mivoc AM 80MKII User manual

Einbau des AM 80MKII
DasAM80 ModulistfürdenEinbauinaktiveSubwoofervorgesehen.AmbesteneignetsichdieRückwandzumEinbau.WICHTIG!
DasAM80MKIImußso eingebautwerden,dass beiderAufstellungmindestens5cmAbstandzurnächstenBegrenzungsflächegewahrt
bleiben.FürdenEinbauist in dasGehäuseeinrechteckigerAusschnittmitdenMaßen152x218mmzusägen.DasAM80MKIIwirdin
den Ausschnitt eingesetzt und festgeschraubt. Das Basschassis des Subwoofers wird mit dem Kabel auf der Innenseite des AM 80MKII
MKII
AM 80MKII
Aktivmodul/ amplifier module
Bedienungsanleitung / owners manual
AM 80MKII
Verstärker / Amplifier
Satelliten
Satellites
HI-LEVEL OUT
HI-LEVEL IN
Speaker OUT
angeschlossen(PLUS=breiterFlachstecker).
AnschlussdesAM80 mitSatelliten(Abb.1).
Das AM 80MKII wird mit den HI-LEVEL IN Eingängen an die
LautsprecherausgängedesVerstärkersangeschlossen.DasSignal
wird ungefiltert an die HI-LEVEL OUT Terminals des AM 80MKII
durchgeschleiftzumAnschlußvonSatelliten.
AnschlussdesAM80MKIIalsZusatz-Subwoofer(Abb.2).
Das AM 80MKII kann entweder an einen Subwooferausgang des
Verstärkers (Cinch) über LINE IN oder parallel zu den Haupt-
Lautsprechern an einen Lautsprecherausgang des Verstärkers
über HI-LEVEL IN angeschlossen werden. Bitte benutzen Sie nie
LINEINundHI-LEVELINgleichzeitig!
Inbetriebnahme:
Der LEVEL Regler wird auf Anschlag MIN, der CROSSOVER Reg-
ler auf 180 Hz, der PHASE Schalter auf 0 Grad eingestellt. Nach
Anschluss aller notwendigen Leitungen an das AM 80MKII kann
der Hauptverstärker / Receiver eingeschaltet werden. Verwenden
Siemaximal einemittlereLautstärke.NunstellenSiedenPOWER-
Schalter des AM 80MKII auf ON .Den LEVEL Regler vorsichtig
nach rechts drehen, bis die gewünschte Lautstärke des Basses
erreichtist.MitdemCROSSOVERReglerunddemPHASESchalter
kann das AM 80MKII an die Hauptlautsprecher / Satelliten ange-
passt werden. Stellen Sie den POWER Schalter auf AUTO, wird
dasAM80MKIIzusammenmitderHauptanlageeingeschaltet.
MKII
AM 80MKII
Verstärker / Amplifier
Haupt-Lautsprecher
Main speakers
HI-LEVEL IN
LINE IN
Subwoofer OUT (RCA)
Speaker OUT
1
2
Dear customer. You have purchased the AM 80MKII, a
high quality subwoofer amplifier module. Please read the
followinginstructionscarefully.
It is ONLY allowed to use the amplifier if it is
mounted in an cabinet and a speaker is connected
correctly ! It is NOT allowed to use the amplifier in
moistedroomsoriftheamplifiermoduleiswet.
Please do NOT open the cover or back. Servicing of the
amplifierONLYbyqualifiedpersonel!
MountingoftheAM80MKII
The AM 80MKII amplifier module is designed for the use in an amplified subwoofer. The backside of the cabinet is the designated place
for the mounting of the AM 80MKII. IMPORTANT! The distance of the AM 80MKII outer surface to any wall must be more than 5 cm. To
mountthe AM80MKIIinancabinetitisneededtomakeamountingholewiththedimensions152x218mm.TheAM80MKIIhasthento
bemountedwithscrews.Theinnerwiremustbeconnectedtothecabinetswoofer(PLUS=largerplug).
Das Aktivmodul darf NUR in Betrieb genommen werden, wenn es in ein Gehäuse eingebaut und ein
Lautsprecherchassis korrekt angeschlossen ist! Das Aktivmodul darf NICHT in Feuchträumen in Betrieb genommen
werdenoderwennesnassgewordenist!
Das Aktivmodul darf NUR von autorisiertem Fachpersonal geöffnet werden!
Sehr geehrter Kunde. Mit dem AM 80MKII haben Sie ein hochwertiges Aktivmodul zum Einbau erworben. Bitte lesen Sie die
folgendenHinweiseaufmerksamdurch!

Anschlüsse und Bedienelemente / Connectors and functional elements
Konzeption + Vertrieb: speaker trade, Neuenhofer Str. 42-44, 42657 Solingen, Germany,
Tel: 0212 / 38226-0 Internet: www.mivoc.de
Technische Daten AM 80
Aktivmodul mit akt. Frequenzweiche
Stromversorgung: 230 V / 115 V Wechselstrom
Leistung Verstärker: 80 Watt R.M.S. an 4 Ohm
Aktivweiche von 40 - 180 Hz einstellbar
Abmessungen (B x H x T): 180 x 248 x 85 mm
MKII Technische Daten / Technical data AM80MKII
Amplifier modul with act. crossover,
Supplying voltage for amplifier: 230 V / 115 V AC
Power output: 80 Watt R.M.S. at 4 ohms
Aktive crossover with frequency cut off range 40 - 180 Hz
Dimensions (W x H x D): 180 x 248 x 85 mm
ConnectingAM80MKIItogetherwithsatellites(Pic.1).
TheAM80MKIIcanbeconnectedtothespeakerOUTterminalsoftheamplifierusingtheHI-LEVELINinput.Satellitescanbeconnectedto
theHI-LEVELOUTterminalsoftheAM80MKII.TheHI-LEVELOUTcontainsnohighpasscrossover.
ConnectingAM80MKIIasamplifierasanadditionalSubwoofer(Pic.2).
The AM 80MKII can be connected either to a subwoofer RCA jack using the LINE IN input or to a speaker OUT terminal of the main
amplifierparalleltothemainspeakersusingtheHI-LEVELINinput.PleasedoneveruseLINEINEandHI-LEVELINatthesametime!
Firstoperation:
For the first installation the LEVEL control should be adjust to MIN. The crossover control should be adjust to 180 Hz, the PHASE switch
shouldbeturned to 0 deg. After connecting the AM 80MKII, the main amplifier can be turnedon.Nowyoucanturnthe POWER switch
to ON .Then turn the LEVEL control clockwise to the prefered bass volume. Using the CROSSOVER control and the PHASE switch the
subwoofer can be matched optimal to the satellites / main speakers. Turning the POWER switch to AUTO, the AM 80MKII will start
togetherwithyoursoundsystem.
HI-LEVEL IN
(Niedrige Impedanz / Low impedance)
Sind am Steuergerät keine Vorverstärkeraus-
gänge vorhanden, kann der Subwoofer hier
über die Lautsprecherausgänge angeschlossen
werden.
HI-LEVEL OUT
Anschlüsse für Satelliten. Das Musiksignal des
High-Level Eingangs steht hier für Satelliten zur
Verfügung.
LINE IN (Hohe Impedanz / High impedance)
Anschluss des Subwoofers über den Vorver-
stärkerausgang des Steuergerätes.
CROSSOVER (Aktive Weiche / active crossover)
Die Trennfrequenz der eingebauten aktiven Subwoofer-
weiche kann hier stufenlos zwischen 40 Hz bis 180 Hz
eingestellt werden.
Spannungswahlschalter /
voltage selector
Mit dem Spannungswahlschalter kann der Ver-
stärker auf die landesübliche Spannung des Strom-
netzes eingestellt werden.
ACHTUNG! Die Spannung darf nur auf den Wert
der vorhandenen Stromversorgung eingestellt
werden. Bei falscher Einstellung kann der Ver-
stärker zerstört werden.
PHASE (Phasenumkehrschalter / Phase switch)
Der Phasenumkehrschalter vertauscht die Polarität
des Subwoofers. Verwenden Sie die Einstellung
(0 Grad / 180 Grad), bei der die Basswiedergabe
sich am besten in das Klangbild einfügt.
LEVEL (Regler für Eingangsempfindlichkeit / Level control)
Anpassung der Lautstärke des Subwoofers an die Gesamtlautstärke.
Bei hörbaren Verzerrungen muss der Regler solange in Richtung MIN
gedreht werden, bis keine Verzerrungen mehr zu hören sind.
Power OFF / AUTO / ON
Schaltet den Verstärker aus, auf automatische
Einschaltung (wenn ein Musiksignal anliegt) oder
auf permanent eingeschaltet.
Adjusting the Level control will match the subwoofer to the output of
the receiver. If there are any distortion, please adjust the level control
counterclockwise to eliminate any distortion.
The cut off frequency of the built in active crossover can
be changed between 40Hz and 180 Hz.
Connect the subwoofer using the pre-amplifier-
output (RCA jacks) of the receiver.
If the receiver does not have any pre-amplifier-
output (RCA jacks), the subwoofer can be con-
nected to the speaker output using this
High-Level input.
Connectors for satellite speakers. The music
signal from the High-Level Input can be used
through this connectors for satellites speakers.
Voltage selector to select the current voltage.
ATTENTION! The selection must accore
to the current voltage. Otherwise
the amplifier will be damaged !
Switch can be set to Off, Auto (turns amplifier
automatically to on, if music signal reaches the
amplifier) or to permanent activated amplifier.
The phase switch inverts the polarization of the
subwoofer. Please use position (0 deg / 180 deg),
that reproduces the most harmonic sound.
Stromversorgung / Power supply
Anschluss eines Stromkabels mit Kaltgerätestecker. Anschluss nur an die am Spannungswahlschalter
eingestellte Spannung. Ersatz der Sicherung nur mit T 1 A, 250 V. Bei wiederholtem Durchbrennen
der Sicherung bitte vom Fachhändler prüfen lassen.
Connecting port for powersupply-wire using IEC socket. A power connection only using the voltage
selected by the voltage selector is strictly recommended. Replacemant of the fuse only with T 1 A, 250 V.
If the fuse is blowing out repeatedly, please contact an authorized dealer.
speaker trade, Feb. 2014
©
Table of contents
Other mivoc Control Unit manuals