Midland Enerjump Truck User manual



ITALIANO 1
ENGLISH 7
DEUTSCH 13
ESPAÑOL 19
FRANÇAIS 25
PORTUGUÊS 31
E
ENIKA 37
VV


1
ENERJUMP TRUCK
AVVIATORE PER MEZZI PESANTI
PRECAUZIONI/SICUREZZA
• Caricare completamente Enerjump Truck prima dell’uso.
• Attenzione: Tenere l’apparato lontano dall’acqua e dal fuoco.
• Attenzione: Pericolo di scossa. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Non inserire oggetti
nella presa Input DC. Non aprire Enerjump Truck.
• Pericolo di esplosione. Non utilizzare Enerjump Truck nelle vicinanze di sostanze o vapori infiammabili,
o gas.
• Pericolo d’incendio. Non schiacciare o forare Enerjump Truck. Non cortocircuitare i cavi. Enerjump
Truck è stato studiato per avviamenti brevi. Tra un avviamento e un altro lasciate rareddare Enerjump
Truck per almeno 1 minuto.
• Non toccare i cavi immediatamente dopo l’uso, potrebbero essere molto caldi.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
• Temperatura di funzionamento: L’utilizzo di Enerjump Truck a temperature troppo elevate o troppo
basse può ridurre la capacità della batteria e ridurne l’autonomia.
Nota: In condizioni di freddo estremo, consigliamo di conservare Enerjump Truck in ambienti chiusi.
• Quando utilizzate Enerjump Truck togliersi oggetti metallici come anelli, braccialetti, collane ed oro-
logi.
PRECAUZIONI GENERALI
• Enerjump Truck contiene una batteria Li-Cobalto ricaricabile. La batteria è interna e non può essere
sostituita. La batteria deve essere appositamente smaltita quando non tiene più la carica.
• Accorgimenti appropriati durante la carica miglioreranno la durata delle batterie.

2
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Avviatore con pinze
• Caricatore da auto 12V
• Caricatore da muro
FUNZIONAMENTO
1. Indicatore del livello di carica
2. Pulsante Test
3. Presa di ricarica Input 14V 1A
4. Pulsante per la selezione 12V e suo indicatore
5. Pulsante per la selezione 24V e suo indica-
tore
6. Pinze per batterie
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

3
INDICATORE DEL LIVELLO DI CARICA
Premete il pulsante Test per visualizzare il livello di batteria.
Durante la carica, i led lampeggeranno uno dopo l’altro.
Il numero di led accesi indica la capacità della batteria:
Indicatori Nessun led acceso 5 lampeggianti 1 fisso 2 fisso 3 fisso 4 fisso 5 fisso
Capacità Batteria 0% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
Quando Enerjump Truck è completamente carico i led si spengono.
RICARICA DI ENERJUMP TRUCK
Raccomandiamo di ricaricare completamente Enerjump Truck ogni 6 mesi.
• Collegate l’adattatore da muro alla presa di corrente.
• Collegate il jack del caricatore da muro alla presa ‘Input 14V-1A’ di Enerjump Truck.
Oppure:
• Inserite il caricatore da auto 12V nella presa accendisigari del veicolo.
• Collegate l’altra estremità del caricatore da auto alla presa ‘Input 14V-1A’ di Enerjump Truck.
SMART JUMP START SYSTEM™
Enerjump Truck è dotato della funzione Smart Jump Start System che ha le seguenti caratteristiche:
• Rilevazione automatica della tensione di batteria
• Protezione contro i corto circuiti
• Protezione contro l’inversione di polarità
Questa funzione è sempre attiva e può essere disattivata selezionando manualmente la tensione di batteria
(tenete premuto per 2 secondi l’interruttore 12V o 24V).
Attenzione: in questo caso, solo la protezione contro i corto circuiti rimane attiva.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

