Mima xari Guide

1
user manual & warranty
메뉴얼 & 품질보증
使用说明书&保证承诺
使用說明書&保證承諾
инструкция и гарантия
คู่มือการใช้งานและการรับประกัน
petunjuk penggunaan dan garansi
®
KR
CHS
CHT
RU
TH
ID

2
Dear parents, grandparents, and friends:
Thank you for choosing xari and making it part of your
family!
Our products are designed and developed with great care
for your own comfort and safety of your child. We hope
you enjoy xari.
Please follow these instrucons carefully before using the
pushchair for the rst me, this will guarantee safe usage
of the product and enable you to nd out about all its
handy features.
mima
INDEX
WHAT YOU GET ........................................................3
PLEASE NOTE ............................................................4
GETTING STARTED ....................................................7
FIRST SETUP
WHEELS
HANDLEBAR HEIGHT
FOLDING AND UNFOLDING
PARKING BRAKE
STAGE 1: BABY ..........................................................9
CARRYCOT
STAGE 2: TODDLER .................................................10
SAFETY HARNESS
SEAT
ACCESSORIES ..........................................................12
SAFETY BAR
CANOPY
APRON
RAIN COVER
OTHER ACCESSORIES
CARE AND MAINTENANCE ....................................14
WARRANTY ............................................................15
EN

3
WHAT YOU GET
Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your
retailer.
1 chassis
2 front wheels
2 rear wheels
1 rain cover
Front and rear basket mesh
1 apron ap
1 seat pad with safety harness
1 carrycot maress
basket
canopy
carrycot
apron
parking
brake
seat release buon
handlebar
height adjuster
folding lock
seat height adjuster
basket
carrying handle
seat
EN
1 seat with carrycot inside
1 canopy
1 carrycot apron
Front and rear basket covers
Handlebar sleeve
1 safety bar

4
PLEASE NOTE
iIMPORTANT!
TO AVOID INJURY OR DEATH:
• Always apply the brakes whenever
the stroller is staonary.
• Retain this manual for future
reference.
• Read all instrucons carefully before
assembly and rst use of this stroller.
Always follow the instrucons. The
correct use and maintenance of this
product is essenal. Failure to follow
these instrucons might void your
product warranty and put your child’s
safety at risk.
• The seat is not suitable for children
under 6 months.
• This stroller is intended for children
from birth and up to 17 kg (37 lbs)
and height 90 cm. When used for
children under the age of 6 months
we recommend to use the supplied
carrycot unl the child can sit
unaided.
• The maximum weight of the child
using this product is not to exceed
17kg (37 lbs) for the stroller or 9kg
(20 lbs) for the carrycot. Excessive
weight may cause a hazardous
unstable condion.
• The maximum weight allowed in each
of the two baskets is 3 kg (6.5 lbs).
•
• iWARNINGS!
• Your child’s safety is your
responsibility.
• It is dangerous to leave your child
unaended in the stroller.
• Ensure that all the locking devices are
engaged before use.
• Do not add an addional maress in
the carrycot, only use the maress
provided by mima.
• As soon as your child can sit in the
seat unaided make sure to always
use the safety harness. Ensure the
harness is ed correctly to prevent
the risk of your child sliding or falling
out.
• Any load aached to the handle
aects the stability of xari and
overloading may increase the risk of it
pping over accidentally.
EN

