minnie QOOC User manual

EN: User Manual
F: Notice d’ utilisateur
E: Manual de Usuario
A: Jug lid
B: Steam inlet
C: Cooking basket
D: Mixing Jug
E: Water reservoir lid
F: Water reservoir
G: Steam outlet
H: Safety touch switch
I: Waterproof cover
J: Electrical base
K: Measure cup
L: Mixing blade
M: Blade seal
N: Blade release bolt
below the jug
O: Spatula
P: Mixing Cover
Q: Mixing
R: OFF
S: Cooking
T: Dial
U: Indicator
J
I
Q
R
S
T
U
P1-12
P13-25
P26-38
.................
..........
..........

Precautions
Use Methods
Disinfection for the first time
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
Warning
Do not place the appliance or accessories on a hot surface, near an open flame or a source
of water.
To protect against electric shock do not immerse mains cord, plug or appliance in water or
other liquid.
Never open, maintain or repair the appliance yourself.
-
-
-
This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Keep QOOC out of the reach of children and always lock the jug’ s lid so that the mixing
blade is inaccessible.
Never allow children to play with the appliance.
If the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged, do not use the appliance.
Do not place the appliance, mains cord and plug close to a hot surface and sharp edges
and corners.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
The mixing blade is sharp. Handle carefully. Handle blade with hands away from cutting
edge when replacing or removing it.
The blade must always be attached to the jug, both in cooking mode and mixing mode.
Never place the jug on the base without having fitted the mixing blade.
Before use, always ensure that all parts of the appliance have been installed properly.
Use only water or distilled white vinegar (for descaling) in the water reservoir. Never put
food, salt or any other non-recommended elements in the water reservoir.
Never operate QOOC in cooking mode without water in the reservoir.
Do not add water exceed the water limits indicated on the jug and do not add water to
the jug before mixing. There is a risk of very hot liquid being splashed when mixing.
During cooking, do not open the jug's lid because they are very hot.
During cooking, beware of hot steam that comes out of the jug to avoid getting burned.
Before serving, be sure food is at a safe temperature.
To prevent the appliance from being damaged due to overheating, please let the
appliance cool down completely for approx. 5 minutes before you use cooking mode
again.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Never move or open the appliance when it is in use. Do not carry the appliance by the
jug’ s handle.
If the mixing blade is damaged please stop using it immediately.
Always pour any remaining water out of the appliance after every use and when the
appliance has cooled down.
Descale the water reservoir regularly.
Do not use bleach, chemical disinfection solution/tablets, steel wool, abrasive or
corrosive detergent liquid(Such as gasoline, acetone or alcohol) to clean this appliance.
The appliance is especially recommended for preparing baby food. Do not use
appliance for other intented use.
The appliance is for household use only.
-
-
-
-
-
-
-
Caution
Before using, remove all the appliance packaging. According to appliance manual
specifications to check if all accessories and component are complete or not.
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that QOOC does not
specifically recommend.
Do not use the appliance if it has fallen or is damaged in any way.
Do not put the jug in the microwave.
Dyed is a normal phenomenon. When cooking the colored fruits & vegetables, food pigment
precipitation may stain the cooking basket and mixing jug. Suggest wash immediately after
the appliance cool down.
Always place and use the appliance on a dry, stable, level and horizontal surface.
Check regularly that the steam outlet hole is not blocked.
Unplug the appliance after used it , when you are cleaning it or handling the blade.
-
-
-
-
-
-
-
-
Caution
Before using, remove all the appliance packaging. According to appliance manual
specifications to check if all accessories and components are complete or not.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
It is recommended to complete 3 cooking cycles with an empty cooking basket and mixing
jug before the first use, refer to the paragraph on “Cooking” . Then clean the jug and
accessories with warm soapy water.
Water can not over the max level line of the measure cup.
Beware of hot steam that comes out of the jug to avoid getting burned.
-
-
-
-
-

Rotate the water reservoir lid
counterclockwise to “Unlock” , then
open the water reservoir lid.
Pour water with the measure cup(do not
over the max level) into the water
reservoir.
Cover the water reservoir lid and rotate
clockwise to “Lock” .
Put the plug in the wall socket.
Rotate the dial to “Cooking” and the
indicator goes on.
When the Cooking process is finished, the
indicator goes off then rotate the dial back
to “OFF” .
Cooking
Caution
Before Cooking and Mixing, the mixing blade must be properly installed, so as to avoid the
leakage of liquid.
The food to be cooked must be placed in the cooking basket.
During cooking, do not open the lid and add water, food or any other liquid into the cooking
basket and jug.
Please make sure all accessories and components are installed correctly before cooking.
-
-
-
-
20min
OFF OFF
1
3
2
4
5
Repeat the above process two more times.
7
6
Hold the mixing jug handle and slide it clockwise
to “Unlock” , then take down the mixing jug.
Push the jug lid to “unlock” and
remove it.
Dice the food to about 1.5cm*1.5cm
and place it into the basket.
Place the cooking basket in the jug.
Make sure to place the tab of the
basket in the spout of the jug. Do
not overload the basket.
1
3
2
4
1
2
108

