Bluetti EP500-JP EP500-USA User manual

CENTRALE ELETTRICA EP500
Si prega di leggere questo manuale prima dell'uso e di seguirne le indicazioni. Conservare
questo manuale per riferimenti futuri.

Manuale utente
Si prega di leggere questo manuale prima dell'uso e di seguirne le indicazioni. Conservare
questo manuale per riferimenti futuri.

Contenuti
01. Introduzione ................................................................................................................................................................... 01
02. Istruzioni di sicurezza ........................................................................................................................................... 02
03. Contenuto della confezione ........................................................................................................................... 06
04. Applicazione BLUETTI .......................................................................................................................................... 07
05. Caratteristiche ............................................................................................................................................................... 11
06. Avvio e spegnimento............................................................................................................................................... 12
07. Interfaccia utente ........................................................................................................................................................13
08. Come caricare l'EP500 (INGRESSO) ........................................................................................................20
09. Scarica (USCITA) ......................................................................................................................................................... 24
10. UPS ......................................................................................................................................................................................... 27
11. Funzione Split Phase ..................................................................................................................................................31
12. Specifiche tecniche .................................................................................................................................................. 33
13. Stoccaggio e Manutenzione ..............................................................................................................................35
14. Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................... 35
15. FAQ (Domande frequenti) ................................................................................................................................. 38
16. Dichiarazione ................................................................................................................................................................ 40

IT-01
Just Power On
01. Introduzione EP500
1.1. Introduzione
• BLUETTI è orgogliosa di conquistare il mercato dell'accumulo di energia con il
rilascio della sua prima serie di sistemi di accumulo di energia per la casa: l'EP500.
Grazie alle quattro ruote di trasporto, l'EP500 non intende essere una grande
batteria solare montata a parete o in garage. BLUETTI EP500 è stato progettato
per essere un UPS mobile plug-and-play che non necessita di installazione, che
può essere facilmente spostato nella posizione desiderata quando necessario.
Si tratta anche di un sistema di backup dell'alimentazione che garantisce
l'alimentazione di emergenza disponibile in caso di interruzioni di corrente.
• Il sistema EP500 utilizza un controller dual-core (controller ARM + controller DSP)
che combina perfettamente segnali digitali e analogici per gestire e controllare il
modulo del caricabatteria CA, il modulo MPPT, il modulo inverter CA, il modulo
CC-CC e il modulo batteria.
• Questo prodotto integra un regolatore di carica solare, un regolatore di carica
CA, un inverter CA, una batteria al litio e un sistema di gestione della batteria
in un unico dispositivo. Converte l'energia solare in modo pulito e rispettoso
dell'ambiente e l'elettricità di rete in elettricità pulita e la invia a tutti i carichi
collegati nella casa.
• La centrale elettrica EP500 è adatta per aree con carenza di energia o
alimentazione instabile. Fornisce anche energia alle aree di emergenza prive di
elettricità come isole e posti di frontiera.
(Sistema di backup per
l'alimentazione domestica
collegata alla rete EP500)

IT-02
BLUETTI
1.2. Abbreviazioni
• BMS: sistema di gestione della batteria (Battery Management System)
• MPPT: monitoraggio del punto di massima potenza (Maximum Power Point
Tracking)
• UPS: gruppo di continuità (Uninterruptible Power Supply)
• CA: corrente alternata
• CC: corrente continua
• FV: ricarica dei pannelli solari (fotovoltaico)
• Rete: alimentazione domestica fornita dall'utenza
• T500: adattatore aggiuntivo da 500 W
• DOD: profondità di scarica (Depth of Discharge)
• Modalità ECO: una modalità di risparmio energetico per l'EP500. In questa
modalità, le porte di uscita CA vengono disattivate automaticamente se il carico
èinferiore a 20 W nell'arco di 4 ore.
02. Istruzioni di sicurezza generali
Si prega di leggere questo manuale prima di operare.
• Per installare il sistema di alimentazione collegato alla rete è necessario un
elettricista autorizzato, in quanto comporta il collegamento dei cavi dei carichi
critici dalla scatola elettrica principale al pannello secondario BLUETTI (acquisto
opzionale).
• NON posizionare la centrale elettrica vicino a fonti di calore. È vietato collocare
l'apparecchiatura in un ambiente con fumo o gas esplosivo o infiammabile.
È inoltre vietato utilizzare l'apparecchiatura in ambienti che presentano tali
condizioni.
• NON tentare di far sostituire la batteria interna o qualsiasi altro componente
dell'apparecchiatura da parte di personale non autorizzato. Non sono presenti
componenti riparabili dall'utente nale.
• NON utilizzare in ambienti umidi. Se l'apparecchiatura si bagna, lasciare asciugare
completamente prima dell'uso.
• Assicurare una ventilazione adeguata durante l'uso e non ostruire le aperture
della ventola. Una ventilazione inadeguata può causare danni permanenti alle
apparecchiature.