5
• Always use the crotch strap in
combinaon with the waist belt.
• Never leave the harness buckled
when not ed to a child in the
stroller because the harness can form
loops which may pose a strangulaon
hazard.
• This product is not suitable for
running or skang.
• Do not stand on the crossbars
between the wheels. This is unsafe
and may damage the stroller.
• Check that the carrycot and/or seat
are installed correctly and securely
locked in place before usage.
• Always apply the brake when standing
sll even for only a few moments!
• Always use the wrist tether strap to
prevent the stroller from rolling away.
(For Australia & New Zealand only)
• Check that all safety locks are
engaged before placing a child in the
stroller.
• Make sure children are clear of
any moving parts before making
adjustments or folding/unfolding the
stroller to avoid injury. Ensure that
ngers are kept away from the folding
mechanism when folding the stroller
to avoid injury.
• Do not use the stroller if any parts are
damaged or missing. It may be unsafe
to use replacement parts that or not
supplied by mima, and this may void
your warranty.
• Do not let children play with this
product.
• The carrycot is suitable for a child
who cannot sit up by himself, roll over
and cannot push himself up on its
hands and knees. Maximum weight of
the child: 9 kg (20 lb).
• The upright posions are not suitable
for use with children less than six
months old. When using the stroller
for children under the age of six
months we recommend to use the
supplied carrycot unl the child can
sit unaided.
• Do not carry extra children or
excessive bags on this stroller.
• Never let go of the stroller when
parked on an incline because it may
slide or p over. Always park on a at
surface.
EN

6
• Always remove the child from the
stroller before going up or down stairs
or escalators. Use an elevator when
possible.
• Do not li the stroller by the safety
bar because it may disengage.
• Do not allow children to stand on the
seat.
• Do not hang bags or goods from the
handle as this could cause the stroller
to p over.
• To prevent the risk of the stroller
catching re, do not park it near
an exposed heat source such as a
radiator or an open re.
• Always lock swivel wheels when
on rough surfaces as this will help
eliminate wheel wobble.
• It is unsafe to use accessories other
than those tested and approved by
mima. To ensure safe use, only use
accessories designed for this stroller.
• The stroller is designed for use on at
or gently sloping surfaces and may
be unstable on steeper slopes and
uneven surfaces; and users should be
aware of the possibility of the stroller
pping over in these condions.
• For warnings on accessories - refer to
their individual instrucon manual.
The maximum weight varies for each
accessory.
• When a child is in the carrycot or
seat, the canopy must be aached at
all mes.
• This product will become unstable if a
parcel bag or rack is used when there
is no provision for one.
• Be careful when folding and unfolding
the product to prevent nger
entrapment.
SAFETY WARNING
• The sun is very strong. DO NOT LEAVE
YOUR CHILD EXPOSED TO THE SUN.
The canopy or hood on this product
will not give your child adequate
protecon from the harmful rays of
the sun.
EN

7
GETTING STARTED
FIRST SETUP
1. Unfold chassis
Pull up the handlebar while holding down the p of the
chassis with your foot. Connue to pull the handlebar
towards you unl the chassis completely unfolds and
stands by itself.
WHEELS
• Please note the L/R indicaon on the chassis and on
each wheel.
2. Aach rear wheels
Press in the wheel axle hub and insert the axle into the
wheel ng. Check if the wheels are properly aached by
aempng to pull them out again.
3. Remove rear wheels
Press in the wheel axle hub and pull the wheel o.
4. Aach front wheels
Insert the wheel rod into the wheel ng and push it in
unl it clicks.
5. Front wheel swivel lock
Use the front wheel swivel lock when you are using xari
on rough terrain.
Push the swivel lock buon down to acvate. Pull it up
again to deacvate it.
6. Remove front wheels
Slide the unlock buon sideways and pull out the front
wheel.
HANDLEBAR HEIGHT
7. Adjust handlebar height
Press and hold both buons located on the outside of
the handlebar and rotate the handlebar to the desired
posion.
R
R
2 + 3 4 + 5
6
1
EN
1
2
3
4
7

