Mirpol GRASSE User manual

ZESTAW MEBLI OGRODOWYCH
Instrukcja składania
GARDEN FURNITURE SET
Assembly instrucons
SESTAVA ZAHRADNÍHO NÁBYTKU
Montážní návod
GRASSE
Importer:
FH Mirpol Emil Dudzik
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
[email protected]eszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl
EN
PL CZ
21
2575

1PL / EN / CZ GRASSE
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA (⚠)
informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących BEZPIECZEŃSTWA.
Należy przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa znajdujące się w niniejszej
instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
WAŻNE! Przed przystąpieniem do złożenia paleniska prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją
w celu przeprowadzenia prawidłowego montażu oraz zapewnienia bezpiecznego użytkowania.
Zalecamy zachowanie poniższej instrukcji w bezpiecznym miejscu na wypadek ewentualnego
demontażu/montażu w przyszłości.
⚠Palenisko należy ustawić na płaskim,
poziomym, twardym, niepalnym i stabilnym
podłożu, w osłoniętym od wiatru miejscu.
Zawsze należy ustawiać palenisko w bezpiecznej
odległości od przedmiotów łatwopalnych np.
gałęzi, drewnianych płotów lub podłóg, paliwa itp.
⚠Do użytku na zewnątrz lub w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
⚠Nie używaj paleniska w zamkniętej i/lub
mieszkalnej przestrzeni, np. w domach, namiotach,
przyczepach kempingowych, samochodach
kempingowych, łodziach. Niebezpieczeństwo
zatrucia tlenkiem węgla.
⚠Należy zwrócić szczególną ostrożność
na gorące lub ostre części paleniska. Nie
dotykać paleniska nieosłoniętą dłonią. Podczas
użytkowania używać rękawicy ochronnej.
⚠Jako paliwa używać wyłącznie mieszanki
Propan-butan (LPG).
⚠UWAGA! Nigdy nie przemieszczać paleniska,
gdy jest już rozpalone - grozi poparzeniem lub
pożarem!
⚠UWAGA! Nigdy nie pozostawiać rozpalonego
paleniska bez dozoru! Dzieci i zwierzęta muszą
przebywać w bezpiecznej odległości od paleniska!
Palenisko mogą obsługiwać wyłącznie osoby
trzeźwe!
Max. moc 14 kW
Kategoria gazu I3B/P(37)
Rodzaje gazu Mieszanka Propan-butan (LPG)
Ciśnienie robocze 37 mbar
Średnica dyszy 1.75 mm
DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA:
Producent:
Zhejiang Grand Leisure Outdoor Products Co .,Ltd.
747 North Huancheng Road, Wukang Town, Deqing County,
Zhejiang Prov., China
Jeśli instrukcje zostaną zignorowane, może dojść do pożaru lub wybuchu.
Obowiązkiem konsumenta jest sprawdzenie, czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane, zainstalowane
i użytkowane. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w tej instrukcji może spowodować obrażenia
ciała i / lub uszkodzenie mienia.
• Do użytku na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
• Dobrze wentylowany obszar musi mieć co najmniej 25% powierzchni otwartej.
• Powierzchnia to suma powierzchni ścian.

2PL / EN / CZGRASSE
• Dostępne części mogą być bardzo gorące.
• Trzymaj małe dzieci z dala od paleniska.
• Odłącz dopływ gazu z butli po użyciu.
• Nie modykuj urządzenia.
• To urządzenie musi być trzymane z dala od materiałów łatwopalnych podczas użytkowania.
• Regulator i wąż muszą być prawidłowo podłączone do urządzenia. Do dokręcenia nakrętki na gwincie
przyłączeniowym należy użyć klucza.
• Stosować wyłącznie rodzaj gazu i typ butli określony przez producenta.
• Nie używać urządzenia przy silnym wietrze.
• Wskazane jest założenie stroju ochronnego dostępnego u producenta podczas montażu.
• Niezałożenie stroju ochronnego może spowodować potencjalne zagrożenie dla odzieży podczas
zbliżania się do urządzenia.
• Wtryskiwacz może być instalowany tylko przez producenta.
• Nie wolno podłączać butli gazowej bezpośrednio do urządzenia bez regulatora. Należy stosować
tylko rodzaju gazu i typu butli określonych w instrukcji.
• Nie do użytku wewnątrz domu.
• Niniejsza instrukcja jest ważna tylko wtedy, gdy symbol kraju znajduje się w instrukcji obsługi i na
urządzeniu.
DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA, JEŚLI POCZUJESZ GAZ:
1. Wyłącz dopływ gazu do butli gazowej.
2. Zgaś wszystkie otwarte płomienie, nie używaj żadnych urządzeń elektrycznych.
3. Przewietrz pomieszczenie.
4. Sprawdź, czy nie ma wycieków, jak opisano w niniejszej instrukcji.
5. Jeśli zapach utrzymuje się, natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą lub dostawcą gazu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
1. Sprawdź szczelność wszystkich połączeń po każdym napełnieniu butli oraz przed każdym użyciem.
2. Nigdy nie sprawdzaj szczelności za pomocą zapałki lub otwartego ognia.
3. Nie przechowuj benzyny lub innych łatwopalnych oparów i cieczy w pobliżu tego lub innego
urządzenia.
4. Nie należy przechowywać butli LPG nie podłączonych do użytku w pobliżu tego lub innego urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIA
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.
• Nie używaj paleniska w pomieszczeniach, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia.
• To palenisko nie jest przeznaczone do instalowania na pojazdach rekreacyjnych i/lub łodziach.
• Instalacja i naprawa powinna być wykonana przez wykwalikowanego pracownika serwisu.
• Niewłaściwa regulacja instalacji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
• Nie należy w żaden sposób modykować urządzenia.
• Nie wolno wymieniać ani zastępować regulatora innym regulatorem niż fabryczny.
• Nie przechowuj ani nie używaj benzyny lub innych łatwopalnych oparów lub płynów w szafce do
przechowywania butli.
• Cała instalacja gazowa, wąż, reduktor, pilot, palnik powinny być sprawdzane pod kątem wycieków lub
uszkodzeń przed użyciem, a przynajmniej raz w roku przez wykwalikowanego pracownika serwisu.
• Wszystkie testy szczelności należy wykonywać przy użyciu roztworu mydła. Nie używać otwartego
ognia do sprawdzania wycieków.
• Nie używać paleniska, dopóki wszystkie połączenia nie zostaną sprawdzone pod kątem szczelności.
• W przypadku wykrycia zapachu gazu natychmiast zakręć zawór gazowy. Wyłącz zawór butli. Jeśli

3PL / EN / CZ GRASSE
nieszczelność występuje na połączeniu węża/reduktora: dokręć połączenie i przeprowadź kolejny test
szczelności. Jeśli bąbelki będą się nadal pojawiać, należy wymienić wąż na nowy. Jeśli nieszczelność
występuje na połączeniu regulatora/zaworu butli: odłączyć, ponownie podłączyć i ponownie
sprawdzić szczelność. Jeśli po kilku próbach nadal widoczne są bąbelki, oznacza to, że zawór butli
jest uszkodzony i należy wymienić butlę na nową.
• Nie należy transportować paleniska podczas jego pracy.
• Nie należy przesuwać paleniska po jego wyłączeniu, dopóki nie ostygnie.
• Nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego obudowy butli i utrzymywać go w czystości.
• Nie wolno malować promiennego ekranu, panelu sterowania ani odbłyśnika na górnej osłonie.
• Komora sterownicza, palnik i kanały powietrza obiegowego paleniska muszą być utrzymywane w
czystości. W razie potrzeby może być wymagane częste czyszczenie.
• Butla LPG powinna być zakręcona, gdy palenisko nie jest używane.
• Sprawdź palenisko natychmiast, jeśli wystąpi którakolwiek z następujących sytuacji:
• Palenisko nie osiąga temperatury.
• Palnik wydaje trzaski podczas użytkowania (niewielki dźwięk jest normalny, gdy palnik jest
zgaszony).
• Zapach gazu w połączeniu z bardzo żółtymi końcówkami płomienia.
• Jeżeli butla będzie się znajdować na zewnątrz stołu należy zwrócić szczególną uwagę na to, żeby
wąż nie uległ uszkodzeniu i nikt się o niego nie potknął.
• Wszelkie osłony lub inne urządzenia ochronne usunięte w celu serwisowania muszą zostać
wymienione przed uruchomieniem paleniska.
• Dorośli i dzieci powinni trzymać się z dala od powierzchni o wysokiej temperaturze, aby uniknąć
poparzeń lub zapłonu odzieży.
• Dzieci, które przebywają w obszarze paleniska, powinny znajdować się pod ścisłym nadzorem
dorosłych.
• Odzież lub inne łatwopalne materiały nie powinny być zawieszane ani umieszczane na palenisku lub
w jego pobliżu.
• Butlę z gazem należy wymieniać w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od jakiegokolwiek źródła
zapłonu (świeca, papierosy, inne urządzenia wytwarzające płomień).
• Należy sprawdzić, czy uszczelka regulatora jest prawidłowo dopasowana i czy może spełniać swoją
funkcję.
• Nie wolno zatykać otworów wentylacyjnych obudowy butli.
• Należy zamknąć dopływ gazu na zaworze butli gazowej lub reduktorze po użyciu.
• W przypadku wycieku gazu urządzenie nie powinno być używane lub jeśli się zapali, należy odciąć
dopływ gazu, a urządzenie należy sprawdzić i naprawić przed ponownym użyciem.
• Należy sprawdzać wąż co najmniej raz w miesiącu, przy każdej wymianie butli lub za każdym razem
przed dłuższym nieużywaniem. Jeżeli wykazuje oznaki pękania, rozdwajania lub innego uszkodzenia,
należy go wymienić na nowy wąż o tej samej długości i równoważnej jakości.
• Używanie tego urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach może być niebezpieczne i jest
ZABRONIONE.
• Przeczytaj instrukcję przed użyciem tego urządzenia.
• Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami i lokalnymi przepisami.
Nie używaj tego urządzenia z regulowanym regulatorem. Sugerujemy używanie tego urządzenia z butlą
LPG o wadze 5 kg. Maksymalna średnica butli to 380 mm, a maksymalna wysokość to 450 mm.
Urządzenie wymaga zatwierdzonego węża o długości 0,7 m.
Podczas wkładania butli do szai upewnij się że, wąż podłączony do butli nie dotyka gorącej powierzchni.
Utrzymuj butlę na swoim miejscu podczas pracy. Nigdy nie wkładaj zapasowej butli do tej samej obudowy
butli. Nigdy nie blokuj drogi odcięcia zaworu butli.

4PL / EN / CZGRASSE
SAFETY RECOMMENDATIONS
SAFETY SYMBOLS (⚠)
inform the user of important SAFETY instrucons.
Read all safety instrucons in this manual before using the device.
IMPORTANT! Please read this manual carefully before assembling the hearth for proper
installation and safe use. We recommend that you keep the following manual in a safe place for
possible disassembly / assembly in the future.
⚠Place the hearth on a at, level, hard, non-
ammable and stable surface, in a place sheltered
from the wind.
Always place the hearth at a safe distance from
ammable objects, e.g. branches, wooden fences
or oors, fuel, etc.
⚠For use outdoors or in well-venlated areas.
⚠Do not use the hearth in conned and / or
residenal spaces, such as houses, tents, caravans,
caravans, boats. Danger of carbon monoxide
poisoning.
⚠Be especially careful with hot or sharp parts
of the hearth. Do not touch the hearth with your
bare hand. During use, use a protecve glove.
⚠Only use a propane-butane (LPG) mixture as
fuel.
⚠NOTE! Never move the hearth when it is
already burning - it may cause burns or re!
⚠NOTE! Never leave the burning re
unaended! Children and pets must be kept at
a safe distance from the hearth! The hearth can
only be operated by sober people!
Max. power 14 kW
Gas category I3B/P(37)
Types of gas Propane-butane mixture (LPG)
Working pressure 37 mbar
Nozzle diameter 1.75 mm
TECHNICAL DATA AND SPECIFICATION
OF THE PRODUCT:
Producer:
Zhejiang Grand Leisure Outdoor Products Co .,Ltd.
747 North Huancheng Road, Wukang Town, Deqing County,
Zhejiang Prov., China
If the instrucons are ignored, a re or explosion may occur.
It is the consumer’s responsibility to check that the hearth is properly assembled, installed and used.
Failure to follow the instrucons in this manual may result in personal injury and / or property damage.
• For use outdoors or in well-venlated areas.
• A well-venlated area must have at least 25% open area.
• Area is the sum of the surfaces of the walls.
Table of contents
Other Mirpol Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Sunforce
Sunforce SOLAR user manual

GARDEN OF EDEN
GARDEN OF EDEN 55627 user manual

Goizper Group
Goizper Group MATABI POLMINOR instruction manual

Rain Bird
Rain Bird 11000 Series Operation & maintenance manual

Cub Cadet
Cub Cadet BB 230 brochure

EXTOL PREMIUM
EXTOL PREMIUM 8891590 Translation of the original user manual

Vertex
Vertex 1/3 HP Maintenance instructions

GHE
GHE AeroFlo 80 manual

Land Pride
Land Pride Post Hole Diggers HD25 Operator's manual

Yazoo/Kees
Yazoo/Kees Z9 Commercial Collection System Z9A Operator's & parts manual

Premier designs
Premier designs WindGarden 26829 Assembly instructions

Snapper
Snapper 1691351 installation instructions