Miele professional C 4060 User manual

,Die Montage darf nur von einer Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen Sicher-
heitsbestimmungen durchgeführt werden.
C 4060 / C 5002 nur für Programm - Betrieb
C 5003 nur für Zeit - Betrieb
C 4065 / C 4070 für Programm - und Zeit - Betrieb
I. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
PW 5065 PW 6055 PW 6065
PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
WS 5073
T 6185
^a) Die Bohrschablone Bild 1 auf Maschinendeckel fixieren und Löcher C6,5 mm bohren.
Maßtabelle für Bohrschablone:
Type Maß Z Maß W
PW 5065, PW 6055, PW 6065, PT 5135C, PT 5136, PT 7135C, PT 7136 80 mm 35 mm
WS 5073, T 6185 90 mm 28 mm
WS 5425, WS 5426, WS 5435, WS 5436, WS 5445, WS 5446, T 5205, T 5206 42 mm 28 mm
Kassiergerät C 4060 / C 4065 / C 4070
montieren un anschließen
C 4060 / C 4065 / C 4070 coin
mechanism fitting and connection
Montage et branchement du
monnayeur C 4060/ C 4065 / C 4070
Muntautomaat C 4060 / C 4065 /
C 4070 plaatsen en aansluiten
Montering og tilkobling av mynt-
apparat C 4060 / C 4065 / C 4070
Rahastin C 4060 / C 4065 / C 4070
asennus ja liitäntä
Gettoniera C 4060 / C 4065 / C 4070
Montaggio e allacciamento
Montar y conectar el aparato de cobro
por monedas C 4060/ C 4065/ C 4070
Τοποθέτηση και σύνδεση
κερµατοδέκτη C 4060 / C 4065 / C 4070
Seite 1 von 37 28.09.2005 M.-Nr. 05 719 360 / 03

Ia. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
^b) Am Kassiergerät die Frontblende öffnen, die Gummimatte (1), Bild 2, auf dem Maschinen-
deckel über den gebohrten Löchern fixieren und Kassiergerät mit beigefügtem Befesti-
gungsmaterial auf dem Maschinendeckel befestigen (evtl. MTS-Verstärkung
M.-Nr. 04 043 580 und MTS-Sicherungsblech M.-Nr. 04 438 220 (7) montieren).
^c) Kabelzugentlastung (2), Bild 2 aus der Rückwand nehmen, Anschlusskabel (3) durchfüh-
ren und Stecker (4) auf vorhandene 7-pol. Rundkupplung (5) im Gerät aufstecken.
Achtung, bei C 4065 / C 4070 evtl. Adapter (8) erforderlich (siehe Hinweiszettel - Adapter
M.-Nr. 05 688 610). Adapter mit Kabelbinder am Kabelbaum befestigen.
^d) Brücken W14 (6), Bild 2, am Maschinenstecker (5) bei C 4065 / C 4070 entsprechend
Hinweiszettel - Adapter M.-Nr. 05 688 610 trennen.
Bei C 4060 entsprechend Schaltplan, der der Maschine beiliegt.
^e) Kabelzugentlastung (2), Bild 2, in der Rückwand öffnen, Anschlusskabel (3) durchführen
und Stecker (4) auf Rundkupplung aufstecken. BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13
(M.-Nr. 04 808 770) erforderlich.
^f) Aus Sicherheitsgründen darf das Anschlusskabel (3) 2,50 m Länge nicht überschreiten.
Ib. PW 5065 PW 6055 PW 6065 PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
^b) Am Kassiergerät die Frontblende öffnen, die Gummimatte (1), Bild 3, auf dem Maschinen-
deckel über den gebohrten Löchern fixieren und Kassiergerät mit beigefügtem Befesti-
gungsmaterial auf dem Maschinendeckel befestigen.
^c) Angestanztes Durchführungsloch in der Rückwand herausbrechen, Kabelzugentlastung
(2), M.-Nr. 01 636 051, aus Zubehör nehmen, Anschlusskabel (3) durchführen, Bild 3. Ste-
cker (4) auf vorhandene 7-pol. Rundkupplung (5) im Gerät aufstecken.
Achtung, bei C 4065 / C 4070 evtl. Adapter (8) erforderlich (siehe Hinweiszettel - Adapter
M.-Nr. 05 688 610). Adapter mit Kabelbinder am Kabelbaum befestigen.
^d) Brücken W14 (6), Bild 3, am Maschinenstecker (5) bei C 4065 / C 4070 entsprechend
Hinweiszettel - Adapter M.-Nr. 05 688 610 trennen.
Bei C 4060 entsprechend Schaltplan, der der Maschine beiliegt.
^e) Kabelzugentlastung (2), Bild 3, in der Rückwand öffnen, Anschlusskabel (3) durchführen
und Stecker (4) auf Rundkupplung aufstecken. BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13
(M.-Nr. 04 808 770) erforderlich.
^f) Aus Sicherheitsgründen darf das Anschlusskabel (3) 2,50 m Länge nicht überschreiten.
Ic. WS 5073 T 6185
^b) Am Kassiergerät die Frontblende öffnen, die Gummimatte (1), Bild 3, auf dem Maschinen-
deckel über den gebohrten Löchern fixieren und Kassiergerät mit beigefügtem Befesti-
gungsmaterial auf dem Maschinendeckel befestigen. Evtl. MTS-Sicherungsblech
M.-Nr. 04 623 190 montieren.
^c) Kabelzugentlastung (2), Bild 3, in der Rückwand öffnen, Anschlusskabel (3) durchführen
und Stecker (4) auf Rundkupplung aufstecken. BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13
(M.-Nr. 04 808 770) erforderlich.
^d) Aus Sicherheitsgründen darf das Anschlusskabel (3) 2,50 m Länge nicht überschreiten.
2 M.-Nr. 05 719 360 / 03