IT-03
Just Power On
• NON impilare nulla sopra la centrale elettrica durante lo stoccaggio e l'uso. NON
spostare l'unità durante il funzionamento poiché le vibrazioni e gli urti improvvisi
possono allentare i collegamenti interni dell'hardware.
• Avvertenza: NON inserire oggetti estranei in nessuna delle porte dell'EP500 (sia
CA che CC e fori di ventilazione). La centrale elettrica genera la stessa corrente
CA potenzialmente letale di una presa a muro domestica. Si prega di utilizzare
l'apparecchiatura con attenzione e di tenere i bambini lontani.
• In caso di incendio, utilizzare esclusivamente un estintore a polvere secca.
• Per motivi di sicurezza, utilizzare solo il caricabatterie e i cavi originali progettati per
l'apparecchiatura. Non siamo responsabili per danni causati da apparecchiature di
terze parti che potrebbero invalidare la garanzia.
2.1. Installazione (per sistema collegato alla rete)
• Prima di toccare qualsiasi superficie o terminale del conduttore, misurare la
tensione del punto di contatto per verificare che non vi sia pericolo di scosse
elettriche.
• Dopo l'installazione dell'apparecchiatura, i materiali di imballaggio come
cartone, schiuma, plastica, fascette per cavi, ecc. devono essere rimossi dall'area
dell'apparecchiatura.
• Ad eccezione di coloro che sono autorizzati a utilizzare l'apparecchiatura, si prega
di tenere le altre persone lontane da essa.
• Per l'utilizzo, qualsiasi strumento deve essere isolato e protetto da urti.
• Tutti i fori di cablaggio devono essere sigillati. Utilizzare fango ignifugo per sigillare
i fori di cablaggio che sono stati instradati e utilizzare il coperchio dell'armadio.
• È severamente vietato alterare, danneggiare oppure oscurare il logo e la targhetta
sull'apparecchiatura.
• Durante l'installazione del dispositivo, utilizzare gli strumenti appropriati per
serrare le viti.
• Durante l'installazione è severamente vietato utilizzare l'apparecchiatura sotto
tensione.
• I graffi sulla vernice durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura
devono essere riparati tempestivamente. I graf a lungo termine esposti possono
causare danni.
• Prima di avviare le operazioni iniziali, l'apparecchiatura deve essere ssata su un
pavimento o altri oggetti stabili, come pareti o staffe di montaggio.
• È vietato pulire con acqua qualsiasi componente elettrico all'interno e all'esterno
dell'armadio.
• Non cambiare o modificare la struttura, la sequenza di installazione, ecc.
dell'apparecchiatura senza previa autorizzazione.

IT-04
BLUETTI
2.1.1. Sicurezza personale
• Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, se si riscontra un malfunzionamento
che potrebbe causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura, è necessario
spegnerla immediatamente.
• Non accendere il dispositivo se non è stato correttamente installato o approvato
da tutto il personale interessato.
2.1.2. Requisiti del personale
• Il personale addetto all'installazione e alla manutenzione dell'apparecchiatura
deve prima sottoporsi a un rigoroso addestramento per comprendere le varie
precauzioni di sicurezza ed essere in grado di padroneggiare il corretto metodo di
funzionamento.
• Per personale addestrato si intende il personale che ha ricevuto una formazione
tecnica adeguata e dispone dell'esperienza necessaria per essere consapevole dei
pericoli presenti durante il funzionamento dell'unità ed è in grado di adottare le
misure per ridurre i pericoli per se stesso e le altre persone.
• La sostituzione di apparecchiature o parti (compreso il software) deve essere
effettuata da professionisti oppure esclusivamente da personale autorizzato.
2.1.3. Requisiti antistatici
Durante l'installazione del pannello secondario con il pannello principale, è
necessario indossare guanti antistatici o un braccialetto antistatico priva di toccare il
dispositivo. L'altra estremità del braccialetto antistatico deve essere adeguatamente
messa a terra. Non toccare i componenti esposti direttamente con le mani.
2.1.4. Foratura
Le seguenti precauzioni di sicurezza devono essere prese in considerazione quando
si eseguono fori sulla parete o nel terreno:
• È severamente vietato praticare fori nell'apparecchiatura. La foratura altererà
edanneggerà le prestazioni di schermatura elettromagnetica dell'apparecchiatura,
dei componenti interni e potenzialmente dei cavi. Il rischio che trucioli metallici
entrino nel dispositivo può causare cortocircuiti.
• Indossare occhiali e guanti protettivi durante la perforazione.
• L'apparecchiatura deve essere schermata e protetta durante il processo di
perforazione per evitare che i detriti cadano all'interno dell'apparecchiatura. Dopo
la perforazione, tutti i detriti eventualmente caduti sull'apparecchiatura devono
essere rimossi e puliti in modo tempestivo.

IT-05
Just Power On
2.2. Requisiti dell'ambiente di installazione
• Quando l'apparecchiatura è in funzione, non ostruire le prese d'aria o il sistema di
dissipazione del calore per evitare temperature elevate e/o incendi.
• L'apparecchiatura deve essere installata in un'area lontana da liquidi. È vietato
installare l'apparecchiatura in prossimità o al di sotto di condutture idriche e altri
luoghi soggetti a condensazione dell'acqua.
• È vietato installare l'unità sotto bocchette HVAC, tubi, finestre o altre aree
simili soggette a perdite d'acqua per evitare l'ingresso di liquidi all'interno
dell'apparecchiatura. La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe
causare guasti all'apparecchiatura dovuti a un cortocircuito.
•
Se viene individuato del liquido all'interno del dispositivo, spegnere immediatamente
l'alimentazione e avvisare l'amministratore.
• Il locale tecnico deve essere adeguatamente isolato e le pareti e i pavimenti
devono essere resistenti all'umidità.

IT-06
BLUETTI
03. Contenuto della confezione
Accessori standard
N. Categoria Quantità
1Centrale elettrica EP500 1
2Cavo di ricarica CA 1
3Cavo di ricarica FV 1
4Manuale utente 1
5Scheda di garanzia 1
6Certicato di QC PASS 1
Ulteriori accessori di acquisto
Venduto su BLUETTIPOWER.COM
N. Categoria
1Split Phase Fusion Box
2Cavo di ricarica CA Split Phase
3Cavo di comunicazione
4Cavo RV 12V/30A
5Cavo di ricarica del generatore
6Pannello Casa Intelligente
7Modulo riduttore FV
8Adattatore T500

IT-07
Just Power On
04. Applicazione BLUETTI
Scaricare l'applicazione BLUETTI da App Store o Google Play.
Aprire l'applicazione BLUETTI, accedere e registrare l'account BLUETTI.
Connessione Wi-Fi
1. Abilitare il WiFi di EP500: "Settings" - "WiFi" - "On"

IT-08
BLUETTI
2. Fare clic su "Aggiungi" per aggiungere l'unità all'elenco dei dispositivi. Scansionare
il codice QR su EP500 e impostare la rete WiFi.
Nota: I prodotti BLUETTI supportano SOLO WiFi a 2,4 GHz.
Individuare il numero di serie sull'unità o dalle "Informazioni sul prodotto".
Per una migliore esperienza IOT, registrare EP500 con il WiFi. Una volta
connesso, è possibile monitorare e controllare EP500 sempre e ovunque,
purché il tuo telefono o i dispositivi smart abbiano accesso a Internet.
3. Se la connessione WiFi non viene effettuata correttamente, andare su Settings,
fare clic su BLUETTI e consentire la rete.

IT-09
Just Power On
Connessione Bluetooth
1. Inizializzare il Bluetooth dell'EP500 per il primo utilizzo: "Settings" - "Bluetooth" -
"On" e attendere 10 secondi.
2. Il Bluetooth dell'unità è attivato per impostazione predefinita. Aprire l'app
BLUETTI, cercare il nome del Bluetooth (Modello + Numero di serie) e abbinare.
Monitoraggio e controllo
Dopo aver eseguito correttamente la connessione, monitorare e controllare in
remoto l'unità sul telefono o altri dispositivi intelligenti.

IT-10
BLUETTI
Dati visualizzati: CA On/Off, potenza di carica e scarica, codice modello, cronologia
allarmi, versione rmware e SOC.
Dati di controllo: CA e CC On/Off, impostazione dei parametri di sistema (ad es.,
frequenza di uscita CA), tempo di carica e scarica, impostazione della capacità
vuota e piena e aggiornamento del rmware OTA (Over-the-air)
Se lo si desidera disabilitare il Bluetooth di EP500,
1. Spegnerlo
2. Disabilitare sullo schermo LCD: "Settings" - "Bluetooth" - "OFF"
Nota: Tutti i prodotti BLUETTI supportano Bluetooth 5.0. I moduli Bluetooth
integrati a bassa potenza possono interagire con altri dispositivi Bluetooth
entro un raggio di 10 m.
Se il Bluetooth dell'EP500 non viene individuato, vericarne lo stato del Bluetooth.
Se la connessione Bluetooth è scadente, provare come descritto di seguito:
1) Avvicinarsi all'EP500 e spostare gli ostacoli tra esso e il telefono.
2) Utilizzare EP500 il più lontano possibile da forni a microonde, varchi elettronici,
altri dispositivi Bluetooth o luoghi che generano radiazioni elettromagnetiche.
Se il problema persiste, riavviare EP500 e riconnettersi.
Mantenere pulita la superficie dell'EP500, poiché influirà sulle prestazioni della
connessione Bluetooth.

IT-11
Just Power On
05. Caratteristiche dell'EP500
1
9
13
10
11
12
7 8 6
2
3
4
5
Porta 12 V/30 A
Porta accendisigari 12 V/10 A
Porte 12 V/10 A DC5521
USB-C (protocollo PD3.0 supportato)
USB-A
Pad di ricarica wireless (protocollo QI
supportato)
Tasto di accensione
Touchscren principale
Porte di uscita CA
Porta di ingresso CA
Porta di ingresso FV/T500
Interfaccia di comunicazione
Interruttore batteria principale

IT-12
BLUETTI
06. Avvio e spegnimento
(lato posteriore)
(lato anteriore)
• Accendere l'interruttore di alimentazione principale situato sul retro di EP500.
• Accensione: premere brevemente il pulsante di accensione. L'indicatore del
pulsante di accensione si illuminerà.
• Spegnimento: premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi. La spia
dell'indicatore del pulsante di alimentazione si spegnerà.
• L'interruttore di alimentazione CC e l'interruttore di alimentazione CA sono
accessibili tramite il touchscreen LCD. Premere il pulsante "CC ON/OFF" e/o "CA
ON/OFF" sullo schermo per attivare/disattivare le uscite CC e CA.
• L'EP500 si accenderà automaticamente dallo stato di spegnimento quando alla
porta di ricarica viene applicata la carica di rete e/o la tensione di carica FV.

IT-13
Just Power On
07. Interfaccia utente
7.1. Home Page
Suggerimento: il display LCD è un touchscreen resistivo. Durante l'utilizzo del
touchscreen, si consiglia di toccare leggermente con il bordo dell'unghia nché non
si avverte un segnale acustico ("bip"), che indica che il tocco è stato riconosciuto.
(NOTA: i suoni del touchscreen possono essere disattivati nel menu Settings).
e f g
k
l
ih j
a
b
c
d
. Pagina iniziale
. Impostazioni
. Data
. Allarme
. Informazioni sulla ricarica FV
. Informazioni BMS
. Data/ora
. Informazioni sul carico CC
. CC ON/OFF
. CA ON/OFF
. Informazioni sul carico CA
. Informazioni sulla ricarica CA
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
7.2. Settings
• È possibile personalizzare la modalità di funzionamento dell'EP500 e modicare
i parametri dell'apparecchiatura come lingua, tensione, frequenza, corrente
(modalità UPS collegata alla rete), tipo di funzionamento, data/ora, ecc.
• Fare clic sul pulsante Settings nella home page per accedere all'interfaccia delle
impostazioni.
7.2.1. Frequenza e tensione di uscita CA
•
Di seguito è riportato un elenco di tensioni e frequenze di uscita standard per
5regioni. È possibile toccare lo schermo per impostare i parametri secondo necessità.

IT-14
BLUETTI
• NOTA: controllare la tensione di uscita, la frequenza e la data/ora PRIMA del
primo impiego. La versione EP500 100-120 V CA non può essere impostata
sull'uscita 220-240 V CA e viceversa.
La frequenza e la tensione di uscita possono essere modificate solo quando CA
è OFF (toccare l'icona CA nell'interfaccia principale per disattivare l'uscita CA se
è ON).
• Sorgente di ingresso CC: FV per la normale ricarica solare, ALTRI per la ricarica
D300S.
• Uscita JP: 100 V/50 Hz
• Uscita USA: 120 V/60 Hz
• Uscita AU: 240 V/50 Hz
• Uscita UE/Regno Unito:
230V/50 Hz
7.2.2. Impostazione della lingua e modalità ECO
Tocca l'icona "English" o "Japanese" per impostare la lingua di sistema predenita
da visualizzare su EP500.
ECO: Quando la modalità ECO è attivata, se il carico di uscita CA è inferiore a 20 W
per un periodo di 4 ore, le porte CA verranno disattivate per risparmiare energia.

IT-15
Just Power On
7.2.3. Tipo di macchina (per l'impostazione della Split Phase, esclusiva per la
versione 100-120 V)
"Fase segnale" è impostato come tipo di macchina predefinito se si utilizza un
EP500 singolo. Si tratta dell'unica e corretta impostazione se si utilizza un EP500
singolo.
Il tipo di macchina viene utilizzato per abilitare "Split Phase". La funzione Split
Phase viene utilizzata per collegare due unità EP500 (esclusiva per la versione 100-
120 V) efcacemente in un sistema di alimentazione più grande per raddoppiare
la potenza, la tensione e la capacità di uscita. Fare riferimento alla sezione
sull'impostazione della funzione Split Phase per informazioni più dettagliate.
7.2.4. Modalità di funzionamento
Suggerimento: L'EP500 è impostato per impostazione predenita sulla modalità
UPS standard.
Sono disponibili 4 modalità di lavoro in totale che è possibile selezionare nelle
impostazioni:
Modalità UPS standard: La modalità operativa predenita che include le modalità
online e ofine (interattiva).
Modalità priorità FV: consigliata per aree con rete elettrica stabile.
Modalità di controllo del tempo: adatta per aree con tassi di utilizzo nelle ore di
punta e non di punta per risparmiare denaro.
Modalità personalizzata: consente di personalizzare i parametri di lavoro.
Per ulteriori dettagli su ciascuna impostazione della modalità UPS, consultare il
capitolo 10. UPS.

IT-16
BLUETTI
7.2.5. Corrente di ingresso della rete max.
• Verificare le specifiche della rete elettrica, prese, collegamenti, cavi, ecc. per
determinare la corrente massima consentita che può essere assorbita dall'EP500.
BLUETTI non è responsabile per eventuali danni, lesioni o qualsiasi altra
conseguenza legale sostenuta direttamente o indirettamente dalle modifiche
apportate a questa impostazione.
• Corrente di ingresso della rete max.: consente di impostare la corrente massima
consentita dalla connessione alla rete.
Nota: questa impostazione viene applicata solo quando l'EP500 è stato
collegato alla rete. La corrente di ingresso della rete max. standarda è pari a 15A.
• Password di sicurezza di corrente max.:
159873
7.2.6. Data e ora, suono del tocco e luminosità della retroilluminazione
• Toccare ciascuna impostazione di data e ora per impostare la data e l'ora in base
al proprio fuso orario locale.
• Toccare per abilitare/disabilitare i suoni al tocco.
• È possibile modicare la luminosità della retroilluminazione del touchscreen LCD
utilizzando il cursore sullo schermo.

IT-17
Just Power On
7.2.7. Connessione Bluetooth e Wi-Fi
La connessione Bluetooth e Wi-Fi può essere attivata/disattivata toccando le icone
ON e OFF di ciascuna funzione.
7.3. Data
Nella sezione Dati, è possibile visualizzare Informazioni sul prodotto, Informazioni
su inverter e caricabatterie, Manutenzione BMS e Cronologia allarmi/guasti
selezionando il rispettivo pulsante.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bluetti Power Pack manuals