Miele CVA 2662 Specification sheet

ESS 2060
UV Operating instructions built-in system drawer
lMode d’emploi du tiroir encastrable
sInstrucciones de Operación para el sistema de
empotrado del cajón
M.-Nr. 06 405 610

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opening and Closing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning the drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Non-slip mat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A ter sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Combination possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caring or our environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouverture et fermeture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tapis anti-dérapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Possibilités de combinaisons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contents
2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guía para la máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para abrir y Cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpieza del cajón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cubierta anti-derrapante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servicio después de la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Posibles combinaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cuidando el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contents
3

This appliance is intended for
residential use only. Only use the
appliance for its intended purpose.
Improper use of the appliance can
lead to personal injury and material
damage. The manufacturer cannot
be held responsible for damages
caused by improper use of the
drawer.
Read all instructions before installing
or using for the first time.
Keep these operating instructions in
a safe place and pass them on to
any future user.
Read all operating and installation
instructions for any other appliance
installed in combination with the
plate warmer.
READ ALL INSTRUCTIONS!
Use
The drawer is only to be built in
with the following Miele appliances:
–Steam oven DG 2560, DG 2660
–Coffee System CVA 2660
Use the drawer only once it has
been installed into cabinetry.
Do not keep cooked food in the
drawer. The condensation may
cause damage.
Do not use a steam cleaner to
clean this drawer. Pressurized
steam could cause permanent damage
to the surface and to components of
the drawer, for which the manufacturer
cannot accept responsibility.
Do not sit or lean on the opened
drawer. This will damage the
drawer which can hold a maximum of
33 lbs (15 kg).
Installation, repair and
maintenance work should be
performed by a Miele authorized
service technician. Work by unqualified
persons could be dangerous and may
void the warranty.
Do not let children access or play
with the drawer. Supervise its use
by the elderly or infirm.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4

aDrawer
bNon-slip mat
Guide to the machine
5

The drawer is only intended to store
dishes.
Do not store food or drinks in the
drawer. The condensation may
damage the drawer.
The floor of the warming drawer has a
non-slip mat to prevent plates and
dishes from sliding when the drawer is
opened and closed.
Opening and Closing
^To open and close the drawer gently
press the center.
Capacity
The quantity which can be loaded will
depend on the size of your dishes.
The maximum load is 33 lbs (15 kg).
For example:
Co ee system CVA 2660
– 24 Espresso cups, with saucers and
spoons,
or
– 15 Cappuccino cups with saucers
and spoons
Steam oven DG 2560 / DG 2660
–1 Drip tray (3.5 pints, 1.7 l)
–2 cooking containers
–1 Rack
Use
6

Cleaning the drawer
Do not use a steam cleaner to clean
the drawer.
Never use abrasive cleaners,
scouring pads, steel wool or caustic
(oven) cleaners on the drawer. They
will damage the surface.
The drawer can be cleaned with warm
water and liquid dish soap applied with
a soft sponge.
Wipe dry using a soft cloth.
Glass ront
A glass cleaner can be used.
Stainless steel
Stainless steel surfaces can be cleaned
using a non-abrasive stainless steel
cleaner. To help prevent resoiling a
conditioner for stainless steel can also
be used. Apply sparingly with even
pressure.
Non-slip mat
The mat can be removed to clean the
bottom of the drawer.
^Clean the non-slip mat by hand with
warm water and liquid dish soap.
^Dry thoroughly. Do not return the mat
until it is completely dry.
Cleaning and Care
7

In the event of a fault which you cannot
correct yourself please contact the
Miele Technical Service
Department.
U1-800-999-1360
V1-800-565-6435
When contacting the Technical Service
Department, please quote the model
and serial number of your appliance
both of which are shown on the
enclosed data plate.
Adhere the data plate to the box below.
Make sure the model given on the data
plate matches that of this manual.
A ter sales service
8

Combination possibilities
Steam oven DG 2560, DG 2660
Combination possibilities
9

Co ee System CVA 2660
Combination possibilities
10

To install the combination appliance,
please read the installation manual
supplied with that machine.
Use the appliances only after
correctly installed.
To install the drawer in combination
with another appliance, a built-in
shelf must exist in the cabinet to
support the weight of both
appliances.
When installed with another
appliance, the drawer must always
be installed beneath the other
appliance. The combination
appliance can be set without a base
directly onto the drawer. A shelf
between the appliances is not
necessary.
^Set the drawer into the niche, push it
all the way in and align it at a right
angle.
^Open the drawer and fix the
appliance with the two supplied
screws to the side panels of the
cabinet.
^Install the combination appliance
regarding the manual supplied with
that machine.
Installation
11

Disposal o packing material
The transport and protective packing
materials are enviromentally friendly for
disposal and may be recyclable.
Ensure that any plastic wrap is
disposed of safely and kept out of the
reach of children. Danger of
suffocation!
Please recycle!
Disposal o an old appliance
Old appliances contain materials which
can be recycled. Please contact your
local recycling center about potential
recycling.
Ensure that the appliance presents no
danger to children while being stored
for disposal.
Caring or our environment
12

Cet appareil est destiné à des fins
résidentielles uniquement.
Servez-vous de l’appareil
uniquement pour l’utilisation prévue.
La mauvaise utilisation de l’appareil
pourrait entraîner des blessures
corporelles et des dommages
matériels. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages
causés par la mauvaise utilisation
du tiroir.
Lisez toutes les instructions avant
d’installer ou d’utiliser le tiroir pour la
première fois.
Gardez ce guide de l’utilisateur dans
un endroit sûr et transmettez-le à
tout nouvel utilisateur.
Lisez toutes les instructions
d’utilisation et d’installation de tout
autre équipement installé avec le
tiroir chauffant.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS !
Utilisation
Le tiroir ne peut être installé
qu’avec les équipements Miele
suivants :
–Four à vapeur DG 2560, DG 2660
–Machine à café CVA 2660
Le tiroir doit être encastré avant
d’être utilisé.
Ne gardez pas d’aliments cuits
dans le tiroir. La condensation
pourrait l’endommager.
N’utilisez pas de nettoyeur à
vapeur pour le tiroir. La vapeur
pressurisée pourrait causer des
dommages permanents à la surface et
aux éléments du tiroir. Dans ce cas,le
fabricant n’est pas responsable des
dommages éventuels.
Évitez de vous asseoir ou de vous
appuyer sur le tiroir ouvert. Ceci
pourrait endommager le tiroir dont la
charge maximale est de 33 livres (15
kg).
L’installation, la réparation et
l’entretien devraient être effectués
par un technicien de l’entretien certifié
par Miele. Les travaux effectués par du
personnel non qualifié pourraient être
dangereux et annuler la garantie.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec le tiroir. Les personnes âgées
ou atteintes d’une incapacité devraient
être supervisées lors de l’utilisation du
tiroir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
13

aTiroir
bTapis anti-dérapant
Description de l’appareil
14

Le tiroir sert à ranger de la vaisselle.
N’entreposez pas d’aliments ou de
boissons dans le tiroir. La
condensation provenant des
aliments ou des boissons pourrait
endommager le tiroir.
Le fond du tiroir est muni d’un tapis
anti-dérapant pour éviter que les
assiettes et la vaisselle glissent lors de
l’ouverture et de la fermeture du tiroir.
Ouverture et ermeture
^Pour ouvrir et fermer le tiroir, appuyez
doucement au centre.
Capacité
La quantité que vous pouvez ranger
dépend de la dimension de votre
vaisselle.
La charge maximale est de 33 livres
(15 kg).
Par exemple:
Machine à ca é CVA 2660
– 24 tasses à expresso, avec
soucoupes et cuillers,
ou
– 15 tasses à capuccino avec
soucoupes et cuillers
Four à vapeur DG 2560 / DG 2660
–1 bac d’égouttement (3,5 chopines,
1,7 L)
–2 bacs à cuisson
–1 grille
Utilisation
15

Nettoyage du tiroir
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur
pour laver le tiroir.
N’utilisez jamais de nettoyant
abrasif, de tampons à récurer, de
laine d’acier, ou de détergents
agressifs (destinés aux fours). Ils
endommageront la surface.
Le tiroir peut être nettoyé avec de l’eau
chaude savonneuse et une éponge.
Essuyez avec un chiffon sec.
Porte en verre
Pour la nettoyer, vous pouvez utiliser un
liquide destiné au nettoyage des vitres.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable
peuvent être nettoyées avec un
nettoyeur non-abrasif pour acier
inoxydable. Pour éviter de nouvelles
salissures, vous pouvez également
utiliser une crème pour acier
inoxydable. Appliquer uniformément et
modérément.
Tapis anti-dérapant
Vous pouvez retirer le tapis pour
nettoyer le fond du tiroir.
^Nettoyez le tapis anti-dérapant avec
de l’eau chaude savonneuse.
^Séchez le tout. Attendre que le tapis
soit entièrement sec pour le remettre
à sa place.
Nettoyage et entretien
16

Si vous ne pouvez pas rétablir
certaines pannes, communiquez avec
le Service technique Miele
.
l1-800-565-6435
Lorsque vous contactez le Service
technique, précisez le modèle et le
numéro de série de votre appareil. Ces
renseignements sont inscrits sur la
plaque signalétique ci-jointe.
Collez la plaque signalétique dans
l’encadré ci-après. Assurez-vous que le
modèle indiqué sur la plaque
signalétique correspond bien à celui du
manuel.
Service après-vente
17

Possibilités de combinaisons
Four à vapeur DG 2560, DG 2660
Possibilités de combinaisons
18

Système à ca é CVA 2660
Possibilités de combinaisons
19

Pour installer l’appareil combiné,
veuillez lire le manuel d’installation
fourni avec la machine.
Utilisez les appareils uniquement
après les avoir installés
correctement.
Pour installer le tiroir en combinaison
avec un autre appareil, une étagère
intégrée doit être installée dans
l’armoire pour soutenir le poids des
deux appareils.
Lorsqu’il est installé avec un autre
appareil, le tiroir doit toujours être
installé sous l’autre appareil.
L’appareil combiné peut être installé
directement sans base sur le tiroir. Il
n’est pas nécessaire d’avoir une
étagère entre les appareils.
^Installez le tiroir dans la niche,
poussez-le jusqu’au fond et
alignez-le correctement.
^Ouvrez le tiroir et fixez l’appareil avec
les deux vis fournies sur les côtés de
l’armoire.
^Installez l’appareil combiné figurant
dans le manuel fourni avec cet
appareil.
Installation
20
Other manuals for CVA 2662
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Miele LCD Drawer manuals
Popular LCD Drawer manuals by other brands

Acnodes
Acnodes KDS 6190 Series installation guide

CDA
CDA SVW141 Manual for installation, use and maintenance

M-S Cash Drawer
M-S Cash Drawer EP-125KLIC instruction manual

Raloy
Raloy RW119 Series user manual

Crystal Image Technologies
Crystal Image Technologies RM-X24 user manual

NTI
NTI RACKMUX-V15 Installation and operation manual