II. T 5200 / T 5250 T 6200 / T 6250 / T 6251
T 5200 / T 5250 Zeit - Betrieb T 6200 / T 6250 Programm - Betrieb
^a) Die Bohrschablone Bild 6 auf Maschinendeckel fixieren und Löcher C6,5 mm bohren.
^b) Am Kassiergerät die Frontblende öffnen, die Gummimatte auf dem Maschinendeckel über
den gebohrten Löchern fixieren und Kassiergerät mit beigefügtem Befestigungsmaterial auf
dem Maschinendeckel befestigen.
^c) Nur T 5200 / T 5250
Die Schaltwerkskontakte P3, P5 und P7 überbrücken. Kontakt 9 auf 13 und 17 auf 21 ste-
cken. Kontakt 25 und 31 abziehen und mit Steckverbinder überbrücken. Die Schaltwerkswel-
le (9) Bild 4 abschrauben und herausnehmen. Bohrungen in der Schalterblende mit Aufkle-
ber M.-Nr. 00 090 179 verschließen.
^d) Kabel durch Zugentlastung M.-Nr. 01 636 051 (10), Bild 4, einziehen. Stecker auf vorhan-
dene 7-polige Rundkupplung im Gerät aufstecken.
Achtung, bei C 4065 / C 4070 evtl. Adapter erforderlich (siehe Hinweiszettel - Adapter
M.-Nr. 05 688 610) und Brücke in der Rundkupplung entsprechend Hinweiszettel - Adapter
M.-Nr. 05 688 610 trennen.
^e) Aus Sicherheitsgründen darf das Anschlusskabel 2,50 m Länge nicht überschreiten.
III. PT 7251 PT 7331
^a) Die Bohrschablone Bild 7 auf Maschinendeckel fixieren und Löcher C6,5 mm bohren.
^b) Am Kassiergerät die Frontblende öffnen, die Gummimatte auf dem Maschinendeckel über
den gebohrten Löchern fixieren und Kassiergerät mit beigefügtem Befestigungsmaterial auf
dem Maschinendeckel befestigen.
^c) Kabelzugentlastung (11), Bild 5, in der Rückwand öffnen, Anschlusskabel (12) durchfüh-
ren und Stecker (4) auf vorhandene 7 polige Rundkupplung im Gerät aufstecken.
^d) Aus Sicherheitsgründen darf das Anschlusskabel 2,50 m Länge nicht überschreiten.
IV. Austausch C 5002 / C 5003 auf C 4060 / C 4065 / C 4070
^a) Austausch C 5002 entsprechend Bild 8 Befestigungslöcher im Maschinendeckel verwen-
den. Bei C 4065 / C 4070 Hinweiszettel - Adapter M.-Nr. 05 688 610 beachten.
^b) Austausch C 5003 entsprechend Bild 9 Befestigungslöcher im Maschinendeckel verwen-
den. Bei C 4065 / C 4070 Hinweiszettel - Adapter M.-Nr. 05 688 610 beachten.
^c) WS 5425/26 bis Masch.-Nr. 32881072
Drucktastenschalter auf M.-Nr. 03 579 813 (5-fach DTS) bzw. M.-Nr. 03 579 653 (3-fach DTS)
oder höher austauschen.
Die Steckbrücke 3W14 am Drucktastenschalter 22-23 muß gesteckt sein!
M.-Nr. 05 719 360 / 03 3

