Milwaukee M18 FUEL 2727-20C User manual

Cat. No. / No de cat.
2727-20
M18 FUEL™ CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE M18 FUEL™
SIERRA DE CADENA M18 FUEL™
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specica-
tions provided with this power tool. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock,
re and/or serious injury. Save all warnings and in-
structions for future reference. The term "power tool"
in the warnings refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
•Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
•Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
•Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
•Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
•Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for car-
rying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
•When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
•If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces
the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
•Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
•Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
•Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the o-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your nger on the
switch or energizing power tools that have the switch
on invites accidents.
•Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
•Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can
be caught in moving parts.
•If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
•Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
•Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
•Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and o. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
•Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
•Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
•Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may aect
the power tool’s operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
•Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
•Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
dierent from those intended could result in a hazardous
situation.
•Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
BATTERY TOOL USE AND CARE
• Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of re when used
with another battery pack.
•Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and re.
•When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips, coins,
keys, nails, screws or other small metal objects,
that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may
cause burns or a re.

3
•Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact acci-
dentally occurs, ush with water. If liquid contacts
eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
•Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modied. Damaged or modied batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in re, explosion or
risk of injury.
•Do not expose a battery pack or tool to re or ex-
cessive temperature. Exposure to re or temperature
above 265°F (130°C) may cause explosion.
•Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specied
range may damage the battery and increase the risk
of re. SERVICE
• Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
• Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
SPECIFIC SAFETY RULES
FOR CHAIN SAW
General chain saw safety warnings:
•Keep all parts of the body away from the saw chain
when the chain saw is operating. Before you start
the chain saw, make sure the saw chain is not
contacting anything. A moment of inattention while
operating chain saws may cause entanglement of your
clothing or body with the saw chain.
•Always hold the chain saw with your right hand
on the rear handle and your left hand on the front
handle. Holding the chain saw with a reversed hand
conguration increases the risk of personal injury and
should never be done.
•Hold the chain saw by insulated gripping surfaces
only, because the saw chain may contact hidden
wiring. Saw chains contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the chain saw "live" and could
give the operator an electric shock.
•Wear eye protection. Further protective equipment
for hearing, head, hands, legs and feet is recom-
mended. Adequate protective equipment will reduce
personal injury from ying debris or accidental contact
with the saw chain.
•Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder,
from a rooftop, or any unstable support. Operation
of a chain saw in this manner could result in serious
personal injury.
•Always keep proper footing and operate the chain
saw only when standing on xed, secure and level
surface. Slippery or unstable surfaces may cause a
loss of balance or control of the chain saw.
•When cutting a limb that is under tension be alert
for spring back. When the tension in the wood bres
is released the spring loaded limb may strike the
operator and/or throw the chain saw out of control.
•Use extreme caution when cutting brush and sap-
lings. The slender material may catch the saw chain
and be whipped toward you or pull you o balance.
•Carry the chain saw by the front handle with the
chain saw switched o and away from your body.
When transporting or storing the chain saw always
t the guide bar cover. Proper handling of the chain
saw will reduce the likelihood of accidental contact
with the moving saw chain.
•Follow instructions for lubricating, chain tension-
ing and changing the bar and chain. Improperly
tensioned or lubricated chain may either break or
increase the chance for kickback.
•Cut wood only. Do not use chain saw for purposes
not intended. For example: do not use chain saw
for cutting metal, plastic, masonry or non-wood
building materials. Use of the chain saw for opera-
tions dierent than intended could result in a hazard-
ous situation.
•Do not attempt to fell a tree until you have an un-
derstanding of the risks and how to avoid them.
Serious injury could occur to the operator or bystand-
ers while felling a tree.
Causes and operator prevention of kickback:
Kickback may occur when the nose or tip of the guide
bar touches an object, or when the wood closes in and
pinches the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden reverse
reaction, kicking the guide bar up and back towards
the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide
bar may push the guide bar rapidly back towards the
operator.
Either of these reactions may cause you to lose con-
trol of the saw which could result in serious personal
injury. Do not rely exclusively upon the safety devices
built into your saw. As a chain saw user, you should
take several steps to keep your cutting jobs free from
accident or injury.
Kickback is the result of chain saw misuse and/or in-
correct operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below:
•Maintain a rm grip, with thumbs and ngers en-
circling the chain saw handles, with both hands on
the saw and position your body and arm to allow
you to resist kickback forces. Kickback forces can
be controlled by the operator, if proper precautions
are taken. Do not let go of the chain saw.
•Do not overreach and do not cut above shoulder
height. This helps prevent unintended tip contact and
enables better control of the chain saw in unexpected
situations.
•Only use replacement guide bars and saw chains
specied by the manufacturer. Incorrect replace-
ment guide bars and saw chains may cause chain
breakage and/or kickback.
•Follow the manufacturer’s sharpening and main-
tenance instructions for the saw chain. Decreas-
ing the depth gauge height can lead to increased
kickback.
•Follow all instructions when clearing jammed
material, storing or servicing the chain saw. Make
sure the switch is o and the battery pack is re-
moved. Unexpected actuation of the chain saw while
clearing jammed material or servicing may result in
serious personal injury.
Other Chain Saw Safety Rules
•Do not start cutting until you have a clear work
area, secure footing, and a planned retreat path
from the falling tree. Cluttered areas invite accidents.
•Keep ALL children, bystanders, visitors, and ani-
mals out of the work area while starting or cutting
with the chain saw.
•Dress Properly - Wear snug tting clothing. Always
wear heavy, long pants, long sleeves, overalls, jeans
or chaps made of cut resistant material or ones that

