manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mizco International
  6. •
  7. Power Pack
  8. •
  9. Mizco International SOLAR10 User manual

Mizco International SOLAR10 User manual

CHECKING THE POWERBANK’S POWER LEVEL
• When there is no device connected to the powerbank, press
the power button once. The LEDs will light up to indicate the
charge level.
• One LED indicates up to 25% charge, two LEDs up to 50%, 3
LEDs up to 75%, 4 LEDs up to 100%.
• In 35 seconds the powerbank will automatically turn o to
conserve power.
• To turn o the LEDs before the 35 seconds, double tap the
power button
Note on the IP64 rated housing: IP rated as "dust tight"
protected against water splashing from any direction when the
port cover is in place. Do not immerse in water.
Note on solar charging: Avoid prolonged exposure to heat as
it may damage the battery, do not place on a car dashboard or
other surfaces that can become hot to the touch.
Specications
Capacity: 10,000mAh 37Wh
USB Out 1 & 2: 2.1A (10.5W) Total
Micro USB in: 5V/2A (10W)
Solar Panel: 5V/200mA
Operating Temperature: 0 - 45C (32 to 113F)
Need help? We are here to help with any product questions
you may have, please contact customer service at
T[email protected] or 1-800-838-3200 from 9AM – 6PM
Mon – Thu, 9AM – 3PM Fri, Eastern time.
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing a ToughTested® product from Mizco
international, Inc.
We want you to enjoy this product without any problems.
However, in the unlikely event that it malfunctions, we will
either repair or replace it as part of the product’s limited 5 year
warranty.
If the product has malfunctioned during normal use, the
responsibility of ToughTested® is limited solely to the repair or
replacement, at its option, of the product. This warranty does
not extend to damage or failure that results from misuse,
neglect, accidents, alteration, abuse, improper installation or
maintenance. This warranty does not extend to equipment
used with the product.
All brands represented herein are registered trademarks of
their respective manufacturers. Design and specications are
subject to change without notice.
©Mizco International, Inc. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of the respective
manufacturers listed.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
[email protected] www.mizco.com
www.toughtested.com
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
POWER PACK
BLOC-PILS
USER GUIDE
SOLAR10
TT-PB-SL10
TT-PB-E10
USING THE POWERBANK
• Connect your device to one of the USB A ports
• You can charge multiple devices at the same time, though
charging may be slower.
• Press the power button to start charging.
• Your Smartphone power indicator will tell you that it is charging.
• When the last LED is blinking on the powerbank, it needs to be
recharged.
OPERATING THE PANEL LIGHT(For TT-PB-SL10 only)
• Press and hold the power button for three seconds to turn the
light on.
• Press and hold the power button again for three seconds to
turn it o.
USB A ports
CHARGING THE POWERBANK
• Pull the rubber end cap down.
• Connect the included cable into the Micro USB port (center port).
• Connect the other end to a USB power source such as a wall charger.
• For faster charging, use a USB power source of 2 amps (10 watts).
• To fully charge the powerbank: Let charge until all 4 LEDs are lit. This
can take up to 6 hours with a 2 amp power supply, 12 hours with a 1
amp power supply.
• For solar charging place the solar panel facing direct sunlight.
• The red solar charge LED next to the power button will illuminate.
• Solar charging is best used for emergency purposes only.
• 5 hours of solar charging will provide enough power to
charge a Smartphone about 30%.
Light panel
(For TT-PB-SL10 only)
Rubber end cap Power button
Red solar
charge LED
Red solar
charge LED
Power LEDs
Solar panel Built-in carabiner clip
FRANÇAIS FRANÇAIS
CHARGEMENT DU CHARGEUR PORTATIF
• Abaissez le capuchon de caoutchouc.
• Branchez une extrémité du câble fourni sur le port micro-USB (situé
au centre).
• Branchez l’autre extrémité sur une source d’alimentation USB telle
qu’un chargeur mural.
• Pour une charge plus rapide, utilisez une source d’alimentation USB de
2 ampères (10 watts)
• Pour une charge complète du chargeur portatif : Laissez charger
jusqu’à ce que les quatre voyants soient allumés, ce qui peut
prendre usqu’à 6 heures avec un courant de 2 A ou 12 heures avec
un courant de 1 A.
• Pour une recharge solaire, orientez le panneau solaire directement
vers la lumière du soleil.
• La luz LED roja de carga solar junto al botón de encendido se
encenderá.
• La recharge solaire doit être privilégiée pour les situations
d’urgence seulement.
• Une recharge solaire de 5 heures fournira susamment
d’énergie pour charger un téléphone intelligent à 30 % de
sa capacité environ.
Panneau lumineux
(Pour TT-PB-SL10
seulement )
Le capuchon de caoutchouc Bouton
d’alimentation
Voyant rouge
de recharge
solaire
Voyant rouge
de recharge
solaire
Voyants indicateurs
d’alimentation
Panneau solaire Mousqueton intégré
POWER PACK
BLOC-PILS
GUIDE D’UTILIZATION
SOLAR10
TT-PB-SL10
TT-PB-E10
UTILISATION DU CHARGEUR PORTATIF
• Branchez votre appareil sur un des ports USB A
• Vous pouvez charger plusieurs appareils en même temps,
cependant l’opération sera plus lente.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer
la charge.
• Le voyant d'alimentation de votre téléphone intelligent
indiquera que la charge est en cours
• Lorsque le dernier voyant sur le chargeur portatif clignote, cela
signie qu’il est temps de le recharger.
UTILISATION DU PANNEAU LUMINEUX
(Pour TT-PB-SL10 seulement )
• Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes pour allumer le voyant.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé
de nouveau pendant trois secondes pour l’éteindre.
Les ports USB A
FRANÇAIS
ESPAÑOLAESPAÑOLA
FRANÇAIS
ESPAÑOLAEESPAÑOLAESPAÑOLA
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DU CHARGEUR
PORTATIF
• Lorsqu’aucun appareil n’est branché sur le chargeur portatif,
appuyez une fois sur le bouton d’alimentation. Les voyants
s'allumeront pour indiquer le niveau de charge.
• Un voyant indique une charge jusqu’à 25 %, deux voyants
jusqu’à 50 %, trois voyants jusqu’à 75 % et quatre voyants,
jusqu’à 100 %.
• Trente-cinq secondes plus tard, le chargeur portatif s’éteindra
automatiquement pour conserver l’énergie.
• Pour éteindre les voyants avant l’expiration du délai de 35
secondes, tapez deux fois sur le bouton d’alimentation.