4
AVVIARE UN VEICOLO
• Assicuratevi che Enerjump Truck sia carico (il numero di led accesi non deve essere inferiore a 3).
• Spegnete tutti gli accessori sul veicolo.
• Collegate la pinza rossa al contatto positivo (+) e collegate la pinza nera al contatto negativo (-).
Attenzione: fate attenzione alla polarità!
Enerjump Truck riconosce automaticamente la tensione di batteria 12V o 24V (Smart Jump Start Sy-
stem™)*.
• Accendete il veicolo.
• Quando il motore parte, entro 30 secondi scollegate le pinze dalla batteria del veicolo.
• Lasciate acceso il motore del veicolo per alcuni minuti.
• Se il veicolo non si accende al primo tentativo, aspettate 1 minuto prima di riprovare.
* Se il dispositivo non riconosce automaticamente la tensione di batteria 12 o 24V seguite questa proce-
dura:
• Controllate che le pinze siano ben fissate alla batteria del veicolo.
• Se Enerjump Truck non riconosce automaticamente la tensione di batteria, tenete premuto il tasto
12V o 24V a seconda del tipo di veicolo che dovete avviare.
Nota: questa procedura disattiva lo Smart Jump Start System™ (vedi paragrafo precedente).
• Se ancora non avviene nessun avviamento, verificate che il veicolo non abbia altri problemi o guasti.
TABELLA DELLE SOLUZIONI
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
Gli indicatori 12V/24V
lampeggiano Protezione contro i corto
circuiti Eliminate il corto circuito e
successivamente sbloccate
Enerjump Truck tenendo
premuto per 5 secondi
l’interruttore Test.
Gli indicatori 12V/24V
lampeggiano quando le pinze
vengono collegate alla batteria
Protezione contro l’inversione
di polarità. Verificate che le pinze siano
collegate nel modo giusto.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

5
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensioni 210 x 230 x 75mm
Peso 1600g
Tempo di ricarica 8 ore
Capacità 24000mAh
Input 14V-1A
Output 12V /24V Jump Start
Corrente di avvio 500A(12V)/250A(24V)
Corrente di picco 1000A(12V)/500A(24V)
Temperatura operativa -20°C / +60°C
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com
Il prodotto è marcato CE ed è di libero uso in tutti i paesi EU. La Dichiarazione di conformità in lingua può essere
scaricata dal sito www.midlandeurope.com

6

7
ENERJUMP TRUCK
JUMP STARTER
SAFETY INSTRUCTIONS / WARNINGS
• Charge Enerjump Truck fully prior to use.
• WARNING: Keep the unit clear of fire and water.
• WARNING: Shock Hazard. Keep away from children. Do not insert foreign objects into the DC input
jack. Do not open Enerjump Truck.
• WARNING: Explosion Hazard. Do not use this product where there are flammable fumes or gases,
such as in the bilge of a gasoline-powered boat, or near propane tanks.
• WARNING: Fire Hazard. Do not crush or puncture Enerjump Truck. Do not short circuit metal con-
tacts or cables. The jump start feature is designed for short term operation only. Allow Enerjump Truck
to cool down for at least 1 minute after each jump start attempt.
• Do not touch cables immediately after use, they could be overheated.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Operating temperature: Using Enerjump Truck at high or low temperatures may reduce the internal
battery capacity and shorten the battery life.
Note: In extreme cold weather conditions, please bring Enerjump Truck indoors for best results.
• Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with bat-
teries.
GENERAL WARNINGS
• Enerjump Truck is supplied with a rechargeable Li-Cobalt battery. This battery is self-contained and
not consumer replaceable. Battery must be disposed of properly when it no longer holds a charge.
• Proper charging practices will increase the life of the batteries.

8
WHAT’S IN THE BOX
• Jump starter with clamps
• Wall charger
• 12V car charger
OPERATIONS
1. Charge level indicator
2. Test switch
3. 14V 1A Input
4. 12V indicator and switch
5. 24V indicator and switch
6. Battery clamps
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

9
CHARGE LEVEL INDICATOR
Press the TEST button to check the battery level.
When charging, the indicator lights will flash one by one.
The number of steady indicator lights show the battery capacity:
Indicator lights No light 5 flashing 1 steady 2 steady 3 steady 4 steady 5 steady
Battery capacity 0% 10% 20% 40% 60% 80% 100%
All indicator lights are o when charging is completed.
CHARGING ENERJUMP TRUCK
We recommend to fully charge Enerjump Truck every 6 months.
• Plug the wall adaptor into the universal socket.
• Connect the 14V-1A input port of Enerjump Truck to the other end of the wall charger.
or
• Plug the car adaptor into the socket of the cigarette lighter.
• Connect the 14V-1A input port of Enerjump Truck to the other end of the car adaptor.
SMART JUMP START SYSTEM™
The device has a built in Smart Jump Start System.
This system has the following features:
• Automatically recognizes the starting voltage
• Automatically protects the device against short circuits
• Automatically prevents the polarity inversion
This system is always active.
It can be deactivated by manually selecting the starting voltage (keep pressed for 2 seconds the 12V/24V
Switch)
ATTENTION: In this case only short circuits protection is still available.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

10
STARTING A VEHICLE
Make sure that Enerjump Truck is properly charged (the number of the indicator lights must be not less
than 3).
• Turn o all the accessories on the vehicle.
• Connect the red battery clamp of the jumper cable to the vehicle’s positive (+) battery terminal and
connect the black battery clamp to the vehicle’s negative (-) battery terminal. Warning: pay attention
to the polarity!
The product will automatically identify the 12V/24V auto voltage (Smart Jump Start System™)*.
• Turn the ignition key to start the vehicle.
• If the engine starts, disconnect the red and black clamps from the vehicle’s battery terminal within 30
seconds.
• Leave the vehicle’s engine running for a few minutes.
• If the vehicle does not start on the first trial, wait for 1 minute before trying to start the vehicle again.
* If the product will NOT automatically identify the 12V/24V auto voltage please proceed as follows :
• Check the connection of the Enerjump Truck clamps to the battery of the vehicle.
• If the product doesn’t recognize the auto voltage automatically, keep pressed the 12/24V Switch ac-
cordingly to the vehicle battery type.
NOTE: This procedure will disable the Smart Jump Start System™ (see point before).
• If still no Jump Start Reaction after the above steps, please check the vehicle to see if other problem
happens.
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSES CORRECTIVE ACTION
12V/24V indicators are blinking Self protection against short cir-
cuits Unlock Enerjump Truck by pu-
shing the Switch Test for 5 se-
conds after the short circuit has
been removed.
12V/24V indicators are blinking
when connected to vehicle’s
battery
Self protection against polarity
inversion. Check if the Red and Black
clamps are connected in the
proper mode.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Size 210 x 230 x 75mm
Weight 1600g
Charging hours 8 hours
Capacity 24000mAh
Input 14V-1A
Output 12V /24V Jump Start
Starting current 500A(12V)/250A(24V)
Peak current 1000A(12V)/500A(24V)
Temperature range -20°C / +60°C
Specifications are subject to change without notice.
For information about the warranty please visit www.midlandeurope.com
The product complies to CE and is free use in all EU countries. The Declaration of conformity can be downlo-
aded at www.midlandeurope.com

12

13
ENERJUMP TRUCK
STARTHILFEGERÄT FÜR LKWS
SICHERHEITSHINWEISE / WARNUNGEN
• Laden Sie das Enerjump Truck vor der Verwendung vollständig auf.
• WARNUNG: Halten Sie das Gerät fern von Feuer und Wasser.
• WARNUNG: Stromschlaggefahr. Von Kindern fernhalten. Keine Fremdkörper in die Anschlüsse der
DC-Eingangsbuchse stecken. Önen Sie nicht das Gehäuse des Enerjump Truck.
• WARNUNG: Explosionsgefahr. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, wo brennbare Dämpfe
oder Gase vorhanden sein könnten, wie zum Beispiel in der Bilge eines benzinbetriebenen Boots oder
in der Nähe von Gasflaschen.
• WARNUNG: Brandgefahr. Das Enerjump Truck nicht zerdrücken oder durchstechen. Metallkonta-
kte oder Kabel nicht kurzschließen. Die Starthilfe-Funktion ist nur für kurzzeitigen Betrieb ausgelegt.
Lassen Sie das Enerjump Truck nach jedem Startversuch für mindestens 1 Minute abkühlen. Die Kabel
nicht sofort nach dem Gebrauch berühren, da diese heiß sein könnten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Betriebstemperatur: Die Benutzung des Enerjump Truck bei hohen oder niedrigen Temperaturen kann
die interne Batteriekapazität verringern und die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
Hinweis: Für beste Ergebnisse bei sehr kalten Wetterbedingungen, bringen Sie bitte das Enerjump Truck in
Innenräume.
• Legen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren ab, bevor Sie
mit Batterien arbeiten.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
• Das Enerjump Truck enthält einen Lithium-Cobalt-Akku. Dieser Akku ist in sich abgeschlossen und
kann vom Verwender nicht ausgetauscht werden. Wenn der Akku seine Ladung nicht mehr hält, muss
dieser ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Richtiges Laden erhöht die Lebensdauer der Batterien.

14
LIEFERUMFANG
• Starthilfegerät mit Polzangen
• Netzladegerät
• 12V KFZ-Ladeadapter
BEDIENUNG
1. Ladezustandsanzeige
2. Prüftaste ‚Test‘
3. 14V 1A Eingang
4. 12V Anzeige und Taste
5. 24V Anzeige und Taste
6. Polzangen
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

15
ANZEIGE DES LADEZUSTANDS
Drücken Sie die Taste ‘TEST‘, um den Ladezustand der Batterie überprüfen.
Während des Ladevorgangs blinken die LEDs eine nach der anderen.
Die Anzahl der stetig leuchtenden LEDs zeigt die Batterieladung:
Anzeigen Keine Anzeige 5 blinkt 1 leuchtet 2 leuchten 3 leuchten 4 leuchten 5 leuchten
Batteriekapazität 0% 10 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %
Alle LEDs sind aus, wenn der Ladevorgang beendet ist.
AUFLADEN DES ENERJUMP TRUCK
Wir empfehlen, das Enerjump Truck alle 6 Monate vollständig aufzuladen.
• Stecken Sie das Netzladegerät in eine 230 V Steckdose
• Verbinden Sie das DC-Kabel des Netzladegeräts mit dem 14V-1A Eingangsanschluss des Enerjump
Truck
oder
• Stecken Sie den Kfz-Adapter in die Buchse des Zigarettenanzünders
• Verbinden Sie das Ausgangskabel des KFZ-Adapters mit dem 14V-1A Eingangsanschluss des Enerjump
Truck
SMART JUMP START SYSTEM™
Das Gerät enthält ein intelligentes Starthilfe-System.
Dieses System verfügt über folgende Features:
• Automatische Erkennung der Bordspannung
• Automatischer Schutz des Gerätes gegen Kurzschlüsse
• Automatische Verhinderung von Polaritätsumkehrung
Dieses System ist immer aktiv.
Es kann abgeschaltet werden durch manuelle Auswahl der Ausgangsspannung (für 2 Sekunden die 12V /
24V-Taster gedrückt halten)
ACHTUNG: In diesem Fall ist nur noch der Kurzschluss-Schutz aktiv.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V

16
STARTEN EINES FAHRZEUGS
Stellen Sie sicher, dass das Enerjump Truck ordnungsgemäß geladen ist (die Anzahl der leuchtenden
LEDs, darf nicht kleiner als 3 sein).
• Schalten Sie alle Zubehörteile des Fahrzeugs aus.
• Verbinden Sie die rote Polzange des Starthilfekabels mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie und die
schwarze Polzange mit dem Minuspol (-) der Batterie.
Warnung: Achten Sie auf die Polarität!
• Das Gerät wird automatisch die Bordspannung 12V / 24V erkennen (Smart Jump Start System™) *
• Betätigen Sie den Anlasser zum Starten des Fahrzeugs
• Wenn der Motor angesprungen ist, entfernen Sie innerhalb von 30 Sekunden beide Polzangen von
den Batteriepolen .
• Lassen Sie den Fahrzeugmotor einige Minuten laufen.
• Wenn das Fahrzeug beim ersten Versuch nicht anspringt, 1 Minute warten, bevor Sie erneut versuchen
das Fahrzeug zu starten
* Wenn das Gerät NICHT automatisch die 12V / 24V Bordspannung erkennt, gehen Sie bitte folgen-
dermaßen vor:
• Überprüfen Sie die Verbindung der Enerjump Truck Polzangen an der Batterie des Fahrzeugs.
• Wenn das Gerät nicht automatisch die Bordspannung erkennt, drücken und halten Sie entsprechend
des Typs der Fahrzeugbatterie die 12 oder 24V-Taste.
HINWEIS: Dieses Verfahren deaktiviert das Smart Jump-Start-System™ (siehe vorstehende Punkte)
• Wenn nach den oben genannten Schritten immer noch keine Starthilfe möglich ist, überprüfen Sie
bitte das Fahrzeug, ob ein anderes Problem besteht.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM URSACHEN KORREKTURMASSNAHME
12V / 24V Anzeigen blinken Sicherung gegen Kurzschlüsse Beseitigen Sie den Kurzschluss
und entsperren Sie das Enerjump
Truck, indem Sie die Taste Test für 5
Sekunden drücken
12V / 24V Anzeigen blinken,
beim Anschluss an die
Fahrzeugbatterie
Sicherung gegen Verpolung Überprüfen Sie, ob die rote und die
schwarze Klemme an dem jeweils
richtigen Batteriepol angeschlossen
ist.
1 23 4 5 6
12/24V 12/24V
Table of contents
Languages:
Other Midland Remote Starter manuals
Popular Remote Starter manuals by other brands

Yaber
Yaber YR800 user manual

Schumacher Electric
Schumacher Electric DSR141 owner's manual

Soundstream
Soundstream TARANTULA RS.3 installation guide

Vector
Vector Start-IT VEC012APC Owner's manual & warranty

Prestige
Prestige Prestige 128-8121 installation manual

Voxx Electronics
Voxx Electronics Elite Series owner's guide