Miele PG 8059 User manual

Installation PG 8059
08.12.2015
1
Installationsplan / Installation plan
Installatietekening Plano de instalación Asennusohje
Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan
PG 8059
Materialnummer / Mat. no. 9326201
Änderungsstand / Version 01
Änderungsnr. / Alteration number A29163
Datum Zeichnung / Drawing Date 01.10.2013
Datum Legende / Legend Date 08.12.2015

Installation PG 8059
08.12.2015
2
Technisches Datenblatt
Gewerbegeschirrspüler
PG 8059
Legende:
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss erforderlich
DE
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 8,9
Absicherung A 3 × 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 × 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m ca. 1,7
Spannung
umbaubar
V/Hz AC 230/50
Anschlusswert kW 3,4
Absicherung A 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
2. Spannung (Lieferzustand)
V/Hz 3 AC 230/50
Anschlusswert kW 7,1
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m ca. 1,7
Spannung
umbaubar
V/Hz AC 230/50
Anschlusswert kW 3,4
Absicherung A 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 × 1,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
3. Spannung (Lieferzustand)
umbaubar
V/Hz 3N AC 400/50
Anschlusswert kW 8,9
Absicherung A 3 x 15-16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m ca. 2,1
Spannung (Lieferzustand)
umbaubar
V/Hz AC 230/50
Anschlusswert kW 5,9
Absicherung A 30-32
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 4
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
Spannung
umbaubar
V/Hz AC 230/50
Anschlusswert kW 3,4
Absicherung A 13-16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 1,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) mit Stecker m ca. 2,1
4. Spannung (Lieferzustand)
V/Hz AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (UL 921) mit Stecker m ca. 1,9
Spannung
umbaubar
V/Hz 3 AC 208/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AW12
Länge Anschlusskabel (UL 921) mit Stecker m ca.1,9

Installation PG 8059
08.12.2015
3
5. Spannung (Lieferzustand) V/Hz AC 240/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Länge Anschlusskabel (UL 921) mit Stecker m ca. 1,9
Spannung
umbaubar
V/Hz 3 AC 240/60
Anschlusswert kW 5,8
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AW12
Länge Anschlusskabel (UL 921) mit Stecker m ca.1,9
Es wird empfohlen das Gerät über eine Steckvorrichtung
anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung
einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung
muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei
Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit
allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm
Kontaktöffnungsweite zu installieren. Zur Erhöhung der
Sicherheit wird dringend empfohlen dem Gerät einen
Fehlerstromschutzschalter vorzuschalten.
Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend ist
gegebenenfalls ein Potentialausgleich herzustellen.
Schutzklasse IP21
Kaltwasser Zwei Kaltwasseranschlüsse erforderlich für Maschine mit
Dampfkondensator (DK). Ggf. zweiten Kaltwasserschlauch
über beiliegendes "Y"- Stück anschließen.
Temperatur max. °C 20
Wasserhärte max zulässig. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200
Mindestfließdruck bei Einlaufzeitverlängerung kPa 100
maximaler Druck kPa 1.000
Volumenstrom l/min 7,5
Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
(USA: 11,5 NH)
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) m ca. 1,7
Länge Anschlussschlauch Dampfkondensator m ca. 1,7
Ein direkter Anschluss ist ohne Sicherungsarmatur zulässig.
Warmwasser Temperatur max. °C 65
Wasserhärte max zulässig. °dH 60
Mindestfließdruck kPa 200
Mindestfließdruck bei Einlaufzeitverlängerung kPa 40
maximaler Druck kPa 1.000
Volumenstrom l/min 7,5
Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 (flachdichtend) Zoll 3/4“ Außengewinde
(USA: 11,5 NH)
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) m ca. 1,7
Ein direkter Anschluss ist ohne Sicherungsarmatur zulässig.
Abwasser Ablaufschläuche (di x s) mm 22 x 6
Länge Ablaufschlauch Gewerbegeschirrspüler m ca. 1,5
Länge max. Verlängerung Ablaufschlauch m ca. 4,0
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Volumenstrom Ablauf kurzzeitig max. l/min 16
Schlauchtülle bauseits je Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Dosierung extern
(optional)
Anschluss von bis zu zwei Dosiergeräten für flüssigen
Reiniger und Klarspülmedien an der Rückwand
Standfuß Höhe verstellbar mm -0/+60
Durchmesser Standfuß mm 35
Aufnahme für Gerätefüße M 8
Wärmeabgabe an
den Aufstellraum
Wärmeabgabe durch Abstrahlung kWh/h 0,35
Wärmeabgabe durch Spülgut bei Entnahme kWh/h 0,40

Installation PG 8059
08.12.2015 4
Maschinendaten Unterbauhöhe mm 820
Höhe inkl. Deckel (Option, Umbausatz erforderlich) mm 835
Breite mm 598
Tiefe mm 595
Türhöhe mm 670
Türhöhe mit Türaußenblech-Ausgleich (TAB) mm 720
Nettogewicht kg 70
Fußbodenbelastung im Betrieb N 1.200
Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. mm 670
Einbringtiefe inkl. Transportpalette mind. mm 740
Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. mm 920
Aufstell-
bedingungen
Zulässige Umgebungstemperatur °C 5-40
Rel. Luftfeuchtigkeit max. % 80
Aufstellhöhe über NN max. m 2.000
Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Gebrauchsanweisung beachten! Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den
gewerblichen Bereich geeignete Möbel/Materialien einsetzen, da sonst eine Beschädigung durch Kondensat möglich ist.
Änderungen vorbehalten! Zeichnungsmaße in mm.
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A20370 10.04.2013 Einführung B0
A29196 01.10.2013 Überarbeitung SOP
A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
5
Technical data sheet
Commercial dishwasher
PG 8059
Legend:
Circled, bold-type abbreviations:
Connection required
GB
Abbreviations surrounded by broken circle:
Connection optional or required, depending on model
Electrical
connection
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Power rating kW 8.9
Fuse rating A 3 × 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 × 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
m Approx. 1.7
Voltage
Convertible
V/Hz AC 230/50
Power rating kW 3.4
Fuse rating A 16
Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with
plug
m Approx. 2.1
Variations in the following countries:
2. Voltage (standard version)
V/Hz 3 AC 230/50
Power rating kW 7.1
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 4 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
m Approx. 1.7
Voltage
Convertible
V/Hz AC 230/50
Power rating kW 3.4
Fuse rating A 16
Connection cable, min. gauge mm² 3 × 1.5
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with
plug
m Approx. 2.1
3. Voltage (standard version)
Convertible
V/Hz 3N AC 400/50
Power rating kW 8.9
Fuse rating A 3 x 15-16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
m Approx. 2.1
Voltage (standard version)
Convertible
V/Hz AC 230/50
Power rating kW 5.9
Fuse rating A 30-32
Connection cable, min. gauge mm² 3 x 4
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with
plug
m Approx. 2.1
Voltage
Convertible
V/Hz AC 230/50
Power rating kW 3.4
Fuse rating A 13-16
Connection cable, min. gauge mm² 3 x 1.5
Length of connection cable (H05(07)RN-F) with
plug
m Approx. 2.1

Installation PG 8059
08.12.2015
6
4. Voltage (standard version)
V/Hz AC 208/60
Connected load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x AWG10
Length of connection cable (UL 921) with plug m Approx. 1.9
Voltage
Convertible
V/Hz 3 AC 208/60
Connected load kW 5.8
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 4 x AW12
Length of connection cable (UL 921) with plug m Approx. 1.9
5. Voltage (standard version) V/Hz AC 240/60
Connected load kW 5.8
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x AWG10
Length of connection cable (UL 921) with plug m Approx. 1.9
Voltage
Convertible
V/Hz 3 AC 240/60
Connected load kW 5.8
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 4 x AW12
Length of connection cable (UL 921) with plug m Approx. 1.9
It is always recommended to make electrical connection via a
plug and socket so that electrical safety checks, e.g. during
repair or service work, can be carried out easily. The socket
must be accessible after machine installation. A fixed
electrical connection is possible via an on-site main switch
providing complete isolation from the mains for all poles. The
contact gap must be at least 3 mm. In order to increase
safety, the installation of an earth leakage circuit breaker is
recommended. If necessary, equipotential bonding with good
galvanic contact must be guaranteed in compliance with all
applicable local and national installation codes.
Protection class IP 21
Cold water Two cold water connections are required for models with a
steam condenser (DK). The second cold water hose can be
connected using the Y-piece provided.
Maximum temperature °C 20
Max. water hardness °dH 60
Minimum flow pressure kPa 200
Minimum flow pressure with extended water intake kPa 100
Maximum pressure kPa 1000
Flow rate l/min 7.5
On-site threaded union in accordance with DIN 44991 (flat
sealing)
Inch 3/4" male thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (included) m Approx. 1.7
Connection hose length - Steam condenser m Approx. 1.7
Connection to a drinking water supply is permissible without
an additional non-return device.
Hot water Maximum temperature °C 65
Max. water hardness °dH 60
Minimum flow pressure kPa 200
Minimum flow pressure with extended water intake kPa 40
Maximum pressure kPa 1000
Flow rate l/min 7.5
On-site threaded union in accordance with DIN 44991 (flat
sealing)On-site threaded union in accordance with DIN 44991
(flat sealing)
Inch 3/4" male thread
(USA: 11.5 NH)
Length of connection hose (included) m Approx. 1.7
Connection to a drinking water supply is permissible without
an additional non-return device.
Waste water Drain hoses (int. dia. x wall thickness) mm 22 x 6
Length of drain hose - Machine m Approx. 1.5
Max. drain hose extension m Approx. 4.0
Max. drain pump head height from base of machine m 1.0
Max. transient flow rate l/min 16
On-site hose sleeve for drain hose (dia. x length) mm 22 x 30

Installation PG 8059
08.12.2015
7
External
dispensing
(optional)
Connection of up to 2 dispensers for liquid detergent and
rinse aid on rear of machine
Machine feet Height-adjustable mm -0/+60
Machine foot diameter mm 35
Machine foot socket M 8
Heat dissipation
rate to installation
site
Heat dissipation through heat radiation kWh/h 0.35
Load heat dissipation on removal kWh/h 0.40
Machine data Undercounter height mm 820
Height incl. lid (optional, kit required) mm 835
Width mm 598
Depth mm 595
Door height mm 670
Door height with door spacer (TAB) mm 720
Net weight kg 70
Floor load in operation N 1,200
Min. access width, incl. transport pallet mm 670
Min. access depth incl. transport pallet mm 740
Min. access height, incl. transport pallet mm 920
Installation
conditions
Permissible ambient temperature °C 5-40
Maximum relative humidity % 80
Max. installation above sea level m 2,000
Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health
and safety codes!
It is important to comply with installation instructions when installing machines! Only use commercial grade cabinetry in the
vicinity of this commercial dishwasher as condensate may otherwise cause damage. All rights reserved! Dimensions in
drawings in mm.
Change no. Date Designation:
A20370 2013-04-10 B0 launch
A29196 01.10.2013 SOP revision
A38134 2015-06-09 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
8
Ficha técnica
Lavavajillas industrial
PG 8059
Leyenda:
Los símbolos dentro de un círculo en negrita significan:
precisa conexión
ES
Las siglas dentro de un círculo discontinuo significan:
conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato
Conexión
eléctrica
1Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal kW 8,9
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin
la clavija
m 1,7 aprox.
Tensión
transformable
V/Hz CA 230/50
Potencia nominal kW 3,4
Fusible A 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
con clavija
m 2,1 aprox.
Valores diferentes a los indicados en los siguientes países:
2Tensión (estado de suministro)
V/Hz 3 CA 230/50
Potencia nominal kW 7,1
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin
la clavija
m 1,7 aprox.
Tensión
transformable
V/Hz CA 230/50
Potencia nominal kW 3,4
Fusible A 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
con clavija
m 2,1 aprox.
3Tensión (estado de suministro)
transformable
V/Hz 3N CA 400/50
Potencia nominal
kW 8,9
Fusible A 3 x 15-16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin
la clavija
m 2,1 aprox.
Tensión (estado de suministro)
transformable
V/Hz CA 230/50
Potencia nominal kW 5,9
Fusible A 30/-32
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 4
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
con clavija
m 2,1 aprox.
Tensión
transformable
V/Hz CA 230/50
Potencia nominal kW 3,4
Fusible A 13/-16
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 1,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
con clavija
m 2,1 aprox.

Installation PG 8059
08.12.2015
9
4Tensión (estado de suministro)
V/Hz CA 208/60
Potencia nominal kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x AWG10
Longitud del cable de conexión (UL 921) con
clavija
m 1,9 aprox.
Tensión
transformable
V/Hz 3 CA 208/60
Potencia nominal kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x AW12
Longitud del cable de conexión (UL 921) con
clavija
m Aprox.1,9
5Tensión (estado de suministro) V/Hz CA 240/60
Potencia nominal kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x AWG10
Longitud del cable de conexión (UL 921) con
clavija
m 1,9 aprox.
Tensión
transformable
V/Hz 3 CA 240/60
Potencia nominal kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x AW12
Longitud del cable de conexión (UL 921) con
clavija
m Aprox.1,9
Se recomienda conectar el aparato a un conector enchufable
a fin de facilitar la realización de un control de la seguridad
eléctrica. El conector enchufable debe estar accesible tras la
instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato
es imprescindible instalar en el lugar de instalación un
interruptor principal con desconexión de red para todos los
polos, con una anchura de apertura de contacto de al menos
3 mm. A fin de aumentar la seguridad, se recomienda
encarecidamente conectar al aparato en serie a un interruptor
diferencial.
Siguiendo las normativas nacionales sobre instalaciones
debe establecerse una conexión equipotencial.
Clase de protección IP21
Agua fría Son necesarias dos conexiones de agua fría para máquina
con condensador de vapor (DK). Si fuera necesario, conectar
la segunda manguera de agua fría por encima de la pieza en
Y adjunta.
Temperatura máx. °C 20
Dureza máx. del agua °dH 60
Presión de agua mínima kPa 200
Presión mínima de flujo durante la prolongación del tiempo de
ajuste
kPa 100
Presión máxima kPa 1.000
Caudal l/min 7,5
Racor de conexión en el lugar de instalación según DIN 44
991 (aislante plano)
Pulgadas 3/4“ rosca exterior
(EE.UU.: 11,5 NH)
Longitud de la manguera de conexión (volumen de
suministro)
m 1,7 aprox.
Longitud de la manguera de conexión del condensador de
vapor
m 1,7 aprox.
Una conexión directa sin grifería de seguridad es admisible.
Agua caliente Temperatura máx. °C 65
Dureza máx. del agua °dH 60
Presión de agua mínima kPa 200
Presión mínima de flujo durante la prolongación del tiempo de
ajuste
kPa 40
Presión máxima kPa 1.000
Caudal l/min 7,5
Racor de conexión en el lugar de instalación según DIN 44
991 (aislante plano)
Pulgadas 3/4“ rosca exterior
(EE.UU.: 11,5 NH)
Longitud de la manguera de conexión (volumen de
suministro)
m 1,7 aprox.
Una conexión directa sin grifería de seguridad es admisible.

Installation PG 8059
08.12.2015
10
Agua de desagüe Mangueras de desagüe (di x s) mm 22 x 6
Longitud de la manguera de desagüe del lavavajillas
industrial
m 1,5 aprox.
Longitud máxima prolongación de la manguera de desagüe m 4,0 aprox.
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el borde
inferior máx.
m 1,0
Caudal del desagüe momentáneo máx. l/min 16
Boquilla para la manguera de desagüe (da x l) (en el lugar de
la instalación)
mm 22 x 30
Dosificación
externa(opcional)
Conexión hasta para dos dosificadores para detergente
líquido y abrillantadores en la pared posterior
Base de apoyo Altura regulable mm CA -0/+60
Diámetro base de apoyo mm 35
Alojamiento para las patas del aparato M 8
Emisión de calor
al recinto de
emplazamiento
Emisión de calor mediante radiación kWh/h 0,35
Emisión de calor mediante utensilios en su extracción kWh/h 0,40
Datos de la
máquina
Altura bajo encimera mm 820
Altura incl. tapa (opción, necesario juego de cambio) mm 835
Anchura mm 598
Profundidad mm 595
Altura de puerta mm 670
Altura de puerta con chapa exterior de puerta-compensación
(TAB)
mm 720
Peso neto kg 70
Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1.200
Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 670
Profundidad mín. de carga incl. paleta de transporte mm 740
Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 920
Condiciones de
instalación
Temperatura ambiente admisible °C 5/-40
Rel. Humedad rel. del aire máx. % 80
Altura de instalación sobre NN máx. m 2.000
¡Las instalaciones se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las
bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes!
¡Es imprescindible observar las instrucciones de manejo para el emplazamiento del aparato! En el entorno del lavavajillas se
deben utilizar sólo muebles / materiales aptos para uso industrial, de lo contrario se pueden producir daños por el agua
condensada. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones de diseño en mm.
Número de
modificación
Fecha Denominación:
A20370 10.04.2013 Entrada B0
A29196 01.10.2013 Revisión SOP
A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
11
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle professionnel
PG 8059
Légende :
Les symboles entourés en gras signifient :
Raccordement nécessaire
FR
Les symboles entourés par des pointillés signifient :
Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle
d'appareil
Raccordement
électrique
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 8,9
Fusible A 3 × 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 × 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m env. 1,7
Tension
commutable
V/Hz AC 230/50
Puissance de raccordement kW 3,4
Fusible A 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-
F) avec fiche
m env. 2,1
Spécificités selon les pays :
2. Tension (à la livraison)
V/Hz 3 AC 230/50
Puissance de raccordement kW 7,1
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m env. 1,7
Tension
commutable
V/Hz AC 230/50
Puissance de raccordement kW 3,4
Fusible A 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 × 1,5
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-
F) avec fiche
m env. 2,1
3. Tension (à la livraison)
commutable
V/Hz 3N AC 400/50
Puissance de raccordement kW 8,9
Fusible A 3 x 15-16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m env. 2,1
Tension (à la livraison)
commutable
V/Hz AC 230/50
Puissance de raccordement kW 5,9
Fusible A 30-32
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 4
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-
F) avec fiche
m env. 2,1
Tension
commutable
V/Hz AC 230/50
Puissance de raccordement kW 3,4
Fusible A 13-16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 1,5
Longueur du câble de raccordement (H05(07)RN-
F) avec fiche
m env. 2,1

Installation PG 8059
08.12.2015
12
4. Tension (à la livraison)
V/Hz AC 208/60
Puissance de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x AWG10
Longueur du câble de raccordement (UL 921)
avec fiche
m env. 1,9
Tension
commutable
V/Hz 3 AC 208/60
Puissance de raccordement kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x AW12
Longueur du câble de raccordement (UL 921)
avec fiche
m env. 1,9
5. Tension (à la livraison) V/Hz AC 240/60
Puissance de raccordement kW 5,8
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x AWG10
Longueur du câble de raccordement (UL 921)
avec fiche
m env. 1,9
Tension
commutable
V/Hz 3 AC 240/60
Puissance de raccordement kW 5,8
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x AW12
Longueur du câble de raccordement (UL 921)
avec fiche
m env. 1,9
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise
conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles de
sécurité électriques. La prise doit être accessible après
l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de
l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un
dispositif de disjonction phases et neutre et une ouverture de
contact d'au moins 3 mm.
Pour renforcer la sécurité, il est vivement conseillé de monter
un disjoncteur différentiel en amont de l'appareil.
Conformément aux prescriptions internationales, une liaison
équipotentielle doit être établie.
Classe de protection IP21
Eau froide Deux raccordements à l'eau froide sont nécessaires pour les
variantes de machines avec condensateur vapeur (DK). Le
cas échéant, raccorder le deuxième tuyau d’eau froide avec
l’élément en y joint.
Température max. °C 20
Dureté de l’eau max. admissible °dH 60
Pression minimale kPa 200
Pression minimale lors d’une entrée d’eau prolongée kPa 100
Pression maximale kPa 1 000
Débit volumétrique l/min 7,5
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44 991 (joint
plat)
Pouce Filetage mâle 3/4“
(USA : 11,5 NH)
Longueur tuyau de raccordement (fourni) m env. 1,7
Longueur du tuyau de raccordement du condenseur vapeur m env. 1,7
Un raccordement direct est autorisé sans robinets de
sécurité.
Eau chaude Température max. °C 65
Dureté de l’eau max. admissible °dH 60
Pression minimale kPa 200
Pression minimale lors d’une entrée d’eau prolongée kPa 40
Pression maximale kPa 1 000
Débit volumétrique l/min 7,5
Raccord fileté à prévoir par l'exploitant selon DIN 44 991 (joint
plat)
Pouce Filetage mâle 3/4“
(USA : 11,5 NH)
Longueur tuyau de raccordement (fourni) m env. 1,7
Un raccordement direct est autorisé sans robinets de
sécurité.

Installation PG 8059
08.12.2015
13
Vidange Tuyaux de vidange (di x s) mm 22 x 6
Longueur du tuyau de vidange du lave-vaisselle professionnel m env. 1,5
Longueur max. de la rallonge du tuyau de vidange m env. 4,0
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à partir du
rebord inférieur de l'appareil (max.)
m 1,0
Débit volumétrique temporaire max. de la vidange l/min 16
Obturateur à prévoir par l’utilisateur par tuyau de vidange (da
× l)
mm 22 x 30
Dosage externe
(en option)
Raccordement jusqu'à deux dispositifs de dosage pour
nettoyant et produit de rinçage liquides sur la paroi arrière.
Socle Hauteur réglable mm -0/+60
Diamètre du socle mm 35
Emplacement pour les pieds de l'appareil M 8
Emission de
chaleur dans la
pièce
d'installation
Emission de chaleur par rayonnement kWh/h 0,35
Emission de chaleur par produit de rinçage lors de
prélèvement
kWh/h 0,40
Caractéristiques Hauteur d'encastrement mm 820
Hauteur avec couvercle (en option, kit d'adaptation requis) mm 835
Largeur mm 598
Profondeur mm 595
Hauteur de la porte mm 670
Hauteur de la porte avec équilibrage de la tôle extérieure de
la porte (TAB)
mm 720
Poids net kg 70
Charge au sol en fonctionnement N 1 200
Largeur de chargement minimale de l’appareil avec palette de
transport
mm 670
Profondeur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport
mm 740
Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec palette
de transport
mm 920
Conditions
d’installation
Température ambiante admissible °C 5-40
Humidité de l'air relative max. % 80
Hauteur d'installation max. au-dessus du niveau de la mer
(NN)
m 2 000
L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux
règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur.
Respecter impérativement le mode d'emploi pour l'installation des appareils ! N’utiliser que des meubles adaptés à un usage
industriel à proximité du lave-vaisselle afin d’éviter les dommages éventuels provoqués par la condensation. Sous réserve de
modifications !
Dimensions du dessin en mm.
N° de révision Date Désignation :
A20370 10/04/2013 Introduction B0
A29196 01/10/2013 Révision SOP
A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
14
Tekninen tiedote
Professional-astianpesukone
PG 8059
Merkintöjen
selitykset:
Lihavoidut, ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:
Liitäntä vaaditaan
FI
Katkoviivalla ympyröidyt merkinnät tarkoittavat:
Liitäntä valinnainen tai vaaditaan vain tietyissä konetyypeissä
Sähköliitäntä 1. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 8,9
Sulake A 3 × 16
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 5 × 2,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman
pistoketta
m n. 1,7
Jännite
muunnettavissa
V/Hz AC 230/50
Liitäntäteho kW 3,4
Sulake A 16
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)
pistokkeen kanssa
m n. 2,1
Tiedot poikkeavat edellisistä seuraavissa maissa:
2. Vakiojännite (tehdastoimitustila)
V/Hz 3 AC 230/50
Liitäntäteho kW 7,1
Sulake A 3 x 20
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4 x 2,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman
pistoketta
m n. 1,7
Jännite
muunnettavissa
V/Hz AC 230/50
Liitäntäteho kW 3,4
Sulake A 16
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 × 1,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)
pistokkeen kanssa
m n. 2,1
3. Vakiojännite (tehdastoimitustila)
muunnettavissa
V/Hz 3N AC 400/50
Liitäntäteho kW 8,9
Sulake A 3 x 15-16
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 5 x 2,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F) ilman
pistoketta
m n. 2,1
Vakiojännite (tehdastoimitustila)
muunnettavissa
V/Hz AC 230/50
Liitäntäteho kW 5,9
Sulake A 30-32
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 x 4
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)
pistokkeen kanssa
m n. 2,1
Jännite
muunnettavissa
V/Hz AC 230/50
Liitäntäteho kW 3,4
Sulake A 13-16
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 x 1,5
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (H05(07)RN-F)
pistokkeen kanssa
m n. 2,1

Installation PG 8059
08.12.2015
15
4. Vakiojännite (tehdastoimitustila)
V/Hz AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Sulake A 2 x 30
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 x AWG10
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (UL 921) pistokkeen
kanssa
m n. 1,9
Jännite
muunnettavissa
V/Hz 3 AC 208/60
Liitäntäteho kW 5,8
Sulake A 3 x 20
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4 x AW12
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (UL 921) pistokkeen
kanssa
m n. 1,9
5. Vakiojännite (tehdastoimitustila) V/Hz AC 240/60
Liitäntäteho kW 5,8
Sulake A 2 x 30
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 3 x AWG10
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (UL 921) pistokkeen
kanssa
m n. 1,9
Jännite
muunnettavissa
V/Hz 3 AC 240/60
Liitäntäteho kW 5,8
Sulake A 3 x 20
Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta-ala vähintään mm² 4 x AW12
Verkkoliitäntäkaapelin pituus (UL 921) pistokkeen
kanssa
m n. 1,9
Suosittelemme koneen liittämistä sähköverkkoon AC 230/50 -
kWivan pistotulppaliitännän välityksellä. Tällöin kone on
tarvittaessa helppo irrottaa varmasti sähköverkosta.
Pistorasiaan on asennuksen jälkeen päästävä helposti
käsiksi. Kiinteä sähköliitäntä on varustettava
rakennuskohtaisella, kaikki koskettimet avaavalla
pääkytkimellä, jonka erotusväli on vähintään 3 mm.
Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme sähköliitännän
varustamista vikavirtasuojakytkimellä.
Mikäli kansalliset määräykset sitä edellyttävät, liitäntä on
varustettava myös potentiaalin tasaimella.
Suojausluokka IP21
Kylmä vesi Höyrykondensaattorilla (DK) varustetut koneet tarvitsevat
kaksi kylmävesiliitäntää. Liitä toinen kylmävesiletku
tarvittaessa mukana toimitetun Y-kappaleen avulla.
Lämpötila enint. °C 20
Veden kovuus enintään °dH 60
Tuloveden vähimmäispaine kPa 200
Tuloveden vähimmäispaine, kun vedenottoaikaa on
pidennetty
kPa 100
Enimmäispaine kPa 1.000
Tilavuusvirta l/min 7,5
DIN 44 991:n mukainen asennuspaikan kierreliitin (litteästi
tiivistävä)
kierteet 3/4“ ulkokierteet
(USA: 11,5 NH)
Liitäntäletkun pituus (kuuluu toimitukseen) m n. 1,7
Liitäntäletkun pituus, höyrykondensaattori m n. 1,7
Koneen saa liittää vesijohtoverkkoon ilman takaisinvirtauksen
varolaitteita.
Lämmin vesi Lämpötila enint. °C 65
Veden kovuus enintään °dH 60
Tuloveden vähimmäispaine kPa 200
Tuloveden vähimmäispaine, kun vedenottoaikaa on
pidennetty
kPa 40
Enimmäispaine kPa 1.000
Tilavuusvirta l/min 7,5
DIN 44 991:n mukainen asennuspaikan kierreliitin (litteästi
tiivistävä)
kierteet 3/4“ ulkokierteet
(USA: 11,5 NH)
Liitäntäletkun pituus (kuuluu toimitukseen) m n. 1,7
Koneen saa liittää vesijohtoverkkoon ilman takaisinvirtauksen
varolaitteita.

Installation PG 8059
08.12.2015
16
Poistovesi Poistoletkut (sisähalkaisija x vahvuus) mm 22 x 6
Poistovesiletkun pituus Professional-astianpesukoneet m n. 1,5
Poistovesiletkun jatkokappaleen enimmäispituus m n. 4,0
Pumpun poistokorkeus enintään (koneen alareunasta
laskettuna)
m 1,0
Poistoveden tilavuusvirta lyhytaikaisesti enintään l/min 16
Rakennuskohtainen poistoletkun viemäröintiliitin
(sisähalkaisija x pituus)
mm 22 x 30
Ulkoinen
annostelulaite
(lisävaruste)
Koneen takaseinässä on kaksi liitäntää nestemäisen
pesuaineen ja huuhtelukirkasteiden annostelulaitteita varten.
Jalat Korkeus säädettävissä mm -0/+60
Jalkojen halkaisija mm 35
Jalkojen säätömutterin koko M 8
Lämmönluovutus
sijoitustilaan
Lämmön luovutus, säteilylämpö kWh/h 0,35
Lämmönluovutus, astiat konetta tyhjennettäessä kWh/h 0,40
Konetiedot Asennusaukon korkeus mm 820
Korkeus kansilevyn kanssa (lisävaruste, muuntosarja
välttämätön)
mm 835
Leveys mm 598
Syvyys mm 595
Luukun korkeus mm 670
Luukun korkeus luukun etulevyn tasauslistan kanssa (TAB) mm 720
Nettopaino kg 70
Lattiaan kohdistuva kuormitus käytön aikana N 1.200
Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntuloaukon leveys
vähint.
mm 670
Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntulosyvyys vähint. mm 740
Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntulokorkeus vähint. mm 920
Sijoitustilan
edellytykset
Ympäristön lämpötila °C 5-40
Ilman suhteellinen kosteus enintään % 80
Sijoituspaikan korkeus merenpinnasta enint. m 2.000
Asennustyöt on ehdottomasti jätettävä vain sellaisten valtuutettujen sähköasentajien tehtäväksi, jotka tuntevat paikalliset
määräykset, lakisääteiset työsuojelumääräykset ja voimassa olevat standardit!
Noudata koneen käyttöohjetta! Astianpesukoneen välittömään läheisyyteen saa asentaa vain laitoskäyttöön tarkoitettuja
kalusteita ja materiaaleja, niin vältytään koneesta haihtuvan vesihöyryn aiheuttamilta vaurioilta. Oikeus muutoksiin pidätetään!
Piirrosten mitat ovat millimetrejä (mm).
Versionro Päiväys Kuvaus:
A20370 10.04.2013 Laatinut B0
A29196 1.10.2013 Muokkaus SOP
A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
17
Tekniska data
Diskmaskin för professionellt bruk
PG 8059
Förteckning:
Inringade förkortningar betyder
att anslutning krävs.
SE
Förkortningar som omges av streck och punkter betyder
att anslutning är möjlig eller krävs, beroende på maskinmodell.
Elanslutning 1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 8,9
Säkring A 3 × 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 × 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
m ca 1,7
Spänning
ändringsbar
V/Hz AC 230/50
Anslutningsvärde kW 3,4
Säkring A 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 × 1,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) med
stickkontakt
m ca 2,1
Avvikelser från ovanstående i följande länder:
2. Spänning (leveransutförande)
V/Hz 3 AC 230/50
Anslutningsvärde kW 7,1
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
m ca 1,7
Spänning
ändringsbar
V/Hz AC 230/50
Anslutningsvärde kW 3,4
Säkring A 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 × 1,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) med
stickkontakt
m ca 2,1
3. Spänning (leveransutförande)
ändringsbar
V/Hz 3N AC 400/50
Anslutningsvärde kW 8,9
Säkring A 3 x 15-16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
m ca 2,1
Spänning (leveransutförande)
ändringsbar
V/Hz AC 230/50
Anslutningsvärde kW 5,9
Säkring A 30-32
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x 4
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) med
stickkontakt
m ca 2,1
Spänning
ändringsbar
V/Hz AC 230/50
Anslutningsvärde kW 3,4
Säkring A 13-16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x 1,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) med
stickkontakt
m ca 2,1

Installation PG 8059
08.12.2015
18
4. Spänning (leveransutförande)
V/Hz AC 208/60
Anslutningsvärde kW 5,8
Säkring A 2 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x AWG10
Längd anslutningskabel (UL 921) med stickkontakt m ca 1,9
Spänning
ändringsbar
V/Hz 3 AC 208/60
Anslutningsvärde kW 5,8
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x AW12
Längd anslutningskabel (UL 921) med stickkontakt m ca 1,9
5. Spänning (leveransutförande) V/Hz AC 240/60
Anslutningsvärde kW 5,8
Säkring A 2 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x AWG10
Längd anslutningskabel (UL 921) med stickkontakt m ca 1,9
Spänning
ändringsbar
V/Hz 3 AC 240/60
Anslutningsvärde kW 5,8
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x AW12
Längd anslutningskabel (UL 921) med stickkontakt m ca 1,9
Det rekommenderas att maskinen ansluts till ett sådant uttag
att en elektrisk säkerhetskontroll enkelt kan genomföras.
Uttaget måste vara åtkomligt efter installation av maskinen.
Om maskinen har en fast anslutning, ska en huvudbrytare
installeras på uppställningsplatsen med allpolig brytning och
minst 3 mm stor kontaktöppning. För att höja säkerheten
rekommenderas starkt att en jordfelsbrytare kopplas före
maskinen. Om det krävs enligt nationella bestämmelser, ska
även en potentialutjämning med god kontakt skapas.
Skyddsklass IP21
Kallvatten Det är nödvändigt med två kallvattenanslutningar för
maskinmodeller med ångkondensator (DK). I förekommande
fall ska båda kallvattenslangarna anslutas till det bifogade Y-
stycket.
Temperatur, max. °C 20
Tillåten vattenhårdhet, max. °dH 60
Lägsta flödestryck kPa 200
Lägsta flödestryck vid förlängning av inflödestiden kPa 100
Tryck, max. kPa 1 000
Flöde l/min 7,5
Anslutningsgänga på uppställningsplatsen enligt DIN 44 991
(flatbottentätande)
tum 3/4“ yttergänga (USA:
11,5 NH)
Längd anslutningsslang (leveransmått) m ca 1,7
Längd anslutningsslang till ångkondensator (leveransmått) m ca 1,7
Direkt anslutning till vattenledningsnätet utan
återsugningsskydd/backventil är tillåtet.
Varmvatten Temperatur, max. °C 65
Tillåten vattenhårdhet, max. °dH 60
Lägsta flödestryck kPa 200
Lägsta flödestryck vid förlängning av inflödestiden kPa 40
Tryck, max. kPa 1 000
Flöde l/min 7,5
Anslutningsgänga på uppställningsplatsen enligt DIN 44 991
(flatbottentätande)
tum 3/4“ yttergänga (USA:
11,5 NH)
Längd anslutningsslang (leveransmått) m ca 1,7
Direkt anslutning till vattenledningsnätet utan
återsugningsskydd/backventil är tillåtet.
Avloppsvatten Avloppsslangar (innerdiameter x grovlek) mm 22 x 6
Längd avloppsslang, diskmaskin för prof. bruk m ca 1,5
Längd förlängning av avloppsslang, max. m ca 4,0
Avloppspumpens matningshöjd från diskmaskinens
underkant, max.
m 1,0
Flöde under toppar, max. l/min 16
Anslutningsstuts för avloppsslangen på uppställningsplatsen
(ytterdiameter x längd)
mm 22 x 30

Installation PG 8059
08.12.2015
19
Extern dosering
(tillval)
På baksidan kan man ansluta upp till två doseringspumpar för
flytande diskmedel respektive spolglans.
Ställfot Reglerbar höjd mm -0/+60
Ställfot, diameter mm 35
Gänga för maskinfötter M 8
Värmeavgivning i
uppställnings-
lokalen
Värmestrålning kWh/h 0,35
Värmeavgivning från diskgods vid urlastning kWh/h 0,40
Maskindata Inbyggnadshöjd mm 820
Höjd inklusive topplock (tillval, ombyggnadssats krävs) mm 835
Bredd mm 598
Djup mm 595
Höjd lucka mm 670
Höjd lucka med ytterplåtsutjämning (TAB) mm 720
Nettovikt kg 70
Golvbelastning under drift N 1 200
Nischbredd inkl. transportpall, minst mm 670
Nischdjup inkl. transportpall, minst mm 740
Nischhöjd inkl. transportpall, minst mm 920
Villkor på
uppställnings-
platsen
Tillåten rumstemperatur °C 5-40
Relativ luftfuktighet, max. % 80
Uppställningshöjd över havet, max. m 2 000
Endast godkända installatörer får utföra installationerna, och det måste ske i enlighet med gällande föreskrifter, lagar samt
olycksfallsförebyggande bestämmelser och normer! Bruksanvisningen ska absolut följas. Använd endast lämpliga
möbler/material i utrymmet där diskmaskinen för professionellt bruk står. Det finns annars risk för att kondens kan skada
dessa föremål. Med reservation för ändringar. Skissmått i mm.
Ändringsnr Datum Beteckning:
A20370 2013-04-10 Introduktion B0
A29196 2013-10-01 Omarbetning SOP
A38134 09.06.2015 AC 230/50: 2,9 kW 3,4 kW
A29163 08.12.2015 + PT

Installation PG 8059
08.12.2015
20
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
PG 8059
Signaturforklaring
:
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
DK
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri
eller påkrævet afhængig af maskinudførelse
Eltilslutning
1. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 8,9
Sikring A 3 × 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 × 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
m ca. 1,7
Spænding
Kan ombygges
V/Hz AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 3,4
Sikring A 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 1,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med
stik
m ca. 2,1
Afvigelser herfra i følgende lande:
2. Spænding (ved levering)
V/Hz 3 AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 7,1
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
m ca. 1,7
Spænding
Kan ombygges
V/Hz AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 3,4
Sikring A 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 × 1,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med
stik
m ca. 2,1
3. Spænding (ved levering)
Kan ombygges
V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 8,9
Sikring A 3 x 15-16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
m ca. 2,1
Spænding (ved levering)
Kan ombygges
V/Hz AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 5,9
Sikring A 30-32
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x 4
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med
stik
m ca. 2,1
Spænding
Kan ombygges
V/Hz AC 230/50
Tilslutningsværdi kW 3,4
Sikring A 13-16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x 1,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) med
stik
m ca. 2,1
Other manuals for PG 8059
2
Table of contents
Languages:
Other Miele Dishwasher manuals

Miele
Miele PG 8080 U User manual

Miele
Miele Normal User manual

Miele
Miele G 858 Plus User manual

Miele
Miele G7106 User manual

Miele
Miele G 7100 I User manual

Miele
Miele G 5285 User manual

Miele
Miele PFD 101 U User manual

Miele
Miele G 1010 i User manual

Miele
Miele G 1282 SCVi User manual

Miele
Miele G 4500 User manual