8
HANDLEBAR SLEEVE
8. Aach the handlebar sleeve by zipping it over the
handlebar.
FOLDING AND UNFOLDING
• WARNING: A child should not be near to the stroller
when folding or unfolding!
9. Unfolding the chassis
Pull the handlebar upwards unl it clicks into place. The
chassis will subsequently completely unfold and stand by
itself. Rotate the handlebar into the desired posion.
10. Folding the chassis (with seat aached)
• xari can be folded with a seat aached (in its upright
posion and forward facing only)
• xari cannot be folded with the carrycot aached.
Rotate the handlebar into posion 4 (see g. 7)
Push the safety buon down, then pull the 2 folding locks
upwards, then lower the handle bar secon down.
Grab the chassis at the two hinge parts and pull it
upwards so that the front secon fork folds down.
Let the chassis stand and rest onto the front wheels.
To transport the chassis use the carrying handle.
Make sure the storage baskets are empty before folding
the chassis.
PARKING BRAKE
• WARNING: Always apply the brake even when
standing sll for only a few moments!
11. Apply and release parking brake
Press the brake pedal down to park.
Press it down again to release. Do not aempt to push up
the brake pedal with your foot.
9
11
10

9
BASKET COVERS
12. Aach front basket cover to chassis
Click the snap buons on both sides of the front basket
cover onto the studs of the chassis.
13. Aach rear basket cover to chassis
Zip the rear basket cover onto the rear basket.
Fix the elasc band on the inside of the rear basket cover
to the basket by using the snap buon.
STAGE 1: BABY
CARRYCOT
• IMPORTANT: Carrycot must only be used in POSITION
III, horizontal posion. The canopy must be ed at all
mes.
• When using xari for children under the age of 6
months, we recommend using the supplied carrycot
unl the child can sit unaided.
14. Set up carrycot
Zip open the seat and take out the carrycot. Push the two
aps underneath the carrycot tube. Place the maress
inside the carrycot and aach the safety bar (see g 27).
15. Adjust carrycot angle
It is easier to t the carrycot onto the chassis if the
aachment brackets are in posion III, poinng straight
downwards. To do this, pull the angle adjustment lever
and rotate the brackets. The carrycot angle can also be
adjusted when ed to the chassis.
16. Aach carrycot
Posion the carrycot so that the angle adjustment lever
is at the front end of the stroller. Lower the carrycot onto
the chassis unl it clicks in place.
8
14
EN
12 13
15 1615

10
17. Remove carrycot
Press the two buons on both sides of the carrycot and
li it o.
18. Adjust height of carrycot
• There are two height posions for the carrycot.
Press the height adjustment buons on both sides of the
chassis and move the carrycot up or down.
19. Collapse carrycot
Remove the maress and the safety bar. Release the
sideaps from the carrycot frame. Open the seat and
posion the collapsed carrycot inside the seat. Align the
angle adjustment lever with the hole in the rear shell of
the seat. Make sure the seat brackets are clear of the
seat.
STAGE 2: TODDLER
SAFETY HARNESS
• Whenever a child is placed in the seat, ensure that the
safety harness is correctly ed.
• The shoulder straps can be set at two dierent height
posions. Choose the posion closest to the top of the
child´s shoulders.
20. Set up harness
Take each harness aachment and slide o the boom
secon. Push the harness aachment through its
corresponding hole in the seatpad and the seat. Zip the
seat open and slide the boom part onto the harness
aachment from the inside of the seat unl it clicks into
place.
21. Buckle up
Push the shoulder strap buckles into the buckle slot unl
it clicks. Pull the loose ends on the shoulder straps to t
the harness snugly around the child.
20 21
19
17 18

11
22. Buckle down
Push the central buckle buon to release the harness.
(Fig 22a, 22b is for Australia & New Zealand only)
SEAT
• IMPORTANT: Canopy must be ed to the seat at all
mes.
• The seat is suitable for children from the age of 6
months and up to 17 kg (37 lbs).
• The seat can be aached either forward facing or
backward facing.
23.Aach seat
Hold the adjustment lever and lower the seat onto the
chassis unl it clicks in place.
24. Remove seat
Press the two seat release buons on both sides of the
seat and li it up.
25. Adjust seat angle
Pull the lever on the top of the seat up, and rotate the
seat to the desired angle.
26. Adjust height of seat
• There are two height posions for the seat.
Press the height adjustment buons on both sides of the
chassis to move the seat up or down.
1
2
3
25 26
24
23
22
22a 22b
EN

12
ACCESSORIES
SAFETY BAR
• Always use the safety bar for the safety of your child.
27. Remove safety bar covers
Push the buons in and slide the covers o. Keep the
covers in a safe place for future use.
28. Aach safety bar
While pressing the two buons on the outside of the
safety bar, push it down onto the seat frame, unl it clicks.
Check if the safety bar is properly aached by aempng
to pull it out.
29. Remove safety bar
Press the buons on the outside of the safety bar and pull
it up.
30. Adjust safety bar angle
While pressing the two buons on the inner side of the
safety bar, rotate it to the desired angle.
(Noce: Safety bar angle is not adjustable in American
version.)
CANOPY
• IMPORTANT: When a child is in the carrycot or seat,
the canopy must be aached all mes The canopy can
be xed to both the carrycot as well as the seat. When
the canopy becomes wet, keep it open and let it dry
before closing it.
31. Aach canopy to seat or carrycot
Push the canopy clips onto the seat frame unl they click
in place. Fix the velcro ap to the seat.
32. Open/close canopy
Pull the canopy aps to open.
Push the canopy aps down to close.
33. Remove canopy
Release the velcro ap at the top of the canopy. Pull the
canopy clips outwards and pull them up to remove them
from the seat frame.
30 28 + 29 + 30
28+ 29
27
31 + 32 + 33

13
APRON
34. Aach apron to carrycot
First zip the apron ap onto the apron body. Place the
apron over the carrycot frame. Click the snap buons on
both sides of the apron onto the studs of the carrycot
frame.
35. Adjust apron
The upper apron ap can be placed into two dierent
posions, which are magnezed.
RAIN COVER
• The rain cover can be xed to both the seat as well as
the carrycot.
• Make sure you aach the canopy before aempng, to
use the raincover.
36. Aach rain cover to seat or carrycot
Fully open the canopy.
Posion the rain cover over the canopy so the rotaon
lever goes through the hole in the raincover.
Stretch the rain cover over the seat or carrycot and x the
velcro straps around the seat brackets.
OTHER ACCESSORIES
We frequently develop new accessories for xari. For more
details please visit www.mimakids.com or contact your
retailer.
The following accessories are already available and can be
purchased separately:
• Footmu
• Mosquito net
• Car Seat Adapter kit (BeSafe iZi Go, Besafe iZi Sleep,
Cybex Aton, Maxi Cosi Cabrio, Maxi cosi Pebble, Bebe
Confort Pebble)
• Parasol
• Changing bag
• Cup holder
• Baby headrest
34 35
36
EN

14
CARE AND MAINTENANCE
• To keep xari in perfect condion please go through the
following steps regularly.
• Fabrics and plascs conform to the highest grade of
colourfastness. However, excessive exposure to the sun
can cause premature fading of plascs and fabrics.
CHASSIS CLEANING
Wash o sand and salt aer vising the beach.
Brush o excessive dirt. Then wipe clean with a moist
cloth and a mild cleaning agent.
LUBRICATING MOVING PARTS
Periodicly lubricate the wheels, hinges and other sliding
parts using a light oil or silicon spray. Do not use heavy
oil as this will aract dust and grit which tend to clog and
damage moving parts.
SEAT CLEANING
The seat can be wiped clean with a moist cloth and a mild
cleaning agent. More resistent marks can be rubbed away
using a pencil eraser.
The seat cushion and shoulder pads can be removed (see
g. 17) and must be washed by hand only.
Please note the following:
- maximum temperature 30°C / 85°F
- do not bleach
- do not tumble dry
- do not iron
- do not dry clean.
CHECK OTHER PARTS
From me to me check your stroller for loose screws,
worn parts, torn material and loose stching.
Contact your retailer if parts need to be replaced or repair
the parts as needed.
EN

