Mirta KT-1007 User manual

2 роки гарантії
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ
KT-1007
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дякуємо Вам за придбання даного виробу!
Щоб забезпечити ефективне та тривале використання приладу,
рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага! Перед використанням приладу уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації та завжди
дотримуйтесь заходів безпеки під час роботи з
електроприладом.
- Не дозволяйте дітям користуватись приладом
та будьте особливо уважні, якщо прилад працює
в безпосередній близькості від них.
- Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не зви-
сав з краю стола та не контактував з гарячими
поверхнями або поверхнями, що нагріваються.
- Для того, щоб вода не виливалась з носика при
кипінні, не наливайте воду у чайник вище макси-
мально зазначеної позначки. Завжди накривай-
те чайник кришкою.
- Щоб уникнути удару електричним струмом, не
занурюйте прилад, підставку, шнур живлення або
вилку у воду або в іншу рідину.
- Не використовуйте прилад із пошкодженою
підставкою, шнуром живлення або вилкою. Щоб
уникнути удару електричним струмом, не нама-
гайтесь самостійно розбирати або ремонтувати
прилад, за необхідності зверніться до сервісного
центру.
- Щоб уникнути опіків, не торкайтесь гарячої
поверхні чайника. Беріть чайник тільки за ручку.
При закипанні води будьте обережні: пара, що ви-
ходить з носика чайника, може сильно обпекти
шкіру. Дочекайтесь, поки чайник не вимкнеться.
Не відкривайте кришку.
- Не наливайте та не виливайте воду з чайника,
якщо він увімкнений. Перед тим, як перемістити
підставку, вимкніть чайник.
- Ця модель чайника використовується тільки
разом з підставкою, яка входить до комплекту
поставки виробу. Ставте чайник тільки на чисту
та суху підставку. Перш, ніж налити або вилити
воду з чайника, приберіть чайник з підставки.
- Даний прилад призначений тільки для
підігрівання та кип’ятіння води. Не використо-
вуйте прилад на відкритому повітрі.
- Не допускайте, щоб діти, а також люди з об-
меженими фізичними, сенсорними або розумо-
вими можливостями, недостатнім досвідом або
знаннями використовували прилад без нагляду
чи попереднього інструктажу.
- Не допускайте, щоб діти грали з приладом.
- Даний прилад призначений для побутового
використання, а також для використання у таких
приміщеннях, як:
- кімнати для персоналу у магазинах, офісах,
лікарнях тощо.
- у готелях, гуртожитках тощо.
Цей прилад не призначений для користування особами (зокрема малолітніми дітьми) зі зменшеними
фізичними або розумовими психічними можливостями чи з браком досвіду та знань, за винятком
випадків безпосередньої присутності уповноваженого наглядового персоналу, або коли особою,
яка є відповідальною за їхню безпеку, надано необхідні інструкції щодо користування приладом.
Малолітні діти повинні бути під наглядом уповноваженого персоналу, щоб унеможливити їхню гру
з приладом.

ОПИС ПРИСТРОЮ
1
23
4
5
6
1. Корпус
2. Кришка
3. Перемикач «УВІМК./ВИМК.»
4. Ручка
5. Індикатор нагріву
6. Підставка
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
- Перед першим підключенням приладу до
електромережі переконайтесь у тому, що технічні
характеристики виробу, зазначені на коробці, від-
повідають параметрам вашої мережі.
- При першому використанні приладу налийте
воду у чайник до максимальної позначки, до-
ведіть її до кипіння та злийте.
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Для того, щоб налити воду у чайник, приберіть
його з підставки та відкрийте кришку, натиснув-
ши на кнопку на кришці або на ручці чайника (в
залежності від моделі). Налийте необхідну кіль-
кість води. Воду у чайник можна також наливати
через носик. Рівень води у чайнику не повинен
виходити за межі мінімальної та максимальної
відміток на індикаторі рівня води.
Увага! Не наливайте воду у чайник вище макси-
мальної позначки, інакше при кипінні вода буде
виливатись з носика.
Перш, ніж увімкнути чайник, переконайтесь у
тому, що кришка на ньому щільно закрита.
2. Поставте чайник на підставку.
3. Вставте вилку у розетку та увімкніть чайник. Для
цього натисніть на кнопку «УВІМК./ВИМК.», піс-
ля чого загориться індикатор нагріву. Вода у чай-
нику почне нагріватись. Як тільки вода закипить,
індикатор нагріву згасне, і чайник автоматично
вимкнеться.
4. Якщо воду у чайнику необхідно закип’ятити
повторно, зачекайте декілька хвилин до віднов-
лення температурного датчика.
Увага! Перед підключенням чайника до мережі
переконайтесь у тому, що у чайнику є вода.
Примітка! Через випаровування та конденсацію
рідини на підставці під чайником може утворю-
ватись вода.
ОЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
- Перед очищенням чайника завжди виймайте
вилку з розетки та дайте чайнику повністю охо-
лонути.
- Протріть корпус чайника та підставку спочат-

ку вологою тканиною, потім сухою. Підставка
завжди повинна бути сухою та чистою. Не вико-
ристовуйте жорсткі абразивні миючі засоби для
очищення чайника.
- Внутрішню поверхню чайника протріть воло-
гою тканиною з миючим засобом та промийте
чистою водою.
- Вийміть фільтр та промийте його під струменем
води.
- У водопровідній воді можуть міститися міне-
ральні відкладення. Тому при кип’ятінні вода у
чайнику буде трохи мутною. Як тільки вода за-
кипить, в ній утвориться осад. Наявність осаду
у воді не шкодить здоров’ю, його можна легко
видалити при регулярному очищенні.
- Якщо чайник не використовується, його мож-
на зберігати на підставці. Підставка повинна бути
відключена від мережі, а шнур змотаний.
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Технічні характеристики:
Потужність: 2000 Вт
Живлення: 220 В, 50 Гц
Об’єм: 1,8 л
УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ
БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, завжди дотримуйтесь правила: передавайте
непрацююче електричне обладнання до відповідного пункту збору
відходів.