4 M.-Nr. 05 719 360 / 03
1

M.-Nr. 05 719 360 / 03 5
2
3

6 M.-Nr. 05 719 360 / 03
4
5

M.-Nr. 05 719 360 / 03 7
6

8 M.-Nr. 05 719 360 / 03
7

M.-Nr. 05 719 360 / 03 9
9
8

10 M.-Nr. 05 719 360 / 03
11
10

,Before any service work is commenced, the machine must be disconnected from the
mains.
,Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in
accordance with all appropriate local and national safety regulations.
C 4060 / C 5002 For programme operation only
C 5003 For timed operation only
C 4065 / C 4070 For programme or timed operation
I. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
PW 5065 PW 6055 PW 6065
PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
WS 5073
T 6185
^a) Fix the template, Fig. 1, on the machine lid and drill 6.5 mm Choles.
Dimensional table for drilling template:
Model Dimension Z Dimension W
PW 5065, PW 6055, PW 6065, PT 5135C, PT 5136, PT 7135C, PT 7136 80 mm 35 mm
WS 5073, T 6185 90 mm 28 mm
WS 5425, WS 5426, WS 5435, WS 5436, WS 5445, WS 5446, T 5205, T 5206 42 mm 28 mm
Ia. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
^b) Open the coin mechanism front panel, place the rubber mat, Fig. 2 (1), on the machine lid
above the drilled holes and secure the coin mechanism in position on the machine lid with
the fixings supplied. (If necessary, fit the reinforcement, Mat. no. 04 043 580, and locking
plate, Mat. no. 04 438 220 (7)).
^c) Remove the cable strain relief, Fig. 2 (2), from the rear panel, pass the connection cable
(3) through and connect the plug (4) to the 7-pole round connector (5) already fitted in the
machine.
Warning!: With C 4065 and C 4070, an adapter (8) may be required (see note with the
adapter, Mat. no. 05 688 610). Secure the adapter to the wiring harness with a cable tie.
^d) Disconnect the bridge W14, Fig. 2 (6), on the round connector (5) with C 4065 and C 4070
in accordance with the note with the adapter, Mat. no. 05 688 610.
With C 4060 and C 4070, proceed in accordance with the wiring diagram supplied with the
machine.
^e) Open the cable strain relief, Fig. 2 (2), in the rear panel, pass the connection cable (3)
through and connect the plug (4) to the round connector. The coin mechanism fitting kit
BSK 01, Article no. 59.4000.13 (Mat. no. 04 808 770), is required.
^f) For safety reasons the connection cable (3) must not be longer than 2.5 m.
M.-Nr. 05 719 360 / 03 11

Ib. PW 5065 PW 6055 PW 6065 PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
^b) Open the coin mechanism front panel, place the rubber mat, Fig. 3 (1), on the machine lid
above the drilled holes and secure the coin mechanism in position on the machine lid with
the fixings supplied.
^c) Break open the pre-cut through-feed hole in the rear of the machine. Fit the cable strain
relief, Fig. 3 (2), Mat. no. 01 636 051, supplied with the accessories. Pass the connection
cable (3) through and connect the plug (4) to the 7-pole round connector (5) already fitted in
the machine.
Warning!: With C 4065 and C 4070, an adapter (8) may be required (see note with the
adapter, Mat. no. 05 688 610). Secure the adapter to the wiring harness with a cable tie.
^d) Cut the bridge W14, Fig. 3 (6), on the round connector (5) with C 4065 and C 4070 in
accordance with the note with the adapter, Mat. no. 05 688 610.
With C 4060 and C 4070, proceed in accordance with the wiring diagram supplied with the
machine.
^e) Open the cable strain relief, Fig. 3 (2), in the rear panel, pass the connection cable (3)
through and connect the plug (4) to the round connector. The coin mechanism fitting kit
BSK 01, Article no. 59.4000.13 (Mat. no. 04 808 770), is required.
^f) For safety reasons the connection cable (3) must not be longer than 2.5 m.
Ic. WS 5073 T 6185
^b) Open the coin mechanism front panel, place the rubber mat, Fig. 3 (1), on the machine lid
above the drilled holes and secure the coin mechanism in position on the machine lid with
the fixings supplied. If necessary fit the locking plate, Mat. no. 04 623 190.
^c) Open the cable strain relief, Fig. 3 (2), in the rear panel, pass the connection cable (3)
through and connect the plug (4) to the round connector. The coin mechanism fitting kit
BSK 01, Article no. 59.4000.13 (Mat. no. 04 808 770), is required.
^d) For safety reasons the connection cable (3) must not be longer than 2.5 m.
12 M.-Nr. 05 719 360 / 03

II. T 5200 / T 5250 T 6200 / T 6250 / T 6251
T 5200 / T 5250 Timed operation T 6200 / T 6250 Programme operation
^a) Fix the template, Fig. 6, on the machine lid and drill 6.5 mm Choles.
^b) Open the coin mechanism front panel, place the rubber mat on the machine lid above the
drilled holes and secure the coin mechanism in position on the machine lid with the fixings
supplied.
^c) T 5200 / T 5250 only
Bridge timer contacts P3, P5 and P7. Connect contact 9 to 13 and 17 to 21. Disconnect
contacts 25 and 31 and bridge them with a plug connector. Unscrew the programme timer
shaft, Fig. 4 (9), and remove it. Close the holes in the fascia panel with the sticker,
Mat. no. 00 090 179.
^d) Pass the cable through the strain relief, Mat. no. 01 636 051, Fig. 4 (10). Connect the plug
to the 7-pole round connector already fitted in the machine.
Warning!: With C 4065 and C 4070, an adapter may be required (see note with the adapter,
Mat. no. 05 688 610). Disconnect the bridges on the round connector in accordance with the
note with the adapter, Mat. no. 05 688 610.
^e) For safety reasons the connection cable must not be longer than 2.5 m.
III. PT 7251 PT 7331
^a) Fix the template, Fig. 7, on the machine lid and drill 6.5 mm Choles.
^b) Open the coin mechanism front panel, place the rubber mat on the machine lid above the
drilled holes and secure the coin mechanism in position on the machine lid with the fixings
supplied.
^c) Open the cable strain relief, Fig. 5 (11), in the rear panel, pass the connection cable (12)
through and connect the plug (4) to the 7-pole round connector already fitted in the machine
^d) For safety reasons the connection cable must not be longer than 2.5 m.
IV. Replacing C 5002 / C 5003 with C 4060 / C 4065 / C 4070
^a) C 5002 exchange in accordance with Fig. 8:
Use the fixing holes in the machine lid.
With C 4065 / C 4070, see note with the adapter, Mat. no. 05 688 610
^b) C 5003 exchange in accordance with Fig. 9:
Use the fixing holes in the machine lid.
With C 4065 / C 4070, see note with the adapter, Mat. no. 05 688 610
^c) WS 5425, WS 5426 until Machine no. 32881072:
Exchange the pushbutton switch unit for one with Mat. no. 03 579 813 or higher (5 buttons) or
Mat. no. 03 579 653 or higher (3 buttons).
The plug bridge 3W14 on pushbutton switch 22-23 must be connected!
M.-Nr. 05 719 360 / 03 13

,Le montage doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié dans le respect
des prescriptions de sécurité en vigueur.
C 4060 / C 5002 uniquement pour le mode programme
C 5003 uniquement pour le mode minuté
C 4065 / C 4070 pour mode par programme et minuté
I. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
PW 5065 PW 6055 PW 6065
PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
WS 5073
T 6185
^a) fixer le gabarit de perçage croquis 1 sur le couvercle de la machine et percer des orifices
C6,5 mm.
Tableau de mesures pour le gabarit de perçage :
Type Cote Z Cote W
PW 5065, PW 6055, PW 6065, PT 5135C, PT 5136, PT 7135C, PT 7136 80 mm 35 mm
WS 5073, T 6185 90 mm 28 mm
WS 5425, WS 5426, WS 5435, WS 5436, WS 5445, WS 5446, T 5205, T 5206 42 mm 28 mm
Ia. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
^b) Ouvrir la façade du monnayeur, ajuster l'isolant en caoutchouc (1), croquis 2, sur le
couvercle de la machine au-dessus des orifices percés et fixer le monnayeur avec le
matériel de fixation fourni sur le couvercle de la machine (monter un renfort MTS
M.-Nr. 04 043 580 et une équerre de fixation MTS M.-Nr. 04 438 220 (7) le cas échéant).
^c) Enlever le passe-câble (2), croquis 2 de la paroi arrière, faire passer le câble de
connexion (3) et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde à 7 pôles (5) dans la machine.
Attention, sur C 4065 / C 4070 un adaptateur (8) peut être nécessaire (8) (voir Notice -
Adaptateur M.-Nr. 05 688 610). Fixer l'adaptateur avec un serre-câble sur le faisceau de
câbles.
^d) Débrancher les shunts W14 (6), croquis 2, de la prise de machine (5) sur C 4065 / C 4070
suivant la notice - adaptateur M.-Nr. 05 688 610.
Pour C 4060 : se conformer au schéma électrique joint à la machine.
^e) Ouvrir le passe-câble (2), croquis 2, dans la paroi arrière, faire passer le cordon
d'alimentation (3) et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde.
BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) est nécessaire.
^Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (3) ne doit pas dépasser 2,50 m.
14 M.-Nr. 05 719 360 / 03

lb. PW 5065 PW 6055 PW 6065 PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
^b) Ouvrir la façade du monnayeur, ajuster l'isolant en caoutchouc (1), croquis 3 sur le
couvercle de la machine au-dessus des orifices percés et fixer le monnayeur avec le
matériel de fixation fourni sur le couvercle de la machine.
^c) Ouvrir l'orifice de passage de câble prépercé sur la paroi arrière, prendre le passe-câble
(2), M.-Nr. 01 636 051 parmi les accessoires, faire passer le cordon d´alimentation (3),
croquis 3. Et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde à 7 pôles (5) dans la machine.
Attention, sur C 4065 / C 4070 un adaptateur (8) peut être nécessaire (8) (voir
Notice - Adaptateur M.-Nr. 05 688 610). Fixer l'adaptateur avec un serre-câble sur le
faisceau de câbles.
^d) Débrancher les shunts W14 (6), croquis 3, de la prise de machine (5) sur C 4065 / C 4070
suivant la notice - Adapter M.-Nr. 05 688 610 .
Pour C 4060 : se conformer au schéma électrique joint à la machine.
^e) Ouvrir le passe-câble (2), croquis 3, dans la paroi arrière, faire passer le cordon
d'alimentation (3) et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde.
BD 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) est nécessaire.
^Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (3) ne doit pas dépasser 2,50 m.
Ic. WS 5073 T 6185
^b) Ouvrir la façade du monnayeur, ajuster l'isolant en caoutchouc (1), croquis 3 sur le
couvercle de la machine au-dessus des orifices percés et fixer le monnayeur avec le
matériel de fixation fourni sur le couvercle de la machine. Monter une équerre
MTS M.-Nr. 04 623 190 le cas échéant.
^e) Ouvrir le passe-câble (2), croquis 3, dans la paroi arrière, faire passer le cordon
d'alimentation (3) et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde.
BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) est nécessaire.
^d) Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (3) ne doit pas dépasser 2,50 m.
M.-Nr. 05 719 360 / 03 15

II. T 5200 / T 5250 T 6200 / T 6250 / T 6251
T 5200 / T 5250 mode de fonctionnement minuté
T 6200 / T 6250 mode de fonctionnement par programme
^a) Fixer le gabarit de perçage croquis 6 sur le couvercle de la machine et percer des orifices
C6,5 mm.
^b) Ouvrir la façade du monnayeur, ajuster l'isolant en caoutchouc sur le couvercle de la
machine au-dessus des orifices percés et fixer le monnayeur avec le matériel de fixation
fourni sur le couvercle de la machine.
^c) T 5200 / T 5250 uniquement
Ponter les mécanismes de commutation P3, P5 et P7. Brancher le contact 9 sur 13 et le
contact 17 sur 21. Débrancher les contacts 25 et 31 et les ponter avec des connecteurs.
Dévisser l'axe du mécanisme de commutation (9) croquis 4 et le retirer. Fermer les perçages
dans le bandeau de commande avec l'autocollant M.-Nr. 00 090 179.
^d) Enfiler le câble dans le passe-câble M.-Nr. 01 636 051 (10), croquis 4. Brancher le
connecteur sur la prise ronde à 7 pôles.
Attention, sur C 4065 / C 4070 un adaptateur peut-être nécessaire (voir notice - adaptateur
M.-Nr. 05 688 610) et débrancher le pont dans la prise ronde conformément à la notice -
adaptateur M.-Nr. 05 688 610.
^Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (3) ne doit pas dépasser 2,50 m.
III. PT 7251 PT 7331
^a) Fixer le gabarit de perçage croquis 7 sur le couvercle de la machine et percer des orifices
C6,5 mm.
^b) Ouvrir la façade du monnayeur, ajuster l'isolant en caoutchouc sur le couvercle de la
machine au-dessus des orifices percés et fixer le monnayeur avec le matériel de fixation
fourni sur le couvercle de la machine.
^e) Ouvrir le passe-câble (11), croquis 5, dans la paroi arrière, faire passer le cordon
d'alimentation (12) et brancher le connecteur (4) sur la prise ronde 7 pôles.
^d) Pour des raisons de sécurité, le cordon d'alimentation (3) ne doit pas dépasser 2,50 m.
IV. Remplacement e C 5002 / C 5003 par C 4060 / C 4065 / C 4070
^a) Remplacement de C 5002 suivant le croquis 8 utiliser les orifices de fixation dans le
couvercle de la machine. Sur C 4065 / C 4070 tenir compte de la notice - adaptateur
M.-Nr. 05 688 610.
^a) Remplacement de C 5003 suivant le croquis 9 utiliser les orifices de fixation dans le
couvercle de la machine. Sur C 4065 / C 4070 tenir compte de la notice - adaptateur
M.-Nr. 05 688 610.
^c) WS 5425/26 jusqu'au n° machine 32881072
Remplacer le bloc de touches par la réf M.-Nr. 03 579 813 (5 touches) ou. M.-Nr. 03 579 653
(3 touches) ou plus récent.
Le shunt 3W14 sur l'interrupteur à poussoir 22-23 doit être fiché !
16 M.-Nr. 05 719 360 / 03

,De montage mag alleen door een vakman met inachtneming van alle geldende
veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd.
C 4060 / C 5002 alleen voor gebruik "programma"
C 5003 alleen voor gebruik "tijdsduur"
C 4065 / C 4070 voor gebruik "programma" en "tijdsduur"
I. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
PW 5065 PW 6055 PW 6065
PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
WS 5073
T 6185
^a) Leg de boorsjabloon, afbeelding 1, op het machinedeksel en boor gaten C6,5 mm.
Maattabel voor boorsjabloon:
Type Maat Z Maat W
PW 5065, PW 6055, PW 6065, PT 5135C, PT 5136, PT 7135C, PT 7136 80 mm 35 mm
WS 5073, T 6185 90 mm 28 mm
WS 5425, WS 5426, WS 5435, WS 5436, WS 5445, WS 5446, T 5205, T 5206 42 mm 28 mm
Ia. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
^b) Open het frontpaneel van de muntautomaat. Fixeer de rubberen mat (1), afbeelding 2, op
het machinedeksel boven de boorgaten en bevestig de muntautomaat met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal op het machinedeksel (eventueel MTS-versteviging M.-Nr. 04 043 580
en MTS-diefstalbeveiliging M.-Nr. 04 438 220 (7) monteren).
^c) Haal de kabeltrekontlasting (2), afbeelding 2, uit de achterwand. Voer de verbindingskabel
(3) door. Steek de stekker (4) op de aanwezige 7-polige ronde koppeling (5) in het apparaat.
Let op! Voor C 4065 / C 4070 is eventueel een adapter (8) nodig (zie instructieblad - adapter
M.-Nr. 05 688 610). Bevestig de adapter met een kabelbinder aan de kabelboom.
^d) Knip de brugverbindingen W14 (6), afbeelding 2, op de machinestekker (5) door, bij
C 4065 / C 4070 volgens instructieblad "Adapter" M.-Nr. 05 688 610.
Bij C 4060 overeenkomstig het schakelschema dat bij de machine is gevoegd.
^e) Open de kabeltrekontlasting (2), afbeelding 2, in de achterwand. Voer de
verbindingskabel (3) door. Steek de stekker (4) op de ronde koppeling. BSK 01 -
Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) vereist.
^f) Om veiligheidsredenen mag de aansluitkabel (3) niet langer zijn dan 2,50 m.
M.-Nr. 05 719 360 / 03 17