4
SPECIFICATIONS
Cat. No...................................................... 2727-20
Volts.............................................................. 18 DC
Battery Type .................................................M18™
Charger Type................................................M18™
RPM .................................................................6600
Chain Speed .........................2440 ft/min (12.4 m/s)
Recommended Ambient
Operating Temperature ......................0°F to 125°F
Bar Length ......................................16" (406.4 mm)
Cutting Capacity ................................15" (381 mm)
Chain Oil Tank Capacity .................. 6.7oz (200mL)
Replacement Bar .................................. 48-09-3001
Bar Groove Width ..........................0.043" (1.1 mm)
Replacement Chain .............................. 49-16-2715
Chain Type ........................................Low Kickback
Chain Pitch ........................................3/8" (9.5 mm)
Chain Teeth .........................................................56
contain cut resistant inserts. Wear non-slip safety
footwear. Wear non-slip heavy duty gloves to improve
your grip and to protect your hands. Do not wear
jewelry, short pants, sandals, or go barefoot. Do not
wear loose tting clothing, which could be drawn into
the motor or catch the chain or underbrush. Secure
hair so it is above shoulder level. Wear hearing and
head protection.
•Heavy protective clothing may increase operator
fatigue, which could lead to heat stroke. During
weather that is hot and humid, heavy work should be
scheduled for early morning or late afternoon hours
when temperatures are cooler.
•Always wear eye protection with side shields, as
well as head and hearing protection when operat-
ing this equipment.
•Always be aware of what you are doing when using
the chain saw. Use common sense. Do not oper-
ate the chain saw when you are tired, ill, or under the
inuence of alcohol, drugs, or medication.
•Keep all parts of your body away from the saw
chain when the unit is running.
•Never let anyone use your chain saw who has not
received adequate instructions in its proper use.
This applies to rentals as well as privately owned saws.
•Before you start the unit, make sure the saw chain
is not contacting any object.
•Stop the chain saw before setting it down.
•Maintain the unit with care. Keep the cutting edge
sharp and clean for best performance and to reduce
the risk of injury. Follow instructions for lubricating and
changing accessories.
•Do not operate a chain saw with one hand! Use a
rm grip with thumbs and ngers encircling the chain
saw handles. Serious injury to the operator, helpers,
bystanders, or any combination of these persons
may result from one-handed operation. A chain saw
is intended for two-handed use.
•Do not operate a chain saw that is damaged, im-
properly adjusted, or not completely and securely
assembled. Chain should slow to a stop when the
switch trigger is released. If the chain continues to turn
after the switch trigger has been released, have the
unit serviced by an authorized service center.
•Always maintain a proper stance.
•Do not adapt your powerhead to a bow guide or
use it to power any attachments or devices not
listed for the saw.
•Do not cut vines and/or small underbrush.
•Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder,
rooftop, scaold, or other unstable support; this
is extremely dangerous.
NOTE: The size of the work area depends on the job
being performed as well as the size tree or work piece
involved. For example, felling a tree requires a larger
work area than making bucking cuts.
•Do not force the chain saw. The job can be per-
formed better and safer at the rate for which it was
intended.
•Always use the right product for your application.
The chain saw should be used for cutting wood only.
Never use the chain saw to cut plastic, masonry or
non-wood building materials.
•Store chain saw when not in use. Chain saw should
be stored in a dry and high or locked area out of the
reach of children. When storing chain saw place the
cover on the bar and chain and store the chain saw
in carrying case.
•Battery operated units do not have to be plugged
into an electrical outlet; therefore, they are always
in operating condition. Be aware of possible hazards
even when unit is not operating.
•Save these instructions. Refer to them frequently
and use them to instruct others who may use this
product. If you loan someone this product, loan them
these instructions also.
•After each use, clean the machine with a soft dry
cloth. Remove any chips, dirt and debris in the
battery bay.
• Always use common sense and be cautious when
using tools. It is not possible to anticipate every
situation that could result in a dangerous outcome.
Do not use this tool if you do not understand these
operating instructions or you feel the work is beyond
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
professional for additional information or training.
•Follow the manufacturer’s sharpening and main-
tenance instructions for the saw chain. Decreas-
ing the depth gauge height can lead to increased
kickback.
•Keep handles dry, clean, and free from oil and
grease. Greasy, oily handles are slippery causing
loss of control.
•Maintain labels and nameplates. These carry
important information. If unreadable or missing, contact
a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
•
WARNING
Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
•lead from lead-based paint
•crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
lter out microscopic particles.

5
FUNCTIONAL DESCRIPTION
3
5
9
1. Rear handle
2. Variable speed trigger
3. Lock-o button (not shown)
4. Front handle
5. Hand guard/chain brake
6. Direction of rotation indicator
7. Saw chain
8
8. Guide bar
9. Guide bar cover
10. Guide bar nuts
11. Chain tensioning screw
12. Drive cover
13. Adjustment tool (bottom of saw)
14. Oil cap
15. Oil reservoir
12
6
24
1
10
14
15
13 11
7
Volts
Direct Current
No Load Revolutions per Minute (RPM)
Read operator’s manual
Wear eye, hearing, and head protection
DANGER
Beware of kickback.
Avoid contact with bar tip
Always use chainsaw two-handed
Do not use chainsaw one-handed
SYMBOLOGY
Do not expose to rain or use in damp
locations.
Keep bystanders at least 50' away
during use.
Wear protective gloves
Wear non-slip safety footwear
Chain Brake LOCKED/UNLOCKED
Chain Oil Reservoir
Chain Direction
Chain Tension Adjustment
CUS
UL Listing for Canada and U.S.

6
7. Wrap the new or sharpened chain around the
guide bar in the direction indicated on the saw
.
8. Ensure the chain is properly set in the slot around
the entire guide bar.
9. Loop the chain around the hub and t the bar
around the bolts.
Bolts
Hub
10. Replace the drive cover.
11. Use the adjustment tool to rotate the chain ten-
sioning screw to increase tension (clockwise)
until the chain is snug around the guide bar.
• The tension is correct when the chain snaps
back after being pulled 1/8" (3 mm) away from
the guide bar. No sag should be visible in the
chain.
• Do not over-tension the chain - excess tension
will cause excessive wear and will reduce the
life of the chain and could damage the bar.
• New chains could stretch and loosen during
initial use. Remove battery pack and check
chain tension frequently during the rst two
hours of use.
12. Tighten the guide bar nuts securely.
ASSEMBLY
WARNING
Recharge only with the charger
specied for the battery. For spe-
cic charging instructions, read the operator’s
manual supplied with your charger and battery.
Before removing or inserting a battery, push the
hand guard/chain brake forward to ensure the
brake is locked.
Removing/Inserting the Battery
To remove the battery, push in the release buttons
and pull the battery pack away from the tool.
WARNING
Always remove battery pack before
changing or removing accessories.
To insert the battery, slide the pack into the body
of the tool. Make sure it latches securely into place.
WARNING
Only use accessories specically
recommended for this tool. Others
may be hazardous.
Replacing/Adjusting the
Saw Chain and Bar
WARNING
Always remove battery pack before
changing or removing accessories.
CAUTION
Chain is sharp. Always wear protec-
tive gloves when handling the
chain.
Use
Low Kickback Saw Chains - The rakers (depth
gauges) ahead of each cutter can minimize the force
of a kickback reaction by preventing the cutters from
digging in too deeply at the kickback zone. Only
use replacement chain that is equivalent to original
chain or has been certied as low kickback chain
per ANSI B175.1.
As saw chains are sharpened during their useful life,
they lose some of the low kickback qualities and extra
caution should be used.
1. Remove the battery pack.
2. Place the saw on a at, rm surface.
3. Remove the drive cover by removing the guide
bar nuts using the adjustment tool.
4. Loosen the chain by turning the chain tensioning
screw counterclockwise with the adjustment tool.
5. Pull the guide bar o of the guide bar bolts and
unloop the chain from the drive hub. CAUTION!
Saw Chain is sharp.
6. Remove the chain from the guide bar groove.
CAUTION! Saw Chain is sharp. Inspect guide bar
for cracks or wear; replace if damaged.

7
Chain Oil
WARNING
Always remove battery pack before
changing or removing accessories.
NOTICE
Fill oil reservoir with chain oil (not
provided) before starting the chain-
saw and when tank is less than 1/4 full. Failure
to oil the chain will cause damage to the bar and
chain.
Check oil level frequently and ll the oil reservoir after
each full battery discharge. Use a high quality chain
oil. The oil will keep the saw chain and guide bar
properly lubricated. Never run the saw without chain
oil. Keep the reservoir more than 1/4 full to ensure
sucient oil is available for the job. Always lightly oil
the chain when storing to prevent rust. Always empty
the oil tank when storing to prevent leakage.
NOTE: It is recommended to use a vegetable based
chain oil when pruning trees. Mineral oil may harm
trees. Never use waste oil automotive oil, or very thick
oils. These could damage the chainsaw.
Filling the Oil Reservoir
1. Remove the battery pack.
2. Place the saw on a at, rm surface, blade side
down.
3. Unscrew the oil cap.
4. Carefully ll reservoir with chain oil.
5. Tighten oil cap securely.
6. Repeat as needed during use.
7. Periodically check that the saw chain is lubricat-
ing correctly:
• With a full reservoir, hold the tool with the tip of
the guide bar pointing a a light-colored surface.
• Run the tool for approximately 30 seconds.
• An oil line should become visible on the light
surface.
• If not, remove and clean the guide bar thoroughly.
Ensure the guide bar sprocket (at the tip) rotates
freely.
• If the lubrication system still does not work prop-
erly, contact a MILWAUKEE service facility.
Transporting Saw
Before transporting, always:
1. Remove the battery pack
2. Place the cover over the guide bar.
3. Lock the chain brake by pushing hand guard/chain
brake forward.
OPERATION
DANGER
Never cut near power lines, electric
cords, or other electric sources. If
bar and chain jams on any electrical cord or line,
DO NOT TOUCH THE BAR OR CHAIN! THEY CAN
BECOME ELECTRICALLY LIVE AND VERY DAN-
GEROUS. Continue to hold the chainsaw by the
insulated rear handle or lay it down and away
from you in a safe manner. Disconnect the elec-
trical service to the damaged line or cord before
attempting to free the bar and chain from the line
or cord. Contact with the bar, chain, other con-
ductive parts of the chainsaw, or live electric
cords or lines will result in death by electrocution,
electric shock, or serious personal injury.
WARNING
Read and understand all instruc-
tions. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock,
re and/or serious personal injury.
•Guard Against Kickback which can result in
severe injury or death. See Important Safety
Instructions "Guard Against Kickback", to avoid
the risk of kickback.
•Always wear eye protection with side shield, as
well as head and hearing protection. Failure to
do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
•Do not overreach. Do not cut above shoulder
height. Make sure your footing is rm. Keep feet
apart. Divide your weight evenly on both feet.
•Do not allow familiarity with this product to make
you careless. Remember that a careless fraction
of a second is sucient to inict serious injury.
•Use a rm grip with your left hand on the front
handle and your right hand on the rear handle
so that your body is to the left of the guide bar.
•Do not hold chain saw by front hand/chain brake.
Keep elbow of left arm locked so that left arm is
straight to withstand kickback.
•Never use a cross-handed grip (left hand on the
rear handles and right hand on the front handle).
•Never allow any part of your body to be in line
with the guide bar when operating the chain saw.
•Never operate while in a tree, in any awkward
position or on a ladder or other unstable surface.
You may lose control of saw causing severe
injury.
•Felling a tree or cutting a log or limb that has a
diameter greater than the saw's cutting capacity
requires advanced techniques and should only
be performed by properly trained professionals.
Performing these types of cuts can cause an
accident and result in death or serious personal
injury.
•Keep the chain saw running at full speed the
entire time you are cutting.
•Allow the chain to cut for you. Exert only light
pressure. Do not put pressure on chain saw at
end of cut.
•When not in use always have the chain brake
engaged and battery removed.
•Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer. The use of
attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.

8
Kickback
WARNING
Kickback may occur
when the moving chain
contacts an object at the upper portion
of the tip of the guide bar or when the
wood closes in and pinches the saw
chain in the cut. Contact at the upper
portion of the tip of the guide bar can cause the chain
to dig into the object and stop the chain for an instant.
The result is a lightning fast, reverse reaction which
kicks the guide bar up and back toward the operator.
If the saw chain is pinched along the top of the guide
bar, the guide bar can be driven rapidly back toward
the operator. Either of these reactions can cause loss
of saw control which can result in serious injury. Do
not rely exclusively upon the safety devices built into
the saw. As a chainsaw user, you should take sev-
eral steps to keep your cutting jobs free from accident
or injury.
The following precautions should be followed to
minimize kickback:
• Always grip the saw rmly with both
hands. Hold the saw rmly with both
hands when the unit is running. Place
your right hand on the rear handle
and your left hand on the front handle
with your thumbs and ngers encir-
cling the chainsaw handles. A rm grip together with
a sti left arm will help you maintain control of the
saw if kickback occurs.
• Make sure that the area in which you are cutting
is free from obstructions. Do not let the nose of
the guide bar contact a log, branch, fence, or any
other obstruction that could be hit while you are
operating the saw.
• Always cut with the unit running at full speed. Fully
squeeze the throttle trigger and maintain a steady
cutting speed.
• Use replacement parts such as low kickback chain,
chain brakes and special guide bars that reduce
the risks associated with rotational kickback. Use
only the replacement guide bars and low kickback
chains specied by the manufacturer for the saw.
With a basic understanding of kickback, you can
reduce or eliminate the element of surprise. Sud-
den surprise contributes to accidents.
Keep proper footing and balance at all times.
• Do not cut above shoulder height or overreach
when cutting.
• Follow the sharpening and maintenance instructions
for the saw chain.
• Push and Pull - This reaction force is always op-
posite to the direction the chain is moving where
wood contact is made. Thus, the operator must
be ready to control the PULL when cutting on the
bottom edge of the bar, and PUSH when cutting
along the top edge.
Direction
of rotation
Reaction
Reaction
Direction of
rotation
Chain Brake
To reduce the risk of accidents, the chain brake will
stop the chain if kickback occurs. When the brake is
pushed forward, toward the tip of the guide bar, the
saw will not run. Use the chain brake when transport-
ing or storing the saw.
STOP
Turning the Tool On / O
WARNING
Always be sure of your
footing and grip the
chainsaw rmly with both hands. The
ngers should encircle the handle
and the thumb should be wrapped
under the handlebar to resist kick-
back. Keep body to the left of the chain line. Always
keep your left hand on the front handle and your
right hand on the rear handle so that your body is
to the left of the chain line. Never straddle the saw
or chain, or lean over past the chain line.
Wear non-slip gloves for maximum grip and
protection.
1. Pull the chain brake lever to UNLOCKED
(toward the tool handle) .
2. Insert the battery pack.
3. Grip both handles securely, keeping body out of
line with the chain.
4. Press in the lock-o button and pull the trigger.
5. Allow tool to come to full speed before contacting
workpiece.
6. To stop, release the trigger. Hold saw still until
chain comes to a complete stop.
7. Push the chain brake lever to LOCKED (toward
the chain bar) .
WARNING
Never attempt to lock the trigger in
the ON position.

9
Proper Cutting Stance
WARNING
Always use the proper cutting
stance described in this section.
Never kneel when using the chainsaw, except
when felling a tree. Kneeling could result in loss
of stability and control of the chainsaw, resulting
in serious personal injury.
•Weight should be balanced with both feet on
solid ground.
•Keep left arm with elbow locked in a “straight
arm” position to withstand any kickback force.
•Your body should always be to the left of the
chain line.
•Thumb should be on underside of handlebar.
Straight
Arm
Position
Chain Line
Basic Cutting Procedure
Practice cutting a few small logs using the following
technique to get the “feel” of using the saw before
you begin a major sawing operation.
•Take the proper stance in front of the wood with
the saw o.
•Squeeze the switch trigger and let the chain acceler-
ate to full speed before entering the cut.
•Begin cutting with the saw against the log.
•Keep the unit running the entire time you are cutting,
maintain a steady speed.
•Allow the chain to cut for you; exert only light down-
ward pressure. If you force the cut, damage to the
bar, chain, or unit can result.
•Release the switch trigger as soon as the cut is
completed, allowing the chain to stop. If you run the
saw without a cutting load, unnecessary wear can
occur to the chain, bar, and unit.
•Do not put pressure on the saw at the end of cut.
Work Area Precautions
•Cut only wood or materials made from wood, no
sheet metal, no plastics, no masonry, no non-wood
building materials.
•Never allow children to operate the saw. Allow no
person to use this chainsaw who has not read this
Operator’s Manual or received adequate instructions
for the safe and proper use of this chainsaw.
•When felling a tree, keep everyone - helpers, by-
standers, children, and animals - a safe distance
from the cutting area. During felling operations, the
safe distance should be a least twice the height of
the largest trees in the felling area. During bucking
operations, keep a minimum distance of 15 feet
between workers. Trees should not be felled in a
manner that would endanger any person, strike any
utility line or cause any property damage. If the tree
does make contact with any utility line, the utility
company should be notied immediately.
•Always cut with both feet on solid ground to prevent
being pulled o balance.
•Do not cut above shoulder height, as a saw held
higher is dicult to control against kickback forces.
•Do not fell trees near electrical wires or buildings.
Leave this operation for professionals.
•Cut only when visibility and light are adequate for
you to see clearly.
•Check work area for hazards such as bees, rodents,
snakes, etc., that may live in trees or brush.
Felling Trees
Hazardous Conditions
WARNING
Do not fell trees during periods of
high wind or heavy precipitation.
Wait until the hazardous weather has ended.
Closely check for broken or dead branches,
which could fall while cutting and do not cut
near buildings or electrical wires if you do not
know the direction of tree fall. Do not cut at
night or during bad weather conditions, such as
rain, snow, or strong winds, which can reduce
visibility and control of the chainsaw. If the tree
you are felling makes contact with any utility line,
you should discontinue use of the chainsaw and
immediately notify the utility company. Failure to
follow these instructions could result in death or
serious personal injury.
When felling (cutting down) a tree, it is important that
you follow these warnings and instructions to prevent
possible serious injury.
•Do not cut down trees having an extreme lean or
large trees with rotten limbs, loose bark, or hollow
trunks. Have these trees pushed or dragged down
with heavy equipment, then cut them up.
•Do not cut trees near electrical wires or buildings.
•Check the tree for damaged or dead branches that
could fall and hit you during felling.
•Periodically glance at the top of the tree during
the backcut to assure the tree is going to fall in the
desired direction.
•If the tree starts to fall in the wrong direction, or if
the saw gets caught or hung up during the fall, leave
the saw and save yourself!
•Felling a tree - When bucking and felling opera-
tions are being performed by two or more persons,
at the same time, the felling operation should be
separated from the bucking operation by a distance
of at least twice the height of the tree being felled.

10
Trees should not be felled in a manner that would
endanger any person, strike any utility line or cause
any property damage. If the tree does make contact
with any utility line, the utility company should be
notied immediately.
45°
45°
Planned
Line of Fall
Retreat Path
Retreat Path
•Before any cuts are started, pick your escape route
(or routes in case the intended route is blocked);
clear the immediate area around the tree and make
sure there are no obstructions in your planned path
of retreat. Clear paths of safe retreat should extend
back and diagonally (45°) to the rear of the planned
line of fall. When the tree begins to fall, you should
retreat away from the direction of fall along a retreat
path and at least 20 feet away from the trunk in case
it kicks back over the stump.
•Before felling is started, consider the force and
direction of the wind, the lean and balance of the
tree, and the location of large limbs. These things
inuence the direction in which the tree will fall. Do
not try to fell a tree along a line dierent from its
natural line of fall.
•The chainsaw operator should keep on the uphill
side of the terrain as the tree is likely to roll or slide
downhill after it is felled.
•Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and
wire from the tree where felling cuts are to be made.
•Notched Undercut (a notch cut in a tree that directs
the tree’s fall). Cut a notch about 1/3 the diameter of
the tree, perpendicular to the direction of fall. Make
the cuts of the notch so they intersect at a right angle
to the line of fall. This notch should be cleaned out
to leave a straight line. To keep the weight of the
wood o the saw, always make the lower cut of the
notch before the upper cut.
Direction of fall
Hinge
2 in.
or
1/10
dia.
Back Cut
2 in. Notch -
Approx. 1/3
Diameter of
Trunk
Back Cut
Hinge
Notch
•Felling Backcut (the nal cut in a tree felling opera-
tion made on the opposite side of the tree from the
notching undercut). The backcut is always made
level and horizontal, and at a minimum of 2 in. above
the horizontal cut of the notch.
•Never cut through to the notch. Always leave a
band of wood between the notch and backcut (ap-
proximately 2 in. or 1/10 the diameter of the tree).
This is called “hinge” or “hingewood.” It controls the
fall of the tree and prevents slipping or twisting or
shoot-back of the tree o the stump.
•On large diameter trees, stop the back cut before it is
deep enough for the tree to either fall or settle back
on the stump. Then insert soft wooden or plastic
wedges into the cut so they do not touch the chain.
The wedges can be driven in, little by little, to help
jack the tree over.
Wedge
•As tree starts to fall, stop the chainsaw and put it
down immediately. Retreat along the cleared path,
but watch the action in case something falls your
way. Be alert for overhead limbs or branches that
may fall and watch your footing.

11
WARNING
Never cut through to the notch
when making a backcut. The hinge
controls the fall of the tree, this is the section of
wood between the notch and backcut.
Bucking
Bucking is the term used for cutting a fallen tree to
the desired log length.
•Always make sure your footing is secure and your
weight is distributed evenly on both feet.
•Cut only one log at a time.
•Support small logs on a saw horse or another log
while bucking.
•Keep a clear cutting area. Make sure that no objects
can contact the guide bar nose and chain during
cutting, this can cause kickback.
•Never allow someone to hold the log during cutting.
•Never stabilize log with leg or feet.
Kickback
•When bucking on a slope, always stand on the uphill
side of the log. To maintain complete control of the
chainsaw when cutting through the log, release the
cutting pressure near the end of the cut without
relaxing your grip on the chainsaw handles. Do not
let the chain contact the ground. After completing
the cut, wait for the saw chain to stop before you
move the chainsaw. Always stop the motor before
moving from tree to tree.
•Sometimes it is impossible to avoid pinching (with
just standard cutting techniques) or dicult to predict
which way a log will settle when cut. To avoid pinch-
ing while cutting, rotate or move the log so that the
pinch is eliminated.
Bucking Logs Under Stress
When the log is supported along its entire length, it
should be cut from the top or overbucking.
Log Supported at Both Ends
Finishing Cut
Load
1st Cut 1/3 Dia.
When the log is supported on one end, cut 1/3 the
diameter from the underside or underbucking. Then
make the nishing cut by overbucking to meet the
rst cut.
Finishing Cut
Log Supported at One End Load
1st Cut
1/3 Dia.
As the log is being cut, it will tend to bend. The saw
can become pinched or hung in the log if you make
the rst cut deeper than 1/3 of the diameter of the log.
Give special attention to logs under stress to prevent
the bar and chain from pinching.
When bucking on a slope, always stand on the
uphill side of the log. When “cutting through,” to
maintain complete control of the chainsaw, release
the cutting pressure near the end of the cut without
relaxing your grip on the chainsaw handles. Do not
let the chain contact the ground. After completing the
cut, wait for the saw chain to stop before you move
the chainsaw. Always stop the motor before moving
from tree to tree.

12
Types of Cutting Used
Overbucking (crosscutting)
Overbucking
Begin on the top side of the log with the bottom of the
saw against the log; exert light pressure downward.
Note that the saw will tend to pull away from you.
Underbucking (crosscutting)
Underbucking
Begin on the under side of the log with the top of the
saw against the log; exert light pressure upward. Dur-
ing underbucking, the saw will tend to push back at
you. Be prepared for this reaction and hold the saw
rmly to maintain control.
Limbing
WARNING
Never climb into a tree to limb or
prune. Do not stand on ladders,
platforms, a log, or in any position which can
cause you to lose your balance or control of the
saw.
Cut limbs one at a time and leave support limbs
under tree until log is cut
4
1
3
2
Limbing is removing branches from a fallen tree.
•Work slowly, keeping both hands on the chainsaw
with a rm grip. Always make sure your footing is
secure and your weight is distributed evenly on
both feet.
•Leave the larger support limbs under the tree to keep
the tree o the ground while cutting.
•Limbs should be cut one at a time. Remove the cut
limbs from the work area often to help keep the work
area clean and safe.
•Branches under tension should be cut from the bot-
tom up to avoid binding the chainsaw.
•Keep the tree between you and the chainsaw while
limbing. Cut from the side of the tree opposite the
branch you are cutting.
Pruning
WARNING
If the limbs to be pruned are above
shoulder height, hire a profes-
sional to perform the pruning. Failure to do so
could result in serious personal injury.
Load Second
Cut
First Cut
1/3 Diameter
Finishing Cut
Pruning is trimming limbs from a live tree.
•Work slowly, keeping both hands on the chainsaw
with a rm grip. Always make sure your footing is
secure and your weight is distributed evenly on
both feet.
•Do not cut from a ladder, this is extremely danger-
ous. Leave this operation for professionals.
•Do not cut above shoulder height as a saw held
higher is dicult to control against kickback.
•When pruning trees it is important not to make the
nishing cut next to the main limb or trunk until
you have cut o the limb further out to reduce the
weight. This prevents stripping the bark from the
main member.
•Underbuck the branch 1/3 through for your rst cut.
•Your second cut should overbuck to drop the
branch o.
•Now make your nishing cut smoothly and neatly
against the main member so the bark will grow back
to seal the wound.
Springpoles
WARNING
Springpoles are dangerous and
could strike the operator, causing
the operator to lose control of the chainsaw. This
could result in severe or fatal injury to the op-
erator.
Springpole
A springpole is any log, branch, rooted stump, or
sapling which is bent under tension by other wood
so that it springs back if the wood holding it is cut
or removed. On a fallen tree, a rooted stump has
a high potential of springing back to the upright
position during the bucking cut to separate the log
from the stump. Watch out for springpoles, they are
dangerous.

13
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Bar and
chain
running
hot and
smoking.
Check chain
tension for over
tight condi-
tion.
Chain oil reser-
voir is empty.
Correct chain
tension.
Fill oil reservoir.
Motor
runs, but
chain
is not
rotating.
Chain tension
too tight.
Guide bar
and chain
improperly
assembled.
Guide bar or
chain is dam-
aged.
Correct chain
tension.
Correct assembly.
Replaced damaged
parts before use.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the charger and remove the
battery pack from the charger or tool before
performing any maintenance. Never disassemble
the tool, battery pack or charger. Contact a
MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
Maintaining Tool
Keep your tool, battery pack and charger in good
repair by adopting a regular maintenance program.
Inspect your tool for issues such as undue noise,
misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts, or any other condition that may aect the tool
operation. Return the tool, battery pack, and charger
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six
months to one year, depending on use, return the
tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE
service facility for inspection.
If the tool does not start or operate at full power with
a fully charged battery pack, clean the contacts on
the battery pack. If the tool still does not work prop-
erly, return the tool, charger and battery pack, to a
MILWAUKEE service facility for repairs.
Chain and Bar
After every few hours of use, remove the drive cover,
guide bar and chain and clean thoroughly using a
soft bristle brush. Ensure oiling hole on bar is clear
of debris. When replacing dull chains with sharp
chains it is good practice to ip the guide bar from
bottom to top.
Sharpening the Saw Chain
WARNING
Improper chain sharpening in-
creases the potential of kickback.
Failure to replace or repair damaged chain can
cause serious injury.
The saw chain is very sharp, always wear pro-
tective gloves when performing maintenance to
the chain.
Cutting Corner
Side Plate
Depth Gauge
Toe
Gullet
Heel
Rivet Hole
Top Plate
Be careful to le all cutters to the specied angles and
to the same length, as fast cutting can be obtained
only when all cutters are uniform.
•Wear gloves for protection. Properly tension the
chain prior to sharpening. Refer to Chain Tension
section earlier in this manual. Do all of your ling at
the mid-point of the bar.
Left Hand Cutters
Right Hand Cutters
•Use a 5/32 in. diameter round le and holder.
•Keep the le level with the top plate of the tooth. Do
not let the le dip or rock.
•Using light but rm pressure, stroke towards the
front corner of the tooth.
•Lift le away from the steel on each return stroke.
•Put a few rm strokes on every tooth. File all left
hand cutters in one direction. Then move to the other
side and le the right hand cutters in the opposite
direction. Occasionally remove lings from the le
with a wire brush.

14
Top Plate Filing Angle
CORRECT
Top Plate Filing Angle
More
than 30°
Less
than 30°
30°
INCORRECT
Top Plate Filing Angle
•CORRECT 30° - File holders are marked with guide
marks to align le properly to produce correct top
plate angle.
•LESS THAN 30° - For Cross Cutting.
•MORE THAN 30° - Feathered Edge Dulls Quickly.
Side Plate Angle
CORRECT
Side Plate
Filing Angle Backward
Slope
Hook
80°
INCORRECT
Side Plate Filing Angle
•CORRECT - 80° Produced automatically if correct
diameter le is used in le holder.
•HOOK - “Grabs” and dulls quickly. Increases po-
tential of KICKBACK. Results from using a le with
diameter too small, or le held too low.
•BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pres-
sure, causes excessive wear to bar and chain.
Results from using a le with diameter too large, or
le held too high.
Depth Gauge Clearance
•The depth gauge should be maintained at a clear-
ance of .025 in. Use a depth gauge tool for checking
the depth gauge clearances.
•Every time the chain is led, check the depth gauge
clearance.
Flat File
Depth Gauge Jointer
Use a at le and a depth gauge jointer to lower all
gauges uniformly. Depth gauge jointers are available
in .020 in. to .035 in. Use a .025 in. depth gauge
jointer. After lowering each
Restore
original
shape by
rounding
the front
depth gauge, restore original
shape by rounding the front.
Be careful not to damage
adjoining drive links with the
edge of the le.
Depth gauges must be ad-
justed with the at le in the
same direction the adjoin-
ing cutter was led with the
round le. Use care not to contact cutter face with
at le when adjusting depth gauges.
Guide Bar Maintenance
When the guide bar shows signs of wear, ip the
guide bar from bottom to top on the saw to distribute
the wear for maximum bar life. The bar should be
cleaned every day of use and checked for wear and
damage. Bar
Rails
Feathering or burring of the
bar rails is a normal pro-
cess of bar wear. Such faults
should be smoothed with a le
as soon as they occur.
A bar with any of the following
faults should be replaced.
•Wear inside the bar rails which permits the chain to
lay over sideways.
•Bent guide bar.
•Cracked or broken rails.
•Spread rails.
Lubricate guide bars with a sprocket at their tip
weekly. Using a grease syringe, lubricate weekly in
the lubricating hole. Turn the guide bar and check
that the lubrication holes and bar rails are free from
impurities.
NOTE: Do not replace the screw with an ordinary
screw. Use only identical replacement parts from the
manufacturer when replacing parts.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury and damage, never immerse
your tool, battery pack or charger in liquid or
allow a liquid to ow inside them.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep handles
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and
other insulated parts. Some of these include gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use ammable or
combustible solvents around tools.
Repairs
For repairs, return the tool, battery pack and charger
to the nearest authorized service center.

15
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: [email protected]
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE Outdoor Power Equipment Product* (see excep-
tions below) is warranted to the original purchaser only to be free from
defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions,
MILWAUKEE will repair or replace any part on an outdoor power equip-
ment product which, after examination, is determined by MILWAUKEE
to be defective in material or workmanship for a period of three (3)
years after the date of purchase unless otherwise noted. Return of
the outdoor power equipment to a MILWAUKEE factory Service Center
location or participating MILWAUKEE Authorized Service Station,
freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase
should be included with the return product. This warranty does not
apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs
made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of
maintenance, or accidents.
Normal Wear: Many outdoor power equipment products need periodic
parts replacement and service to achieve best performance. This war-
ranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of
a part including, but not limited to trimmer head, trimmer head spool,
cutting lines, blades, chains, blower tubes, brushes, o-rings, and seals.
*This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi-
tioned Product. There are separate and distinct warranties available
for these products.
MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with
the inspection and testing of outdoor power equipment products which
are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid
warranty claim must be substantiated by the discovery of defective
material or workmanship by MILWAUKEE.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-
QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR
LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 3 year since the original
purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship
on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been
sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to nd the nearest ASC, for service, parts,
accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/
stamped by the distributor or store where you purchased the product,
and there any faulty piece or component will be replaced without cost
for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a dierent manners from the end-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modied or repaired by people not authorized
by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER:
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11560 Polanco V Sección
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11560 Polanco V Sección
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:

16
RÈGLES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Lire toutes les consignes
de sécurité, consignes,
illustrations et spécications fournies avec cet
outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles
et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves. Conserver les
règles et les instructions à des ns de référence
ultérieure. Le terme «outil électrique» gurant dans
les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par
batterie (sans l).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at-
mosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inammables. Les
outils électriques produisent des étincelles risquant
d'enammer les poussières ou vapeurs.
• S’assurer que les enfants et les curieux se trou-
vent à une bonne distance au moment d’utiliser
un outil électrique. Les distractions peuvent causer
une perte de contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• Les ches des outils électriques doivent cor-
respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais
modier la che, de quelque façon que ce soit.
Ne jamais utiliser d'adaptateurs de che avec
des outils mis à la terre. Les ches et prises non
modiées réduisent le risque de choc électrique.
•Éviter tout contact avec des surfaces mises à
la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique est accru lorsque le corps est mis
à la terre.
• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou
l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils
accroît le risque de choc électrique.
•Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation.
Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation
pour transporter l’outil électrique et ne jamais
débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des objets tranchants et des pièces en
mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé
accroît le risque de choc électrique.
• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet eet. Utiliser un cordon
conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de
choc électrique.
• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable
dans un endroit humide, utiliser une source
d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite
de terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de
terre réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
•Rester attentif, prêter attention au travail et faire
preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout
outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en
cas de fatigue ou sous l’inuence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments. Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.
• Porter l’équipement de protection individuel
requis. Toujours porter une protection oculaire.
Selon les conditions, porter aussi un masque anti-
poussières, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive an
de réduire les blessures.
• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer
que la gâchette est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil à une source de courant, d’insérer
la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
Le fait de transporter un outil électrique en gardant
le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension
un outil électrique lorsque la gâchette est en position
de marche favorise les accidents.
• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil
en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative
de l’outil peut causer des blessures.
• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir
bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité
procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en
cas d’imprévus.
• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête-
ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et
les vêtements à l’écart des pièces en mouvement.
Les vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux
longs risquent d’être happés par les pièces en
mouvement.
• Si les outils sont équipés de dispositifs de
dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés
et correctement utilisés. L’utilisation d’un collecteur
de poussière permet de réduire les dangers liés à
la poussière.
• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise
par une utilisation fréquente vous rendre susant
et vous amener à ignorer les règles de sécurité.
Une utilisation négligée peut causer une blessure
grave en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil
électrique approprié pour l'application. Un outil
électrique approprié exécutera le travail mieux et
de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les
limites prévues.
• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur
ne permet pas de le mettre en marche ou de
l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son commutateur est dangereux et doit
être réparé.
• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si
possible, avant d’eectuer des réglages, de
changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent les risques
de démarrage accidentel de l'outil.
• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des
enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la
personne ne connaît pas bien le produit ou les
instructions. Les outils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs novices.
• Entretenir les outils électriques et les acces-
soires. Vérier qu'aucune pièce mobile n'est mal
alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée
et s'assurer qu'aucun autre problème risque
d'aecter le bon fonctionnement de l'outil. En
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des
produits mal entretenus.

17
• Garder les outils bien aûtés et propres. Des
outils correctement entretenus et dont les tranchants
sont bien aûtés risquent moins de se bloquer et
sont plus faciles à contrôler.
• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les
embouts etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail et de
la tâche à eectuer. L'usage d'un outil électrique
pour des applications pour lesquelles il n'est pas
conçu peut être dangereux.
• Garder les poignées et les surfaces de préhen-
sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de
graisse. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes ne permettent pas de manipuler et de
contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation
imprévue.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement
le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur
pouvant convenir à un type de bloc-piles peut
entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de bloc-piles.
• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie
recommandée. L’utilisation de tout autre bloc-piles
peut créer un risque de blessures et d’incendie.
• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous,
les vis ou d’autres petits objets métalliques qui
pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage
des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures
ou un incendie.
• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En
cas de contact accidentel, rincer immédiatement
les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consulter un
médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer
des irritations ou des brûlures.
• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été
endommagé ou modié. Des piles endommagées
ou modiées peuvent adopter un comportement
imprévisible pouvant causer un incendie, une
explosion ou le risque de blessures.
• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux ammes
ou à une température excessive. Une exposition
aux ammes ou à une température supérieure à
130°C (265°F) peut causer une explosion.
•Suivre toutes les instructions de charge et ne
pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de
la plage de température spéciée. Une charge
incorrecte ou à des températures en dehors de la
plage spéciée peut endommager la pile et augmenter
le risque d’incendie.
ENTRETIEN
• Les réparations de l’outil électrique doivent
être conées à un technicien qualié, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique
sera ainsi assuré.
• Ne jamais eectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé. La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR
SCIE À CHAÎNE
Avertissements généraux à propos de la scie
à chaîne
•Garder toutes les parties du corps à l’écart de
la chaîne de la scie lorsqu’elle tourne. Avant de
démarrer la scie à chaîne, veuillez s’assurer que
la chaîne n’est en contact avec aucun objet. Un
moment d'inattention durant l’opération des scies
à chaîne peut provoquer l’enchevêtrement de vos
vêtements et même votre corps avec la chaîne de
la scie.
•Tenir la scie à chaîne avec la main droite sur la
poignée arrière et la main gauche sur la poignée
avant. Tenir la scie à chaîne avec une conguration
manuelle inversée augmente la possibilité de subir
des blessures corporelles, ce qui ne devrait se faire.
•Ne tenir la scie à chaîne que par les surfaces
de prise isolées puisque la chaîne de la scie
peut entrer en contact avec des ls électriques
cachés. Les chaînes de scie entrant en contact
avec un l « électrie » peuvent provoquer que les
pièces métalliques exposées de la scie à chaîne «
s’électrient » et électrocuter l’utilisateur.
•Porter une protection oculaire. Il est suggéré de
porter d’équipement de protection supplémentaire
pour les oreilles, la tête, les mains, les jambes et
les pieds. Porter équipement de protection adéquat
minimisera la possibilité de subir des blessures
corporelles provoqués par des débris volants ou
un contact accidentel avec la chaîne de la scie.
•Ne pas opérer la scie à chaîne dans un arbre, sur
une échelle ni un toit ni aucun support instable.
L’utilisation d’une scie à chaîne de cette façon peut
entraîner des blessures graves.
•Toujours porter des chaussures appropriées
et utiliser la scie à chaîne uniquement quand
vous soyez début sur une surface nivelée, xe et
sûre. Les surfaces glissantes et instables pourront
entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de la
scie à chaîne.
•Lors de la coupure d’une branche qui soit sous
tension, il faut rester vigilant d’une réaction
élastique. Lors de la libération de la tension dans
les bres ligneuses, la branche avec la force du
ressort pourra frapper l’opérateur et/ou provoquer
la perte de contrôle de la scie à chaîne.
•Prendre toutes les précautions nécessaires
lors de la coupure de buissons et branchettes.
Les matériaux ns peuvent se prendre dans la scie
à chaîne et fouetter l’utilisateur ou le faire perdre
l’équilibre.
•Porter la scie à chaîne par la poignée avant, avec
la scie en position d’arrêt et loin de votre corps.
Lors de la transportation ou le rangement de la
scie à chaîne, mettre le carter du guide-chaîne. Le
maniement approprié de la scie à chaîne minimisera
la probabilité d’un contact accidentel avec la scie à
chaîne en mouvement.
•Suivre les instructions de lubrication, la mise
en tension de la chaîne et le changement de la
barre et la chaîne. La chaîne qui ne soit pas bien
mise en tension ni lubriée pourra se casser ou
augmenter le risque de rebond.

18
•Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser la scie
à chaîne dans des applications pour lesquelles elle
n'est pas conçue. Par exemple : Ne pas utiliser la
scie à chaîne pour couper du métal, du plastique,
des matériaux de maçonnerie ou de construction
autres que le bois. L’usage de la scie à chaîne pour
des applications pour lesquelles elle n’ait pas été
conçue peut provoquer une situation dangereuse.
•Ne pas essayer d’abattre un arbre jusqu’à ce que
vous devez comprendre les risques et comment
les éviter. L’utilisateur et les personnes à proximité
pourraient bien subir des blessures graves lors de
l’abattement d’un arbre.
Causes du rebond et précautions à prendre :
Un rebond pourra se produire lorsque l’extrémité
du guide-chaîne touche un objet ou bien, lorsque le
bois se referme sur la lame et la pince dans l’entaille.
Dans certains cas, le contact de la pointe de la lame
avec un objet peut causer une réaction de rebond
soudain, projetant le guide-chaîne vers le haut et
l’arrière, en direction de l’utilisateur.
Le pincement de la chaîne sur le haut du guide-chaîne
peut causer une projection violente de la lame en
arrière, en direction de l’utilisateur.
Chacune de ces deux réactions peut entraîner la perte
de contrôle de la scie, et causer des blessures graves.
Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de
sécurité intégrés à la scie. L’utilisateur doit prendre
un certain nombre de précautions pour éviter les
accidents et blessures.
Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de
la scie à chaîne et/ou des méthodes de travail incor-
rectes et il peut être évité en prenant les précautions
suivantes :
•Tenir la scie à chaîne fermement, avec les pouces
et les doigts serrés sur ses prises ; les deux
mains doivent être posées sur la scie à chaîne et
veuillez se tenir bien campé et mettre les bras de
telle façon que vous pouviez résister à la force
de rebond. S’il prend les précautions nécessaires,
l'opérateur peut contrôler la force du rebond. Ne pas
lâcher la scie à chaîne.
•Ne pas travailler hors de portée ni couper au-
dessus de la hauteur des épaules. Ceci vous
aidera à éviter le contact non intentionnel de la
pointe et permet un contrôle amélioré de la scie à
chaîne dans de situations imprévues.
•Utiliser exclusivement les guides-chaînes et
chaînes à scie spéciés par le fabricant. La
substitution inadéquate des chaînes et guides-chaîne
pourra provoquer que la chaînes à scie se casse et/
ou rebondisse.
•Suivre les instructions d’aûtage et d’entretien
fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La
réduction de la hauteur de la jauge de profondeur
peut provoquer un rebond plus fort.
•Suivre toutes les instructions lors du nettoyage
de matériaux coincés, la rémission et l’entretien
de la scie à chaîne. Veuillez s’assurer que le com-
mutateur ne soit pas activé et le bloc-piles ait été
retiré. L'activation imprévue de la scie à chaîne lors du
nettoyage de matériaux coincés ou l’entretien pourra
entraîner des blessures corporelles graves.
Règles de sécurité supplémentaires à propos
des scies à chaîne
•Ne pas commencer à couper avant d'avoir déblayé
la zone de travail, d'être bien campé et d'avoir
prévu une trajectoire pour échapper à l'arbre en
train de s'abattre. Les endroits encombrés sont
propices aux accidents.
•Tenir TOUS les autres travailleurs, enfants,
badauds et animaux domestiques à distance
sécuritaire de la zone de travail.
•Porter une tenue appropriée ; des vêtements
bien ajustés. Toujours porter un pantalon long,
des manches longues, un bleu de travail, des jeans,
des jambières en tissu résistant ou dotés de pièces
résistantes aux coupures. Porter des chaussures
de sécurité antidérapantes. Porter des gants épais
pour assurer une bonne prise et protéger les mains.
Ne pas porter de bijoux, shorts, sandales et ne pas
travailler à pied nu. Ne pas porter des vêtements
amples qui pourraient être happés dans le moteur ou
se prendre dans la chaîne ou les broussailles. Attacher
les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des
épaules. Porter une protection auditive et un casque.
•Les vêtements de protection lourds pourront pro-
voquer des épisodes de fatigue dans l’utilisateur,
ce qui pourra lui faire subir un coup de chaleur.
Dans de températures chaudes ou humides, il faut
faire le travail pénible en début de la matinée ou à
la n d’après-midi quand les températures sont les
plus faibles.
•Toujours porter une protection oculaire munie
d’écrans latéraux ainsi qu’une protection auditive
et un casque lors de l’utilisation de cet outil.
•Toujours se concentrer sur le travail lors de
l'utilisation de cette scie à chaîne. Faire preuve
de bon sens. Ne pas utiliser cette scie en état de
fatigue ou sous l'inuence de l'alcool, de drogues
ou de médicaments.
•Garder toutes les parties du corps à l'écart de
la scie à chaîne lorsque le moteur tourne.
•Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu
des instructions d’utilisation appropriées utiliser
la scie. Cette règle s’applique aux scies de location
aussi bien qu’à celles appartenant à des particuliers.
•Avant de lancer le moteur, s'assurer que la chaîne
ne soit en contact avec aucun objet.
•Arrêter le moteur avant de poser la scie.
•Entretenir soigneusement l'outil. Garder l'outil
bien aûté et propre, pour obtenir des performances
optimales et réduire les risques d'accident. Suivre
les instructions de lubrication et de changement
d’accessoires.
•Ne pas utiliser la scie à chaîne d’une seule main !
Veuillez la tenir fermement, les doigts et pouces
encerclant les poignées de la scie à chaîne. Cela
exposerait l'utilisateur, les autres travailleurs et toutes
les personnes présentes à des risques de blessure
grave. Les scies à chaîne sont conçues pour être
utilisées à deux mains.
•Ne jamais utiliser une scie à chaîne endommagée,
incorrectement réglée ou pas complètement et
solidement assemblée. La chaîne doit parvenir
à s’arrêter lorsque la gâchette est relâchée. Si la
chaîne continue de tourner une fois la gâchette
relâchée, faire réparer la scie à chaîne par un centre
de réparations agréé.
•Toujours se tenir bien campé.
•Ne pas adapter le bloc-moteur à un guide à archet,
ni l'utiliser pour entraîner des accessoires non
spéciés pour la scie.
•Ne pas couper de lianes ou de petites broussailles.
•Ne pas travailler en se tenant dans un arbre,
sur une échelle, un échafaudage ni un support
instable, ce qui est extrêmement dangereux.

19
REMARQUE : La taille de la zone de travail dépend
du type de sciage eectué ainsi que de la taille
de l'arbre ou de la pièce à débiter. Par exemple,
l'abattage d’un arbre exige une zone de travail plus
grande que le tronçonnage de branches.
•Ne pas forcer la scie à chaîne. Un outil exécutera
le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il
fonctionne dans les limites prévues.
•Toujours utiliser l’outil adéquat pour le travail. La
scie à chaîne ne doit être utilisée que pour couper
du bois. Ne jamais l'utiliser pour couper du plastique,
du béton ou des matériaux autres que le bois.
•Remiser la scie à chaîne lorsqu'elle n'est pas en
usage. La remiser dans un endroit sec, en hauteur
ou sous clé, hors de la portée des enfants. Avant de
remiser la chaîne, installer le carter sur le guide et
la chaîne et mettre la scie dans un étui de transport.
•Les outils fonctionnant sur batteries n'ayant pas
besoin d'être branchés sur une prise secteur, ils
sont toujours en état de fonctionnement. Rester
conscient des dangers même quand l'outil ne soit
pas en usage.
•Conserver ces instructions. Les consulter
fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
utilisateurs éventuels. Si ce produit est prêté, il doit
être accompagné de ces instructions.
•Après chaque utilisation, nettoyer l’outil avec un
chion propre et sec. Retirer tous les copeaux, la
poussière et les débris trouvés dans le comparti-
ment des piles.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C'est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
•Suivre les instructions d’aûtage et d’entretien
fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La
réduction de la hauteur de la jauge de profondeur
peut provoquer un rebond plus fort.
•Garder les poignées sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse. Les poignées graisseuses
ou huileuses sont glissantes et peuvent provoquer
une perte de contrôle.
•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
ponçage, de coupe, de rectication, de perforage
et d’autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances gurent:
•le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
•la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de
sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3
5
9
1. Poignée arrière
2. Gâchette à vitesse variable
3. Bouton de verrouillage
(non illustré)
4. Poignée avant
5. Carter de poignée/frein
de chaîne
6. Indicateur de sens de rotation
7. Scie à chaîne
8
8. Guide-chaîne
9. Carter de guide-chaîne
10. Écrous de guide-chaîne
11. Vis de tension de la
chaîne
12. Carter d’entraînement
13. Outil de réglage (fond de la scie)
14. Bouchon d’huile
15. Réservoir d’huile
12
6
24
1
10
14
15
13 11
7

20
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
Lire le d'utilisation manuel
Porter de la protection oculaire,
auditive et de tête
DANGER
Attention aux rebonds
Éviter tout contact avec la pointe
du guide
Toujours utiliser la scie à chaîne
à deux mains
Ne pas utiliser la scie à chaîne d’une
seule main
PICTOGRAPHIE
Ne pas exposer à la pluie ou
l’humidité..
Ne laisser personne s’approcher à
moins de 15 m (50')
ATTENTION
Porter des gants
de protection
Porter des chaussures de sécurité
antidérapantes
Frein de chaîne
ENGAGÉ/DESENGAGÉ
Réservoir d’huile de chaîne
Direction de la chaîne
Réglage de tension de la chaîne
CUS
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
SPECIFICATIONS
No de Cat.................................................. 2727-20
Volts.............................................................. 18 CD
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................M18™
RPM ................................................................6 600
Vitesse de la chaîne ............12,4 m/s (2 440 ft/min)
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
50°C (0°F
à
125°F)
Longueur de la barre ......................406,4 mm (16")
Capacité de coupure .........................381 mm (15")
Capacité du réservoir d’huile
de chaîne… ......................200 ml (6,7 oz)
Guide de rechange ............................... 48-09-3001
Largeur de rainure de barre...........1,1 mm (0,043")
Chaîne de rechange ............................. 49-16-2715
Type de chaîne ..................................Faible rebond
Pitch de la chaîne ..............................9,5 mm (3/8")
Dents de la chaîne...............................................56
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Milwaukee Chainsaw manuals

Milwaukee
Milwaukee M18 FCHS User manual

Milwaukee
Milwaukee FM18 FCHS35 User manual

Milwaukee
Milwaukee M18 FUEL FTCHS12 User manual

Milwaukee
Milwaukee M18 FCHS14 User manual

Milwaukee
Milwaukee M18 Fuel 2727-20 User manual

Milwaukee
Milwaukee 6215 User manual

Milwaukee
Milwaukee 6210 User manual

Milwaukee
Milwaukee M18 FCHS-0 User manual

Milwaukee
Milwaukee M18 FCHS User manual

Milwaukee
Milwaukee 6201 User manual