2 года гарантии
ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
KT-1007
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
Благодарим Вас за покупку данного изделия!
Чтобы обеспечить эффективное и длительное использование прибора,
рекомендуем внимательно и полностью прочесть прилагаемую инструкцию.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимание! Перед использованием прибора вни-
мательно ознакомьтесь с инструкцией по экс-
плуатации и всегда придерживайтесь мер безо-
пасности во время работы с электроприбором
- Не позволяйте детям пользоваться прибором и
будьте особенно внимательны, если прибор рабо-
тает в непосредственной близости от них.
- Следите за тем, чтобы шнур питания не свисал
с края стола и не соприкасался с горячими или
нагревающимися поверхностями.
- Для того, чтобы вода не выливалась из носика
при кипении, не наливайте воду в чайник выше
максимально указанной отметки. Всегда накры-
вайте чайник крышкой.
- Во избежание удара электрическим током, не
погружайте прибор, подставку, шнур питания
или вилку в воду или другую жидкость.
- Не используйте прибор с поврежденной
подставкой, шнуром питания или вилкой. Во
избе¬жание удара электрическим током, не пы-
тайтесь самостоятельно разбирать или ремонти-
ровать прибор, при необходимости обратитесь в
сервисный центр.
- Во избежание ожогов не касайтесь горячей по-
верхности чайника. Берите чайник только за руч-
ку. При закипании воды будьте осторожны: пар,
выходящий из носика чайника, может сильно
обжечь кожу. Дождитесь, пока чайник не выклю-
чится. Не открывайте крышку.
- Не наливайте и не выливайте воду из чайни-
ка, если он включен. Перед тем, как переместить
подставку, выключите чайник.
- Данная модель чайника используется только
вместе с подставкой, которая входит в комплект
поставки изделия. Ставьте чайник только на чи-
стую и сухую подставку. Прежде, чем налить или
вылить воду из чайника, уберите чайник с под-
ставки.
- Данный прибор предназначен только для по-
догревания и кипячения воды. Не используйте
прибор на открытом воздухе.
- Не допускайте, чтобы дети, а также люди с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными возможностями, недостаточным
опытом или знаниями использовали прибор без
присмотра или предварительного инструктажа.
- Не допускайте, чтобы дети играли с прибором.
- Данный прибор предназначен для бытового
использования, а также для использования в та-
ких помещениях, как:
- комнаты для персонала в магазинах, офисах,
больницах и др.
- в гостиницах, общежитиях и др.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (в особенности малолетними детьми)
с ограниченными физическими или умственными психическими возможностями или с недостат-
ком опыта и знаний, за исключением случаев непосредственного присутствия уполномоченного
надзорного персонала, или когда лицом, ответственным за их безопасность, предоставлены необ-
ходимые инструкции по использованию прибора.
Малолетние дети должны находиться под наблюдением уполномоченного персонала, чтобы ис-
ключить их игру с прибором.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1
23
4
5
6
1. Корпус
2. Крышка
3. Переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.»
4. Ручка
5. Индикатор нагрева
6. Подставка
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Перед первым подключением прибора кэлек-
тросети убедитесь в том, что технические харак-
теристики изделия, указанные на коробке, соот-
ветствуют параметрам вашей сети.
- При первом использовании прибора налейте
воду в чайник до максимальной отметки, дове-
дите ее до кипения и слейте.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Для того, чтобы налить воду в чайник, убери-
те его с подставки и откройте крышку, нажав
на кнопку на крышке или на ручке чайника (в
зависимости от модели). Налейте необходимое
количество воды. Воду в чайник можно также
наливать через носик. Уровень воды в чайнике
не должен выходить за пределы минимальной
и максимальной отметок на индикаторе уровня
воды.
Внимание! Не наливайте воду в чайник выше
максимальной отметки, иначе при кипении вода
будет выплескиваться из носика.
Прежде, чем включить чайник, убедитесь в том,
что крышка на нем плотно закрыта.
2. Поставьте чайник на подставку.
3. Вставьте вилку в розетку и включите чайник.
Для этого нажмите на кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», по-
сле чего загорится индикатор нагрева. Вода в
чайнике начнет нагреваться. Как только вода
закипит, индикатор нагрева погаснет, и чайник
автоматически выключится.
4. Если воду в чайнике необходимо закипятить
повторно, подождите несколько минут до вос-
становления температурного датчика.
Внимание! Перед подключением чайника к сети
убедитесь в том, что в чайнике есть вода.
Примечание! Из-за испарения и конденсации
жидкости на подставке под чайником может об-
разовываться вода.
ОЧИСТКА И УХОД
- Перед очисткой чайника всегда вынимайте
вилку из розетки и дайте чайнику полностью
остыть.
- Протрите корпус чайника и подставку сначала
влажной тканью, затем сухой. Подставка всег-

да должна быть сухой и чистой. Не используй-
те жёсткие абразивные моющие средства для
очистки чайника.
- Внутреннюю поверхность чайника протрите
влажной тканью с моющим средством и про-
мойте чистой водой.
- Выньте фильтр и промойте его под струей воды.
- В водопроводной воде могут содержаться
Технические характеристики:
Мощность: 2000 Вт
Питание: 220 В, 50 Гц
Объем: 1,8 л
УТИЛЬЗАЦИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, всегда соблюдайте правило: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий пункт сбора отходов.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
минеральные отложения. Поэтому при кипяче-
нии вода в чайнике будет немного мутной. Как
только вода закипит, в ней образуется осадок.
Наличие осадка в воде не вредит здоровью, его
можно легко удалить при регулярной очистке.
- Если чайник не используется, его можно
хранить на подставке. Подставка должна быть
отключена от сети, а шнур смотан.

2 years of warranty
ELECTRIC KETTLE
KT-1007
INSTRUCTION MANUAl
We appreciate that you purchased this product!
To ensure the effective and continuous functioning of the appliance please read
this manual carefully.

SAFETY INSTRUCTIONS
Attention! Before using this product please read
the instruction manual carefully, and always
follow basic safety precautions when operating
electrical appliance
- Do not allow children to use the appliance.
Close supervision is necessary when the appliance
is operating near them.
- Do not leave the power cord hanging from the
edge or corner of the table. Avoid its contact with
hot surfaces.
- Do not overfill the kettle with water to prevent
it from overflowing when the water boils. Please
make sure that the lid is in place when water is
being heated up.
- Do not immerse the kettle, the stand, the power
cord or the plug in water or any other liquid.
- Please stop using the kettle when the stand,
power cord or plug is damaged. To avoid danger,
these things must be replaced.
- Please be careful when the steam puffs out of
the kettle mouth. Do not open the lid.
- Do not pour water in or out of the kettle after it
is plugged in. Make sure that the switch is turned
off before moving the stand.
- This kettle can only be used together with the
stand provided. Please keep the stand clean and
dry. When you want to pour water in or out of the
kettle, please first take the kettle away from the
stand.
- This kettle is intended to use for heating and
boiling water. Do not use it outdoors.
- This appliance is not intended to use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities unless they are
given supervision or instructions concerning the
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to make sure that
they do not play with the appliance.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced
to avoid a hazard.
- This appliance is intended for household use and
for use in such rooms as:
- staff rooms in stores, offices, hospitals etc.
- in farm houses, hotels, motels, hostels, and in
other places of residential type by clients.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions concerning the use of the appliance by the authorized personnel responsible for their
safety.
Small children should be supervised by the authorized personnel to prevent their playing with the
appliance.

UNIT
1
23
4
5
6
1. Body
2. Lid
3. ON/OFF switch
4. Handle
5. Indicator light
6. Base station
USE
BEFORE THE FIRST USE
- Make sure that the voltage indicated on the
carton box corresponds to the mains voltage in
your house.
- When using the kettle for the first time, please
pour the maximum amount of water into the kettle
that is, the water level is at the point of “max”.
Wait until the water boils, and pour it away.
USE
1. To fill the kettle, remove it from the stand and
open the lid by pressing the button on the lid or
on the handle (depending on the model). Fill the
kettle with the desired amount of water, and
close the lid. Alternatively, the kettle may be filled
through the spout. The water level should not be
above max mark and below min mark.
Warning: Do not pour water over the maximum
level, as water may spill out of the spout when
boiling.
Make sure that the lid is firmly closed before
plugging in.
2. Put the kettle on the stand.
3. Insert the plug into a power outlet and turn
the kettle on by pressing ON/OFF button. The
indicator light will be on. When the water in the
kettle starts to boil, the kettle will switch off
automatically.
4. If the water in the kettle is to be re-boiled, wait
a few minutes until the temperature detector is
restored.
Attention! Make sure that there is water in the
kettle before plugging in.
Note: If water is found on the table or under
the kettle, it is a normal phenomenon due to the
condensation of water vapor.
CLEANING AND STORAGE
- Pull the plug out of the socket and
allow the kettle to cool down before
cleaning.
- First wipe the exterior surface of the kettle and
its stand with a wet cloth, and then with a dry
cloth. Always keep the stand clean and dry. Do not
use abrasives for cleaning the kettle.
- Clean the inside surface of the
kettle with a cloth dipped into a
cleanser and wash it with clean water.

- Take out the filter and wash it with clean water
- Water in some areas may contain chalk. So water
in the kettle may be a bit turbid. Once the water
USE
Technical data:
Power: 2000 W
Power supply: 220 V, 50 Hz
Volume: 1,8 l
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
The marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of mineral resources. To
return your used device, please use the return and collection system or
contact the retailer where the produkt was purchased. They cfn take this
product for environmental safe recycling.
boils it will turn into sediment and float on the
water surface. It does not make harm and can be
cleaned at regular intervals.

Список сервісних центрів
Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Алчевськ "Hi-Fi" вул. Гагаріна, 36 06442-48-95-0, 099-052-10-01
Алчевськ «Гранд Центр» вул. Липовенко, 11 06442-25-71-6, 050-475-83-35, 098-
290-11-09
Біла Церква "Дойчэлектросервис" вул. Леваневського, 28-А 0456-33-32-95, 30-94-00;
Білгород-Дністровський "Техномастер" вул. Московська, 27 04849-6-01-05
Болград "Рембыттехника" вул. Варненська, 30/9 067-909-79-55
Вінниця "Альпари" вул. Космонавтів, 53 0432-52-35-09
Вінниця "Интерсервис" вул. Келецька, 61-А 0432-69-95-73, 067-622-56-62
Вінниця "Специалист" вул. Порика, 1 0432-57-91-91, 0432-50-91-91
Вознесенськ "Телерадиосервис" вул. Жовтневої революції, 61 05134-4-52-28
Вільногірськ "Титан" вул. Ленінського Комсомолу
62-б
05653-5-27-71, 067-431-46-46
Горлівка "Техногарант" вул. П. Безпощадного, 26 0624-52-77-77, 050-870-00-77
Дніпродзержинськ "Росток" пр-т. Леніна, 66 067-363-29-29, 063-071-28-08
Дніпропетровськ "ДИНЭК" вул. Олеся Гончара, 6 056-735-63-28, 056-735-63-25
Дніпропетровськ "Интерсервис" вул. Кілецька, 61а 0562-35-04-09, 0562-34-67-05
Дніпропетровськ "Универсалсервис" вул. Коротка, 41 056-790-04-60
Дніпропетровськ "Дойчэлектросервис" пр. Кірова, 46-А 056-785-40-02, 778-56-63
Донецьк "Восток-Сервис" вул. Жмури, 1 062-302-75-69
Донецьк "Донбасс-Сервис" пр-т. Ілліча, 44 062-348-26-24
Донецьк "Эллипс" бул. Шевченка, 52 050-775-58-00, 062-385-99-10
Дружківка "Элма-Сервис" вул. Енгельса, 120 06267-3-48-41
Житомир "Слава-сервис" вул. В. Бердичівська, 67 0412-46-48-64
Житомир "Тандем-сервис" вул. Львівська, 8 0412-47-15-68, 067-411-58-12
Запоріжжя "Альфатехноцентр" вул. Дзержинського, 83 061-212-03-03, 061-212-06-08
Запоріжжя "Интерсервис" вул. Гоголя, 175 061-787-50-51, 701-65-96
Івано-Франківськ "Лотос" вул. Вовчинецька, 223 0342-75-60-40
Івано-Франківськ "Мегастайл" вул. Незалежності, 179-Б 0342-722-722, 0342-773-322,
050-433-33-44
Каменець-Подільский "ДТ-Сервис" вул. Данила Галицького, 13 0384-93-63-36
Іллічівськ "БТ-мастер" вул. Данченка, 14 048-68-60-22
Керч "Меркурий" вул. Пирогова, 1 06561-2-13-73, 095-162-41-23
Київ "АМАТИ-сервис" вул. Бориспільська, 9 044-369-50-01
Київ "Дойчэлектросервис" бул. І. Лепсе, 55 044-497-29-36, 497-37-71, 408-66-60,
408-66-59
Київ "ДТС" вул. Кибальчича, 2-А 044-542-93-65, 044-542-79-40
Київ "ДТС" вул. М. Тимошенка, 9 044-501-91-33, 044-464-84-27,
044-418-29-96
Київ "Профклимат" пров. Балтійський, 23 044-485-16-77, 066-760-74-92
Кіровоград "Евробыттех" вул. Луначарського, 1-В 093-836-20-51,
Кіровоград "Интерсервис" вул. Короленка, 2 0522-35-79-23
Кіровоград "Оптрон" пр-т. Комуністичний, 1 0522-24-96-47, 0522-24-45-22,
066-166-07-55
Коломия "ПОГЛЯД" вул. С. Бандери, 73/2 03433-72-8-17
Костянтинівка (Донецька
обл.)
"Бытрадиотехника" вул. Безнощенко, 10 0272-26-22-3, 0272-22-18-6,
050-279-68-16
Коростень "Авторитет" вул. Кірова, 28 04142-5-06-27
Котовськ "Техноцентр" пр. Котовського, 13-В 0486-22-15-39, 0486-3-80-23
Краматорськ "Элма-Сервис" бул. Краматорський, 3 06264-88-59-7, 095-700-95-88,
096-325-58-38, 050-833-43-03
Кременчук "ЭкоСан" вул. Радянська, 44, оф. 2 053-663-91-92
Кривий Ріг "Евросервис" пр-т. Гагаріна, 42 056-401-33-56

Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Кривий Ріг "Интерсервис" вул. Косіора, 64/7 056-440-07-79, 440-01-19
Кривий Ріг "Ягуар" АСЦ "Фокстрот" вул. Революційна, 73, оф. 68 0564-40-07-64
Лозова "Экран" вул. Комінтерна 2 05745-2-23-77
Луганськ "Восточный" вул. Ломоносова, 96-Ж 0642-33-02-42, 0642-33-11-86,
0642-49-42-17, 095-86-89-85
Луганськ "Луганск-Сервис" вул. Радянська, 66 0642-31-64-70, 0642-50-22-21
Луцьк "СЦ Сервис-Майстер" пр-т. Перемоги, 24 0332-78-56-24, 0332-78-56-25
Львів "КОПАЧ" пр. Червоної Калини,109 067-344-72-24, 032-222-87-10,
032-222-87-11
Львів "Корпорация Альянс
Сервис"
вул. Підголоском, 15-А 032-244-53-44, ф. 032-244-53-40
Львів "Шанс" вул. Б. Хмельницького, 11-Б 032-247-14-99, 032-231-78-87,
032-245-80-52
Лубни "Сервис-Кредит" вул. Радянська, 42/1 05361-70-410, 067-469-0-177
Маріуполь "ГлобалТек" пр. Будівельників, 84 0629-49-18-81, 067-597-56-15
Маріуполь "Лотос" бул. 50 років Жовтня, 32/18 0629-49-30-05, 0629-49-30-06
Мукачево "Техногранд" вул. Нова, 7 031-511-55, 050-432-65-25
Мукачево "Гарант-Мукачево" вул. Берегівська, 12 03131-2-33-33
Миколаїв "Интерсервис" проїзд Внутрішньокварталь-
ний, 2
0512-58-06-47
Миколаїв "Майстер" пр-т. Леніна, 2 0512-34-31-54 , ф.0512- 44-12-01
Миколаїв "Сервисный центр Дада-
шева"
пр-т. Жовтневий, 43-А 0512-58-48-03, 59-24-05, 063-957-41-81
Нікополь "Мережа низьких цін №1" вул. Шевченка, 81-А 05662-4-67-64
Нова Каховка "АСЦ Визит Сервис" вул. Леніна, 2 05549-7-18-72, 05549-9-03-03
Нова Каховка "Сервис Плюс" вул. Паризької Комуни, 2-Л 066-119-05-86, 095-204-63-59,
096-883-97-53
Новоград-Волинський "Мастер" вул. Вокзальна, 38 04141-52010
Новомосковськ "НБО Сервис" ул. Сучкова, 54 050-481-58-74, 056-937-57-96
Овруч "Тандем-сервис" вул. 4ГОДД, 1 04148-4-37-73, 067-411-58-13
Одеса "Дойчэлектросервис" вул. Приморська, 27 048-722-97-79, 771-25-38, 722-70-66
Одеса "Профи" пр-т. М. Жукова, 4/7, оф. 103 048-784-08-37, 048-798-82-60,
048-729-57-15
Одеса "Юг Сервис Центр" вул. Щеголева, 14 048-734-98-15, 048-320-005
Павлоград "Интерсервис" вул. Дніпровська, 172-Б 05632-6-15-54, 6-23-42
Полтава "Интерсервис" вул. Степового фронту, 29 0532-50-98-89, 0532-69-42-62
Полтава "Промэлектроника" вул. Фрунзе, 66 0532-61-56-21
Полтава "Тесла" пл. Павленківська, 26 0532-50-98-89, 0532-61-16-06,
050-013-72-17, 050-211-83-54
Рівне "Адамант" вул. Відінська, 10 0362-45-00-42
Рівне "Мастерская по ремонту" вул. Грушевського, 2-А 096-429-44-67
Рівне "Дойчэлектросервис" вул. Ст. Бандери, 55 0362-43-64-51, 43-64-52, 63-54-89
Рівне "Дойчэлектросервис" IT-тех вул. Гур'єва, 11 0362-63-05-00, 63-04-90
Свердловськ «Свердловськ-Побутрадіо-
техніка»
вул. Дзержинського, 1 064-342-60-25, 099-271-01-47
Сєвєродонецьк "СДРТ" вул. Курчатова, 19-Б 06452-27-85-3, 06452-23-82-8
Сімферополь "Телемир-сервис" вул. Ковилова, 72 0652-69-07-78
Сімферополь "Алби" вул. Кечкеметська, 198 0652-248-137
Севастополь "Диадема" вул. Пожарова, 26-Б 0692-55-56-43, 0692-45-36-99
Слов'янськ "Элма-Сервис" вул. Свободи, 5 06262-2-86-20
Сміла "ЛАСК-СЕРВИС" вул.Мічурина, 32 0473-34-61-82, 0473-34-31-35,
050-464-04-77
Стаханов "Альбит" вул. Жовтнева, 1 06444-4-02-89, 066-105-39-66
Суми "Эльф " вул. Петропавлівська, 86/1 0542-650-340

Місто Назва СЦ Адреса Телефон
Тернопіль "Радио-Сервис" вул. Київська, 2 0352-26-76-26
Ужгород "Ремонт Домашней
Техники"
вул. Легоцького, 3/2 031-265-42-66, 099-557-53-07
Умань "Электрон-Сервис" вул. Лен. Іскри, 1/24 04744-4-66-14, 04744-4-61-34,
067-470-39-57
Харків "Валсис" пр. 50-річчя СРСР, 149 057-756-33-66, 756-37-43, 756-35-76
Харків "Диса-Сервис" вул. Тобольська, 69 057-764-57-89
Харків "НЕО" вул. Коцарска, 43 057-763-09-12, 057-763-02-89
Харків "САВАНОВ" вул. Кашена Марселя , 46 096-595-37-46
Херсон "Интер-Сервис" вул. Карбишева, 28-А 0552-43-40-33
Херсон, смт. Антонівка "Видео Стар" вул. Кримська, 69 0552-36-07-63, 0552-36-07-62
Хмельницький "Сервис Холдинг" пров. Шкільний, 13/1 0-800-501-894, 0382-55-16-41,
067-380-96-55
Хмельницький "Тритон-ЛТД" вул. Курчатова, 18 0382-78-37-73
Черкаси "РТСЦ Весь мир Черка-
щины"
вул. Добровольського, 1,
оф. 201
0472-38-36-90, 0472-38-37-90
Черкаси "Техно-холод" вул. Громова 146, оф.102 096-505-63-63, 0472-50-03-71
Чернігів "Вена-сервис" вул. Проектна, 1 0462-601-585
Чернігів "Наш Сервис" вул. Шевченка, 4 0462-67-58-58
Чернігів "Элвира" вул. Шевченка, 12 0462-65-11-32
Чернівці "Квант-сервис" вул. Стасюка, 11 0372-57-76-00
Чернівці "Фокстрот Сервис" вул. Головна, 265 0372-58-43-01
Чернівці "Электросервис" вул. Л. Кобилиці, 105 0372-55-48-69, 050-434-55-29

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
Mirta™ висловлює Вам свою подяку за Ваш
вибір і гарантує високу якість та бездоганне
функціонування придбаного Вами виробу при
дотриманні правил його експлуатації.
Термін дії гарантії на всі вироби – 24 місяці від дня
придбання.
Даним гарантійним зобов'язанням Mirta™
підтверджує справність даного виробу та бере
на себе відповідальність щодо безкоштовного
усунення всіх несправностей, що можуть
виникнути з вини виробника. Гарантійний
ремонт може бути проведений в авторизованому
сервісному центрі. У разі відсутності сервісного
центру у Вашому населеному пункті, звертайтеся
за місцем продажу.
УМОВИ ГАРАНТІЇ:
1. Ця гарантія має силу при дотриманні наступних
умов:
правильне та чітке заповнення гарантійного
талону із зазначенням найменування моделі, її
серійного номеру, дати продажу й печатки фірми-
продавця у гарантійному талоні та у відривних
купонах; наявність оригіналу квитанції (чека),
що містить дату здійснення покупки.
2. Mirta™ залишає за собою право на відмову
в гарантійному обслуговуванні у випадку, якщо
вищезгаданих документів не надано, або якщо
інформація в них буде неповною, нерозбірливою,
суперечливою.
3. Гарантія не включає в себе періодичне
обслуговування, встановлення, налаштування
виробу у власника вдома.
4. Не підлягають гарантійному ремонту вироби з
дефектами, що виникли внаслідок:
механічних пошкоджень; недотримання
умов експлуатації або помилкових дій
власника; неправильного встановлення,
транспортування виробу; стихійних лих
(блискавка, пожежа, повінь тощо), а також з
інших причин, що знаходяться поза контролем
продавця і виробника; потрапляння всередину
виробу сторонніх предметів, рідин, комах;
ремонту або внесення конструктивних змін
неуповноваженими особами; використання
приладу у професійних цілях; відхилення від
Державних технічних стандартів для живильних,
телекомунікаційних та кабельних мереж; виходу
з ладу деталей, що мають обмежений термін
служби.
5. Ця гарантія не обмежує законних прав
споживача, наданих йому чинним
законодавством.
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
I. ТЕРМІН ГАРАНТІЇ ЯКОСТІ ТА ВІДПОВІДНОСТІ
ЗАЯВЛЕНОМУ ТЕХНІЧНОМУ СТАНУ СКЛАДАЄ:
1. На виріб – 24 місяці від дня продажу
(підтверджується товарним чеком).
2. На замінені після закінчення гарантійного
терміну вузли, агрегати та запасні частини
– 30 днів від дня встановлення їх у виріб
(підтверджується наявністю в гарантійному
талоні відповідної відмітки з круглою печаткою
сервісного підприємства).
3. При обміні товару на аналогічну модель у
гарантійному талоні зазначається дата
продажу та дата обміну товару.
II. ВИМОГИ ДО ПРЕТЕНЗІЇ
З метою посилення відповідальності експертів
за висновок, претензії щодо якості виробу та
його технічного стану приймаються тільки
в уповноважених сервісних підприємствах,
а також у сервісних відділах роздрібної
торговельної мережі, де був придбаний виріб.
III. ПРОВЕДЕННЯ ГАРАНТІЙНОГО РЕМОНТУ:
1. Гарантійний ремонт виробу здійснюється
вказаним у гарантійному талоні або іншим
уповноваженим сервісним підприємством.
2. У разі проведення гарантійного ремонту
гарантійний термін на виріб продовжується на
термін перебування виробу у ремонті.
IV. ВАЖЛИВО!
ГАРАНТІЯ НА ВИРІБ ВТРАЧАЄ СИЛУ У РАЗІ, ЯКЩО:
1. Виріб не має гарантійного талону.
2. Гарантійний талон був заповнений частково
або неправильно та/або з виправленнями без
підтвердження їх Продавцем.
3. Серійний номер на виробі видалено або
пошкоджено, якщо він був там передбачений та

ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
раніше записаний до гарантійного талону.
4. Ремонтні роботи були проведені сервісним
підприємством, неуповноваженим на даний
вид діяльності (підтверджується договором або
одноразовою угодою).
5. Без узгодження з Продавцем до виробу були
внесені конструктивні зміни (підтверджується
експертним висновком).
V. ГАРАНТІЯ НА ВІДПОВІДНІСТЬ ВИРОБУ ЯКОСТІ
НЕ РОЗПОВСЮДЖУЄТЬСЯ НА ТІ ВИПАДКИ,
КОЛИ НЕСПРАВНОСТІ ВИРОБУ БУЛИ ВИКЛИ-
КАНІ:
недбалим поводженням з виробом та
неправильною його експлуатацією (наприклад,
експлуатація в умовах «непобутового
характеру». За таких умов використання виробу
непридатне через зміну його статусу, як «приладу
побутового призначення»); експлуатацією
з порушенням вимог загальноприйнятих
правил безпеки при експлуатації електричних
приладів, недотриманням інструкції з монтажу
та експлуатації тощо; неправильними
монтажними та/або пусконалагоджувальними
роботами; транспортними та механічними
пошкодженнями; використанням неякісних
або невідповідних витратних матеріалів;
підключенням виробу до комунікацій і систем
(електроживлення, водопровід, каналізація),
що не відповідають вимогам національних
Державних стандартів; природними
явищами, стихійним лихом, пожежею тощо;
потраплянням у виріб сторонніх предметів,
речовин, рідин, тварин, комах тощо.
VI. ЗАДЛЯ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ!
Ремонт та обслуговування виробу повинні
здійснювати тільки фахівці сервісних центрів,
які були навчені та атестовані на проведення
подібних робіт. Будь ласка, зверніться до Вашого
продавця за інформацією про найближчий
сервісний центр, уповноважений на проведення
монтажних та / або пусконалагоджувальних
робіт.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Mirta™ выражает Вам свою благодарность
за Ваш выбор и гарантирует высокое
качество и безупречное функционирование
приобретенного Вами изделия при соблюдении
правил его эксплуатации.
Гарантия на все изделия – 24 месяца со дня
приобретения.
Данным гарантийным обязательством Mirta™
подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя ответственность по бесплатному
устранению всех неисправностей, которые могут
возникнуть по вине производителя. Гарантийный
ремонт изделия может быть произведен
только в авторизованном сервисном центре. В
случае отсутствия сервисного центра в Вашем
населенном пункте, обращайтесь в ремонт по
месту продажи.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
1. Настоящая гарантия имеет силу при
соблюдении следующих условий:
правильное и четкое заполнение гарантийного
талона с указанием наименования модели,
ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и на
отрывных купонах;
наличие оригинала квитанции (чека), где
указана дата совершения покупки.
2. Mirta™ оставляет за собой право отказа в
гарантийном обслуживании в случае, если
вышеуказанные документы не предоставлены,
или если информация в них будет неполной,
неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое
обслуживание, установку и настройку изделия у
владельца на дому.
4. Гарантийному ремонту не подлежат изделия с
дефектами, которые возникли вследствие:
механических повреждений; несоблюдения
условий эксплуатации или вследствие
ошибочных действий владельца; неправильной
установки, транспортировки изделия;
стихийных бедствий (молния, пожар,
наводнение и т.п.), а также вследствие других
причин, которые находятся вне контроля
продавца и производителя; попадания
внутрь изделия посторонних предметов,
жидкостей, насекомых; ремонта или внесения
конструктивных изменений в изделие
неуполномоченными лицами; использования
прибора в профессиональных целях; отклонений
от Государственных технических стандартов
для питающих, телекоммуникационных и
кабельных сетей; выхода из строя деталей,
имеющих ограниченный срок службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных
прав потребителя, которые предоставлены ему
действующим законодательством.
I. СРОК ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА И СООТВЕТСТВИЯ
ЗАЯВЛЕННОМУ ТЕХНИЧЕСКОМУ СОСТОЯНИЮ
СОСТАВЛЯЕТ:
1. На изделие – 24 месяца со дня продажи
(подтверждается товарным чеком).
2. На замененные после истечения гарантийного
срока узлы, агрегаты и запасные части
– 30 дней со дня установки их в изделие
(подтверждается наличием в гарантийном
талоне соответствующей отметки и круглой
печати сервисного предприятия).
3. При обмене товара на аналогичную модель в
гарантийном талоне вписывается дата продажи
и дата обмена товара.
II. ТРЕБОВАНИЯ К ПРЕТЕНЗИИ
С целью усиления ответственности экспертов за
экспертное заключение, претензии, касающиеся
качества изделия и его технического состояния,
принимаются только в специализированных
сервисных центрах, а также в сервисных отделах
розничной торговой сети, где было приобретено
изделие.
III. ПРОВЕДЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО РЕМОНТА:
Гарантийный ремонт изделия осуществляется
указанным в гарантийном талоне или другим
уполномоченным сервисным предприятием.
В случае проведения гарантийного ремонта
гарантийный срок на изделие продлевается на
время нахождения изделия в ремонте.
IV. ВАЖНО!
ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ТЕРЯЕТ СИЛУ В СЛУЧАЕ,

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ЕСЛИ:
1. Изделие не имеет гарантийного талона.
2. Гарантийный талон заполнен частично
или неправильно и/или с исправлениями без
подтверждения их Продавцом.
3. Серийный номер на изделии удален или
поврежден, если он был там предусмотрен и
ранее записан в гарантийном талоне.
4. Ремонтные работы были проведены сервисным
центром, неуполномоченным на данный вид
деятельности (подтверждается Договором или
одноразовым соглашением).
5. Без согласования с Продавцом в изделие
были внесены конструктивные изменения
(подтверждается экспертным заключением).
V. ГАРАНТИЯ НА СООТВЕТСТВИЕ ИЗДЕЛИЯ
КАЧЕСТВУ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ,
КОГДА НЕИСПРАВНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ БЫЛА
ВЫЗВАНА:
небрежным обращением с изделием и
неправильной его эксплуатацией (например,
эксплуатация в условиях «небытового характера».
При таких условиях использование изделия
недопустимо из-за изменения его статуса
«прибора бытового назначения»); эксплуатацией
с нарушением требований общепринятых правил
безопасности при эксплуатации электрических
приборов, несоблюдением инструкции по
монтажу и эксплуатации, и т. д.; неправильными
монтажными и/или пусконаладочными
работами; транспортными и механическими
повреждениями; использованием
некачественных или неподходящих расходных
материалов; подключением изделия к
коммуникациям и системам (электропитание,
водопровод, канализация), которые не
соответствуют требованиям национальных
государственных стандартов; природными
явлениями, стихийными бедствиями, пожарами
и т. д.; попаданием в изделие посторонних
предметов, веществ, жидкостей, животных,
насекомых и т.п.
VI. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
Ремонт и обслуживание изделий должны
осуществлять только специалисты сервисных
центров, которые были обучены и аттестованы на
проведение подобных работ.
Пожалуйста, обратитесь к Вашему продавцу
за информацией о ближайшем сервисном
центре, который уполномочен на проведение
монтажных и/или пусконаладочных работ.

WARRANTY LIABILITIES
WARRANTY LIABILITIES
DEAR CUSTOMER!
Mirta™ is grateful for your choice and guarantees
high quality and perfect functioning of the
product you purchased on condition that the
rules of its exploitation are followed.
The warranty period is 24 months from the day of
the purchase.
With this warranty Mirta™ certifies a good
working condition of the product and takes
responsibility to repair and solve all problems
that may occur due to the manufacturer’s fault
free of charge. Warranty maintenance can be
provided in the authorized service centers.
In case there is no such service centre in your city/
town/village, please, apply to the point of sale.
WARRANTY LIABILITIES
WARRANTY TERMS:
1. This warranty is valid under the following
circumstances:
correct and accurate recording of the model
name, the serial number, the purchase date and the
official seal of the Seller in the warranty coupon
and in the tear-off coupons;
original receipt which contains the purchase date.
2. Mirta™ has the right to refuse in the service
maintenance under the warranty in case if the
documents mentioned above are not submitted,
or the information is incomplete, inaccurate, and
contradictory in them.
3. The warranty does not include periodical
maintenance, installation, and adjusting the
appliance in the owner’s house.
4. The products with the defects described below
are not the subject to the warranty repair:
mechanical damages; failure to comply with
the warranty terms or the wrong doing of the
owner; incorrect installation, transportation;
natural disasters (a lightning, a fire, flood etc.)
and the other reasons beyond the Manufacturer
and Seller’s control; insertion of external
objects, liquids, insects etc. in the appliance; repair
or structural changes made by unauthorized
persons; using the appliance for professional
purposes; deviation from the State Technical
Standards for supply, telecommunications and
cable networks; failure of details with limited
lifetime.
5. This warranty does not infringe the customers’
rights provided by the current law.
I. THE WARRANTY PERIOD OF QUALITY AND
STATED TECHNICAL CONDITION IS:
1. On the product – 24 months from the purchase
date (confirmed with the purchase receipt).
2. On the replaced parts and spare parts after
the end of the warranty period – 30 days from
the date of their installation into the appliance
(confirmed with the corresponding mark and the
seal of the service centre in the warranty coupon).
3. When the product is exchanged for a similar
model, both the purchase date and the exchange
date are indicated in the warranty coupon.
II. REQUIREMENTS FOR CLAIMS
To increase the responsibility of experts for the
expert opinion, the claims concerning the quality
and the technical condition of the product
are accepted in the specialized service centers
only, as well as in the service departments of the
retail trading network, where the product was
purchased.
III. CONDUCTING WARRANTY REPAIR
The warranty repair of the product is accomplished
by the authorized service centre indicated in the
warranty coupon or by any other authorized
service center.
In case of conducting the warranty repair, the
warranty period on the product is prolonged for
the repair term.
IV. IMPORTANT! THIS WARRANTY LOSES ITS
VALIDITY IN CASES DESCRIBED BELOW:
1. The product does not have the warranty coupon.
2. The warranty coupon is filled in partially or
inaccurately and/or with corrections not verified
by the Seller.
3. The serial number on the product is deleted or
damaged, if it was provided and specified in the
coupon earlier.
4. The repair services were conducted by a
service company not authorized for this activity
(confirmed with an agreement or with one-time
contract).
Table of contents
Languages: