Guzzanti gz-205 User manual

1
GZ-205
RYCHLOVARNÁ KONVICE
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
VÍZFORRALÓ
GRELNIK VODE
WASSERKOCHER
DOME KETTLE
CZ
SI
SK
H
PL
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
DE
EN

2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití elektrických spotřebičů musíte vždy dodržovat základní
bezpečnostní pravidla, včetně následujících.
1. PŘEČTĚTE SI VEŠKERÉ POKYNY.
2. Nedotýkejte se horkých ploch. Používejte madlo.
3. Abyste zabránili požáru, zasažení elektrickým proudem a zranění osob,
NEPONOŘUJTE KABEL, zástrčku ANI ZÁKLADNU do vody ani jiných
tekutin.
4. Zvyšte pozornost při použití spotřebiče v blízkosti dětí.
5. Pokud spotřebič nepoužíváte a před jeho čištěním jej odpojte od
elektrické sítě. Před vyjmutím a nasazením dílů nebo před čištěním ji
nechte vychladnout.
6. Nepoužívejte žádný spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou,
nebo pokud je poškozený samotný spotřebič. Odevzdejte spotřebič do
nejbližšího autorizovaného servisního střediska ke kontrole, opravě nebo
nastavení.
7. Spotřebič nepoužívejte venku.
8. Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu a zabraňte jeho
kontaktu s horkým povrchem.
9. Spotřebič neumisťujte na ani do blízkosti horkých plynových nebo
elektrických varných zón ani do vyhřáté trouby.
10. Nejdříve připojte zástrčku ke spotřebiči, pak k síťové zásuvce. Pro
odpojení spotřebič nejdříve vypněte, pak odpojte zástrčku od síťové
zásuvky.
11. Nepoužívejte spotřebič k jinému účelu, ke kterému byl navržen.
12. Pokud sundáte víko během vaření, může dojít k opaření.

3
Zobrazení tlačítek
&
'HOLFDWH &
*UHHQ
&
:KLWH &
2RORQJ
&
)UHFKSUHVV
&
%ODFN
67$576723
.((3:$50
Tlačítka pro Evropský standard
1. 6 různých typů teplot: 1) Systém stupňů Celsia: 70 °C, 80 °C, 85 °C, 90
°C, 95 °C, 100 °C.
2. Udržování teploty.
3. Výstražná akustická signalizace pro stisknutí tlačítka a kontrolka.

4
Funkce tlačítek
1) Pro Evropský standard:
1. Tlačítko „70 °C“: stisknutím tohoto tlačítka dosáhnete cílové teploty vody
70 °C;
2. Tlačítko „80 °C“: stisknutím tohoto tlačítka dosáhnete cílové teploty vody
80 °C“;
3. Tlačítko „85 °C“: stisknutím tohoto tlačítka dosáhnete cílové teploty vody
85 °C;
4. Tlačítko „90 °C“: stisknutím tohoto tlačítka dosáhnete cílové teploty vody
90 °C;
5. Tlačítko „95 °C“: stisknutím tohoto tlačítka dosáhnete cílové teploty vody
95 °C“;
6. Tlačítko „100 °C“: stisknutím tohoto tlačítka se voda ohřeje až do bodu
varu;
7. Tlačítko „START“: zapnutí, zahájení činnosti, vypnutí;
8. Tlačítko „Keep WARM“: zapnutí nebo vypnutí funkce udržování teploty;
Pokyny k použití
Příprava: postavte základnu konvice na stabilní plochu a připojte k elektrické
zásuvce. Do konvice nalijte vodu a dodržujte maximální hladinu plnění.
1. Po připojení konvice se rozsvítí všechny provozní kontrolky (kompletní
kontrola), zazní akustická signalizace a pak přejde do pohotovostního
režimu.
2. Pokud v pohotovostním režimu stisknete některé z tlačítek teploty,
nastaví se odpovídající teplota. Pak se zahájí ohřev stisknutím tlačítka
„START/STOP“. Po dosažní nastavené teploty přestane hřát.
3. Pokud chcete z pohotovostního režimu rovnou uvařit vodu, stiskněte
pouze tlačítko „START/STOP“.
4. Pokud v pohotovostním režimu stisknete tlačítko „KEEP WARM“, konvice
se přepne do režimu „udržování teploty“. Když v této fázi stisknete
tlačítko „START/STOP“, teplota se zvýší až po dosažení cílové teploty,
přepne se do režimu „udržování teploty, který trvá 30 minut.
5. Pokud je konvice v provozu, stisknutím jiného tlačítka volby teploty
můžete zvolit odpovídající teplotu. Stisknutím tlačítka „KEEP WARM“
můžete zapnout nebo vypnout funkci udržování teploty. Pokud stisknete
tlačítko „START/STOP“, lze zastavit aktuální činnost.

5
6. Režim „UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY“ trvá 30 minut a pak konvice přestane
pracovat a přepne se do pohotovostního režimu.
7. Teorie funkce „Udržování teploty“: konvice udržuje teplou vodu
ovládáním zapnutí a vypnutí ohřevu. Když konvice začne hřát, světelný
kroužek na dně bude svítit. Když nehřeje, kontrolka nesvítí.
Ochrana před vařením bez vody
Vaše konvice je vybavena ochranou vůči vaření bez vody. Pokud se zahájí
ohřev bez dostatečného množství vody v konvici, ohřev se automaticky
vypne, aby se zabránilo poškození ohřevného prvku. Kontrolky bliknou a
upozorní vás akustická signalizace. Po ochlazení konvice ji zvedněte ze
základny, pak ji opět umístěte a restartujte cyklus ohřevu.
Krátká historie čaje
Počátky čaje lze datovat někde kolem 5,000 let dozadu k legendárnímu
Čínskému císaři, nadšenému bylinkáři, který uvařil lístky z některých větviček
v nádobě s vařící vodou. Výsledek byl chutný a čaj byl objeven. Horký nápoj
vzkvétá v Jižní Asii; Holandská východoindická společnost jej uvedla do
Evropy v 17-tém století. Odtud se rozšířil do Amerických kolonií a zbytku
světa!
Typy čaje
Existuje mnoho typů čaje, nejpopulárnější je černý, oolong, zelený a bílý.
Všechny čaje pochází ze stejné stálozelené rostliny: Camellia sinensis,
či z čajovníku. Tisane nebo „bylinkové“ čaje lze míchat s téměř čímkoliv:
bylinkami, květy, kořením, semínky apod. Existují také druhy čaje, které jsou
skutečnými čaji s kořením nebo jinými látkami určenými k aromatizaci. Earl
grey, například, je černý čaj s kůrou bergamonu nebo olejem.
Výhody čaje
Čaj je populárnější než kdy jindy. A každý šálek přináší výhody: přírodní
vitaminy, minerály a antioxidanty. Bylo zjištěno, že pití čaje je pro vás lepší
než pití vody. Rehydratuje vaše tělo a jeho zdravé antioxidanty poskytují
ochranu před širokou škálou nemocí.

6
Čaj může být osvěžujícím startem po ránu, uklidňující přestávkou od
zaneprázdněného dne, nebo příjemným způsobem uvolnění a relaxace každý
večer – to vše přispívá ke zdravé mysli, tělu a duši.
Umění louhování čaje
Velká opatrnost vytváří jedinečný charakter každého čaje. Každý čaj se musí
vařit při správné teplotě pro správné vychutnání a ocenění všech přirozených
a aromatických chutí a výhod. U jemnějších čajů hrozí riziko spálení při
běžných teplotách louhování; tento druh by měl být louhován při nižší teplotě
pro optimalizaci chutě. Níže je uvedená tabulka s doporučenými teplotami a
dobami louhování.
Tabulka louhování čaje
Typ Doba louhování
Jemný čaj 1-2 min.
Zelený čaj 2-3 min.
Bílý čaj 2-3 min.
Oolong čaj 3-4 min.
Francouzský press 4-5 min.
Černý a bylinkový čaj 3-5 min.
Péče a čištění
Odpojte konvici od elektrické sítě a před čištěním ji nechte vychladnout.
Konvici a základnu utřete měkkou vlhkou utěrkou. Ujistěte se, zda je zástrčka
suchá.
Po použití vysušte veškeré díly. Nikdy neponořujte konvici nebo napájecí
základnu do vody. Jakýkoliv servis musí provádět autorizované servisní
středisko.
Vyjímatelný ltr vodního kamene
Tato konvice je vybavena ltrem vodního kamene. Filtr lze vyndat uchopením
a vytažením nahoru. Opláchněte jej pod horkou vodou a utřete čistou utěrkou
nebo kartáčem. Nasaďte ltr na místo, dokud nezacvakne.

1
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ..........................................................................................................................................
Příjmení/jméno: ...................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: ...........................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: ........................................................................................................
Datum/místo prodeje: ..........................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Datum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po
předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve
výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo
úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen
výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel -
fyzická osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka
se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů,
žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být
zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: [email protected]

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: [email protected]
Telefon: (+420) 241 410 819


2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri použití elektrických spotrebičov musíte vždy dodržiavať základné
bezpečnostné pravidlá, vrátane nasledujúcich.
1. PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY.
2. Nedotýkajte sa horúcich plôch. Používajte rukoväť.
3. Aby ste zabránili požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom a zraneniu
osôb, NEPONÁRAJTE KÁBEL, zástrčku ANI ZÁKLADŇU do vody ani
iných tekutín.
4. Zvýšte pozornosť pri použití spotrebiča v blízkosti detí.
5. Ak spotrebič nepoužívate a pred jeho čistením ho odpojte od elektrickej
siete. Pred vybratím a nasadením dielov alebo pred čistením ju nechajte
vychladnúť.
6. Nepoužívajte žiadny spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou,
alebo ak je poškodený samotný spotrebič. Odovzdajte spotrebič do
najbližšieho autorizovaného servisného strediska na kontrolu, opravu
alebo nastavenie.
7. Spotrebič nepoužívajte vonku.
8. Napájací kábel nenechávajte visieť cez okraj stola a zabráňte jeho
kontaktu s horúcim povrchom.
9. Spotrebič neumiestňujte na ani do blízkosti horúcich plynových alebo
elektrických varných zón ani do vyhriatej rúry.
10. Najskôr pripojte zástrčku k spotrebiču, potom k sieťovej zásuvke. Pre
odpojenie spotrebič najskôr vypnite, potom odpojte zástrčku od sieťovej
zásuvky.
11. Nepoužívajte spotrebič na iný účel, ku ktorému bol navrhnutý.
12. Ak zložíte veko počas varenia, môže dôjsť k opareniu.

3
Zobrazenie tlačidiel
&
'HOLFDWH &
*UHHQ
&
:KLWH &
2RORQJ
&
)UHFKSUHVV
&
%ODFN
67$576723
.((3:$50
Tlačidlá pre Európsky štandard
1. 6 rôznych typov teplôt: 1) Systém stupňov Celzia: 70 °C, 80 °C, 85 °C,
90 °C, 95 °C, 100 °C.
2. Udržiavanie teploty.
3. Výstražná akustická signalizácia pre stlačenie tlačidla a kontrolka.

4
Funkcie tlačidiel
1) Pre Európsky štandard:
1. Tlačidlo „70 °C“: stlačením tohto tlačidla dosiahnete cieľovú teplotu vody
70 °C;
2. Tlačidlo „80 °C“: stlačením tohto tlačidla dosiahnete cieľovú teplotu vody
80 °C“;
3. Tlačidlo „85 °C“: stlačením tohto tlačidla dosiahnete cieľovú teplotu vody
85 °C;
4. Tlačidlo „90 °C“: stlačením tohto tlačidla dosiahnete cieľovú teplotu vody
90 °C;
5. Tlačidlo „95 °C“: stlačením tohto tlačidla dosiahnete cieľovú teplotu vody
95 °C“;
6. Tlačidlo „100 °C“: stlačením tohto tlačidla sa voda ohreje až do bodu
varu;
7. Tlačidlo „START“: zapnutie, spustenie činnosti, vypnutie;
8. Tlačidlo „Keep WARM“: zapnutie alebo vypnutie funkcie udržiavania
teploty;
Pokyny pre použitie
Príprava: postavte základňu kanvice na stabilnú plochu a pripojte k elektrickej
zásuvke. Do kanvice nalejte vodu a dodržiavajte maximálnu hladinu plnenia.
1. Po pripojení kanvice sa rozsvietia všetky prevádzkové kontrolky
(kompletná kontrola), zaznie akustická signalizácia a potom prejde do
pohotovostného režimu.
2. Ak v pohotovostnom režime stlačíte niektoré z tlačidiel teploty, nastaví
sa príslušná teplota. Potom sa spustí ohrev stlačením tlačidla „START/
STOP“. Po dosiahnutí nastavenej teploty prestane hriať.
3. Ak chcete z pohotovostného režimu rovno uvariť vodu, stlačte len tlačidlo
„START/STOP“.
4. Ak v pohotovostnom režime stlačíte tlačidlo „KEEP WARM“, kanvica sa
prepne do režimu „udržiavania teploty“. Keď v tejto fáze stlačíte tlačidlo
„START/STOP“, teplota sa zvýši až po dosiahnutie cieľovej teploty,
prepne sa do režimu „udržiavania teploty, ktorý trvá 30 minút.
5. Ak je kanvica v prevádzke, stlačením iného tlačidla voľby teploty môžete
zvoliť príslušnú teplotu. Stlačením tlačidla „KEEP WARM“ môžete zapnúť
alebo vypnúť funkciu udržiavania teploty. Ak stlačte tlačidlo „Start/Stop“,
je možné zastaviť aktuálnu činnosť.

5
6. Režim „UDRŽIAVANIA TEPLOTY“ trvá 30 minút a potom kanvica
prestane pracovať a prepne sa do pohotovostného režimu.
7. Teória funkcie „Udržiavania teploty“: kanvica udržiava teplú vodu
ovládaním zapnutia a vypnutia ohrevu. Keď kanvica začne hriať, svetelný
krúžok na dne bude svietiť. Keď nehreje, kontrolka nesvieti.
Ochrana pred varením bez vody
Vaša kanvica je vybavená ochranou pred varením bez vody. Ak sa spustí
ohrev bez dostatočného množstva vody v kanvici, ohrev sa automaticky
vypne, aby sa zabránilo poškodeniu ohrevného prvku. Kontrolky bliknú a
upozorní vás akustická signalizácia. Po ochladení kanvice ju zdvihnite zo
základne, potom ju opäť umiestnite a reštartujte cyklus ohrevu.
Krátka história čaju
Počiatky čaju môžme datovať niekde okolo 5,000 rokov dozadu k
legendárnemu Čínskému cisárovi, nadšenému bylinkárovi, ktorý uvaril lístky
z niektorých vetvičiek v nádobe s vriacou vodou. Výsledok bol chutný a čaj
bol objavený. Horúci nápoj prekvitá v Južnej Ázii; Holandská východoindická
spoločnosť ho uviedla do Európy v 17-tom storočí. Odtiaľto sa rozšíril do
Amerických kolónií a zvyšku sveta!
Typy čaju
Existuje mnoho typov čaju, najpopulárnejší je čierny, oolong, zelený a biely.
Všetky čaje pochádzajú z rovnakej stálozelenej rastliny: Camellia sinensis,
či z čajovníka. Tisane alebo „bylinkové“ čaje je možné zmiešať s takmer
čímkoľvek: bylinkami, kvetmi, korením, semienkami atď. Existujú taktiež
druhy čaju, ktoré sú skutočnými čajmi s korením alebo inými látkami určenými
k aromatizácii. Earl grey, napríklad, je čierny čaj s kôrou bergamotu alebo
olejom.
Výhody čaju
Čaj je populárnejší ako kedykoľvek inokedy. A každá šálka prináša výhody:
prírodné vitamíny, minerály a antioxidanty. Bolo zistené, že pitie čaju je pre
vás lepšie ako pitie vody. Rehydratuje vaše telo a jeho zdravé antioxidanty
poskytujú ochranu pred širokou škálou chorôb.

6
Čaj môže byť osviežujúcim štartom na ráno, ukľudňujúcou prestávkou od
zaneprázdneného dňa, alebo príjemným spôsobom uvoľnenia a relaxácie
každý večer – to všetko prispieva k zdravej mysli, telu a duši.
Umenie lúhovania čaju
Veľká opatrnosť vytvára jedinečný charakter každého čaju. Každý čaj sa
musí variť pri správnej teplote pre správne vychutnanie a ocenenie všetkých
prirodzených a aromatických chutí a výhod. Pri jemnejších čajoch hrozí riziko
spálenia pri bežných teplotách lúhovania; tento druh by mal byť lúhovaný
pri nižšej teplote pre optimalizáciu chuti. Nižšie je uvedená tabuľka s
odporúčanými teplotami a časmi lúhovania.
Tabuľka lúhovania čaju
Typ Čas lúhovania
Jemný čaj 1-2 min.
Zelený čaj 2-3 min.
Biely čaj 2-3 min.
Oolong čaj 3-4 min.
Francúzsky press 4-5 min.
Čierny a bylinkový čaj 3-5 min.
Údržba a čistenie
Odpojte kanvicu od elektrickej siete a pred čistením ju nechajte vychladnúť.
Kanvicu a základňu utrite mäkkou vlhkou utierkou. Uistite sa, že je zástrčka
suchá.
Po použití vysušte všetky diely. Nikdy neponárajte kanvicu alebo napájaciu
základňu do vody. Akýkoľvek servis musí vykonávať autorizované servisné
stredisko.
Vyberateľný lter vodného kameňa
Táto kanvica je vybavená ltrom vodného kameňa. Filter je možné vybrať
uchopením a vytiahnutím hore. Opláchnite ho pod horúcou vodou a utrite
čistou utierkou alebo kefkou. Nasaďte lter na miesto, kým nezacvakne.

1
Záručný list
Tento oddiel vyplňte prosím paličkovým písmom a priložte k výrobku.
Odosielateľ: .......................................................................................................................................
Priezvisko/meno: ................................................................................................................................
Štát/PSČ/obec/ulica: ..........................................................................................................................
Telefónne číslo: ..................................................................................................................................
Číslo/označenie (tovaru) položky: ......................................................................................................
Dátum/miesto predaja: .......................................................................................................................
Popis poruchy: ...................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Dátum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka sa nevzťahuje.
Zašlite prosím neopravený výrobok za cenu poštovného späť.
Informujte ma, koľko budú predstavovať náklady. Opravte výrobok za úhradu.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po
predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja
a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu
porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za
poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v návode na
obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak
je kupujúci podnikateľ - fyzická osoba a spotrebič kupuje pre podnikateľskú činnosť alebo komerčné využitie. Záruka sa
znižuje podľa občianskeho zákonníka na 6 mesiacov pre: žiarovky, batérie, kremíkové a halogénové trubice.
Záruka sa nevzťahuje na
- akékoľvek mechanické poškodenie výrobku alebo jeho časti
- na chyby spôsobené nevhodným zaobchádzaním alebo umiestnením.
- ak je zariadenie obsluhované v rozpore s návodom, prípadne zásahom neoprávnenej osoby.
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
- na záruku 24 mesiacov sa nevzťahujú opravy, napríklad: výmena žiarovky, trubice, čistenie a odvápňovanie kávovarov,
žehličiek, zvlhčovačov, atď. Tu bude účtované servisom za zmluvnú cenu.
- ak nebude pri kontrole zariadenia zistená žiadna porucha alebo nebudú splnené záručné podmienky, uhradí režijné
náklady spojené s kontrolou alebo opravou výrobku kupujúci.
- zákazník stráca záruku pri používaní výrobkov na profesionálnej alebo inej zárobkovej činnosti v prevádzkach.
- porucha bola spôsobená vonkajšími a živelnými podmienkami (napr. poruchami v elektrickej sieti alebo bytovej inštalácii).
- záruka sa netýka poškodenia vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré nebránia štandardnej obsluhe.
Ak tovar pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť
zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku.
Zodpovedný zástupca za servis pre SR
ČERTES SK, s.r.o.
Pažite č. 42
010 09 Žilina
tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173
mobil: +421 905 259213
+421 907 241912
Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00
e-mail: [email protected]

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Dovozca:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: [email protected]
Telefon: (+420) 241 410 819


2
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Podczas używania urządzeń elektrycznych zawsze należy dotrzymywać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, łącznie z następującymi.
1. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI.
2. Nie dotykaj gorących powierzchni. Używaj uchwytu.
3. Aby zapobiec wybuchowi pożaru, porażeniu prądem elektrycznym i
urazom osób, NIE ZANURZAJ PRZEWODU, wtyczki ANI PODSTAWY w
wodzie ani innych cieczach.
4. Zachowaj szczególną ostrożność, używając urządzenia w pobliżu dzieci.
5. Jeżeli nie używasz urządzenia i przed jego czyszczeniem odłącz je od
sieci elektrycznej. Przed wyjęciem i umieszczeniem elementów lub przed
czyszczeniem pozostaw je do ostygnięcia.
6. Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub
wtyczką lub gdy jest uszkodzone samo urządzenie. Zanieś urządzenie
do najbliższego autoryzowanego serwisu na kontrolę, do naprawy lub
ustawienia.
7. Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
8. Nie zostawiaj przewodu zasilającego wiszącego przez brzeg stołu i nie
dopuść do jego kontaktu z gorącą powierzchnią.
9. Nie umieszczaj urządzenia na ani w pobliżu gorących gazowych lub
elektrycznych stref grzewczych ani w nagrzanym piekarniku.
10. Najpierw należy podłączyć wtyczkę do urządzenia, następnie do
gniazdka. Aby odłączyć urządzenie najpierw wyłącz, następne odłącz
wtyczkę z gniazdka.
11. Nie używaj urządzenia do innych celów niż te do których jest
przeznaczony.
12. Jeżeli przesuniesz pokrywkę podczas gotowania, może dojść do
oparzenia.

3
Rysunek przycisków
&
'HOLFDWH &
*UHHQ
&
:KLWH &
2RORQJ
&
)UHFKSUHVV
&
%ODFN
67$576723
.((3:$50
Przyciski w Standardzie Europejskim
1. 6różnychtypówtemperatur:1)SystemstopniCelsjusza:70°C,80°C,
85°C,90°C,95°C,100°C.
2. Utrzymywanietemperatury.
3. Ostrzegawczasygnalizacjadźwiękowadlanaciśnięciaprzyciskui
kontrolka.

4
Funkcje przycisków
1) Dla Standardu Europejskiego:
1. Przycisk „70 °C“: naciskając ten przycisk uzyskasz zadaną temperaturę
wody 70 °C;
2. Przycisk „80 °C“: naciskając ten przycisk uzyskasz zadaną temperaturę
wody 80 °C“;
3. Przycisk „85 °C“: naciskając ten przycisk uzyskasz zadaną temperaturę
wody 85 °C;
4. Przycisk „90 °C“: naciskając ten przycisk uzyskasz zadaną temperaturę
wody 90 °C;
5. Przycisk „95 °C“: naciskając ten przycisk uzyskasz zadaną temperaturę
wody 95 °C“;
6. Przycisk „100 °C“: naciskając ten przycisk woda ogrzeje się do punktu
wrzenia;
7. Przycisk „START“: włączenie, rozpoczęcie działania, wyłączenie;
8. Przycisk „Keep WARM“: włączenie lub wyłączenie funkcji utrzymywania
temperatury;
Wskazówki dotyczące używania
Przygotowanie: postaw podstawę czajnika na stabilnej powierzchni i podłącz do
gniazdka elektrycznego. Do czajnika nalej wody, zwróć uwagę na maksymalną
głębokość napełnienia.
1. Po podłączeniu czajnika zaświecą się wszystkie kontrolki pracy
(kompletna kontrola), zabrzmi sygnalizacja akustyczna, a następnie
przejdzie do trybu gotowości.
2. Gdy w trybie gotowości naciśniesz niektóre z przycisków temperatury,
ustawi się odpowiednia temperatura. Następnie uruchom ogrzewanie,
naciskając przycisk „START/ STOP“. Po osiągnięciu wybranej
temperatury, czajnik przestanie grzać.
3. Gdy chcesz z trybu gotowości od razu ugotować wodę, naciśnij tylko
przycisk „START/STOP“.
4. Gdy w trybie gotowości naciśniesz przycisk „KEEP WARM“, czajnik
przełączy się w tryb „utrzymania temperatury“. Gdy w tej fazie naciśniesz
przycisk „START/STOP“, temperatura wzrośnie do zadanej temperatury,
czajnik przełączy się do trybu „utrzymania temperatury”, który trwa 30
minut.
Table of contents
Languages:
Other Guzzanti Kettle manuals