Ib. PW 5065 PW 6055 PW 6065 PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
^b) Open het frontpaneel van de muntautomaat. Fixeer de rubberen mat (1), afbeelding 3, op
het machinedeksel boven de boorgaten en bevestig de muntautomaat met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal op het machinedeksel.
^c) Open de voorgestanste doorvoer in de achterwand. Plaats de trekontlasting (2),
M.-Nr. 01 636 051 (bij de toebehoren). Voer de verbindingskabel (3) door, afbeelding 3.
Steek de stekker (4) op de aanwezige 7-polige ronde koppeling (5) in het apparaat.
Let op! Voor C 4065 / C 4070 is eventueel een adapter (8) nodig (zie instructieblad - adapter
M.-Nr. 05 688 610). Bevestig de adapter met een kabelbinder aan de kabelboom.
^d) Knip de brugverbindingen W14 (6), afbeelding 3, op de machinestekker (5) door, bij
C 4065 / C 4070 volgens instructieblad "Adapter" M.-Nr. 05 688 610.
Bij C 4060 overeenkomstig het schakelschema dat bij de machine is gevoegd.
^e) Open de kabeltrekontlasting (2), afbeelding 3, in de achterwand. Voer de
verbindingskabel (3) door. Steek de stekker (4) op de ronde koppeling.
BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) vereist.
^f) Om veiligheidsredenen mag de aansluitkabel (3) niet langer zijn dan 2,50 m.
Ic. WS 5073 T 6185
^b) Open het frontpaneel van de muntautomaat. Fixeer de rubberen mat (1), afbeelding 3, op
het machinedeksel boven de boorgaten en bevestig de muntautomaat met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal op het machinedeksel. Eventueel MTS-diefstalbeveiliging
M.-Nr. 04 623 190 monteren.
^c) Open de kabeltrekontlasting (2), afbeelding 3, in de achterwand. Voer de
verbindingskabel (3) door. Steek de stekker (4) op de ronde koppeling.
BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) vereist.
^d) Om veiligheidsredenen mag de aansluitkabel (3) niet langer zijn dan 2,50 m.
18 M.-Nr. 05 719 360 / 03

II. T 5200 / T 5250 T 6200 / T 6250 / T 6251
T 5200 / T 5250 voor gebruik "tijdsduur" T 6200 / T 6250 voor gebruik "programma"
^a) Leg de boorsjabloon, afbeelding 6, op het machinedeksel en boor gaten C6,5 mm.
^b) Open het frontpaneel van de muntautomaat. Fixeer de rubberen mat op het
machinedeksel boven de boorgaten en bevestig de muntautomaat met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal op het machinedeksel.
^c) Alleen T 5200 / T 5250
Overbrug de programmaschakelaarcontacten P3, P5 en P7. Sluit contact 9 op 13 en 17 op
21 aan. Trek contact 25 en 31 los en overbrug deze met een koppelstekker. Schroef de
schakelaaras (9), afbeelding 4, eraf en verwijder deze. Sluit de boorgaten in het
bedieningspaneel af met stickers M.-Nr. 00 090 179.
^d) Trek de kabel door de trekontlasting M.-Nr. 01 636 051 (10), afbeelding 4. Sluit de stekker
op de aanwezige 7-polige ronde koppeling in het apparaat aan.
Let op! Voor C 4065 / C 4070 is eventueel een adapter nodig (zie instructieblad "Adapter"
M.-Nr. 05 688 610). Knip de brugverbinding in de ronde koppeling volgens instructieblad
"Adapter" M.-Nr. 05 688 610 door.
^e) Om veiligheidsredenen mag de aansluitkabel niet langer zijn dan 2,50 m.
III. PT 7251 PT 7331
^a) Leg de boorsjabloon, afbeelding 7, op het machinedeksel en boor gaten C6,5 mm.
^b) Open het frontpaneel van de muntautomaat. Fixeer de rubberen mat op het
machinedeksel boven de boorgaten en bevestig de muntautomaat met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal op het machinedeksel.
^c) Open de kabeltrekontlasting (11), afbeelding 5, in de achterwand. Voer de
verbindingskabel (12) door. Steek de stekker (4) op de 7-polige ronde koppeling in het
apparaat.
^d) Om veiligheidsredenen mag de aansluitkabel niet langer zijn dan 2,50 m.
IV. Vervanging van C 5002 / C 5003 oor C 4060 / C 4065 / C 4070
^a) De vervanging van C 5002 gaat zoals in afbeelding 8 aangegeven. Gebruik de
bevestigingsgaten in het machinedeksel. Bij C 4065 / C 4070: Neem de aanwijzingen uit het
instructieblad "Adapter" M.-Nr. 05 688 610 in acht.
^b) De vervanging van C 5003 gaat zoals in afbeelding 9 aangegeven. Gebruik de
bevestigingsgaten in het machinedeksel. Bij C 4065 / C 4070: Neem de aanwijzingen uit het
instructieblad "Adapter" M.-Nr. 05 688 610 in acht.
^c) WS 5425/26 tot serienr. 32881072
Vervang de druktoetsschakelaar door M.-Nr. 03 579 813 (5-voudige DTS) of
M.-Nr. 03 579 653 (3-voudige DTS) of hoger.
De stekkerbrug 3W14 op de druktoetsschakelaar 22-23 moet zijn opgestoken.
M.-Nr. 05 719 360 / 03 19

,Monteringen må bare utføres av fagfolk som følger gjeldende sikkerhetsbestemmelser.
C 4060 / C 5002 for programdrift
C 5003 for tidsdrift
C 4065 / C 4070 for program- og tidsdrift
I. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
PW 5065 PW 6055 PW 6065
PT 5135C PT 5136 PT 7135C PT 7136
WS 5073
T 6185
^a) Fest boresjablonen fig. 1 på maskindekselet og bore hull C6,5 mm.
Måltabell for boresjablon:
Type Mål Z Mål W
PW 5065, PW 6055, PW 6065, PT 5135C, PT 5136, PT 7135C, PT 7136 80 mm 35 mm
WS 5073, T 6185 90 mm 28 mm
WS 5425, WS 5426, WS 5435, WS 5436, WS 5445, WS 5446, T 5205, T 5206 42 mm 28 mm
Ia. WS 5425 / WS 5426 WS 5435 / WS 5436 WS 5445 / WS 5446
T 5205 / T 5206
^b) Åpne fronten på myntautomaten, fest gummimatten (1), fig. 2, på maskindekselet over de
borete hullene, og fest myntautomaten på maskindekselet med vedlagte festemateriell
(monter evt. MTS-forsterkning M.-Nr. 04 043 580 og MTS-sikringsplate M.-Nr. 04 438 220 (7)).
^c) Ta kabelstrekkavlastningen (2), fig. 2 ut av bakveggen, før tilkoblingskabel (3) i gjennom,
og sett pluggen (4) på den eksisterende 7-pols rundkoblingen (5) i maskinen.
NB! For C 4065 / C 4070 er evt. adapter (8) nødvendig (se henvisningsseddel - adapter
M.-Nr. 05 688 610). Fest adapteren med kabelklemmer på kabelbunten.
^d) Del broene W14 (6), fig. 2, på maskinpluggen (5) for C 4065 / C 4070 i henhold til
henvisningsseddel - adapter M.-Nr. 05 688 610.
For C 4060 i henhold til koblingsskjemaet som følger med maskinen.
^e) Åpne kabelstrekkavlastningen (2), fig. 2 i bakveggen, før tilkoblingskabelen (3) i gjennom,
og sett pluggen (4) på rundkoblingen. BSK 01 - Art.-Nr. 59.4000.13 (M.-Nr. 04 808 770) er
nødvendig.
^f) Av sikkerhetsgrunner må lengden på tilkoblingskabelen (3) ikke overskride 2,50 m.
20 M.-Nr. 05 719 360 / 03
Other manuals for C 4060
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: