customisation of the console’s
LCD scribble strips.
preamps: Shows the analogue gain
for local mic inputs (XLR at the rear)
and phantom power, including setup
from remote stage boxes (e.g. DL16)
connected via AES50.
card: This screen selects the input/
output conguration of the installed
interface card.
•• MONITOR - Displays the MONITOR
section’s functionality on the
Main Display.
•• SCENES - This section is used to save and
recall automation scenes in the console,
allowing dierent congurations to be
recalled at a later time. Please refer to
the User Manual for more details on
this topic.
•• MUTE GRP - The MUTE GRP screen allows
for quick assignment and control of the
console’s six mute groups, and oers two
separate functions:
1. Mutes the active screen during the
process of assigning channels to
mute groups. This ensures that no
channels are accidentally muted
during the assignment process
during a live performance.
2. It oers an additional interface
for muting/unmuting the groups
in addition to the dedicated mute
group buttons at the bottom of
the console.
•• UTILITY - The UTILITY screen is a
supplemental screen designed to work
in conjunction with the other screens
that may be in view at any particular
moment. The UTILITY screen is never
seen by itself, it always exists in the
context of another screen, and typically
brings up copy, paste and library or
customisation functions.
(3) ROTARY CONTROLS - These six rotary controls
are used to adjust the various elements
located directly above them. Each of the six
controls can be pushed inward to activate a
button-press function. This function is useful
when controlling elements that have a dual
on/o status that is best controlled by a
button, as opposed to a variable state that is
best adjusted by a rotary control.
(4) UP/DOWN/LEFT/RIGHT NAVIGATION
CONTROLS - The LEFT and RIGHT controls
allow for left-right navigation among the
dierent pages contained within a screen
set. A graphical tab display shows which
page you are currently on. On some screens
there are more parameters present than
can be adjusted by the six rotary controls
underneath. In these cases, use the UP
and DOWN buttons to navigate through
any additional layers contained on the
screen page. The LEFT and RIGHT buttons
are sometimes used to conrm or cancel
conrmation pop-ups.
Please refer to the User Manual for more information
on each of these topics.
4. Quick Reference Section
Editing Channel Strip LCDs
1. Hold down the select button for the channel you
wish to change and press UTILITY.
2. Use the rotary controls below the screen to
adjust parameters.
3. There is also a dedicated Scribble Strip tab on
the SETUP menu.
4. Select the channel while viewing this screen
to edit.
Using Buses
Bus Setup:
The M32R oers ultra exible busing as each
channel’s bus sends can be independently Pre- or
Post-Fader, (selectable in pairs of buses). Select a
channel and press VIEW in the BUS SENDS section
on the channel strip.
Reveal options for Pre/Post/Subgroup by pressing
the Down Navigation button by the screen.
To congure a bus globally, press its SEL button and
then press VIEW on the CONFIG/PREAMP section
on the channel strip. Use the third rotary control to
change congurations. This will aect all channel
sends to this bus.
Note: Mix buses can be linked in odd-even
adjacent pairs to form stereo mix buses. To link
buses together, select one and press the VIEW
button near the CONFIG/PREAMP section of
the channel strip. Press the rst rotary control
to link. When sending to these buses, the odd
BUS SEND rotary control will adjust send level
and even BUS SEND rotary control will adjust
pan/balance.
Matrix Mixes
Matrix mixes can be fed from any mix bus as well as
the MAIN LR and Centre/Mono bus.
To send to a Matrix, rst press the SEL button
above the bus you want to send. Use the four rotary
controls in the BUS SENDS section of the channel
strip. Rotary controls 1-4 will send to Matrix 1-4.
Press the 5-8 button to use the rst two rotary
controls to send to Matrix 5-6. If you press the VIEW
button, you will get a detailed view of the six Matrix
sends for the selected bus.
Access the Matrix mixes using layer four on the
output faders. Select a Matrix mix in order to access
its channel strip, including dynamics with 6-band
parametric EQ and crossover.
For a stereo Matrix, select a Matrix and press the
VIEW button on the CONFIG/PREAMP section of
the channel strip. Press the rst rotary control near
the screen to link, forming a stereo pair.
Note, stereo panning is handled by even
BUS SEND rotary controls as described in Using
Buses above.
Using DCA Groups
Use DCA Groups to control the volume of multiple
channels with a single fader.
1. To assign a channel to a DCA, rst be sure you
have the GROUP DCA 1-8 layer selected.
2. Press and hold the select button of the DCA
group you wish to edit.
3. Simultaneously press the select buttons of a
channel you wish to add or remove.
4. When a channel is assigned, its select button
will light up when you press the SEL button of
its DCA.
Sends on Fader
To use Sends on Faders, press the Sends on Faders
button located near the middle of the console.
You can now use Sends On Faders in one of two
dierent ways.
1. Using eight input faders: Select a bus on the
output fader section on right and the input
faders on the left will reect the mix being sent
to the selected bus.
2. Using eight bus faders: Press the select button
of an input channel on the input section on the
left. Raise the bus fader on the right side of the
console to send the channel to that bus.
Mute Groups
1. To assign/remove a channel from a Mute Group,
press the MUTE GRP screen selection button.
You will know you are in edit mode when the
MUTE GRP button lights and the six Mute
Groups appear on the six rotary controls.
2. Now press and hold one of the six Mute Group
buttons you wish to use and simultaneously
press the SEL button of the channel you wish to
add to or remove from that Mute Group.
3. When complete, press the MUTE GRP button
again to reactivate the dedicated Mute Group
buttons on the M32R.
4. Your Mute Groups are ready to use.
Assignable Controls
1. The M32R features user-assignable rotary
controls and buttons in three layers.
To assign them, press the VIEW button on the
ASSIGN section.
2. Use the Left and Right Navigation button to
select a Set or layer of controls. These will
correspond to the SET A, Band Cbuttons on
the console.
3. Use the rotary controls to select the control and
choose its function.
Note: The LCD Scribble Strips will change to
indicate the controls for which they are set.
Eects Rack
1. Press the EFFECTS button near the screen to
see an overview of the eight stereo eects
processors. Keep in mind that eects slots 1-4
are for Send type eects, and slots 5-8 are for
Insert type eects.
2. To edit the eect, use the sixth rotary control to
select an eects slot.
3. While a eects slot is selected, use the fth
rotary control to change which eect is in
that slot, and conrm by pressing the control.
Press the sixth rotary control to edit the
parameters for that eect.
4. Over 60 eects include Reverbs, Delay, Chorus,
Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, and more.
Please refer to the User Manual for a full list
and functionality.

16 17DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide
5. Firmware Updates & USB Stick Recording 6. Block Diagram
To Update Firmware:
1. Download the new console rmware from the
M32R product page onto the root level of a USB
memory stick.
2. Press and hold the RECORDER section’s VIEW
button while switching the console on to enter
the update mode.
3. Plug the USB memory stick into the top panel
USB connector.
4. The M32R will wait for the USB drive to
become ready and then run a fully-automated
r m w a r e u p d a t e .
5. When a USB drive fails to get ready, updating
will not be possible and we recommend
switching the console o / on again for booting
the previous rmware.
6. The update process will take two to three
minutes longer than the regular boot sequence.
To Record to the USB Stick:
1. Insert the USB Stick into the port on the
RECORDER section and press the VIEW button.
2. Use the second page for conguring
the recorder.
3. Press the fth rotary control under the screen to
begin recording.
4. Use the rst rotary control to stop. Wait for
the ACCESS light to turn o before removing
the stick.
Notes: Stick must be formatted for FAT le
system. Maximum record time is approximately
three hours for each le, with a le size limit of
2 GB. Recording is at 16-bit, 44.1 kHz or 48 kHz
depending on console sample rate.
MAIN
L R C L R
SOLOMATRIX
1 2 5 6
MIX BUS
1 2 15 16
FADER
MIX 1–16
INSERT
6-BAND
EQ
INSERT
COMP/
EXPAN
KEY-IN
Pre EQ Post EQ
EQ
Pre Fader Post Fader
Matrix 1,3,5
MUTE
MUTE
SOLO
Post Fader
Post Fader
Post Fader
Post Fader
Matrix 2,4,6
MIX 1-16
OUT
EFFECTS 1-8
EFFECT
31 BAND GEQ
31 BAND GEQ
FX OUT L
FX OUT R
FX IN L
FX IN R
USB
PLAY
USB
REC
USB RECORDER
REC
LEVEL
USB
MEMORY
USB MEMORY
RECORDER
L+C/R+C MIX
L+C OUT
R+C OUT
+
+
DSP
PATCH
USB
PLAY
USB
REC
FX 1-8 OUT (L / R)
FX 1-8 IN (L / R)
6
16
8 x 2
8 x 2
MIX 1-16 INSERT RETURN
16
MIX 1-16 INSERT SEND
16
MIX 1-16 OUT
MAIN LRC INSERT RETURN
MATRIX 1-6 INSERT RETURN
6
MATRIX 1-6 INSERT SEND
6
MATRIX 1-6 OUT
3
3
MAIN LRC INSERT SEND
3
MAIN LRC OUT
3
MAIN LRC PRE EQ OUT
PATCH CUE
MONITOR LR OUT
2
MONITOR L+C/R+C OUT
2
2
MONITOR SOURCE IN
8
AUX Returns 1–8
AUX Returns 7–8 by default on USB Play
Pre EQ
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
SOLO
4BAND
EQ
ATT
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE
MUTE
FADER LCR
PAN (LR)
PAN (LCR)
GAIN
Post Fader Post Pan
GAIN
32
32
32
32
32
ATT
CH 1–32
LOW
CUT GATE/
DUCK
INSERT
4-BAND
EQ
INSERT
COMP/
EXPAN
DELAY
KEY-IN
Pre EQ Post EQ
EQ
Pre Fader
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
KEY-IN
EQ
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
SOLO
INSERT RETURN
INSERT SEND
PRE LOW CUT OUT
POST FADER OUT
MUTE
MUTE
FADER LCR
PAN (LR)
PAN (LCR)
GAIN
Post Fader Post Pan
GAIN
COMP/
EXPAN
8 x 2
STEREO FX RETURNS 1 L/R – 8 L/R
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader
Mix 1,3...15
Mix 2,4...16
SOLO
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L
Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE
MUTE
FADER LCR
PAN (LR)
PAN (LCR)
GAIN
Post Fader Post Pan
GAIN
WHITE NOISE
PINK NOISE
OSCILLATOR
SINE WAVE
GENERATE
GAIN
COMP/
EXPAN
LCR PAN (LR)
PAN (LCR)
GAIN
GAIN
FADER
MATRIX
1-6
INSERT INSERT
KEY-IN
Pre EQ Post EQ
EQ
Pre Fader Post Fader
MUTE
SOLO
MATRIX 1-6
OUT
Post Fader
COMP/
EXPAN EQ
6BAND COMP/
EXPAN
FADER
MAIN LRC
INSERT
6BAND
EQ
INSERT
COMP/
EXPAN
KEY-IN
Pre EQ Post EQ
EQ
GAIN
Pre Fader Post Fader
Matrix 1,3,5
MUTE
MUTE
SOLO
Post Fader
Post Fader
Post Fader
Matrix 2,4,6
MAIN LRC
OUT
COMP/
EXPAN
mute
mute
mute
mute
mute
mute
mute
mute
mute
stereo
mono
stereo
mute
stereo
mono
stereo
stereo
mono
stereo
stereo
mono
stereo
TALKBACK
COMP
ON
GAIN
+48V
A/D
GAIN
+
MONO
MONITOR LR OUT
DELAY
DELAY
MONITOR
D/A
PHONES
OUT
MONITOR L
OUT
D/A MONITOR R
OUT
SOLO / SOURCE
MONITOR SOURCE IN
MID
2
GAIN
GAIN
GAIN
PHONES
OUT
P16 BUS
(16ch)
D/A
OUT 1-16
D/A
AUX OUT 1-6
DELAY
GAIN
GAIN
GAIN
AES/EBU OUT
GAIN
16
6
16
6
MONITOR LR OUT
2
16
16
8
I/O
PATCH
A/D
INPUT
(1-32)
AES-50 A
(48ch IN)
AES-50 B
(48ch IN)
SLOT
(32ch IN)
AES-50 A
(48ch OUT)
AES-50 B
(48ch OUT)
SLOT
(32ch OUT)
40
AUX
RETURN
(1-6)
+48V
PHANTOM
A/D
Revision 1, 2014-06-27, JD
Midas M32R Block Diagram

18 19DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide
7. Technical Specications
Processing
Input Processing Channels 32 Input Channels, 8 Aux Channels, 8 FX Return Channels
Output Processing Channels 8 / 16
16 aux buses, 6 matrices, main LRC 100
Internal Eects Engines (True Stereo / Mono) 8 / 16
Internal Show Automation (structured Cues / Snippets) 500 / 100
Internal Total Recall Scenes (incl. Preampliers and Faders) 100
Signal Processing 40-Bit Floating Point
A/D Conversion (8-channel, 96 kHz ready) 24-Bit, 114 dB Dynamic Range, A-weighted
D/A Conversion (stereo, 96 kHz ready) 24-Bit, 120 dB Dynamic Range, A-weighted
I/O Latency (Console Input to Output) 0.8 ms
Network Latency (Stage Box In > Console > Stage Box Out) 1.1 ms
Connectors
Midas PRO Series Microphone Preamplier (XLR) 16
Talkback Microphone Input (XLR) 1
RCA Inputs / Outputs 2 / 2
XLR Outputs 8
Monitoring Outputs (XLR / ¼" TRS Balanced) 2/2
Aux Inputs/Outputs (¼" TRS Balanced) 6/ 6
Phones Output (¼" TRS) 1 (Stereo)
AES50 Ports (Klark Teknik SuperMAC) 2
Expansion Card Interface 32 Channel Audio Input / Output
ULTRANET P-16 Connector (No Power Supplied) 1
MIDI Inputs / Outputs 1 / 1
USB Type A (Audio and Data Import / Export) 1
USB Type B, rear panel, for remote control 1
Ethernet, RJ45, rear panel, for remote control 1
Mic Input Characteristics
Design Midas PRO Series
THD+N (0 dB gain, 0 dBu output) < 0.01% unweighted
THD+N (+40 dB gain, 0 dBu to +20 dBu output) < 0.03% unweighted
Input Impedance (Unbalanced / Balanced) 10 kΩ / 10 kΩ
Non-Clip Maximum Input Level +23 dBu
Phantom Power (Switchable per Input) +48 V
Equivalent Input Noise @ +45 dB gain (150 Ω source) -125 dBu 22 Hz-22 kHz, unweighted
CMRR @ Unity Gain (Typical) > 70 dB
CMRR @ 40 dB Gain (Typical) > 90 dB
Input/Output Characteristics
Frequency Response @ 48 kHz Sample Rate 0 dB to -1 dB 20 Hz – 20 kHz
Dynamic Range, Analogue In to Analogue Out 106 dB 22 Hz - 22 kHz, unweighted
A/D Dynamic Range, Preamplier and Converter (Typical) 109 dB 22 Hz - 22 kHz, unweighted
D/A Dynamic Range, Converter and Output (Typical) 109 dB 22 Hz - 22 kHz, unweighted
Crosstalk Rejection @ 1 kHz, Adjacent Channels 100 dB
Output level, XLR Connectors (Nominal / Maximum) +4 dBu / +21 dBu
Output Impedance, XLR Connectors (Unbalanced / Balanced) 50 Ω / 50 Ω
Input impedance, TRS Connectors (Unbalanced / Balanced) 20 kΩ / 40 kΩ
Non-Clip Maximum Input Level, TRS Connectors +21 dBu
Output Level, TRS (Nominal / Maximum) +4 dBu / +21 dBu
Output Impedance, TRS (Unbalanced / Balanced) 50 Ω / 50 Ω
Phones Output Impedance / Maximum output Level 40 Ω / +21 dBu (Stereo)
Residual Noise Level, Out 1-16 XLR Connectors, Unity Gain -85 dBu 22 Hz-22 kHz, unweighted
Residual Noise Level, Out 1-16 XLR Connectors, Muted -88 dBu 22 Hz-22 kHz, unweighted
Residual Noise Level, TRS and Monitor out XLR Connectors -83 dBu 22 Hz-22 kHz, unweighted
Display
Main Screen 5" TFT LCD, 800 x 480 Resolution, 262k Colours
Channel LCD Screen 128 x 64 LCD with RGB Colour Backlight
Main Meter 18 Segment (-45 dB to Clip)
Power
Switch-Mode Power Supply Auto-Ranging 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10%
Power Consumption 70 W
Physical
Standard Operating Temperature Range 5°C – 40°C (41°F – 104°F)
Dimensions 478 x 617 x 208 mm (18.8 x 24.3 x 8.2")
Weight 14.3 kg (31.5 lbs)

20 DIGITAL RACK MIXER M32R Quick Start Guide 21
1. Register online. Please register your new Music
Tribe equipment right after you purchase it by visiting
behringer.com. Registering your purchase using our simple
online form helps us to process your repair claims more
quickly and eciently. Also, read the terms and conditions
of our warranty, if applicable.
2. Malfunction.Should your Music Tribe Authorized
Reseller not be located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed
under “Support” at behringer.com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer.com BEFORE returning
the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre
su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra
accediendo a la página web behringer.com. El registro de
su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la
mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los
términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor
Music
Tribe de su país, que encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra página web
behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “Online Support” (que también
encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de
la página web una solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En
caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo
por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des
distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre
site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la
liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide
en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer.com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.
com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique
— sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com
unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre
seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência.
Além disso, leia nossos termos e condições de garantia,
caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em
behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar
se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES
da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. ヒューズの格納部/電圧の選択:
ユ ニット を パ ワ ーソケ ット に 接 続 する 前 に 、
各モデルに対応した正しい主電源を使用し
ていることを確認してください。ユニットに
よっては 、230 Vと120 Vの2つの違うポジ
ションを切り替えて使う、ヒューズの 格 納部
を備えているものがあります。正しくない 値
のヒューズは、絶対に適切な値のヒューズに
交換されている必要があります。
2. 故障:Music Tribeディーラーがお客様の
お近くにないときは、midasconsoles.comの
“Support”内に列記されている、お客様の国
のMusic Tribeディストリビューターにコンタ
クトす るこ とが で き ます。お客様の国がリ
ストに な い 場 合 は 、同じmidasconsoles.comの
“Support”内にある“OnlineSupport”でお客様
の問題が処理できないか、チェックしてみ
てください 。あるいは、商品を返送する前
に、midasconsoles.comで、オンラインの保 証
請求を要請してください。
3. 電源接続:電源ソケットに電源コードを
接続する前に、本製品に適切な電圧を使用
して い るこ とをご 確 認 くだ さい 。不具合が発
生したヒューズは 必ず 電圧および 電 流、種類
が同じヒューズに交換する必要があります。
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
その他の重要な情報
1. 在线注册。 请购买 Music Tribe 产品后立即
在 midasconsoles.com 网站注册。 网页上有简单
的在线注册表格。 这有助于我们更快更有效
率地处理您维修等事宜。 请阅读保修的相关
条款及条件。
2. 无法正常工作。 若您的 Music Tribe 产品
无法正常工作, 我们会为您尽快修复。 请联
系您购买产品的销售商。 若你所在地区没有
Music Tribe 销售商, 请联系 midasconsoles.com
网站的 “WHERETOBUY” 一栏下的所列出的子
公司或经销商。
3. 电源连接。 将本设备连接电源前, 请确
保使用的电压正确。 保险丝需要更换时,
必须使用相同型号及定额的保险丝。
其他的重要信息
Other important information

Quick Start Guide 2322 DIGITAL RACK MIXER M32R
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: Klark Industrial Park,
Walter Nash Road,
Kidderminster, Worcestershire,
DY11 7HJ United Kingdom
Phone Number: +44 1562 732290
DIGITAL RACK MIXER M32R
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
DIGITAL RACK MIXER M32R

Other manuals for M32R LIVE
3
Table of contents
Other Midas Dj Equipment manuals