MOB MO6696 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB declares that item MO6696 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Directive
2009/48/EC. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Warning: Not suitable for children
under three years. Small parts.
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO6696
EN
Pine wooden labyrinth game
Warning. Not suitable for children under 3 years. Small parts.
Please retain the name and address for future reference.
Game rules
Rule 1:
Place the steel ball at the starting point and roll the steel ball along
the route; during the rolling process, you can adjust the orientation
to control the direction of the steel ball so that the steel ball avoids
all hole traps and reaches the end safety point. If the steel ball falls
into any hole on the way, the challenge will fail, and the game will
need to be re started.
Rule 2:
Place the steel ball at the starting point and enter the small holes in
the order of 1, 2, 3, ....... Each time, start to move the steel ball from
the starting point. If you enter the wrong hole, the game will fail and
you need to re start the game.
DE
Labyrinth-Spiel aus Kiefernholz
Achtung. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Kleine
Teile. Bitte bewahren Sie Namen und Adresse für die Zukunft
auf.
Die Spielregeln
Regel 1:
Platzieren Sie die kleine Kugel aus Stahl am Startpunkt und lassen
Sie sie entlang des vorgegebenen Weges rollen; während des
Rollens müssen Sie die Richtung der Stahlkugel so steuern, dass
sie allen Fallen ausweicht und das sichere Ende erreicht. Wenn die
Stahlkugel auf dem Weg in ein Loch fällt, ist das Spie beendet und
muss neu gestartet werden.

Regel 2:
Platzieren Sie die Stahlkugel am Startpunkt und steuern Sie sie in
die kleinen Löcher in der Reihenfolge 1, 2, 3, ....... Beginnen Sie
jedes Mal wieder am Startpunkt. Wenn Sie in das falsche Loch fällt,
ist das Spiel beendet und muss neu begonnen werden.
FR
Jeu de labyrinthe en bois de pin
Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
Petits éléments. Veuillez conserver le nom et l'adresse pour
référence future.
Règles du jeu
Règle 1:
Placez la bille d’acier au point de départ et faites-la rouler le long du
parcours ; pendant que la bille roule, vous pouvez modifier
l'orientation pour contrôler la direction de la bille d’acier afin que la
bille évite tous les pièges à trous et atteigne le point final. Si la bille
tombe dans n'importe quel trou sur le chemin, le défi sera perdu et
le jeu devra être recommencé.
Règle 2:
Placez la bille d'acier au point de départ et entrez dans les petits
trous dans l'ordre 1, 2, 3, ....... A chaque fois, commencez à
déplacer la bille d'acier depuis le point de départ. Si vous entrez
dans le mauvais trou, le jeu sera perdu et vous devrez
recommencer.
ES
Juego de laberinto de madera de pino
Advertencia. No conveniente para niños menores de 3 años.
Partes pequeñas. Por favor, conserve el nombre y dirección
para futuras referencias.
Reglas del juego
Regla 1:
Coloque la bola de acero en el punto de partida y haga rodar la bola

de acero a lo largo del recorrido. Durante este movimiento, debe ir
ajustando la inclinación para controlar la dirección de la bola de
acero, de modo que esta evite todas las trampas de los agujeros y
llegue a la meta. Si la bola de acero cae en algún agujero del
camino, no se habrá logrado el desafío y deberá volver a empezar
el juego.
Regla 2:
Coloque la bola de acero en el punto de partida y entre en los
pequeños agujeros en orden empezando por el 1, 2, 3... Cada vez
empiece a mover la bola de acero desde el punto de partida. Si
entra en el agujero equivocado, no habrá superado el desafío y
deberá volver a empezar.
IT
Gioco del labirinto in legno
Avvertenza. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. Contiene
piccole parti. Conservare il nome e l'indirizzo per riferimento
futuro
Regole del Gioco
Regola 1:
Posizionare la pallina d'acciaio al punto di partenza e farla rotolare
lungo il percorso; durante il processo è possibile regolare
l'orientamento per controllare la direzione della pallina d'acciaio in
modo che eviti tutte le trappole dei fori e raggiunga il punto di arrivo
finale. Se la pallina cade in una buca lungo il percorso, si perde il
gioco e si deve ricominciare.
Regola 2:
Posizionare la pallina d'acciaio nel punto di partenza ed entrare nei
piccoli fori nell'ordine di 1, 2, 3, ....... Ogni volta, si inizia rimettendo
la pallina al punto di partenza. Se si entra nella buca sbagliata si
perde il gioco e si deve ricominciare.

NL
Dennenhouten labyrintspel
Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Kleine onderdelen. Bewaar deze handleiding met
contactgegevens voor toekomstig gebruik.
Spelregels
Regel 1:
Plaats de stalen bal op het startpunt en rol de stalen bal langs de
route; tijdens het rollen kun je de oriëntatie aanpassen om de
richting van de stalen bal te bepalen, zodat de stalen bal alle
gatenvallen vermijdt en het eindpunt bereikt. Als de stalen bal
onderweg in een gat valt, mislukt de uitdaging en moet het spel
opnieuw worden gestart.
Regel 2:
Plaats de stalen bal op het startpunt en passeer de kleine gaatjes in
de volgorde van 1, 2, 3, ........ Begin elke keer met het verplaatsen
van de stalen bal vanaf het startpunt. Als je het verkeerde gaatje
ingaat, mislukt het spel en moet je opnieuw beginnen.
PL
Gra drewniana
Ostrzeżenie. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
Małe części. Proszę zachować nazwę i adres na przyszłość.
Zasady
Zasada 1:
Umieść stalową kulkę w punkcie początkowym i przetocz stalową
kulkę po trasie; podczas procesu toczenia można dostosować
orientację, aby kontrolować kierunek stalowej kulki, tak aby stalowa
kula ominęła wszystkie pułapki otworów i dotarła do końcowego
punktu bezpieczeństwa. Jeśli po drodze stalowa kula wpadnie do
dziury, wyzwanie zakończy się niepowodzeniem, a grę trzeba
będzie rozpocząć od nowa.

Zasada 2:
Umieść stalową kulkę w punkcie początkowym i wprowadź małe
otwory w kolejności 1, 2, 3, ....... Za każdym razem zacznij
przesuwać stalową kulkę od punktu początkowego. Jeśli wejdziesz
w złą dziurę, gra się nie powiedzie i będziesz musiał ponownie
rozpocząć grę.
Table of contents
Other MOB Game manuals
Popular Game manuals by other brands

Fundex Games
Fundex Games Timber Tumble User instructions

Go! Gater
Go! Gater 1-1-16453-TP02 Assembly instructions

Smoby
Smoby BBF Challenger quick start guide

Hathaway
Hathaway BG2019SK Assembly instructions

Roberto Sport
Roberto Sport INGLESE Assembly instructions

Beleduc
Beleduc XXL Witches' Kitchen Instruction