Cover the jug lid and slide it back,
make sure the lock inserts completely
into the groove on the handle.
Put the mixing jug on the electrical base, pay
attention to the “Lock” and “Unlock” marks at
the edge of the electrical base and make sure
the handle right above these marks, then
counterclockwise to lock it, and jug lid safety
locking buckle into the base safety switch.
5 6 Mixing
Caution
- Let the appliance cool down for approx.5 minutes before mixing to avoid getting burned.
Clockwise the jug lid and remove the lid. Pass the spatula through the basket
handle and then take the basket out.
Empty the cooked food into the mixing jug.
Place the mixing cover and jug lid properly, make sure the lock has inserted completely
into the groove on the handle.
1
3
2
4
1
2
" I "
Refer to the Cooking Guide, pour the water into the water reservoir by the measure cup.
Make sure the water never over the Max level of the measure cup.
Cover the lid of the reservoir and clockwise rotate it back to the Lock. Then put the plug in
the wall socket.
7
8
Rotate the dial to “Cooking” , indicator lights up to indicate that the appliance starts operating.
Indicator lights off to indicate that the appliance stops, then rotate dial to “OFF” .
9
10
Rotate the dial to “Mixing” and keep it for
5 seconds then release the dial, it will
return to “OFF” automatically then repeat
the process few times. The continuous
mixing time must not over 30 seconds.
When the mixing process is finished, please
use the spatula to check food, which is to
ensure there is no solid food to avoid getting
choked and then empty the food into the
container. Let the food cool down before eat.
5 6
MAX

Cleaning
Reheating and Defrosting
98
Danger
Caution
Always unplug the appliance before cleaning it to avoid the risk of electric shock.
Must be very careful when handling the mixing blade, the jug and accessories after cooking.
Unplug the appliance after use, timely clean it and store it in a dry place.
Never sterilize any components of this appliance with a sterilizer or microwave, it may
damage the appliance.
-
-
-
-
Simple clean
Pour right amount of warm water, connect the power, cleaning by mixing, finally thoroughly
rinse the mixing jug, jug lid, mixing blade and other components.
-
Thoroughly clean
Make sure to unplug the appliance before cleaning.
Remove the mixing jug and open mixing jug lid.
Hold the plastic part of the blade, rotate clockwise to disassemble the blade, always beware
of the sharp edge of the blade.
Thoroughly clean the tool, mixing blade holder, and rinse jug, jug lid, cooking basket and
spatula.
Clean the electrical base with a dry cloth.
After cleaning, place all the components in a ventilated and dry place, and open the
reservoir lid to prevent bacterial growth.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Releasing the mixing blade
Danger: Be careful with the mixing blade(very sharp) and avoid cut.
Hold the plastic handle on the mixing
blade.
Clockwise rotating plastic handle to
disassemble the mixing blade component.
12
The food to be reheated or defrosted should be placed in a suitable container, and then place
it in the cooking basket. If it is liquid, put a container bowl which can resistant high temperature
and smaller than the basket.
1
Pour water according to the amount of food to be reheated and then follow the cooking
instructions.
2
When the process is finished, the indicator lights off. Rotate dial to “OFF” .
4
Let the appliance cool down before open the lid and take out the food.
5
Rotate the dial to “Cooking” . The indicator lights up to reheat/defrost foods.
3
Do not place the appliance or
accessories in water or any other
liquid.
-Pour out any remaining water from the water
reservoir, do not use the remaining water to
clean the appliance or the components.
-
Never put the mixing jug handle into the boiling water or under hot water.
Never use bleach, chemical disinfection solution/ tablets, steel wool, grinding cleaning
agent or antiseptic liquid (e.g., gasoline, acetone or alcohol) to clean this appliance.
-
-

Caution
Descaling
Cooking Guide
10 11
The water reservoir must be descaled only with distilled white vinegar.
Ensuring that the appliance is cold and unplug before descaling.
Never use a chemical descaler or a coffee machine descaler to clean the water reservoir.
-
-
-
Pour a mixture of 110ml of water and 110ml of distilled white vinegar into the water reservoir.
Waiting for a night then empty all the liquid.
Repeat the operation if necessary until all the mineral deposits have been removed.
1.
2.
3.
Place the mixing blade through the mixing blade seal seamless.
1
Hold the mixing blade plastic parts through the hole of the jug bottom, then put on the
plastic nut, rotate counterclockwise to tight.
2
Repositioning the
mixing blade until
seamless
Mixing blade seal
Name
Fruit
Vegetables
Meat Chicken/
Beef/Mutton About 20 min Fish Salmon/
cod/trout About 15 min
Ingredients
Apple
Peach
Pineapple
Orange
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
Avocado
Pear
Banana
Pawpaw
Cauliflower
Broccoli
Rape Flower
Celery
Asparagus
Cabbage
Pumpkin
Peas/beans
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
Spinach
Mustard
Tomato
Green bean
Chinese yam
Carrot
Potato
Cooking time Ingredients Cooking time
Sweet potato /
purple potato
About 15 min
About 15 min
About 15 min
About 15 min
Assembling the mixing blade

Warranty Service
Trouble—shooting
1312
Email:service@qoocbaby.com
Website:qoocbaby.com
Limited 1 year Warranty
All QOOC products are covered by a limited 1 year guarantee. QOOC will replace or repair,
free of charge, any part that is defective or malfunctioning during the effective life of the
product. Upon receipt of the product and proof of purchase, the defective part will be
immediately repaired or replaced and returned to you free of charge(USA and Canada only).
Negligent abuse of the product voids this guarantee.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. Do not return to the place of purchase if the allowed return window has
passed. Please contact us directly at service@qoocbaby.com and include your proof of
purchase. For questions, please email our friendly customer service representatives at
service@qoocbaby.com.
Why does the
appliance not
work?
The appliance is equipped with a safety lock, if the components
are not correctly assembled, and the safety lock are not be
locked properly, the appliance will not work.
It is a normal phenomenon, the satins is food pigementation and
will not harm to the food.
It may becasue there are too much scale in the water reservior.
You should turn off and unplug the appliance, then clean the
water reservior. For the descaling detial, please refer to the
descaling instruction.
The plastic parts of the blade can't resistant high temperature for
a long time, so it would be better to release the dail after every 5
seconds, otherwise the high temperature will damge the blade.
Why does surface
inside the jug be
stained?
Why is there no
steam during
cooking?
Why does the dail
should be released
again and again
during mixing?
Question Solution
A: Couvercle de bol
B: Entrée de vapeur
C: Panier de cuisson
D: Bol de mixage
E: Couvercle de cuve de chauffage
F: Cuve de chauffage
G: Sortie de vapeur
H: Interrupteur tactile de sécurité
I: Couverture étanche
J: Base puissance de cuisson
K: Verre doseur
L: Couteau de mixage
M: Joint de couteau
N: Écrou de déverrouillage du
couteau sous le fond du bol
P: Opercule de mixage
Q: Mixage
R: OFF
S: Cuisson
T: Bouton de
commande
U: Indicateur
J
I
Q
R
S
T
U
O: Spatule

1514
Précautions
Lisez attentivement ce mode d’ emploi avant d’ utiliser l’ appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
AVERTISSEMENT
Ne pas poser l’ appareil ou les accessoires sur une surface chaude, à proximité d’ une
flamme ou de projection d’ eau.
Pour éviter tout choc électrique, ne jamais immerger le cordon, la fiche ou l’ appareil dans
l’ eau ou dans tout autre liquide.
Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’ ouvrir cet appareil par vous-même.
-
-
-
Cet appareil n’ est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’ expériences ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance par
une personne responsable de leur sécurité, ou qu’ elles n’ aient reçu des instructions et ne
connaissent les dangers éventuels quant à l’ utilisation de l’ appareil.
Gardez le QOOC hors de portée des enfants et verrouiller toujours le couvercle du bol pour
que les lames soient inaccessibles.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’ appareil.
N’ utilisez jamais l’ appareil si la fiche, le cordon d’ alimentation ou l’ appareil lui-même est
endommagé.
Évitez le contact du cordon d’ alimentation et de la prise avec les surfaces chaudes ou les
coins aigus.
Avant de brancher l’ appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’ appareil correspond à la
tension supportée par le secteur local.
Le couteau de mixage est très tranchant. Toujours saisissez-les par les parties plastiques et
non par les lames.
Placez toujours le couteau de mixage sur le bol lors de cuisson et de mixage. Ne jamais
déposer le bol sur l’ embase sans qu’ il soit pourvu du couteau de mixage.
Avant chaque utilisation, assurez-vous de la bonne mise en place des pièces de l’ appareil.
Mettez exclusivement de l’ eau distillée ou du vinaigre blanc (pour le détartrage) dans la
cuve de chauffage. Ne jamais mettre d’ aliments, de sel ou tout autre élément non conseillé
dans la cuve de chauffage.
Ne faites pas fonctionner le QOOC sur mode cuisson sans eau dans la cuve de chauffage.
Ne dépassez jamais les niveaux de remplissage d’ eau indiqués sur bol ni ajoutez d’ eau
chaude dans le bol avant le mixage, risque de projections très chaudes lors du mixage.
N’ ouvrez jamais le couvercle de bol de mixage bien chaude lors de cuisson.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Faites attention à la vapeur brûlante s’ échappant de l’ orifice de couvercle lors de la
cuisson pour prévenir des brûlures.
Vérifiez toujours la température avant de servir la nourriture.
Si vous avez besoin de mettre le mode de cuisson en fonction continuellement, laissez
l’ appareil refroidir complètement pendant au moins 5 minutes avant de l’ utiliser à nouveau
sous peine des endommagements.
Ne déplacez ou ouvrez jamais l’ appareil en cours d’ utilisation. Ne pas le déplacer avec la
seule aide de la poignée du bol de mixage.
Si le couteau de mélange est endommagé, arrêtez son utilisation immédiatement.
Vidangez toujours l’ eau résiduelle dans la cuve chauffante après utilisation ainsi que
refroidissement.
Veuillez détartrer régulièrement la cuve de chauffage.
Pour le nettoyage, ne versez jamais d’ eau de Javel ni autres produits chimiques dans la
cuve, encore n’ utilisez pas de laine d'acier ni de liquides détergents corrosifs ou abrasifs
(tels qu’ essence, acétone ou alcool,etc).
L’ appareil est particulièrement conçu pour préparer les repas de bébé. Ne pas utiliser le
produit pour une autre utilisation que celle prévue par le fabricant.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Attention
Veuillez enlever l’ emballage des pièces de l’ appareil et vérifier le nombre des accessoires
et des composants conformément au manuel d’ utilisation tout d’ abord.
N’ utilisez jamais d’ accessoires, ni de pièces d’ autres fabricants ou qui n’ ont pas été
spécifiquement recommandés par QOOC.
N’ utilisez jamais l’ appareil s’ il est tombé ou s’ il est endommagé.
Ne mettez pas le bol au four à micro-ondes.
La coloration est normale. Lors de cuisson des fruits & des légumes colorés, le panier de
cuisson et le bol de mixage sont teints en raison de la pigmentation des aliments.
Recommander donc de les nettoyer tout de suite après refroidissement.
Placez et utilisez toujours l’ appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale.
Vérifier régulièrement que l’ orifice de sortie de vapeur n’ est pas obstruée.
Débrancher l’ appareil lorsque celui-ci n’ est pas utilisé et avant de le nettoyer ou de
manipuler les lames.
-
-
-
-
-
-
-
-