Remarque concernant le boîtier répondant à la norme IP64 :
« Étanche à la poussière » et protégé contre les éclaboussures
d’eau quelle que soit la provenance, lorsque le couvercle du port
est en place. Ne pas immerger dans l’eau.
Remarque concernant la recharge solaire : Éviter l’exposition
prolongée à la chaleur car cela pourrait endommager la batterie;
ne pas placer sur le tableau de bord d’un véhicule ou sur toute
autre surface pouvant devenir brûlante au toucher.
Spécications :
Capacité : 10 000 mAh 37 Wh
Sorties USB 1 et 2 : 2,1A (10,5W) au total
Entrée micro-USB : 5V/2A (10W)
Panneau solaire : 5V/200 mA
Température de fonctionnement : 0 - 45C (32 to 113F)
Besoin d’aide ? Nous sommes là pour répondre à toute
question concernant le produit; n’hésitez pas à communiquer
avec le Service à la clientèle à Techsupport@mizco.com ou
numéro 1-800 838-3200 entre 9 h et 18 h du lundi au jeudi, et 9
h et 15 h le vendredi, Heure de l’Est.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir choisi un produit ToughTested® de Mizco
international, Inc.
Nous voulons que vous protiez de ce produit en n’ayant
aucun problème. Cependant, dans le cas peu probable de
mauvais fonctionnement, nous le réparerons ou le
remplacerons dans le cadre de la garantie limitée de 5 ans du
produit.
Si le produit devient défectueux pendant une utilisation
normale, la responsabilité de ToughTested® se limitera à la
réparation ou au remplacement, à son gré, du produit. Cette
garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes
résultant d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un
accident, d’une modication, d’un abus, d’une mauvaise
installation ou d’un entretien inadéquat. Cette garantie ne
s’étend pas à l’équipement utilisés avec le produit.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les
marques de commerce déposées de leurs fabricants respectifs.
Les caractéristiques techniques et de conception sont
susceptibles d’être modiées sans préavis.
©Mizco International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées
des fabricants respectifs énumérés.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
[email protected] www.mizco.com
www.tough-tested.com
FRANÇAIS
PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA DEL
BANCO DE ENERGÍA
• Cuando no haya ningún dispositivo conectado al banco de
energía, presione el botón de encendido una vez. Los LED se
iluminarán para indicar el nivel de carga.
• Un LED indica hasta 25% de carga, dos LED hasta 50%, 3
LED hasta 75%, 4 LED hasta 100%.
• En 35 segundos, el banco de energía se apagará automática
mente conservar potencia.
• Para apagar los LED antes de los 35 segundos, toque dos veces
el botón de encender
Nota sobre la carcasa con clasicación IP64:
IP clasicada como "resistente al polvo" protegido contra
salpicaduras de agua desde cualquier dirección cuando la
la tapa del puerto está en su lugar. No sumergir en agua.
Nota sobre la carga solar: evite la exposición prolongada al
calor porque puede dañar la batería, no la coloque en el tablero
de un automóvil o otras supercies que pueden calentarse al
tacto.
Especicaciones del producto
Capacidad: 10,000mAh 37Wh
Salida USB 1 y 2: 2.1A (10.5W) Total
Entrada micro USB: 5V / 2A (10W)
Panel solar: 5V / 200mA
Operating Temperature: 0 - 45C (32 to 113F)
¿Necesitas ayuda? Estamos aquí para ayudarlo con cualquier
pregunta sobre el producto que pueda tener, comuníquese con
el servicio al cliente al Techsupport@mizco.com o
1-800-838-3200 de 9AM a 6PM Lun - jue, 9AM - 3PM viernes,
hora del este. (estados unidos)
GARANTÍA LIMITADA
Gracias por comprar un producto ToughTested® de Mizco
internacional, Inc.
Queremos que disfrute de este producto sin ningún problema.
Sin embargo, en el improbable caso de que funcione mal, lo
haremos ya sea repararlo o reemplazarlo como parte del la
garantía limitada de 5 años del producto.
Si el producto no funciona correctamente durante el uso
normal, La responsabilidad de ToughTested® se limita
únicamente a la reparación o reemplazo, a su elección, del
producto. Esta garantía no se extiende a daños o fallas que
resulten del mal uso, negligencia, accidentes, alteración, abuso,
instalación incorrecta o mantenimiento. Esta garantía no se
extiende al equipo utilizado con este producto.
Todas las marcas representadas en este documento son marcas
registradas de sus respectivos fabricantes de diseño y las
especicaciones son sujeto a cambios sin previo aviso.
© Mizco International, Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los
respectivos fabricantes listados.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
[email protected] www.mizco.com
www.toughtested.com
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE ENERGÍA
• Tire la tapa de goma hacia abajo.
• Conecte el cable incluido en el puerto micro USB (puerto central).
• Conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB, como
un cargador de pared.
• Para una carga más rápida, use una fuente de alimentación USB de 2
amperios (10 vatios).
• Para cargar completamente el Banco de energía: dejelo cargando
hasta que los 4 LEDs estén encendidos. Esto puede tomar hasta 6
horas con una fuente de alimentación de 2 amperios, 12 horas con
una fuente de alimentación de 1(un) amperio.
• Para la carga solar, coloque el panel solar frente a la luz solar directa.
• El LED rojo de carga solar se encuentra al lado del botón de
encender, apriételo y se iluminará.
• La carga solar se utiliza mejor solo con nes de emergencia.
• 5 horas de carga solar proporcionarán suciente energía para
cargar un teléfono inteligente alrededor del 30%.
Panel de luz
(Para TT-PB-SL10
solamente)
Tapa de goma Botón de
encender
Rojo solar
carga de LED
Rojo solar de
carga de LED
LEDs de potencia
Panel solar Clip de mosquetón
incorporado
POWER PACK
PAQUETE DE ENERGÍA
GUÍA DEL USUARIO
SOLAR10
TT-PB-SL10
TT-PB-E10
COMO UTILIZAR EL BANCO DE ENERGÍA
• Conecte su dispositivo a uno de los puertos USB
• Se pueden cargar varios dispositivos al mismo tiempo,
aunque la carga sera más lenta.
• Presione el botón de encender para comenzar a cargar
• El indicador de energía de su teléfono inteligente le indicara
cuando se este cargando
• Cuando el último LED parpadea en el banco de energía, esto
indica que se necesita ser recargado.
COMO OPERAR LA LUZ DEL PANEL
(Para TT-PB-SL10 solamente)
• Mantenga presionado el botón de encender durante tres
segundos para prender.
• Mantenga presionado el botón de encender nuevamente
durante tres segundos para apágarlo.
Puertos USB

This manual suits for next models

2

Other Mizco International Power Pack manuals

Mizco International ToughTested TT-PB-PD30 User manual

Mizco International

Mizco International ToughTested TT-PB-PD30 User manual

Popular Power Pack manuals by other brands

ICS P95 Operator's manual

ICS

ICS P95 Operator's manual

Lorentz PowerPack 600S Manual for installation and operation

Lorentz

Lorentz PowerPack 600S Manual for installation and operation

Radio Shack Universal notebook power pack owner's manual

Radio Shack

Radio Shack Universal notebook power pack owner's manual

Rockboard RBO POWER BLOCK user manual

Rockboard

Rockboard RBO POWER BLOCK user manual

Hama Metallic operating instructions

Hama

Hama Metallic operating instructions

Husqvarna PP65 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna PP65 Operator's manual

GOAL ZERO Extreme 350 user guide

GOAL ZERO

GOAL ZERO Extreme 350 user guide

IR-Tec PPU-300 installation instructions

IR-Tec

IR-Tec PPU-300 installation instructions

Hama LED10S operating instructions

Hama

Hama LED10S operating instructions

Alderon Industries FLEX quick start guide

Alderon Industries

Alderon Industries FLEX quick start guide

Leviton OPB15-DW installation instructions

Leviton

Leviton OPB15-DW installation instructions

AMX PCS2 installation guide

AMX

AMX PCS2 installation guide

Xylem YSI ProSwap Logger Power Pack quick start guide

Xylem

Xylem YSI ProSwap Logger Power Pack quick start guide

Bluetti EP500-JP EP500-USA user manual

Bluetti

Bluetti EP500-JP EP500-USA user manual

Chicago Pneumatic PAC P18 Safety and operating instructions

Chicago Pneumatic

Chicago Pneumatic PAC P18 Safety and operating instructions

gt coupe IX-SW028 instruction manual

gt coupe

gt coupe IX-SW028 instruction manual

HAWE Hydraulik D 7969 AC Product documentation

HAWE Hydraulik

HAWE Hydraulik D 7969 AC Product documentation

Haug EN SL LC operating instructions

Haug

Haug EN SL LC operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.