Miele G 8066 User manual

Installationsplan / Installation plan
Installatietekening Plano de instalación Asennusohje
Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan
G 8066
Materialnummer / Mat.-no.: 6056892
Änderungsstand / Version: 01
Änderungsnr.
Datum Zeichnung
/
/
Alteration number
Drawing date:
A030578
01.04.2008
Datum Legende / Legend date: 23.06.2014




Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 5
Technisches Datenblatt
Gewerbe-Geschirrspüler
G 8066
Legende: Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss erforderlich DE
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
Optionen/Zubehör:
UM Unterbau Miele UO/UG 30-60
Höhe/Breite/Tiefe mm 300/600/600
UO/UG 52-60
Höhe/Breite/Tiefe mm 520/600/600
Geräteanschlüsse:
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 10,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
Spannung (Lieferzustand)
umschaltbar
V/Hz 3AC 230/50
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3AC 230/50
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
Spannung
umschaltbar
V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5

Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 6
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 10,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
Spannung
umschaltbar
V/Hz AC 230/50
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 1 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 4,0
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker m 1,5
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 6,2
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker
L15-20 Twist Lock m 2,2
Spannung
umbaubar
V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 6,2
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker
L6-30 Twist Lock m 1,8
Es wird empfohlen das Gerät über eine
Steckvorrichtung anzuschließen, damit eine
elektrische Sicherheitsprüfung einfach durchgeführt
werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach
Geräteinstallation zugänglich sein.
Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein
Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und
mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen
dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter
vorzuschalten.
Den nationalen Installationsbestimmungen
entsprechend ist gegebenenfalls ein
Potentionalausgleich mit guter Kontaktverbindung
herzustellen.
Kaltwasser oder Temperatur max. °C 65
Warmwasser Wasserhärte max. zulässig
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (mit Wasserenthärter) °dH 30
Mindestfließdruck kPa 250
Maximaler Druck kPa 1000
Volumenstrom l/min 4,1
Anschlussgewinde bauseits Zoll ¾ außen
(USA: 11,5 NH)
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500
Reinigungsautomat ist DVGW zertifiziert.
Direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur zulässig.
Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät min. m 0,55
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Volumenstrom Abwasser kurzzeitig max. l/min 50
Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Dosierung extern
(optional) Anschluss Dosiergerät (DOS G 60 oder C 60) an
Rückwand

Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 7
Maschinendaten Höhe inkl. Deckel (Deckel nicht Lieferumfang) mm 850
Unterbauhöhe mm 820
Breite mm 598
Tiefe mm 600
Nettogewicht kg 70
Fußbodenbelastung in Betrieb N 1500
Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. mm 700
Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. mm 950
Für die Fixierung des Gerätes ist unbedingt Montageanweisung T-Nr. 1358331/01 zu beachten.
Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Spülautomaten sollten nur
Möbel für die gewerbliche Nutzung eingesetzt werden, um das Risiko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden.
Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A030578 23.06.2014 Spannungsvariante CDN hinzu

Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 5
Technical data sheet
Commercial dishwashers
G 8066
Legend: Circled, bold-type abbreviations:
Connection required GB
Abbreviations surrounded by broken circle:
Connection optional or required, depending on model
Options / Accessories:
UM Miele plinth UO/UG 30-60
H/W/D mm 300/600/600
UO/UG 52-60
H/W/D mm 520/600/600
Machine connections:
Electrical
connection 1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 10.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
Variations in the following countries:
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
Voltage (standard version)
Convertible
V/Hz 3AC 230/50
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
2. Voltage (standard version) V/Hz 3AC 230/50
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
Voltage
Convertible
V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5

Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 6
3. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Rated load kW 10.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
Voltage
Convertible
V/Hz AC 230/50
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 1 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x 4.0
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug m 1.5
4. Voltage (standard version) V/Hz 3 AC 208/60
Rated load kW 6.2
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 4 x AWG12
Length of connection cable (SOW-A) with plug
L15-20 Twist Lock m 2.2
Voltage
Convertible
V/Hz AC 208/60
Rated load kW 6.2
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x AWG10
Length of connection cable (SOW-A) with plug
L6-30 Twist Lock m 1.8
It is always recommended to make electrical
connection via a plug and socket so that electrical
safety checks, e.g. during repair or service work, can
be carried out easily. The socket must be accessible
after machine installation.
A fixed electrical connection is possible via an on-site
main switch providing complete isolation from the
mains for all poles. The contact gap must be at least
3 mm.
In order to increase safety, the installation of an earth
leakage circuit breaker is recommended. If
necessary, equipotential bonding with good galvanic
contact must be provided in accordance with all
appropriate national and local regulations.
Cold water or Maximum temperature °C 65
Hot water Max. water hardness
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (with water softener) °dH 30
Minimum flow pressure kPa 250
Maximum pressure kPa 1000
Flow rate l/min 4.1
On-site threaded union Inch ¾ external
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (included) mm 1500
DVGW certified
Connection to a drinking water supply is permissible
without an additional non-return device.
Waste water Drain hose (internal dia. x wall thickness x length) mm 22 x 6 x 1500
Max. drain pump head height from base of machine m 0.55
Max. drain pump head height from base of machine m 1.0
Transient max. flow rate l/min 50
On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x
length) mm 22 x 30
External
dispensing
(optional)
Dispenser unit (DOS G 60 or C 60) connection on
rear panel

Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 7
Machine data Height with lid (lid not supplied) mm 850
Undercounter height mm 820
Width mm 598
Depth mm 600
Net weight kg 70
Floor load in operation N 1500
Min. access width, incl. transport pallet mm 700
Min. access height, incl. transport pallet mm 950
Note installation instructions, Part no. 1358331/01, on anchoring machine.
Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health
and safety codes!
It is important to comply with installation instructions when installing machines! In order to reduce the risk of damage from
condensation, the furniture in the area around the dishwasher should be designed for commercial use. All rights reserved!
Dimensions in mm.
Change no. Date Designation:
A030578 23.06.2014 Voltage variant CDN added

Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 5
Ficha técnica
Lavavajillas industrial
G 8066
Leyenda:
Los símbolos dentro de un círculo en negrita significan:
precisa conexión ES
Los símbolos dentro de un círculo discontinuo significan:
Conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato.
Opciones/accesorios:
UM Montaje Miele UO/UG 30-60
Altura/Anchura/Profundidad mm 300/600/600
UO/UG 52-60
Altura/Anchura/Profundidad mm 520/600/600
Conexiones del aparato:
Conexión
eléctrica
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
Valores diferentes a los indicados en los siguientes
países:
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija m 1,5
Tensión (estado de suministro)
conmutable
V/Hz 3CA 230/50
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
2. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3CA 230/50
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
Tensión
conmutable
V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5

Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 6
3. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
Tensión
conmutable
V/Hz CA 230/50
Potencia nominal kW 7,0
Fusible A 1 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 4,0
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
4. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3 CA 208/60
Potencia nominal kW 6,2
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x AWG12
Longitud del cable de conexión (SOW-A) con
clavija
L15-20 Twist Lock
m 2,2
Tensión
transformable
V/Hz CA 208/60
Potencia nominal kW 6,2
Fusible A 2 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x AWG10
Longitud del cable de conexión (SOW-A) con
clavija
L6-30 Twist Lock
m 1,8
Se recomienda conectar el aparato a un conector
enchufable a fin de facilitar la realización de un
control de la seguridad eléctrica. El conector
enchufable debe estar accesible tras la instalación
del aparato.
En caso de conexión fija del aparato es
imprescindible instalar en el lugar de instalación un
interruptor principal con desconexión de red para
todos los polos, con una anchura de apertura de al
menos 3 mm.
A fin de aumentar la seguridad se recomienda
conectar previamente al aparato en serie un
interruptor diferencial
.
De conformidad con las normativas nacionales sobre
instalaciones debe establecerse una conexión
equipotencial con una unión por contacto adecuada.
Agua fría o Temperatura máx. °C 65
agua caliente Dureza máx. admisible del agua
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (con descalcificador de agua) °dH 30
Presión de agua mínima kPa 250
Presión máxima kPa 1000
Caudal l/min 4,1
Racor de conexión en el lugar de instalación Pulgadas ¾ externo
(USA: 11,5 NH)
Longitud de la manguera de conexión (volumen de
suministro)
mm 1500
La termodesinfectora está certificada por la DVGW
alemana.
Una conexión directa sin grifería de seguridad es
admisible.
Agua de desagüe Manguera de desagüe (di × g × l) mm 22 x 6 x 1500
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior del aparato mín.
m 0,55
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior máx.
m 1,0
Caudal momentáneo máx. de agua de desagüe l/min 50
Boquilla para la manguera de desagüe (da x l) (en el
lugar de la instalación)
mm 22 x 30

Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 7
Dosificación
externa(opciona
l)
Conexión del aparato de dosificación (DOS G 60 o C
60) en la pared posterior
Datos de la
máquina
Altura incl. tapa (la tapa no se incluye en el volumen
de suministro)
mm 850
Altura bajo encimera mm 820
Anchura mm 598
Profundidad mm 600
Peso neto kg 70
Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1500
Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 700
Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 950
Es imprescindible tener en cuenta la instrucción de montaje T Nº 1358331/01 para la fijación del aparato.
¡Las instalaciones se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las
bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes!
¡Es imprescindible observar las instrucciones de montaje para el emplazamiento del aparato! En las inmediaciones del
aparato deberán colocarse únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a
causa del agua de condensación. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones en mm
Número de
modificación
Fecha Denominación:
A030578 23.06.2014 Variante de tensión CDN añadida

Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 5
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle professionnel
G 8066
Légende : Les symboles entourés en gras signifient :
Raccordement nécessaire FR
Les symboles entourés par des pointillés signifient :
Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle
d'appareil
Options / accessoires
UM Socle Miele UO/UG 30-60
Hauteur / Largeur / Profondeur mm 300/600/600
UO/UG 52-60
Hauteur / Largeur / Profondeur mm 520/600/600
Raccordements de l’appareil :
Raccordement
électrique 1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
Spécificités selon les pays :
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
Tension (à la livraison)
commutable
V/Hz 3AC 230/50
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
2. Tension (à la livraison) V/Hz 3AC 230/50
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
Tension
commutable
V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5

Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 6
3. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
Tension
commutable
V/Hz AC 230/50
Puissance de raccordement kW 7,0
Fusible A 1 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 4,0
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche m 1,5
4. Tension (à la livraison) V/Hz 3 AC 208/60
Puissance de raccordement kW 6,2
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x AWG12
Longueur du câble de raccordement (SOW-A)
avec fiche
L15-20 système de fermeture Twist Lock
m 2,2
Tension
commutable
V/Hz AC 208/60
Puissance de raccordement kW 6,2
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x AWG10
Longueur du câble de raccordement (SOW-A)
avec fiche
L6-30 système de fermeture Twist Lock
m 1,8
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise
conforme afin de pouvoir effectuer facilement les
contrôles de sécurité électriques. La prise doit être
accessible après l’installation de l’appareil. En cas de
raccordement fixe de l’appareil, il faut prévoir un
interrupteur principal équipé d'un dispositif de
disjonction phases et neutre et une ouverture de
contact d'au moins 3 mm.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de
monter un disjoncteur différentiel en amont de
l'appareil. Conformément aux prescriptions
internationales, une liaison équipotentielle avec une
bonne liaison des contacts doit être établie.
Eau froide ou Température max. °C 65
Eau chaude Dureté de l’eau max. admissible
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (avec adoucisseur d’eau) °dH 30
Pression minimale kPa 250
Pression maximale kPa 1000
Débit volumétrique l/min 4,1
Raccord fileté à prévoir par l’exploitant Pouce ¾ extérieur
(USA : 11,5 NH) :
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1500
Le laveur est certifié conforme à DVGW
Raccordement direct sans robinets de sécurité
autorisé.
Vidange Tuyau de vidange (diamètre x épaisseur x longueur) mm 22 x 6 x 1500
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.) m 0,55
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.) m 1,0
Débit volumétrique temporaire l/min 50
Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de
vidange (da × l) mm 22 x 30
Dosage externe
(en option) Raccordement doseur (DOS G 60 ou C 60) sur paroi
arrière

Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 7
Caractéristiques Hauteur couvercle inc. (couvercle non fourni) mm 850
Hauteur d'encastrement mm 820
Largeur mm 598
Profondeur mm 600
Poids net kg 70
Charge au sol en fonctionnement N 1500
Largeur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport mm 700
Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport mm 950
Pour la fixation de l’appareil il est absolument nécessaire de suivre les indications de la notice de montage N° T 1358331/01
L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux
règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur.
Veuillez impérativement vous conformer à la notice de montage lors de l’installation de l’appareil. Il est conseillé de n'installer
que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur-désinfecteur afin d'éviter tout risque de dommage
causé par la condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.
N° de révision Date Désignation :
A030578 23/06/2014 Variante de tension CDN ajoutée

Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 5
Tekniska data
Diskmaskin för professionellt bruk
G 8066
Förteckning: Inringade förkortningar i fetstil betyder
att anslutning krävs. SV
Förkortningar som omges av streck och punkter betyder
att anslutning är möjlig eller krävs, beroende på maskinmodell.
Tillval/tillbehör
UM Miele sockel UO/UG 30-60
Höjd/bredd/djup mm 300/600/600
UO/UG 52-60
Höjd/bredd/djup mm 520/600/600
Maskinanslutningar
Elanslutning 1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 10,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
Avvikelser från ovanstående i följande länder:
1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
Spänning (leveransutförande)
omkopplingsb
ar
V/Hz 3 AC 230/50
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
2. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3 AC 230/50
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
Spänning
omkopplingsb
ar
V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5

Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 6
3. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 10,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
Spänning
omkopplingsb
ar
V/Hz AC 230/50
Anslutningsvärde kW 7,0
Säkring A 1 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x 4,0
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt m 1,5
4. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3 AC 208/60
Anslutningsvärde kW 6,2
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x AWG12
Längd anslutningskabel (SOW-A) inkl.
stickkontakt
L15-20 Twist Lock
m 2,2
Spänning
ändringsbar
V/Hz AC 208/60
Anslutningsvärde kW 6,2
Säkring A 2 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x AWG10
Längd anslutningskabel (SOW-A) inkl.
stickkontakt
L6-30 Twist Lock
m 1,8
Det rekommenderas att maskinen ansluts till ett
sådant uttag att en elektrisk säkerhetskontroll enkelt
kan genomföras. Uttaget måste vara åtkomligt efter
installation av maskinen. Om maskinen har en fast
anslutning, ska en huvudbrytare installeras på
uppställningsplatsen med allpolig brytning och minst 3
mm stor kontaktöppning. För att höja säkerheten
rekommenderas starkt att en jordfelsbrytare kopplas
före maskinen. Om det krävs enligt nationella
bestämmelser, ska även en potentialutjämning med
god kontakt skapas.
Kallvatten eller Temperatur, max. °C 65
varmvatten Tillåten vattenhårdhet, max.
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (med avhärdare) °dH 30
Lägsta flödestryck kPa 250
Tryck, max. kPa 1000
Flöde l/min. 4,1
Anslutningsgänga på uppställningsplatsen tum ¾ utvändig gänga
(USA: 11,5 NH)
Längd anslutningsslang (leveransmått) mm 1500
Diskmaskinen är DVGW-certifierad.
Direkt anslutning till vattenledningsnätet utan
återsugningsskydd/backventil är tillåten.
Avloppsvatten Avloppsslang (innerdiameter × grovlek × längd) mm 22 x 6 x 1500
Avloppspumpens matningshöjd från maskinens
underkant, minst m 0,55
Avloppspumpens matningshöjd från diskmaskinens
underkant, max. m 1,0
Avloppsvattnets flöde under toppar, max. l/min. 50
Anslutningsstuts för avloppsslangen på
uppställningsplatsen (ytterdiameter x längd) mm 22 x 30
Extern dosering
(tillval) Anslutning av doseringsenhet (DOS G 60 eller DOS
C 60) på bakstycket

Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 7
Maskindata Höjd inkl. topplock (topplock ingår ej i leveransen) mm 850
Inbyggnadshöjd mm 820
Bredd mm 598
Djup mm 600
Nettovikt kg 70
Golvbelastning under drift N 1500
Nischbredd inkl. transportpall, minst mm 700
Nischhöjd inkl. transportpall, minst mm 950
Följ ovillkorligen instruktionerna i monteringsanvisning t-nr 1358331/01 vid fixeringen av diskmaskinen.
Endast godkända installatörer får utföra installationen, och det måste ske i enlighet med gällande bestämmelser och lagar
samt olycksfallsförebyggande föreskrifter och standarder.
Följ ovillkorligen monteringsanvisningen vid uppställning av diskmaskinen. För att undvika risken för kondensvattenskador bör
endast skåp/inredning för professionellt bruk stå i närheten av diskmaskinen. Med reservation för ändringar. Mått anges i mm.
Ändringsnr Datum Beteckning
A030578 2014-06-23 Spänningsvariant CDN tillagd

Installationsplan G 8066
Version: 23.06.2014 Side 5
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
G 8066
Signaturforklaring
:Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet DK
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri
eller påkrævet afhængig af maskinudførelse
Ekstraudstyr/tilbehør:
UM Miele sokkel UO/UG 30-60
Højde/bredde/dybde mm 300/600/600
UO/UG 52-60
Højde/bredde/dybde mm 520/600/600
Tilslutninger:
Eltilslutning 1. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 10,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik m 1,5
Afvigelser herfra i følgende lande:
1. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik m 1,5
Spænding (indstilling ved levering)
kan omstilles
V/Hz 3AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik m 1,5
2. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik m 1,5
Spænding
kan omstilles
V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik m 1,5
Other manuals for G 8066
2
Table of contents
Languages:
Other Miele Dishwasher manuals

Miele
Miele PFD 102i User manual

Miele
Miele Classic G 4270 SCVi Parts list manual

Miele
Miele G 1181 User manual

Miele
Miele G 5150 User manual

Miele
Miele G 6582 User manual

Miele
Miele G 1 Series Manual

Miele
Miele G 1252 SC User manual

Miele
Miele G 1272 User manual

Miele
Miele G 5705 User manual

Miele
Miele LaPerla G 2830 SCi User manual

Miele
Miele G 848 User manual

Miele
Miele G 1102 SCi User manual

Miele
Miele PG 8527 User manual

Miele
Miele G 863 Plus User manual

Miele
Miele G 670 SC User manual

Miele
Miele Laboratory Glassware Washer G 7883 User manual

Miele
Miele G 893 User manual

Miele
Miele PTD 701 User manual

Miele
Miele G 7310 User manual

Miele
Miele ProfiLine PG 8083 User manual