1716
Mode d'emploi
Cuisson
Désinfection avant la première utilisation
Attention
Veuillez enlever l’ emballage des pièces de l’ appareil et vérifier le nombre des accessoires
et des composants conformément au manuel d’ utilisation avant utilisation.
Avant de brancher l’ appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’ appareil
correspond à la tension supportée par le secteur local.
Lors de la première utilisation, il est recommandé de lancer 3 cycles de cuisson à tout vide
par mesure d’ hygiène en fonction duu chapitre de Cuisson, ensuite nettoyez le bol et les
accessoires à l’ eau chaude savonneuse.
Ne dépassez jamais le niveau de remplissage d’ eau indiqué sur verre doseur.
Faites attention à la vapeur brûlante s’ échappant de la verre qui peut provoquer des
brûlures.
-
-
-
-
-
Tournez le couvercle de cuve de chauffage
dans le sens antihoraire de sorte que la
marque triangulaire se dirige à la position
"Déverrouillage", et puis le soulevez.
Versez l’ eau dans la cuve de chauffage
à l’ aide du verre doseur. Assurez-vous
que le niveau de l’ eau ne dépasse
jamais celui de remplissage indiqué.
Couvrez la cuve et tournez le couvercle dans le
sens horaire de sorte que la marque
triangulaire retourne à la position "Verrouillage".
Mettez la fiche dans la prise.
Attention
Montez correctement les lames avant “Cuisson” et “Mixage” afin d’ éviter les projections de
liquide.
Placez toujours les aliments à cuire dans le panier de cuisson.
N’ essayez jamais d’ enlever les couvercles ni d’ ajouter l’ eau ainsi que toutes autres
liquides ou nourritures dans la cuve de chauffage et le panier lors de cuisson.
Veuillez assurer que toutes les pièces de l’ appareil sont bien installées avant utilisation.
-
-
-
-
20min
1
3
2
4
Tournez le bouton pour activer le
mode “Cuisson” et l'indicateur
s'allume.
Une fois que la cuisson est terminée,
l’ indicateur s’ éteint. Veillez à retourner
le bouton au point ” OFF” .
OFF OFF
5
Mettez en œuvre de plus 2 cycles de cuisson à vide.
7
6
Déverrouiller le bol de mixage en le faisant
pivoter dans le sens horaire par la poignée,
puis déplacez le bol.
Tourner le couvercle de bol vers la
marque “Déverrouillage” , puis le
soulever.
12
1
2

Mixage
18 19
Fermer le couvercle de bol et le faire coulisser vers le point de début. Assurez-vous qu’ il est fixé
dans la cannelure sur la poignée.
Placer le bol de mixage sur la base électronique, puis le pivoter vers “verrouillage” et mettre en place
l’ interrupteur tactile de sécurité. Faites attention aux marques indiquées sur la base et assurez-vous
que la poignée est toujours placée juste au dessus de la marque “Verrouillage” ou “Déverrouillage” .
5
6
Couper les aliments en dés
d’ environ 1.5 cm x 1.5 cm et les
placer dans le panier.
Placer le panier dans le bol en prenant soin
de positionner la languette du panier dans le
bec verseur du bol.
3 4
Attention
- Laissez refroidir l’ appareil pendant au moins 5 minutes avant le mixage pour éviter tout
risque de brûlures.
Ouvrir le couvercle de bol dans le
sens horaire.
1Extraire le panier à l’ aide de la spatule
en la coulissant dans les anses de panier.
2
1
2
" I "
Verser l’ eau dans la cuve de chauffage à l’ aide du verre doseur conformément à la guide de
cuisson. Assurez-vous que le niveau de l’ eau ne dépasse jamais celui de remplissage indiqué.
7
Tourner le bouton pour activer le mode “Cuisson” . L'indicateur s'allume et la cuisson commence.
9
Une fois que la cuisson est terminée, l’ indicateur s’ éteint. Veillez à retourner le bouton au
point ” OFF” .
10
Fermer le couvercle de la cuve et le tourner de sorte que la marque triangulaire se dirige à la
position "Verrouillage". Ensuite, brancher l’ appareil sur la prise d’ alimentation.
8
MAX

Réchauffage et Décongélation
2120
Nettoyage
Danger
Les aliments solides à réchauffer ou décongeler peuvent être déposés dans le panier de
cuisson. En cas de liquide, il sera préalablement déposé dans un récipient réfractaire adapté
placé dans le panier.
1
Doser l’ eau en tenant compte de la quantité des aliments et la verser dans la cuve de
chauffage, puis suivre la procédure de cuisson.
Tournez le bouton pour activer le mode “Cuisson” . L'indicateur s'allume et le réchauffage ou la
décongélation commence.
Enfin, l’ indicateur s’ éteint. Veillez à retourner le bouton au point ” OFF” .
Laisser refroidir complètement l’ appareil avant d’ enlever le couvercle et de sortir les aliments.
2
Ne plongez jamais la base électronique
ou des composants de l’ appareil dans
l’ eau ou dans tout autre liquide.
Vidangez le liquide résiduel dans la cuve
de chauffage après le détartrage. Veillez
à ne pas utiliser ce liquide à nettoyer les
autres pièces de l’ appareil.
4
5
3
Verser vos aliments bien cuits dans le bol de mixage et le positionner sur l’ appareil.
Placez le couvercle et opercule de mixage en place de l’ interrupteur tactile de sécurité.
3
4
Brancher l’ appareil et tourner le bouton vers la marque ” Mixage” par impulsion de 5
secondes maximum. Puis le relâcher, il retourne automatiquement à la position “OFF” .
Répéter ce processus à plusieurs reprises, mais veiller à ce que le mixage continuel ne doit
pas durer plus de 30 secondes.
À la fin de mixage, vérifier s'il y a encore des aliments solides à l’ aide de la spatule.
Écraser les solides pour éviter tout risque de l’ étouffement. Ensuite, vider le bol et laisser
refroidir les aliments.
5
6
- -

23
22
Détartrage
Attention
Débranchez toujours l’ appareil lors de nettoyage et veillez à éviter l’ entrée d’ eau dans le
socle.
Les manipulations du couteau (lames très tranchantes), du bol et des composants se feront
toujours avec précautions.
Débranchez toujours l’ appareil quand il n’ est pas utilisé ou après utilisation, veuillez le
nettoyer régulièrement et le déposer aux lieux secs.
L’ appareil ne passe pas au stérilisateur ou au lave-vaisselle sous peine des
endommagements.
-
-
-
-
Nettoyage facile
Verser l’ eau chaude dans le bol de mixage, puis allumer l’ appareil et activer le mode
“Mixage” pour nettoyer le bol. Enfin, laver le bol de mixage, le couvercle de bol et le couteau
de mixage dans l’ eau chaude.
-
Nettoyage à fond
Débrancher toujours l’ appareil avant de procéder à son nettoyage.
Déplacer le bol de mixage et ouvrir le couvercle.
Saisir le couteau par les parties plastiques et tourner le joint et l’ écrou de déverrouillage du
couteau dans le sens horaire afin de démonter les éléments composants.
Nettoyer soigneusement les lames, le joint du couteau et les autres pièces de l’ appareil.
Utiliser un chiffon tout sec pour nettoyer la base électronique.
Enfin, veuillez sécher tous les composants dans un endroit bien ventilé et ouvrir le couvercle
de la cuve de chauffage afin de prévenir la croissance des bactéries.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Démontage du couteau de mixage
Danger :Veillez à ce que la manipulation du couteau (lames très tranchantes)
se fera toujours avec précaution pour éviter des coupures.
Tenir les parties plastiques du couteau. Tourner le joint et l’ écrou de déverrouillage
du couteau dans le sens horaire afin de
démonter les éléments composants.
12
Ne plongez jamais la poignée de bol de mixage dans l'eau bouillante ou très chaude.
Pour le nettoyage de l’ appareil, n’ utilisez jamais d’ eau de Javel ni autres produits
chimiques, encore n’ utilisez pas de laine d'acier ni de liquides détergents corrosifs ou
abrasifs (tels qu’ essence, acétone ou alcool,etc).
Atención
La cuve de chauffage se détartre exclusivement avec du vinaigre alimentaire.
Dans votre appareil froid non raccordé au secteur.
Ne jamais utiliser de détartrant chimique ou détartrant à cafetière dans la cuve.
-
-
-
Verser 110 ml d'eau et 110 ml de vinaigre blanc distillé dans la cuve de chauffage.
Reposer ce liquide dans la cuve pendant une nuit, puis la vider.
Renouveler l’ opération si nécessaire jusqu’ à élimination complète du calcaire
1.
2.
3.
Mettre en place le joint de couteau comme une trompette vers le bas sous le couteau de mixage.
1
Tenir les parties plastiques de couteau entre les doigts, et verrouiller le couteau de mixage
en tournant le joint et l’ écrou dans le sens antihoraire par l’ autre main, afin d’ installer
correctement le couteau.
2
Réajuster le couteau de
mixage jusqu'à ce qu'il
se verrouille en place.
Couteau de mixage
Assemblage du couteau de mixage
-
-

2524
Guide de cuisson
Aliments
Fruits
Légumes
Viandes
Poissons
Poulet
Saumon
About 20 min
About 20 min
Boeuf / Mouton
Morue / Saumon
env. 20 min
env. 20 min
Ingrédients
Pommes
Pêches
Orange
Ananas
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
Poires
Avocat
Bananes
Papaye
Chou-fleur
Brocoli
Chou-fleur
Céleri
Asperges
Chou rouge
Courge
Pois
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
Épinards
Moutarde
Tomate
Haricots verts
Igname
Carottes
Temps de cuisson Ingrédients Temps de cuisson
Les patates
douces
Pommes de
terre
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
env. 20 min
Coordonnées
Questions fréquentes
Email:service@qoocbaby.com
Site-Web:qoocbaby.com
Garantie limitée d’ 1 an
Tous les produits de QOOC sont couverts par une garantie limitée d’ 1 an. QOOC remplacera
ou réparera, gratuitement, toutes les pièces défectueuses ou celles au mauvais
fonctionnement pendant la durée de validité de produit. Dès la réception du produit en plus
d’ une preuve d'achat, la pièce défectueuse sera immédiatement réparée ou remplacée, et
puis retourné gratuitement(seulement aux États-Unis et au Canada). Votre garantie ne sera
pas valable en cas de l’ endommagement causé par l’ abus ou la négligence.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et même ceux d'autres qui varient
selon des États. Si la fenêtre autorisée de retour a expiré (car la fenêtre est uniquement
valable pour trois mois), ne retournez pas cet article au lieu d'achat, veuillez nous contacter
directement à service@qoocbaby.com et montrez votre preuve d'achat. Si vous avez des
questions, n’ hésitez pas d’ envoyer un e-mail à notre représentants amicaux du service à
service@qoocbaby.com.
Pourquoi
l’ appareil ne
fonctionne pas ?
Cet appareil est pourvu d'un verrou de sécurité. Si les
composants ne sont pas en place, l'appareil ne fonctionnera
pas parce qu'il est pas verrouillé correctement.
La coloration est normale. Le teint est une pigmentation
alimentaire et ne nuira pas à la nourriture.
C’ est peut-être parce qu’ il y a trop d’ incrustation dans la
cuve de chauffage. Il vaut mieux que vous débranchiez
l’ appareil et détartriez la cuve. Les procédés sont présentés
dans la chapitre de Détartrage.
Ne placez jamais les parties plastiques de couteau dans une
températures pendant une longue durée. Ainsi, c’ est mieux
de relâcher le bouton après un cycle de 5 minutes. Sinon, la
température élevée endommagera le couteau.
Pourquoi la
coloration dans le
bol ?
Pourquoi il n’ y a
pas de vapeur lors
cuisson ?
Pourquoi le bouton
devrait-il être
relâché à plusieurs
fois lors mixage ?
Questions Solutions

26 27
Precauciones
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Advertencia
No poner el aparato o los accesorios sobre una superficie caliente, cerca de una llama o
proyecciones de agua.
Para evitar cualquier choque eléctrico, no sumerja nunca el cable, el enchufe o el aparato
en agua o en cualquier otro líquido.
No abra, mantenga o repare por cuenta propia el producto.
-
-
-
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Guardar el QOOC fuera del alcance de los niños y cerrar siempre la tapadera de la jarra
para que las cuchillas sean inaccesibles.
No deje que los niños jueguen con este aparato.
No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están
dañados.
No coloque el cable de alimentación y la clavija sobre una superficie caliente o las esquinas
afiladas.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde
con el voltaje de red local.
Tenga cuidado con la cuchilla de mezcla, ya que está muy afilada. Al desmontar la cuchilla,
manéjela con la mano afuera del filo de ella.
La cuchilla siempre tiene que estar montada tanto en modo cocción como de mezcla. No
colocar nunca la jarra sobre el soporte sin la cuchilla de mezcla.
Antes de cada utilización, asegurarse que las piezas estén bien montadas .
Echar exclusivamente agua o vinagre blanco de alcohol (para descalcificar) en la cubeta de
calentamiento. No poner nunca alimentos, sal o cualquier otro ingrediente o elemento no
recomendado en la cubeta de calentamiento.
No poner nunca el QOOC en funcionamiento en modo cocción vapor sin agua en la cubeta.
No superar los niveles de agua señalados en la vaso medidor y no añadir agua en la jarra
antes de mezclar, ya que podrían producirse proyecciones muy calientes durante la misma.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
A: Tapadera de jarra
B: Orificio de entrada de vapor
C: Recipiente de cocción
D: Jarra de mezcla
E: Tapadera de la cubeta de
calentamiento
F: Cubeta de calentamiento
G: Orificio de salida de vapor
H: Base eléctrica
I: Interruptor táctil de seguridad
J: Tapa anti-salpicaduras
K: Vaso medidor
L: Cuchilla de mezcla
M: Junta de cuchilla
N: Tuerca de desbloqueo de
cuchilla, por debajo de la jarra
O: Espátula
P: Cubierta Mixage
Q: Mezcla
R: OFF
S: Cocción
T: Interruptor de perilla
U: Piloto indicador
J
I
Q
R
S
T
U

2928
Durante el procedimeinto de cocción vapor, no abra la tapadera de la jarra porque está
demasiado caliente.
Durante el proceso de cocción vapor, tenga cuidado con el el vapor caliente que sale de la
tapadera de jarra. El vapor puede causar quemaduras.
Compruebe siempre la temperatura antes de servir la comida.
Si necesita usar el modo de cocción vapor de forma seguida, por favor espere 5 minutos
antes de volver a encenderlo, a fin de evitar posibles daños debido al sobre calentamiento.
No mueva ni abra el aparato cuando esté en funcionamiento. No toque el mango de jarra
cuando lo mueva el aparato.
Deje utilizar el aparato inmediatamente si la cuchilla de mezcla está dañada.
Vacíe el agua residual de la cubeta de calentamiento después de cada utilización y cuando
el aparato se haya enfriado por completo.
Descalcificar regularmente la cubeta de calentamiento.
No utilice lejía , solución de desinfección química / tabletas, lana de acero, agentes de
limpieza abrasivos o agresivos, como la gasolina ni acetona ni alcohol para limpiar este
aparato.
Este aparato ha sido específicamente concebido para preparar las comidas de su bebé. No
lo utilice para otro uso.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Atención
Antes de usar el aparato, retire todo el embalaje, compruebe por favor la cantidad de los
accesorios y componentes de acuerdo con el manual de usuario.
No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido
específicamente recomendados por QOOC.
No utilice el aparato si se ha caído o si está dañado.
No meter la jarra en la microonda.
El teñido es un fenómeno normal. Al cocer las frutas y verduras de colores, puede manchar
el recipiente de cocción y la jarra de mezcla debido a la pigmentación de los alimentos. Se
recomienda dejar que el aparato se enfríe antes de lavarlo.
Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal.
Comprobar regularmente que el orificio de salida de vapor no está obstruido.
Desenchufar el aparato en cuanto deje de utilizarlo, para limpiarlo o para cualquier
manipulación de la cuchilla.
-
-
-
-
-
-
-
-
parte: modo de empleo
Esterilización por priimera vez
Atención
Antes de usar el aparato, retire todo el embalaje, compruebe por favor la cantidad de los
accesorios de acuerdo con el manual de usuario.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde
con el voltaje de red local.
Por medida de higiene, antes de la primera utilización, haga 3 ciclos del modo cocción
vapor con la jarra de mezcla y el recipiente de cocción vacías. A continuación, limpie las
jarras y los accesorios con agua jabonosa tibia.
No superar el nivel máximo de agua señalado en el vaso medidor.
Tenga cuidado con el vapor caliente que sale de la jarra. El vapor caliente puede causar
quemaduras.
-
-
-
-
-
En sentido contrario a las agujas del reloj,
abra la tapadera de la cubeta de
calentamiento girando la mraca frontal hasta
que el indicador quede en la posición ¨abrir¨.
Trasvase el agua del vaso medidor a la
cubeta de calentamiento. (No superar el
nivel máximo de agua señalado en el
vaso medidor.)
Cerre la tapadera de la cubeta de
calentamiento. A continuación, gire la cubeta
hacia el indicador ¨cerrar¨ en sentido horario.
Enchufe el aparato a la toma de
corriente.
20min
1
3
2
4

31
30
Cocción vapor
Atención
Asegúrese de que está bien montada la cuchilla de mezcla antes de la ¨cocción vapor¨ y la
¨mezcla¨, a fin de evitar la salpicadura del líquido.
Coloque las comidas a cocer en el recipiente de cocción.
Durante el proceso de la ¨cocción vapor¨, no abra la tapadera de la cubeta de calentamiento
ni añada agua, comida u otros líquidos en el recipiente de cocción ni en la jarra.
Asegúrese de que todos los accesorios estén bien montados antes de cocer la comida.
-
-
-
-
Gire el interruptor de perilla hasta
que el indicdor quede en la posición
de ¨cocción vapor¨, se iluminará el
piloto indicador.
Una vez completado la ¨cocción vapor¨,
se apagará el piloto indicador. Gire el
interruptor de perilla hasta que el
indicador quede en la posición de ¨OFF¨.
OFF OFF
5
Repite dos veces los dos procesos referidos.
7
6
Tome el mango de la jarra de mezcla,
deslice la jarra en sentido horario hasta
que el indicator quede en la posición
¨abrir¨, remueva la jarra de mezcla.
Deslice la tapadera hasta que el
indicator quede en la posición
¨abrir¨, abra la tapadera.
12
1
2
Cerre la tapadera para que esté correctamente enganchada en la muesca.
Ponga la jarra de mezcla sobre la base eléctrica, preste atención a las marcas ¨bloquear¨ y
¨desbloquear¨ en el borde de la base eléctrica y asegúrese de que el mango de la jarra esté justo
encima de estas marcas. Deslice la jarra en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que
el indicador quede en la posición ¨bloquear¨, por lo que el interruptor de seguridad estará en
posición.
5
6
Cortar los alimentos en dados de
aproximadamente de 1.5 cmx1.5 cm y
meterlos en el recipiente de cocción.
Poner el recipiente de cocción en la jarra
teniendo cuidado de colocar la lengüeta del
recipiente en el pitorro grande de la jarra.
3 4
1
2
" I "

3332
Mezcla
Atención
- Deje enfriar las comidas durante 5 minutos antes de la mezcla para evitar quemaduras.
Abra la tapadera de la jarra de
mezcla en sentido horario.
La extracción del recipiente de cocción se
hace deslizando la espátula por las asas.
Echar los alimentos en la jarra de mezcla del recipiente de cocción.
Cerrar la tapadera de la jarra de mezcla y cubierta mixta para asegurarse de que esté
correctamente enganchada la seguridad de la tapadera.
1
3
2
4
Vea el apartado ¨cocción vapor¨, trasvase el agua del vaso medidor a la cubeta de calentamiento.
(No superar el nivel máximo de agua señalado en el vaso medidor.)
7
Gire el interruptor de perilla hasta que el indicator quede en la posición ¨cocción vapor¨, se ilumina
el piloto indicador y se pone en marcha el aparato.
9
Gire el interruptor de perilla hasta que el indicador quede en la posición ¨mezcla¨, dándole
impulsos de 5 segundos y suéltelo, así el interruptor de perilla vuelva automáticamente a la
posición ¨off¨. Gie repetidamente el interruptor (No superar 30 segundos la duración de
mezcla.)
Una vez completado el procedimiento de mezcla, remueva el contenido con la espátula
para evitar el riesgo de asfixia por si existiera algo duro. Eche la comida en un envase. Deje
que la comida se enfríe antes de servir la comida.
5
6
Deja de funcionar el aparato tras haber apagado el piloto indicador, gire el interruptor de perilla
hasta que el indicador quede en la posición ¨OFF¨.
Cubra la cubeta de calentamiento con la tapadera, la deslice hasta que el indicador quede en la
posición ¨bloquear¨, enchufe el aparato a la toma de corriente.
8
10
MAX

34 35
Calentamiento y descongelación
Limpieza
Peligro
No sumerja nunca la base eléctrica en
agua.
Vacíe el agua residual dentro de la cubeta
de calentamiento, no lo use para limpiar
el aparato o los componentes.
No utilice lejía , solución de desinfección química / tabletas, lana de acero, agentes de limpieza
abrasivos o agresivos, como la gasolina ni acetona ni alcohol para limpiar este aparato.
Nunca limpie el mango de la jarra de mezcla con agua hervida.
Atención
Antes de la esterilización, desenchufe el aparato para evitar que penetre agua en la base
eléctrica.
Tenga cuidado con las jarras, los accesorios y la cuchilla de mezcla, ya que está muy afilada.
Desenchufe el aparato después de cada utilización, límpielo regularmente y déjelo en un
lugar seco.
No esterilice nunca los componentes en el esterilizador ni en el lavavajillas, que puede dañar
el aparato.
-
-
-
-
limpieza simple
Vierta cierta agua tibia en la jarra de mezcla, vuelva a enchufar el aparato, límpielo en modo
¨mezcla¨. Por último, lave los componentes como la jarra de mezcla, la tapadera de la jarra
de mezcla, la cuchilla con agua tibia.
-
limpieza a fondo
Asegúrese de que desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Tire la jarra de mezcla y abra la tapadera de ella.
Tome la asa plástica de la cuchilla de mezcla, gire en sentido horario la tuerca de desbloqueo
de cuchilla y otros accesorios. (Véase la figura del ensamblaje de la cuchilla de mezcla)
Limpie a fondo la cuchilla, la tuerca de desbloqueo de cuchilla, la jarra de mezcla, las
tapaderas, el recipiente de cocción y la espátula.
Limpie el aparato con un paño seco.
Después de la limpieza, coloque todos los componentes en un lugar ventilado y seco, y abra
la tapadera de la cubeta de calentamiento para evitar gérmenes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
desmontaje de la cuchilla de mezcla
Peligro: Tenga cuidado la cuchilla de mezcla, ya que está muy afilada.
Tome la asa plástica de la cuchilla. Gire en sentido horario la tuerca de desbloqueo
de cuchilla para desmontar los accesorios.
12
Si es líquido, déjelo en un envase apto pero más pequeño que el recipiente de cocción.
Además, el envase se permite funcionar a altas temperaturas.
1
Vierta el agua en la cubeta de calentamiento de acuerdo con la cantidad de la comida.
Véase la guía de ¨cocción vapor¨.
Gire el interruptor de perilla hasta que el indicador quede en la posición ¨cocción vapor¨,
se ilumina el piloto indicador, tras lo cual se procederá al calentamiento o a la
descongelación.
Cuando termine el proceso, se apagará el piloto indicator. Gire el interruptor de perilla
hasta que el indicador quede en la posición ¨Off¨.
Espere a que el aparato se enfríe, y luego abra la tapadera y tire la comida.
2
4
5
3
-
-
-
-
-

36 37
Descalcificación
Guía de cocer
Atención
La cubeta de calentamiento se limpia exclusivamente con vinagre alimentario.
En el aparato en frío, sin conectar al sector.
No utilizar nunca productos descalificador químico o de cafetera en la cubeta.
-
-
-
Vierta una mezcla de 100 ml de agua caliente y 110 ml de vinagre blanco en la cubeta de
calentamiento.
Deje reposar toda una noche y vacíe el contenido de la cubeta.
Repita la operación si resulta necesario hasta que se elimine toda la cal.
1.
2.
3.
Coloque la junta de cuchilla con la trompeta hacia abajo, déjela por debajo de la cuchilla de
mezcla.
1
Tome la asa plástica de la cuchilla con una mano, gire la tuerca de desbloqueo de cuchilla
en sentido contrario a las agujas del reloj con otra mano hasta que quede en posición.
2
Reajustar la cuchilla de
mezcla hasta que se
quede en posición.
Cuchilla de mezcla
Aliments
Fruta
Verduras
Carne
Pescado
pollo
salmón
+/-. 20 min
+/-. 20 min
carne de vacuno
/ cordero
balacao
+/-. 20 min
+/-. 20 min
Ingredientes
manzanas
melocotones
piña
naranjas
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
Poires
Avocat
Bananes
Papaye
coliflor
brócoli
repollo
apio
espárragos
calabazas
guisantes
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
Épinards
Moutarde
Tomate
Haricots verts
Igname
Carottes
Tiempo de
cocción
Tiempo de
cocción
Ingredientes
Les patates
douces
repollos
morados
Pommes de
terre
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
+/-. 20 min
Ensamblaje de la cuchilla de mezcla

38
parte: Garantía y servicio
parte: Resolución de problemas
Email:service@qoocbaby.com
Página web:qoocbaby.com
Un año de garantía
Todos los productos de QOOC tienen un año de garantía. QOOC reemplazará o reparará
gratuitamente cualquier pieza defectuosa o dañada durante la vida del producto. Cuando
reciba el producto y el comprobante de pago, la pieza defectuosa será reparada y
reemplazada inmediatamente. Además, lo envolverá el producto de forma gratuita (envíos sólo
a EE.UU. y Canadá). La dicha garantía no abarca el abuso negligente del producto.
Esta garantía le otorga los derechos legales específicos y también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro. No devuleva el producto al lugar donde pagó si la ventanilla de
devolución cumple el plazo de validez, el cual sólo dura 3 meses. Póngase en contacto con
nosotros directamente por correo electrónico service@qoocbaby.com y conserve bien su
comprobante de pago. Si tiene alguans preguntas, nos puede enviarlas por email al Servicio al
Cliente en service@qoocbaby.com.
¿Por qué no
funciona el aparato?
Este aparato está provisto de un bloqueo de seguridad. Si
los componentes no quedan en posición, el aparato no
funcionará ya que no se bloquea correctamente.
Es normal porque algunos de los ingredientes existen
pigmentación, la cual no afectará al ingrediente.
Puede que en la cubeta de calentamiento haya demasiados
depósitos de cal. Apague y desenchufe el aparato, y limpie la
cubeta de calentamiento. En cuanto a la cal, vea el apartado
¨descalcificación¨.
La parte plástica de la cuchilla de mezcla no puede resistir a
altas temperaturas durante mucho tiempo, así que sería mejor
lanzar el interruptor de perilla después de cada 5 minutos, si la
alta temperatura no dañará la cuchilla.
¿Por qué se mancha
la superficie dentro
de la jarra ?
¿Por qué no sale el
vapor durante el
proceso de cocción?
¿Por qué el interruptor
de perilla se lanza
repetidamente durante
la mezcla?
Pregunta Solución
Table of contents
Languages: