MINIMEX MFP2 User manual

Minimex Food Processor
Model : MFP 2
220V., ~50Hz., 350W.
ไทย / English
Instruction Manual
คูมือการใชงาน
Minimex
FOOD PROCESSOR

คำแนะนำเพื่อความปลอดภัย:
- 2 / ไทย -
ก่อนเปิดเครื่องใช้งาน ท่านควรปฎิบัติตามหัวข้อต่อไปนี้ อย่างเคร่งครัด
1. อ่านคู่มืออย่างละเอียด และเก็บคู่มือเล่มนี้ไว้ เผื่ออาจได้ใช้ในอนาคต
2. ตรวจสอบระบบไฟของตัวเครื่อง ให้แน่ใจว่าถูกต้อง ตรงกับระบบไฟในบ้านของท่านก่อนใช้งาน
3. หากพบว่าสายไฟฉีกขาด หรือตัวเครื่องแตกหัก อาจไม่ปลอดภัยในการใช้งาน ควรส่งให้ศูนย์บริการ
ตรวจสอบทันที
4. ไม่ควรอนุญาตให้เด็กหรือผู้ด้อยความสามารถ เป็นผู้ใช้งาน
5. ใช้ความระมัดระวังอย่างเต็มที่หากใช้เครื่องใกล้เด็ก
6. ขณะใช้งานอย่าปล่อยเครื่องทิ้งไว้ โดยปราศจากผู้ดูแล
7. แยกชิ้นส่วนประกอบออกจากกันเมื่อเลิกใช้งาน
8. ขณะเครื่องกำลังทำงาน ควรนำมือออกห่างจากใบมีด หรือส่วนที่เคลื่อนไหว
9. ห้ามใช้ร่วมกับอุปกรณ์อื่นที่ไม่ตรงรุ่นเพราะอาจเป็นสาเหตุให้เกิดอุบัติเหตุได้
10. อย่าปล่อยสายไฟรั้ง ตรึงกับขอบโต๊ะ หรือสัมผัสแหล่งความร้อน
11. ห้ามใช้งานใกล้แหล่งความร้อนเช่น เตาไฟ หรือ เตาอบ เป็นต้น
12. ห้ามเปิดฝาครอบออกจนกว่าเครื่องจะหยุดสนิท
13. ห้ามนำมอเตอร์ไปใช้กับเครื่องใช้ชนิดอื่นอย่างเด็ดขาด
14. ห้ามนำเครื่องเตรียมอาหารนี้ไปใช้เพื่อการอื่น
15. ห้ามดัดแปลงระบบล็อกอย่างเด็ดขาด เพื่อความปลอดภัยของตัวเครื่อง
16. สำคัญ!! เมื่อสิ้นสุดการใช้งาน ควรนำใบมีดออกก่อน ไม่ควรนำอาหารออกก่อนใบมีด เพราะอาจทำให้
เกิดอุบัติเหตุได้
17. ห้ามใช้งานในที่โล่งแจ้ง
เครื่องเตรียมอาหารนี้ออกแบบเพื่อใช้งานในครัวเรือนเท่านั้น หากผู้ใช้นำไปใช้งานในเชิงพาณิชย์
หรือใช้ในลักษณะอื่นที่ต่างจากวัตถุประสงค์ในการออกแบบ การรับประกันจะถูกยกเลิกทันที

เพื่อความปลอดภัย
- 3 / ไทย -
1. เมื่อสิ้นสุดการบดอาหาร ควรถอดปลั๊ก ยกส่วนของมอเตอร์ออก เปิดฝาครอบออก นำใบมีดออก
แล้วจึงเทอาหารออก (รูปที่ 1)
2. ส่วนของมอเตอร์ติดตั้งเทอร์โมสแตท ซึ่งจะช่วยตัดไฟทันทีที่ใช้งานเป็นเวลานาน
แล้วเกิดความร้อนสูง มอเตอร์จะสามารถกลับมาใช้งานได้อีกครั้ง เมื่ออุณหภูมิลดลง
3. ห้าม เปิดฝาครอบออกจนกว่าใบมีดจะหยุดสนิทก่อน
4. ใบมีดมีความคมมาก ควรใช้งานด้วยความระมัดระวังเป็นพิเศษ
5. ทำความสะอาดใบมีดด้วยฟองน้ำ ห้าม ใช้มือจับใบมีด เพราะอาจบาดมือได้
6. ห้าม ประกอบใบมีดเข้าตัวมอเตอร์แบบกลับหัว ใช้ผ้าชุปน้ำบิดหมาดเพื่อเช็ดทำความสะอาดมอเตอร์
ห้าม ฉีดหรือแช่น้ำเด็ดขาด
7. การเก็บเครื่องควรใส่ฝาครอบใบมีดเอาไว้ แล้วประกอบใบมีดเข้ากับโถ เพื่อป้องกันมิให้เกิดอุบัติเหตุ (รูปที่ 3 )
(รูปที่ 1) (รูปที่ 2)
ถอดปลั๊ก ยกส่วนของมอเตอร์ออก เปิดฝาครอบออก
นำใบมีดออก แล้วจึงเทอาหารออก
ห้าม ประกอบใบมีดเข้าตัวมอเตอร์แบบกลับหัว
ห้าม ฉีดหรือแช่น้ำเด็ดขาด
ใช้ผ้าชุปน้ำบิดหมาดเพื่อเช็ดทำความสะอาดมอเตอร์

สวนประกอบ
- 4 / ไทย -
(รูปที่ 3) การเก็บเครื่องควรใส่ฝาครอบใบมีดเอาไว้ แล้วประกอบใบมีดเข้ากับโถ
เพื่อป้องกันมิให้เกิดอุบัติเหต
ปุ่มสวิทซ์ เปิด/ปิด
มอเตอร์
ยางฝาครอบ
วงยางกันน้ำ
ฝาครอบ
โถสเตนเลส (เล็ก)
โถสเตนเลส (กลาง)
โถสเตนเลส (ใหญ่)
แผ่นยางรองโถ
ชุดใบมีด
ใบมีด
ตุ้มยางปอก
กระเทียม

การใชงาน
- 5 / ไทย -
การใช้งานครั้งแรก
1. ก่อนใช้งานควรถอดโถสเตนเลสทั้ง 3 ใบ ออกล้างด้วยน้ำยาล้างจานให้สะอาดแล้วเช็ดให้แห้ง
2. โถสเตนเลสสามารถล้างด้วยเครื่องล้างจาน
3. เช็ดมอเตอร์ด้วยผ้าชุปน้ำหมาด ห้าม จุ่มมอเตอร์ลงในน้ำ ล้างใบมีดด้วยน้ำแล้วเช็ดให้แห้ง
(ใช้ความระมัดระวัง)
(รูปที่ 4) แสดงการทำความสะอาด โถสเตนเลส ใบมีด และมอเตอร์ ตามลำดับ
วิธีใช้งาน
โถสเตนเลสเล็ก (เหมาะสำหรับเตรียมอาหารเด็ก) (รูปที่ 5)
1. วางโถเล็กลงบนยางรองโถ แล้ววางใบมีดลงสวมกับแกนโถ ควรใช้ความระมัดระวังเพราะใบมีดคมมาก
(ให้แกนใบมีดส่วนยาวชี้ขึ้นบน)
2. นำอาหารใส่ลงโถ ถ้าเป็นอาหารที่สุกแล้วควรทิ้งไว้ให้เย็นเสียก่อน (ควรทำตามคู่มือปรุงอาหาร)
3. ใส่ฝาครอบลงบนโถสเตนเลส โดยใส่ส่วนเว้าของฝาครอบตรงกับสันของโถ วางมอตอร์ลงบนฝา
ให้จุดของมอเตอร์ตรงกับจุดสัญลักษณ์บนฝาโถขยับให้เข้าที่
4. กดปุ่มสวิทซ์ เปิด/ปิด ด้านบนมอเตอร์เพื่อบดอาหาร
ข้อควรระวัง สวิทซ์ของมอเตอร์เป็นแบบกดเปิดและปิดเมื่อปล่อย อย่างไรก็ตาม
ไม่ควรกดมอเตอร์ทำงานเกิน 30 วินาทีต่อครั้ง
5. ก่อนเปิดฝาควรมั่นใจว่ามอเตอร์หยุดสนิทแล้ว ควรถอดปลั๊กไฟก่อนแล้วถอดมอเตอร์ออกจากฝา
เปิดฝาออกแล้วถอดใบมีดด้วยความระมัดระวัง แล้วจึงนำอาหารที่บดสับแล้วออก ควรใส่อาหารที่
บดแล้วลงในโถแก้ว ไม่ควรใช้โถสเตนเลสเป็นที่เก็บอาหาร

- 6 / ไทย -
หมายเหตุ : โถสเตนเลสทั้ง 3 ใบออกแบบให้สามารถวางซ้อนกันได้ เพื่อความสะดวกในการจัดเก็บ
การซ้อนโถต้องเรียงตามลำดับ ให้โถเล็กซ้อนโถกลาง และซ้อนลงในโถใหญ่ ให้จัดให้สันภายใน
ของโถ ( 3สัน ) ตรงกัน ถ้าสันไม่ตรงกัน จะไม่สามารถวางโถซ้อนกันได้ ไม่ควรใช้แรงกด (รูปที่ 6)
(รูปที่ 5) วิธีการใช้งานโถสเตนเลสเล็ก
(รูปที่ 6) สาธิตการวางโถสเตนเลสซ้อนกัน โดยให้สันตรงกัน

- 7 / ไทย -
ถ้าใช้เวลาบดอาหารเป็นเวลานาน อาหารอาจจะละเอียดขึ้น อย่างไรก็ตาม
ไม่ควรกดมอเตอร์ให้ทำงานเป็นเวลานานเกิน 30 วินาทีต่อครั้ง
วิธีใช้งาน
โถสเตนเลสกลาง (รูปที่ 7)
1. วางโถกลางลงบนยางรองโถ วางใบมีดลงสวมแกนโถ ( ให้แกนใบมีดส่วนยาวชี้ขึ้นด้านบน )
ควรใช้ความระมัดระวัง เพราะใบมีดมีความคมมาก
2. ใส่เนื้อที่จะบดลงในโถ ( จะบดละเอียดเพียงใด ควรทำตามคู่มือปรุงอาหาร )
3. ใส่ฝาครอบลงบนโถสเตนเลส โดยให้ส่วนเว้าของฝาครอบตรงกับสันของโถ วางมอเตอร์ลงบนฝา
ให้จุดสัญลักษณ์ของมอเตอร์ ตรงกับจุดสัญลักษณ์ของฝาโถ ขยับให้เข้าที่
4. กดปุ่มสวิทซ์ เปิด / ปิด ด้านบนของมอเตอร์ เพื่อบดอาหาร
ข้อควรระวัง สวิทซ์ของมอเตอร์เป็นแบบกดเปิดและปิดเองเมื่อปล่อย
(รูปที่ 7) วิธีการใช้งานโถสเตนเลสกลาง
5. ก่อนเปิดฝา ควรมั่นใจว่ามอเตอร์หยุดสนิทแล้ว ควรถอดปลั๊กไฟก่อน แล้วถอดมอเตอร์ออกจากฝา
ถอดใบมีดออก (ด้วยความระมัดระวัง) แล้วจึงนำอาหารที่บดสับแล้วออก ควรใส่อาหารไว้ในโถแก้ว
ไม่ควรใช้โถสเตนเลสเป็นที่เก็บอาหาร

- 8 / ไทย -
วิธีใช้งาน
การปอกกระเทียม (รูปที่ 8)
1. วางโถสเตนเลส ขนาดกลาง ลงบนแผ่นยางรองโถ ติดตั้งตุ้มยางปลอกกระเทียมลงในโถ
ใส่กระเทียมที่จะปอก 2-4 หัว ลงในโถ
2. ใส่ฝาครอบลงในโถสเตนเลส โดยให้ส่วนเว้าของฝาครอบตรงกับสันขอบโถ
วางมอเตอร์ลงบนฝา ให้จุดสัญลักษณ์ของมอเตอร์ ตรงกับ จุดสัญลักษณ์ของฝาโถ ขยับให้เข้าที่
3. กดปุ่มสวิทซ์ เปิด/ปิด ด้านบนของมอเตอร์ เพื่อเริ่มการปอกกระเทียม 10-30 วินาที
4. ก่อนเปิดฝาควรมั่นใจว่ามอเตอร์หยุดสนิท แล้วถอดปลั๊กถอดมอเตอร์ออกจากฝา
ถอดตุ้มปอกกระเทียมออก แล้วนำกระเทียมที่ปอกเปลือกแล้วออก
5. ไม่ควรใช้โถสเตนเลสเป็นภาชนะใส่กระเทียม
หมายเหตุ : โถสเตนเลสทั้ง 3 ขนาด ออกแบบให้มีสัน 3 แนว เวลาใส่ครอบฝาควรให้รอยเว้าของฝา
ครอบตรงกับแนวสันของโถ ถ้าไม่ตรงกันอย่าใช้แรงกด เพราะอาจทำให้ฝาครอบแตกได้ ท่านสามารถ
วางโถเล็ก กลาง ใหญ่ ซ้อนกันตามแนวสันในโถ เพื่อประหยัดเนื้อที่ในการจัดเก็บ (รูปที่ 6)
(รูปที่ 8)
อุปกรณ์การใช้งานการปอกกระเทียม (ขวา)
ข้อสังเกตุ ท่านสามารถใช้โถขนาดกลาง
เพื่อการปอกกระเทียมเท่านั้น ไม่สามารถ
ใช้โถเล็กหรือโถใหญ่ได้

- 9 / ไทย -
วิธีใช้งาน
โถสเตนเลสใหญ่ (รูปที่ 9)
1. วางโถสเตนเลสขนาดใหญ่ลงบนยางรองโถ แล้ววางใบมีดลงสวมกับแกนโถควรใช้ความระมัดระวัง
เพราะใบมีดคมมาก
2. ใส่ผักที่จะสับซอยลงในโถ
3. ใส่ฝาครอบลงบนโถสเตนเลส โดยใส่ส่วนเว้าของฝาครอบตรงกับสันโถ วางมอเตอร์ลงบนฝา
ให้จุดของมอเตอร์ตรงกับจุดสัญลักษณ์บนฝาโถ ขยับให้เข้าที่
4. กดปุ่มสวิทซ์ เปิด / ปิด ด้านบนของมอเตอร์ เพื่อเริ่มสับซอยผักในโถ
5. ก่อนเปิดฝา ควรมั่นใจว่ามอเตอร์หยุดสนิทแล้วถอดปลั๊กไฟก่อน แล้วถอดมอเตอร์ออกจากฝา ถอดฝา
แล้วถอดใบมีดออก ( ควรใช้ความระมัดระวัง ) แล้วจึงเทผักหรืออาหารที่สับแล้วออก ไม่ควรใช้โถสเตนเลส
เป็นที่เก็บอาหาร
หมายเหตุ : สวิทซ์ของมอเตอร์เป็นแบบกดเปิดและปิดเองเมื่อปล่อย การบดสับผักหรืออาหาร
จะละเอียดขึ้นถ้าเดินเครื่องเป็นเวลานาน ไม่ควรกดมอเตอร์ให้ทำงานเป็นเวลานานเกิน 30 วินาที
ต่อครั้ง
หมายเหตุ : โถสเตนเลสทั้ง 3 ขนาด ออกแบบให้สามารถวางซ้อนกันได้เพื่อความสะดวกในการจัดเก็บ
การซ้อนโถต้องเรียงตามลำดับ ให้โถเล็กซ้อนโถกลางและซ้อนลงในโถใหญ่ ให้จัดให้สันภายในของโถ
(3 สัน) ตรงกัน ถ้าสันไม่ตรงกันจะไม่สามารถวางโถซ้อนกันลงได้ ไม่ควรใช้แรงกด (รูปที่ 6)
(รูปที่ 9)
วิธีการใช้งานโถสเตนเลสใหญ่

การทำความสะอาดและบำรุงรักษา
- 10 / ไทย -
ควรถอดปลั๊กก่อนทุกครั้งที่จะทำความสะอาด
1. ควรล้างโถสเตนเลสและใบมีดทุกครั้ง หลังใช้งาน ด้วยน้ำยาล้างจานหรือล้างในเครื่องล้างจาน
2. ส่วนของมอเตอร์และสายไฟ ห้ามจุ่มลงในน้ำเด็ดขาด ควรใช้ผ้าชุปน้ำบิดหมาดเช็ดทำความสะอาด
สำคัญ : ควรใช้ความระมัดระวังในการทำความสะอาดใบมีด ควรใช้แปรงจุ่มน้ำยาล้างจานขัดทำ
ความสะอาด ส่วนฝานำลงล้างในน้ำยาล้างจานได้ ห้ามใช้แผ่นขัดเพราะจะทำให้เกิดริ้วรอยได้
ชวยกันรักษาสิ่งแวดลอม
เราขอชี้ชวนให้ท่านร่วมรักษาสภาพแวดล้อม
ด้วยการทิ้งเศษอุปกรณ์ที่เลิกใช้แล้ว ณ สถานที่ เหมาะสม
(รูปที่ 4) แสดงการทำความสะอาด โถสเตนเลส ใบมีด และมอเตอร์ ตามลำดับ

การรับประกัน
- 11 / ไทย -
เครื่องเตรียมอาหาร Minimex รุน MFP 2 ระยะเวลารับประกัน 1 ป
เงื่อนไขการรับประกัน
การรับประกันครอบคลุมถึงคุณภาพของสินคาและฝมือการประกอบโดยสินคาตองใชใน ครัวเรือนเทานั้น
ผูใช ตองใชงานและบำรุงรักษาอยางถูกตองตามคำแนะนำในหนังสือคูมือ
ขอยกเวนการรับประกัน
บริษัทฯ ขอสงวนสิทธิ์ในความรับผิดชอบตอความเสียหายใดๆ ที่เปนผลสืบเนื่องจากการใชสินคา
และสงวนสิทธิ์การรับประกันหากลูกคา :
• นำสินคาไปใชผิดจากวัตถุประสงคของการออกแบบ เชน การนำเอาสินคาที่ออกแบบมาเพื่อการใชในครัวเรือน
แตนำไปใชเพื่อประกอบอาชีพหรือในเชิงพาณิชย
• ใชงานผิดวิธีหรือมิไดใชงานตามวิธีที่อธิบายในหนังสือคูมือ
• มิไดบำรุงรักษาตามคำแนะนำในหนังสือคูมือ
การใชสิทธิ์การรับประกันสินคา
การรับประกันสินคามีผลตามวันที่ ที่ระบุในใบรับประกันสินคา กรุณาแสดงใบรับประกันสินคา
หรือใบกำกับภาษี ใบเสร็จรับเงิน เพื่อเปนหลักฐานในการซื้อตอเจาหนาที่ศูนยบริการฯ
ในการใชสิทธิ์การรับประกันสินคา
การพิจารณาความบกพรองของสินคาเพื่อการรับประกัน
บริษัทฯ จะทำการตรวจสอบสินคาอยางละเอียด และตัดสินใจวาความบกพรองของสินคานั้นอยูในเงื่อนไข
การรับประกันหรือไมซึ่งเปนสิทธิ์ของบริษัทฯเทานั้น ในกรณีที่อยูในเงื่อนไขการรับประกัน บริษัทฯ
จะเปนผูรับผิดชอบคาแรงในการซอม คาอะไหล และคาจัดสงสินคาถึงบานลูกคา โดยลูกคาไมตองชำระคา
บริการใดๆทั้งสิ้น หากบริษัทฯพิจารณาเห็นวาตองเปลี่ยนสินคาใหมใหแกลูกคาแตสินคารุนเดียวกันไมมี
จำหนายแลว บริษัทฯ จะเปนผูตัดสินวาสินคารุนใดเหมาะสมที่จะเปลี่ยนแทน
การคืนสินคา
ในกรณีที่ลูกคาซื้อสินคาไปแลวแตไมถูกใจ บริษัทฯ ยินดีรับคืนสินคาภายใน 15 วัน โดยมีเงื่อนไขวาสินคา
ตองมีบรรจุภัณฑอยางสมบูรณและสินคามิไดถูกใชงานมากอน โดยลูกคาตองนำหลักฐานการซื้อเพื่อคืนสินคา
ณ รานคาที่ซื้อเทานั้น
ศูนยบริการ
หากทานตองการบริการหรือรายละเอียดเพิ่มเติมทานสามารถติดตอศูนยบริการได โทร .02 817-8999

Minimex Food Processor
Model : MFP 2
220V., ~50Hz., 350W.
English
Instruction Manual
Instruction Manual
Minimex
FOOD PROCESSOR

Important Safeguards:
- 2 / Eng -
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions, and save it for future reference.
2. Before using, check that the voltage of wall outlet corresponds to that shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner. Bring it to a qualified technician for examination, repair
or electrical or mechanical adjustment.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or
a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. Do not leave the appliance unattended while it is operating.
8. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
9. Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
10. Keep hands and utensils away from moving blade while chopping food to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper or spatula may be used,
but must be used only when the Food Processor is not running.
11. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
12. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch a hot surface.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. The bowl lid can only be opened after the blades stop moving completely.
15. The attached motor can not be used for other than intended use.
16. Do not use the appliance for other than intended use.
17. Never try to modify or damage the interlock mechanism of bowl lid.
18. CAUTION: After finish chopping the food, firstly remove the blade and then handle the
chopped food. Do not handle the chopped food before the blade is removed.
19. Do not use outdoors.

CAUTIONS
- 3 / Eng -
1. After the food is chopped, firstly unplug the appliance, and then detach the motor assembly,
the bowl lid and the blade assembly, after it, handle the processed food and then clean.
Do not handle the processed food with hand before the blade assembly is not removed.
See Fig.1.
2. The appliance uses a resettable thermostat. When the appliance has been operated for
a long time, the temperature of motor assembly will rise and the appliance will stop working
automatically when the temperature exceeds the upper limit of thermal fuse.
When the temperature naturally decreases to the set temperature, plug the appliance again and
then the appliance will continue to work. Please unplug the appliance to avoid any accident
caused by misuse when the appliance stops working.
3. Please do not dissemble the appliance before the blade stops running completely.
4. Please do not touch the blade when remove the blade sheath as the blade is very sharp.
5. When cleaning the blade assembly, clean it with cleaning cloth and do not touch the blade.
See Fig.1.
6. Do not reverse the blade assembly and insert it on the motor unit after finish working.
Wipe the motor assembly with cleaning cloth and do not rinse it with water. See Fig.2.
7. The blade sheath should be well assembled with the blade, and then put the blade with blade
sheath into the bowl to avoid the hand being hurt. See Fig.3.
(Fig.1.) (Fig.2.)

KNOW YOUR FOOD PROCESSOR
- 4 / Eng -
(Fig.3.)
Power Button
Motor Assembly
Decorative Ring
Water-proof Sealing Ring
Bowl Lid
Small Stainless Steel Bowl
Medium Stainless Steel Bowl
Large Stainless Steel Bowl
Bowl Holder
Blade Assembly
S-Shape Blade
Garlic Peeler

Using Your Food Processor
- 5 / Eng -
1. Before using this product for the first time, please clean small stainless steel bowl,
medium stainless steel bowl, large stainless steel bowl and blade assembly with soap,
and then dry them thoroughly.
2. The small stainless steel bowl, medium small stainless steel bowl and large stainless
steel bowl can be cleaned by dishwasher.
3. Wipe the motor assembly with a damp cloth and the motor assembly should not be
immersed into water. The blade assembly can be rinsed with water. See Fig.4.
(Fig.4.)
HOW TO PROCESS FOOD
I. Small stainless steel bowl (See Fig.5.)
1. Put the small stainless steel bowl on the bowl holder and then install the blade assembly into
the spindle at the bottom of small stainless steel bowl. When operate, please do not touch the
blade as it is very sharp.
2. Put the food which is cooked well into the small stainless steel bowl. Please refer to the
“Guide for Chopping Food” to get an ideal chopping result. The cooked food needs to be
cooled down.
3. Close the bowl lid, and install the motor assembly on the corresponding position of the
bowl lid by aligning the bumps on the bowl lid with the small round dots at the side of the
motor assembly, and then make adjustment according to the locking marks of motor
assembly and bowl lid until the motor assembly is locked well in position.
4. Hold and press the “Power button” to chop the food.

- 6 / Eng -
NOTE : When operate, please make sure that the three slots on the bowl lid align with the
limiting members, and do not close the bowl lid by force if they are not aligned. After finish
operating, you should put the small stainless steel bowl into the large stainless steel bowl for
storage. See Fig.6.
(Fig.5.)
NOTE : This appliance is equipped with a pulse button, please avoid running the motor
directly and continuously for more than 30 seconds. The longer the continuous
operation, the finer the texture of the food. For coarse food, please process for
a short period.
5. Please make sure that the blade has stopped rotating completely before opening the bowl lid.
Unplug the appliance and then detach the motor assembly, then grab the plastic support of
the blade assembly to remove it. Empty the food in the small glass bowl. Please do not use
the small stainless steel bowl for food storage

(Fig.6.)
- 7 / Eng -
II. Medium stainless steel bowl (See Fig.7)
1. Put the medium stainless steel bowl on the bowl holder and then install the blade assembly
into the spindle at the bottom of medium stainless steel bowl. When operate, please do not
touch the blade as it is very sharp.
2. Put the raw meat into the medium stainless steel bowl. Please refer to the
“Guide for Chopping Food” to get an ideal chopping result.
3. Close the bowl lid, and install the motor assembly on the corresponding position of the bowl
lid by aligning the bumps on the bowl lid with the small round dots at the side of the motor
assembly, and then make adjustment according to the locking marks of motor assembly and
bowl lid until the motor assembly is locked well in position.
4. Hold and press the “Power button” to chop the food.
5. Please make sure that the blade has stopped rotating completely before opening the
bowl lid. Unplug the appliance and then detach the motor assembly, then grab the plastic
support of the blade assembly to remove it. Empty the food in the medium stainless steel bowl.
Please do not use the medium stainless steel bowl for food storage.
NOTE : This appliance is equipped with a pulse button, please avoid running the motor
directly and continuously for more than 30 seconds. The longer the continuous operation,
the finer the texture of the food. For coarse food, please process for a short period.

- 8 / Eng -
(Fig.7.)
III. PEEL GARLIC (See Fig.8)
1. Put the small stainless steel bowl on the bowl holder and then install the garlic peeler on the
spindle at the bottom of the glass bowl, then add 2-4 pieces of garlic with their roots cut into
the bowl.
2. Close the bowl lid, and install the motor assembly on the corresponding position of the bowl
lid by aligning the bumps on the bowl lid with the small round dots at the side of the motor
assembly, and then make adjustment according to the locking marks of motor assembly and
bowl lid until the motor assembly is locked well in position.
3. Hold and press the “Power button” to peel garlic for 10-30 seconds.
4. Please make sure that the garlic peeler has stopped rotating completely before opening the
bowl lid. Unplug the appliance and then detach the motor, then grab the plastic support of
the garlic peeler to remove it. Empty the food in the small stainless steel bowl.
5. Please do not use the small stainless steel bowl for food storage.
NOTE : When operate, please make sure that the three slots on the bowl lid align with the
limiting members, and do not close the bowl lid by force if they are not aligned. After finish
operating, you should put the small stainless steel bowl into the large stainless steel bowl for
storage. See Fig.6.

- 9 / Eng -
NOTE : The garlic peeler can be only used in the small stainless steel bowl.
Do not use the garlic peeler in the small glass bowl and the large stainless steel bowl.
(Fig.8.)
IV. Large stainless steel bowl (See Fig.9)
1. Put the large stainless steel bowl on the bowl holder and then install the blade assembly into
the spindle at the bottom of large stainless steel bowl. When operate, please do not touch the
blade as it is very sharp.
2. Put the vegetables into the large stainless steel bowl. Please refer to the
“Guide for Chopping Food” to get an ideal chopping result.
3. Close the bowl lid, and install the motor assembly on the corresponding position of the bowl
lid by aligning the bumps on the bowl lid with the small round dots at the side of the motor
assembly, and then make adjustment according to the locking marks of motor assembly and
bowl lid until the motor assembly is locked well in position.
4. Hold and press the “Power button” to chop the food.
NOTE : This appliance is equipped with a pulse button, please avoid running the motor
directly and continuously for more than 30 seconds. The longer the continuous operation,
the finer the texture of the food. For coarse food, please process for a short period.
(Fig.9.)
Table of contents