15
WARRANTY
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT
WWW.MIMAKIDS.COM
This will acvate your warranty and help us keep you informed about any possible product updates.
Your product complies with the current safety requirements and is warranted to be free from any manufacturing or material
defects at the me of purchase.
If this product has any manufacturing and/or material defects aer it has been purchased and during the warranty period
(with normal use as described in the user manual), please contact your retailer.
WARRANTY CONDITIONS
• The warranty is valid for 24 months starng on the date of purchase. This warranty period cannot be extended, even if
the product has to be repaired.
• For the warranty to be valid you need to:
1. Have registered your product online at www.mimakids.com
2. Provide your retailer with the original receipt.
3. Provide your retailer with a descripon of the defect.
• The warranty only covers the original owner of the product and cannot be transferred to any subsequent owner.
• The warranty entles the owner to have the product repaired.
The warranty is not valid in the following circumstances:
• The product has been modied or repaired by third pares other then a mima approved service center.
• Corrosion or rust on the wheels and chassis due to extreme environmental condions, including high humidity, salt spray,
ice or snow or due to insucient maintenance.
• The damage was caused by improper usage or maintenance or due to misue by the user; in parcular, failure to comply
with these instrucons for use as described in this user manual.
• The damage was caused as the result of an accident or airline/ transport damage.
• Discoloraon or damage to the fabric due to improper cleaning, rainwater, or excessive exposure to sunlight.
• The damage is the result of overloading (exceeding the maximum weight allowance for the child and any items being
carried) on the stroller.
EN

16
Dear parents, grandparents, and friends,
mima xari / 미마 자리 유모차를 구매해주셔서 감사합
니다.
mima는 여러분의 가족과 아이를 위해 안락함과 안전을
최우선으로 생각하여 제품을 개발 디자인하였습니다.
여러분이 안전하고 편안하게 xari 를 사용하시기를 바랍
니다.
아이의 안전을 위해 반드시 사용자 메뉴얼의 지시사항을
따라주시기 바라며 mima xari / 미마 자리는 유럽의 엄격
한 안전기준과 국내의 안전기준을 통과하였습니다.
mima
CONTENTS
1. 상품구성 ...............................................................17
2. 주의사항
...............................................................18
3. 유모차 사용을 위한 준비 ......................................19
3-1 조립 및 설치방법
3-2 바퀴장착
3-3 핸들바 / 손잡이 높이조절
3-4 유모차 펴기 / 접기
3-5 주차 브레이크
3-6 앞/뒤 바스켓 커버 설치하는 방법
4. 1단계: BABY / 아기(6개월 미만) .......................21
4-1 CARRYCOT(캐리콧) / 침대형 유모차
5. 2단계: TODDLER / 유아(6개월 이상) ...............23
5-1 안전벨트
5-2 시트
6. 부속품 ...................................................................25
6-1 안전바
6-2 캐노피(햇빛 가리개)
6-3 핸들바 커버 설치방법
6-4 윈드커버(바람막이)
6-5 레인커버
6-6 기타 액세서리
7. 유모차 유지관리 ...................................................27
8. 품질보증
...............................................................28
KR

17
KR
1. 상품구성
mima xari / 미마 자리의 기본 구성품 관련 아래 리스트의 모든 부품이 있는지 확인하십시오.
만약 빠진 부품이 있으면 판매처에 문의하시기 바랍니다.
1 프레임 1 시트(신생아 침대 내장) 1 캐리콧 덮개 천
2 앞바퀴 1 캐노피 1 안전벨트가 부착된 시트
2 뒷바퀴 1 캐리콧 덮개 1 캐리콧 매트리스
1 레인커버 겸 바람막이 1 안전바(안전바 커버 포함)
앞,뒤 바스켓 그물망 앞,뒤 바스켓 커버
핸들바 커버
뒷 바스켓
캐노피
캐리콧
캐리콧 커버
주차
브레이크
시트분리와 장착버튼
핸들바
높이조절장치
폴딩잠금장치
시트높이 조절장치
앞 바스켓
이동 손잡이
시트

18
KR
2. PAY ATTENTION / 주의사항
IMPORTANT!
• xari 를 사용하시기 전에 반드시 지시사항을 주의 깊게 읽고
사용하시기 바랍니다. 본사용 설명서의 내용에 따르지 않으면
아이의 안전에 큰 위험이 따를 수 있습니다.
• xari 는 신생아부터 최대 17kg의 유아까지 사용할 수 있습니다.
도움을 받지 않고 혼자 앉을 수 없는 6개월 미만의 신생아는
캐리콧 이용을 권장합니다.
• 6개월 미만의 신생아는 xari 를 시트 형태는 사용하지 마십시오.
시트 형태는 6개월 이상 유아의 사용을 권장합니다.
• 아기가 혼자 앉을 수 있을때에는 절대로 캐리콧을 사용하시지
마시고 보호자 또한 캐리콧에서 아기를 앉히거나 기저귀등을
갈아주는 행위를 하지 마십시오.
• xari 유모차에서 아기가 일어서지 못하도록 항상 안전벨트를
착용하여 주십시오.
• xari 에 1명 이상의 유아를 태우지 마십시오. 또한, xari 는
신생아부터 최대 체중은 17kg 미만의 유아가 사용할 수
있습니다.
• xari 의 바스켓은 각각 최대 3kg의 무게까지 사용이 가능합니다.
WARNINGS! / 경고!
• 아기의 안전을 최우선으로 하십시오.
• 아기를 혼자 두지 마시고 유모차에 태운 후에는 항상 안전벨트를 착용하여
주십시오. 캐리콧 또는 풋머프를 사용할때에도 항상 안전벨트를 착용하여
주십시오.
• 캐리콧 또는 시트 형태에서 아기가 타고 있을 때에는 절대로 유모차를 접거나
펴지 마십시오.
• 유모차의 운행전에는 항상 모든 부위가 제대로 고정/설치 되었는지 확인하여
주십시오.
• 안전벨트는 항상 아기의 신체에 맞게 조절하여 주십시오. 안전벨트 사용 시에는
항상 허리 벨트와 가랑이 벨트를 함께 사용하십시오.
• 캐리콧 또는 시트를 사용하시기 전에는 반드시 안전하게 장착되었는지 확인하신
후 사용하십시오.
• 제품을 사용하시기 전에는 항상 모든 기능이 작동하는지 확인 후
사용해주십시오.
• 본 요람은 아기가 혼자 앉지 못하거나, 구르지 못하고, 손이나 무릎으로
일어서지 못하는 아기에게 적합합니다. 사용가능 최대 무게 : 9 kg.
• 유모차의 중심이 불안정하면 뒤집힐 수 있으므로 유모차의 핸들바에 어떠한
물건도 걸어두지 마시고 mima 의 제조사에서 제작한 액세서리를 제외한 어떠한
부착물 또는 물건을 부착하거나 걸지 마십시오. 아기의 물건을 유모차에 보관할
시에는 바스켓을 활용하시되 정해진 무게 이상의 보관을 하지 마십시오.
• 캐리콧을 사용할 때에는 매트리스를 20mm보다 두껍게 하지 마십시오. mima
에서 제공하는 매트리스 하나만 사용하며, 캐리콧에 다른 매트리스는 추가하지
마십시오.
• 당신의 아이가 도움을 받지 않고 좌석에 앉을 수 있더라도 항상 안전벨트를
사용하시기 바랍니다. 미끄러지거나 밖으로 떨어지는 것을 방지하기 위하여
안전벨트를 항상 사용하시길 바랍니다.
• 시트는 6개월 미만의 유아에게는 적합하지 않습니다. 6개월 미만의 유아는
캐리콧을 사용하십시오.
• 이 제품을 밀어 달리거나 스케이팅하지 마십시오.
• 유모차를 사용할 때에는 바퀴에 손상이 가거나 유모차가 넘어지는 것을
방지하기 위하여 천천히 이동해 주십시오.
• 시트 또는 캐리콧의 방향을 대면 또는 배면으로 전환할 때 아기 또는 보호자의
손가락이 끼이지 않도록 주의해 주시길 바랍니다.
• 어떤 부품이 손상되었거나 없는 경우 유모차를 사용하지 마십시오. mima 에서
공급하지 않은 부품을 사용하여 교체하였다면 안전하지 않을 수도 있습니다.
• 아기의 안전을 위해 본 제품의 포장박스 또는 비닐봉지를 아기의 손에 닿지
않도록 주의하여 주십시오.
• 아이가 본 제품을 갖고 놀지 않도록 하십시오.
• 유모차의 타이어 때문에 바닥에 자국이 생길 수 있으니 주의해 주십시오.
• 유모차 사용 시 보호자 / 사용자 또는 아기의 손가락이 끼지 않도록
주의하십시오. 특히 부품장착 또는 유모차를 접거나 펼 때 주의하여 주십시오.
• 유모차 사용 시에는 에스컬레이터나 계단을 절대로 이용하시지 마시고
엘리베이터를 이용하여 주십시오. 부득이한 경우에는 아기를 안고
에스컬레이터나 계단을 이용하시고 주변 사람의 도움을 받아 유모차를 이동하여
주십시오.
• 아기의 안전을 위하여 xari 구매 시 장착된 모든 부품을 있는 그대로 사용하시고
그 외의 별도 액세서리 또는 각종 부착물을 사용하지 마십시오. 또한, 유모차를
구매 시와 다른 형태로 변형하여 사용하지 마십시오.

19
KR
3. GETTING STARTED / 유모차 사용을 위한 준비
3-1 FIRST SETUP / 조립 및 설치 방법
1. 프레임 펴기
유모차 앞부분에 해당하는 아랫부분의 약 35cm 길이의 검은색
플라스틱 부위를 살짝 발로 밟은 후 손잡이/핸들바를 두 손으로
잡고 프레임이 완전히 펴져서 세워질 때까지 손잡이/핸들바를
사용자를 향하여 계속 당겨주십시오.
3-2 WHEELS / 바퀴
• 각각의 바퀴와 바퀴가 장착되는 부분에 L/R이 표기되어
있으며 L은 좌측 R은 우측에 각각 장착하여 주십시오.
2. 뒷바퀴 장착방법
바퀴의 중앙 부분에 있는 은색원형의 버튼을 누른 후 프레임의
뒷바퀴 부분에 위치한 뒷바퀴 장착 부분에 맞추어 딸각 소리가 날
때까지 밀어 넣어 주십시오.
양쪽 뒷바퀴를 같은 방법으로 장착한 후 바퀴가 제대로
장착되었는지 확인하여 주십시오.
3. 뒷바퀴 분리방법
뒷바퀴 분리 시에는 뒷바퀴 중앙에 위치한 은색버튼을 누른 후
바퀴를 분리하여 주십시오.
4. 앞바퀴 장착방법
앞바퀴를 연결해주는 은색 부분을 유모차 프레임의 앞바퀴 장착
부분에 딸각 소리가 날 때까지 밀어 넣어 주십시오.
앞바퀴 장착 시 앞바퀴가 장착되는 표면에 표기된 R 또는 L을
확인하시고 위와 같은 방법으로 우측과 좌측의 앞바퀴를 장착하여
주십시오.
5. 앞바퀴 방향 회전 및 잠금장치
평평하지 않은 지형 또는 사용자의 의도에 따라 유모차를 직진으로
이동할 시에는 앞바퀴 상단에 있는 회색 버튼을 아래로 누르면
앞바퀴가 고정 상태로 잠기므로 직진만 가능하게 됩니다. 앞바퀴
회전장치를 해제할 때에는 앞바퀴 상단에 위치한 회색 잠금장치를
딸각 소리가 날 때까지 위로 올려주십시오.
6. 앞바퀴 분리방법
앞바퀴 상단에 있는 검은색 잠금장치를 우측바퀴는 좌측으로
좌측바퀴는 우측으로 밀어 주시면 앞바퀴 분리가 가능합니다.
주의사항. 부주의로 인하여 손가락 또는 발등의 신체 부위가
다치지 않도록 주의하여 주십시오.
3-3 HANDLEBAR HEIGHT / 핸들바(손잡이) 높이조절
7. 핸들바(손잡이) 높이조절 방법
핸들바 양옆에 있는 검은색 원형 버튼을 누른 동시에 핸들바를
원하시는 높이에 놓으시고 딸각 소리가 날 때까지 약간 아래 또는
위로 움직여 핸들바를 고정해 주십시오.
핸들바는 기본적으로 4단계의 높이조절이 가능하며 딸각 소리가
나지 않으면 고정된 상태가 아니니 사용 전 다시 확인하여 주십시오.
R
R
2 + 3 4 + 5
6
1
1
2
3
4
7

20
3-4 FOLDING AND UNFOLDING / 유모차 펴기와 접기
• WARNING 경고: 아기의 안전을 위하여 유모차를 펴거나 접을 때
절대로 아기를 태운 상태에서 하면 안 되며 아기가 유모차 주위에
없는 상태에서 유모차를 접거나 펴 주십시오.
• xari 사용자의 안전을 위하여 유모차 주차 브레이크가 잠긴 상태에서
유모차를 접거나 펴 주십시오. 그리고 유모차를 사용하지 않을
때에는 항상 주차 브레이크를 잠가 두십시오.
• xari 유모차 핸들바를 고정될 때 까지 상위로 올려 주세요. 유모차
프레임이 펼쳐지며 고정됩니다. 유모차를 펼칠 때 앞바퀴 부분의
프레임은 절대 강제로 펴지 마십시오. 핸들바를 원하시는 위치에
놓아 줍니다.
8. 유모차 프레임 펴는 방법
유모차의 프레임이 옆의 그림과 같이 세워진 상태에서 핸들바를 몸쪽으로
유모차의 앞뒤 바퀴가 완전히 펴질 때까지 당겨 주십시오.
유모차가 완전히 펼쳐진 후 핸들바를 원하시는 높이에 맞게 조절하여
주십시오. (그림. 7 참조)
9. 유모차 접는 방법
• xari 유모차는 시트가 장착된 상태에서도 접거나 펴기가
가능합니다만 그에 따라 무게가 무거워지므로 사용자의 편의에 따라
사용하십시오.
• xari 유모차에 캐리콧 / 침대형으로 사용할 시에는 캐리콧이 장착된
상태에서는 접거나 펴기가 불가능합니다. 캐리콧을 탈착한 후
유모차를 접거나 펴 주십시오.
가) 핸들바의 위치를 위로 올려놓으십시오. (그림. 7 참조)
나) 유모차 양쪽 프레임에 있는 작은 검은색 안전장치 버튼을 누른 후
안전장치 버튼이 위치한 검은색 안전장치 바를 몸쪽으로 당긴 상태에서
프레임을 검은색 안전장치 바가 유모차의 뒷바퀴 프레임에 닿을 때까지
아래로 내려 핸들바 안쪽에있는 훅에 잠금고리가 걸리면서 유모차가
펼쳐지지 않도록 고정하여 주십시오.
다) 유모차 프레임 양쪽에 있는 은색 부분을 잡은 후 살짝 들어 유모차를
그림. 9의 마지막 그림과 같이 세워 주십시오.
라) 유모차가 접힌 상태에서 이동 시에는 유모차가 세워진 상태에서
보이는 검은색 손잡이를 잡고 이동하여 주십시오.
3-5 PARKING BRAKE / 주차 브레이크
• WARNING 경고: 안전을 위하여 유모차를 사용하지 않거나 정지
시에는 항상 주차 브레이크를 잠가주십시오.
10. 주차 브레이크의 작동과 해제
유모차 뒷바퀴 사이의 검은색 주차 브레이크 페달을 살짝 누르거나 밟아
주시면 주차 브레이크가 잠기거나 해제됩니다.
브레이크가 제대로 작동되었는지 유모차를 살짝 밀어 확인하여 주십시오.
8
10
9
Other manuals for xari
7
Table of contents
Languages: