Mobiclinic CM-01 User manual

ES
EN
FR
IT
DE
PT
Instrucciones en español
Camilla de madera CM-01
CM-01 Massage Table
User manual in English
Mode d'emploi en Français
CM-01 Table de massage
Istruzioni in Italiano
Lettino in Legno CM-01
Gebrauchsanweisung auf Deutsch
Massagetisch aus Holz CM-01
Manual de instruções em Português
Cama de Massagens de Madeira CM-01

ESENFRITDEPT
1. MONTAJE DE LA CAMILLA DE MADERA CM-01
Camilla de madera CM-01
Con el objetivo de facilitarle la tarea de montar la camilla de madera
le detallamos, a continuación, los pasos que debe seguir.
Abra las patas. Deje las inferiores en la posición original al empezar a
desplegar la camilla.
Coloque la camilla de lado y despliéguela.
Enderece ambas partes de la camilla.
Primero, suelte la hebilla.2
Levante la camilla hasta que las cuatro patas toquen el suelo.
Inserte las barras del reposacabezas
en los agujeros y coloque la almohada.
Abra el reposacabezas. 7
Afloje el asa lateral, ajuste la altura y el ángulo del reposacabezas y, luego,
presione el asa hacia atrás.
9Coloque los reposabrazos y compruebe ambos lados de la camilla
antes de usarla.
1
3
4
5
6
8
1

ESENFRITDEPT
3. ADVERTENCIAS
2. ALMACENAMIENTO DE LA CAMILLA
Camilla de madera CM -01
Cierre ambas mitades de la camilla presionando y coloque el bloqueo de
cierre.
Pliegue completamente las patas.
Coloque la camilla de lado y pliéguela.
1
3
2
2
Para limpiar la cubierta de la camilla, no aplique productos a base de alcohol,
ya que podría causar daños en el material. Emplee un paño húmedo
únicamente.
No sobrecargue la camilla, no debe superar el límite de peso recomendado,
ya que podría causar lesiones graves en el usuario. No coloque los dedos en
el hueco de la camilla.
Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados y de que los cables
no están desgastados o deteriorados. Compruebe también que no haya
grietas en ninguna parte de la camilla.
Coloque siempre el producto en una superficie plana y estable. Para evitar
que la camilla se desestabilice asegúrese de que todas las patas se encuen-
tran al mismo nivel, ya que, en caso contrario, podrían producirse lesiones.
Revise y apriete todos los tornillos antes de usarla.
La camilla debe plegarse con la ayuda de una persona.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.

1. ASSEMBLY OF WOOD MASSAGE TABLE
ESENFRITDEPT CM-01 Massage Table
In order to facilitate the task of mounting your Wood Table we will detail, the steps
to follow.
Open Up the Legs (The Lower Legs in the original position when
Start Unfolding)
Lay Table on It´s Side and Unfold.
Straighten each Brace.
Release the Buckle.
1
3
2
Position the armrests and check each side of the stretcher before
using it.
9
4
1
Lift the Table Up until all legs are on the Floor.
Loose the side handle, adjust the height and angle of headrest, then press
back the handle.
Insert the bars of headrest into the
holes, put the pillow on the headrest.
Open the Headrest piece. 7
5
6
8

3. PRECAUTIONARY INSTRUCTIONS
Close the table halves and use the latch to lock the table.
Completely fold the legs flat
under the table.
Lay table on its side and fold at an
angle.
1
3
2
2
2. STORAGE
ESENFRITDEPT CM-01 Massage Table
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Do not overload the table beyond the recommended weight limit. This could
result in the serious injury to the user. Do not put your fingers into the gap og
the table nor the buckle ant the bottom of the table.
Do not use alcohol based cleaners when cleaning the PVC cover. This could
cause damage to the material. Wipe clean with a damp cloth only.
Always place the product on flat& stable surface, Make sure all the legs are at
the same level to avoid instability, which might cause injury.
Maintain the table periodically. Make sure all screws are secured and the
cables were not deteriorated or frayed. Make sure there are no cracks in the
wood or other parts.
Fold/unfold the massage table by 2 people
Check & Tighten all the screws before use.

Debout derrière la table, saisir les deux poignées de table et doucement
balancer dans un mouvement vers léxtérieur pour ouvrir complètement la
table, les pieds doivent sóuvrir automatiquement.
Vous pouvez retourner maintenant la table, et exercer une pression sur le
centre afin d’être certain du bon dépliage.
Placez la table sur le côte, ouverte partiellement afin de la dépliée.
2
1
3
4
56
7
Positionnez les accoudoirs et vérifiez chaque côté de la civière avant
de l’utiliser.
8
1
1. MONTAGE DE LA TABLE
ESENFRITDEPT
Soulevez la table jusqu'à ce que toutes les jambes soient sur le sol.
Ouvrez la pièce d'appui-tête. Insérez les barres d'appui-tête dans les
trous, placez l'oreiller sur l'appui-tête.
Desserrez la poignée latérale, ajustez la hauteur et l'angle de l'appui-tête,
puis appuyez sur la poignée.
CM-01 Table de massage

2
2. STOCKAGE
3. PRÉCAUTIONS
ESENFRITDEPT CM-01 Table de massage
Plier / déplier la table de massage par 2 personnes
Vérifiez et serrez toutes les vis avant utilisation.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Assu-
rez-vous que toutes les pattes sont au même niveau pour éviter toute
instabilité susceptible de provoquer des blessures.
Maintenir la table périodiquement. Assurez-vous que toutes les vis sont bien
fixées et que les câbles ne sont ni détériorés ni effilochés. Assurez-vous qu'il n'y
a pas de fissures dans le bois ou d'autres pièces.
Ne surchargez pas la table au-delà de la limite de poids recommandée. Cela
pourrait causer des blessures graves à l'utilisateur. Ne mettez pas vos doigts
dans l’espace de la table ni dans la boucle et au bas de la table.
Ne pas utiliser de nettoyants à base d’alcool pour nettoyer le revêtement en
PVC. Cela pourrait endommager le matériel. Essuyer avec un chiffon humide
uniquement.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Votre table de massage, si elle n’est past utilisée doit se stocker de la
manière suivante, avec les accessoires dans leur positionnement d’origine.
Rappelez vous d'activer le blocage de sécurité de la
table de massages une fois qu'elle soit pliée.
1
2

2
Al fine di facilitare il compito di montare il tuo tavolo in legno, verranno illustrati
i passaggi da seguire.
4
5
6
Sganciare il meccanismo
di chiusura.
Poggiare il lettino su di un lato e
dispiegarlo.
Dispiegare le gambe del lettino.
Sistemare il lettino in posizione retta.
1
ESENFRITDEPT
Posizionare i braccioli e controllare ciascun lato della barella
prima di usarlo.
9
Sollevare il tavolo fino a quando tutte le gambe sono sul pavimento
7Inserisci le barre del poggiatesta nei fori,
metti il cuscino sul poggiatesta.
Allentare la maniglia laterale, regolare l'altezza e l'inclinazione del poggia-
testa, quindi premere indietro la maniglia.
1
3
8
Lettino in Legno CM-01
1. MONTAGGIO DELLA LETTINO IN LEGNO
Aprire il poggiatesta.

2
ESENFRITDEPT
1
3
2
2. CONSEVAZIONE
Appogiare il lettino su di un lato e
piegarlo.
Piegare completamente le gambe
del lettino.
Chiudere le metà del lettino e chiuderlo con il sistema di bloccaggio.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Non sovraccaricare il lettino oltre il limite di peso raccomandato. Ciò potrebbe
causare gravi incidenti all'utente. Non mettere le dita nello spazio tra il lettino
e la chiusura e la parte inferiore del lettino.
Non utilizzare detergenti a base di alcool quando si pulisce la copertura in
PVC. Potrebbe causare danni al materiale. Pulire solo con un panno umido.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana e stabile, assicurarsi
che tutte le gambe siano allo stesso livello per evitare instabilità, che
potrebbe causare incidenti.
Assicurarsi che tutte le viti siano fissate e che i cavi non siano deteriorati o
sfilacciati. Assicurarsi che non ci siano crepe.
Piegare/sbloccare il lettino per massaggi con l’aiuto di un’altra persona.
Controllare e stringere tutte le viti prima dell'utilizzo.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
3. ISTRUZIONI PRECAUZIONALI
Lettino in Legno CM-01

1. AUFBAU IHRES TISCHES
6
1
ESENFRITDEPT Massagetisch aus Holz
Stellen Sie alle Streben so ein, dass sie einen 90-Winkel ergeben. Stellen
Sie den Tisch so auf, dass alle Tischbeine fest den Boden berühren und
der Tisch stabil steht.
Öffnen Sie den Tisch.Legen Sie den Tisch auf
einen flachen Untergrund.
1
3
4
2
Lösen Sie mittlere Schanalle und stellen
Sie das Fußteil am Ende des Tisches auf
eine. angenehme Höne ein.
5
Öffnen Sie den Tisch.
Befestigen Sie die Armstützen.
Legen Sie den Tisch auf
einen flachen Untergrund.
1
3
4
2
Überprüfen Sie den Tisch vor dere Benutzung nochmals, um Proble-
me und Gefahren ausschließen zu können.
Justieren Sie, wenn nötig, die Höhe des Tisches.
7

2
ESENFRITDEPT
Falten Sie den Tisch zusammen und verschließen Sie ihn mit dem Schna-
ppverschluss.
Klappen Sie die Tischbeine kom-
plett ein.
Legen Sie den Tisch auf die Seite
und falten Sie ihn.
1
3
2
1
3
2
Falten Sie den Tisch zusammen und verschließen Sie ihn mit dem Schna-
ppverschluss.
Klappen Sie die Tischbeine kom-
plett ein.
Legen Sie den Tisch auf die Seite
und falten Sie ihn.
1
3
2
1
3
2
2. KLAPPMECHANISMUS
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe-
grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet-
zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die
Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des
PVC-Überzugs. hierdurch könnte ein Schaden am Material entstehen.
Wischen Sie den Tisch nur mit einem feuchten Tuch ab.
Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche,
stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um
Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..
Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben
gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten
Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den
Teilen befinden.
Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.
Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe-
grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet-
zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die
Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des
PVC-Überzugs. hierdurch könnte ein Schaden am Material entstehen.
Wischen Sie den Tisch nur mit einem feuchten Tuch ab.
Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche,
stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um
Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..
Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben
gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten
Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den
Teilen befinden.
Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.
Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Überlasten Sie den Tisch nicht mehr als es die vorgegebene Gewichtsbe-
grenzung empfiehlt. Anderweitig könnte dies zu schwerwiegenden Verlet-
zungen des Benutzers führen. Fassen Sie mit Ihren Fingern weder in die
Spalten des Tisches noch in die Schnallen an dessen Unterseite.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis zur Reinigung des
PVC-Überzugs. hierdurch könnte ein Schaden am Material entstehen.
Wischen Sie den Tisch nur mit einem feuchten Tuch ab.
Platzieren Sie das Produkt immer auf einer flachen und stabilen Oberfläche,
stellen Sie sicher, dass sich alle Tischbeine auf gleicher Höhe befinden, um
Instabilität, welche zu Verletzungen führen könnte, vorzubeugen..
Überprúfen Sie den Tisch regelmäßig. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben
gesichert sind und sich Kabel nicht in einem schlechten oder ausgefransten
Zustand befinden. Vergewissern Sie sich auch, dass sich keine Risse in den
Teilen befinden.
Falten/entfalten Sie den Tisch zu zweit.
Überprüfen Sie alle Schrauben und ziehen Sie sie vor der Benutzung fest.
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
3. SICHERHEITSANWESUNGEN
Massagetisch aus Holz

1. MONTAGEM DA CAMA DE MASSAGEM DE MADEIRA
Para facilitar a tarefa de montar sua cama de massagens de Madeira,
detalharemos os passos a seguir.
Abra as pernas da mesa, (as pernas inferiores deixe-as na
posição original quando começar a desdobrar).
Colocar a mesa de lado e desdobre-a.
Endireitar cada parte da cama.
Solte as fivelas.
1
3
4
2
1
ESENFRITDEPT
Insira os apoios de braços.
9
Verifique todos os lados da cama antes de a usar.
7
Tire o apoio-de-cabeça, com
almofada.
Insira o apoio-de-cabeça nos respetivos
orifícios.
Levante a cama até que todas as pernas estejam no chão.
5
6
8
Cama de Massagens de Madeira

2
ESENFRITDEPT
3. Instruções gerais de segurança
Feche a cama e use o bloqueio para travar a cama.
Coloque a cama de lado e dobre-a.
1
3
2
2. ARMAZENAMENTO
3.1.
3.2.
3.6.
3.5.
3.4.
3.3.
Dobrar/desdobrar a cama de massagem com duas pessoas.
Verifique e aperte todos os parafusos antes de usar.
Dobre completamente as pernas
para baixo da cama.
Coloque sempre o produto numa superfície plana e estável. Certifi-
que-se de que todas as pernas estão ao mesmo nível para evitar
instabilidade, o que pode causar lesões.
Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados e que os
cabos não estão deteriorados ou gastos. Certifique-se de que não há
rachas na madeira ou em outras peças.
Não sobrecarregue a mesa além do limite de peso recomendado, pois
isso pode causar ferimentos graves ao utilizdor. Não coloque os dedos
nos orifícios da mesa nem nas dobradiças.
Não utilize produtos de limpeza à base de álcool ao limpar a parte superior da
cama, pois isso pode causar danos ao material. Limpe apenas com um pano
húmido.
Cama de Massagens de Madeira
Other manuals for CM-01
1
Table of contents
Languages:
Other Mobiclinic Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Winners Only
Winners Only BU1001KHS Assembly instructions

BCI
BCI SCHULZ SPEYER eurobib Cocoon Computer-Lounge... Assembly instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection 30673 manual

Forte
Forte CLFT235 Assembling Instruction

Furniture of America
Furniture of America CM7263Q Assembly instructions

IKEA
IKEA LINDASEN manual

FMD Furniture
FMD Furniture BRISTOL 2 Assembly instruction

JWA
JWA Ridgeway 70904 Assembly instruction

Next
Next MALVERN 197100 Assembly instructions

COUGAR
COUGAR E-DEIMUS 120 instruction manual

Kettler
Kettler Riga Assembly instructions

Martin Universal Design
Martin Universal Design LAFAYETTE SEATING Series quick start guide