Modecom MC-un22 User manual

1
MODECOM
QUICK START GUIDE
MC-un22
Wireless USB Adapter

www.modecom.eu
2
Wireless USB Adapter
IMPORTANT NOTE:
Provided technical specications are subject to change without prior notice. All brand and
product names mentioned in this manual are trademarks and/or registered trademarks of their
respective holders.
© 2010 MODECOM S.A.
All rights reserved. Duplication and copying requires approval from copyright holder.
IntroductIon
This is a wireless 11n USB Adapter that provides unsurpassed wireless performance for your
Desktop PC or Notebook. It complies with IEEE 802.11n draft 2.0 wireless standard and is back-
ward compatible with IEEE 802.11b/g. This USB adapter provides better wireless reception and
up to 300 Mbps data transfer rates in 11n mode. With this adapter, you can easily and quickly
upgrade your Desktop PC or Notebook wireless connectivity. Once connected, to access the
network with high-speed Internet connection while sharing photos, les, music, video, printers,
and storage. Get a better Internet experience with a faster wireless connection so you can enjoy
smooth digital phone calls, gaming, downloading, and video streaming.
Features
Compliant with draft IEEE 802.11n standard (2T2R)
Up to 300Mbps data transfer rates in IEEE 802.11n mode
Backward compatible with IEEE 802.11b/g
Supports WPS, WPA2 (802.11i), WPA, 802.1x advanced security
Supports 64/128-bit WEP Data Encryption
Supports Quality of Service (QoS) - WMM, WMM-PS
Supports both Infrastructure and Ad-Hoc Networking Modes
Supports Multiple BSSID
Simple user setup and diagnostics utilities
Supported OS: MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) & Windows 7
WiFi Frequency:
2412 – 2462 (North America); 2412 – 2472 (Europe); 2412 – 2484 (Japan)
Channels support:
1 – 11 (North America); 1 – 13 (Europe); 1 – 14 (Japan)
The product can be used without restrictions in all European Union countries.
Led IndIcator
LED Light Status Description
ACT Blinking Data is being transmitted or received
Package contents
One Wireless USB Adapter
One Installation CD (Drivers, Utility, User’s Manual)
Quick Start Guide
MC-un22
Wireless USB Adapter

3
Wireless USB Adapter
MC-un22
Wireless USB Adapter
WAŻNA INFORMACJA:
Podane dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe umieszczone w instrukcji należą do ich właścicieli. © 2010 MODECOM S.A.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie lub powielanie wymaga zgody właściciela.
WProWadzenIe
MC-UN22 jest bezprzewodową kartą sieciową oferującą niezrównaną jakość połączenia.
Kompatybilna ze standardem IEEE 802.11n draft 2.0 jednocześnie zachowuje zgodność
z wcześniejszymi standardami IEEE 802.11b/g. Umożliwia bezprzewodową transmisję z
prędkością do 300 Mbps (megabitów na sekundę). Wykorzystując bezprzewodową kartę
MC-UN22 można w prosty i szybki sposób zwiększyć jakość i przepustowość połączeń bez-
przewodowych. Połączenie umożliwia korzystanie z szerokopasmowego dostępu do Internetu
i dzielenie się zdjęciami, muzyką i lmami oraz drukarkami i pamięcią masową. Skorzystaj z
szybszego połączenia bezprzewodowego by cieszyć się połączeniami głosowymi bez zakłóceń,
grami i strumieniami video. Bezprzewodowa karta MC-UN22 umożliwia komunikację peer-to-
peer z dowolnym użytkownikiem sieci bezprzewodowej posiadającym kompatybilne urządzenie
– nie jest wymagany dodatkowy punkt dostępowy. Szeroki wybór zaawansowanych metod szy-
frowania WEP, WPA, WPA2, WPS, 802.1x zapewnia najwyższy poziom bezpieczeństwa dla
użytkowników sieci bezprzewodowej.
sPecyFIkacja
Wsparcie dla standardu IEEE 802.11n (2T2R)
Prędkość transmisji do 300Mbps
Wsteczna zgodność ze standardami IEEE 802.11b/g
Zaawansowane szyfrowanie: WPS; WPA2 (802.11i), 802.11x
Szyfrowanie 64/128-bit WEP
Wsparcie QoS - WMM, WMM-PS
Obsługa trybów Infrastructure i Ad-Hoc
Wparcie wielu BSSID
Kompatybilność z systemami MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) i Windows 7
Częstotliwości WiFi:
2412 – 2462 (Ameryka Północna); 2412 – 2472 (Europa); 2412 – 2484 (Japonia)
Obsługiwane kanały:
1 – 11 (Ameryka Północna); 1 – 13 (Europa); 1 – 14 (Japonia)
Produkt może być używany bez ograniczeń na całym terytorium Wspólnoty Europejskiej.
dIoda Led
Dioda Stan Opis
Aktywność Miganie Dane są aktualnie wysyłane lub odbierane
Zawartość opakowania
• Bezprzewodowa karta sieciowa MC-UN22
• Płyta CD zawierająca sterowniki, oprogramowanie i instrukcję instalacji i obsługi
• Instrukcja instalacji.

www.modecom.eu
4
Wireless USB Adapter
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Указанные технические данные могут быть изменены без предварительного уведомле-
ния. Все товарные знаки, размещенные в инструкции, принадлежат их владельцам.
© 2010 АО MODECOM Все права защищены. Копирование и тиражирование осуществля-
ется только с согласия владельца.
ВВедение
MC-UN22 является беспроводной сетевой картой, которая обеспечивает несравненное
качество соединения. Карта совместима со стандартом IEEE 802.11n draft 2.0, и одновре-
менно соответствует более ранним стандартам IEEE 802.11b/g. Карта дает возможность
осуществлять беспроводную трансмиссию данных со скоростью до 300 Mbps (мегабит в
секунду). Благодаря использованию беспроводной карты MC-UN22 можно быстро и просто
повысить качество и увеличить пропускную способность беспроводных подключений. Под-
ключение обеспечит возможность воспользоваться широкополосным доступом в Интернет
и делиться с другими фотографиями, музыкой, фильмами, принтерами и массовой памя-
тью. Используйте более скоростное беспроводное подключение, чтобы насладиться голо-
совым соединениями без помех, играми и видеопотоками. Беспроводная карта MC-UN22
обеспечивает коммуникацию peer-to-peer с любым пользователем беспроводной сети, рас-
полагающим совместимым устройством – для этого не требуется дополнительная точка до-
ступа. Широкий выбор продвинутых методов шифрования WEP, WPA, WPA2, WPS, 802.1x
обеспечивает высочайший уровень безопасности для пользователей беспроводной сети.
Спецификация
Поддержка стандарта IEEE 802.11n (2T2R)
Скорость передачи данных до 300Mbps
Обратная совместимость со стандартами IEEE 802.11b/g
Продвинутое шифрование: WPS; WPA2 (802.11i), 802.11x
Шифрование 64/128-bit WEP
Поддержка QoS - WMM, WMM-PS
Обслуживание режимов Инфраструктуры и Ad-Hoc
Поддержка многих BSSID
Дружественные для пользователя инструменты установки и обслуживания
Совместимость с системами MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) и Windows 7
WiFi частот: 2412 - 2462 (Северная Америка); 2412 - 2472 (Европа); 2412 - 2484 (Япония)
Каналы поддержки: 1 - 11 (Северная Америка); 1 - 13 (Европа); 1 - 14 (Япония)
Продукт можно использовать без ограничений во всех странах Европейского Союза.
диод-LED
Диод Состояние Описание
Активность Мигание В настоящее время происходит отправка
или получение данных
Содержимое упакоВки
Беспроводная сетевая карта MC-UN22; Диск-CD с драйверами, программным обеспече-
нием и руководство по установке и эксплуатации; Руководство по установке.
MC-un22
Wireless USB Adapter

5
Wireless USB Adapter
MC-un22
Wireless USB Adapter
WICHTIGE INFORMATION:
Die technischen Daten können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Alle in dieser
Anleitung vorkommenden Warenzeichen gehören den jeweiligen Eigentümern.
© 2010 MODECOM S.A. Alle Rechte vorbehalten. Das Kopieren oder eine Vervielfältigung
erfordert einer Zustimmung des Eigentümers.
eInFührung
MC-UN22 ist eine Drahtlose Netzwerkkarte, die eine unvergleichliche Verbindungsqualität bietet.
Kompatibel mit dem IEEE 802.11n draft 2.0 Standard, bewahrt sie gleichzeitig die Kompatibilität
mit früheren Standards (IEEE 802.11b/g) und ermöglicht eine drahtlose Übertragung mit der
Geschwindigkeit bis 300 Mbps (Megabit pro Sekunde). Mit der Anwendung der drahtlosen MC-
UN22-Karte kann man auf eine einfache und schnelle Art den Durchsatz und die Qualität der
drahtlosen Verbindungen steigern. Die Verbindung ermöglicht die Nutzung eines breitbandigen
Zugangs zum Internet und gibt somit die Möglichkeit Photos, Musik sowie Filme mit anderen
Interneteilnehmern zu teilen. Nutze die schnellere, drahtlose Verbindung um sich Sprachverbin-
dungen ohne Störungen, Spiele und Viedeostreaming zu erfreuten. Die drahtlose Netzwerkkarte
MC-UN22 ermöglicht eine Peer-to-Peer-Kommunikation mit einem beliebigen Teilnehmer des
drahtlosen Netzes, der über ein kompatibles Gerät verfügt -- ein zusätzlicher Zugangspunkt ist
nicht erforderlich. Breite Auswahl von Chiffrierverfahren, wie WEP, WPA, WPA2, WPS, 802.1x,
sichert die Höchste Sicherheitsstufe für Benutzer des drahtlosen Netzwerks.
sPezIFIkatIon
Unterstützung des Standards IEEE 802.11n (2T2R)
Übertragungsgeschwindigkeit bis 300Mbps
Abwärtskompatibel mit den Standards IEEE 802.11b/g
Fortgeschrittene Chiffrierverfahren: WPS; WPA2 (802.11i), 802.11x
Chiffrierverfahren 64/128-bit WEP
Unterstützung für QoS - WMM, WMM-PS
Betrieb im Infrastructure- und Ad-Hoc-Modus
Unterstützung vieler BSSID´s
Freundliche Installation und Bedienung
Kompatibilität mit MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) und Windows 7
WiFi-Frequenz: 2412 - 2462 (Nordamerika); 2412 - 2472 (Europa); 2412 - 2484 (Japan)
Kanäle unterstützen: 1 bis 11 (Nordamerika); 1 bis 13 (Europa); 1 bis 14 (Japan)
Das Produkt kann ohne Einschränkungen in allen Ländern der Europäischen Union verwendet
werden.
LED-DioDE
Diode Zustand Beschreibung
Aktivität Blinken Daten werden aktuell übertragen oder gesen det
VerPackungsInhaLt
Drahtlose Netzwerkkarte MC-UN22; CD mit Treibern, Installationsprogramm, Installationsanlei-
tung und -bedienung; Installationsanleitung

www.modecom.eu
6
Wireless USB Adapter
MC-un22
Wireless USB Adapter
DŮLEŽITÉ:
Uvedené technické specikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Všechny znač-
ky a produkty zmíněné v tomto manuálu jsou chráněné značky ™ a/nebo značky náležející
svým majitelům.
© 2010 MODECOM S.A.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování a publikování tohoto návodu je možné jen se souhlasem
majitele autorských práv.
přEDstavEní
Tento WiFi USB adaptér pro připojení k bezdrátové síti do třídy 11n nebo nižší, poskytuje ne-
překonatelný bezdrátový výkon pro Vaše PC nebo notebook. Je kompatibilní s IEEE 802.11n
draft 2.0 – standard, který je zpětně kompatibilní s IEEE 802.11b/g. Tento WiFi USB adaptér
poskytuje kvalitnější bezdrátový příjem až do přenosové rychlosti 300 Mbps v 11n modu. S
tím to adaptérem můžete snadno a rychle posílit bezdrátovou konektivitu Vašeho PC nebo
notebooku. Stačí jednou připojit, a už můžete pracovat na síti s vysokorychlostním internetem,
sdílet fotograe, hudbu, video, tiskárny a datová úložiště. Rychlejší a bezproblémové připojení
na internet oceníte zejména při chatování, hlasové i video-komunikaci, on-line hrách, stahování
a prohlížení streamového videa.
VLastnostI
kompatibilní s IEEE 802.11n standard (2T2R)
přenosová rychlost do 300Mbps v modu IEEE 802.11n
zpětně kompatibilní s IEEE 802.11b/g
podporuje WPS, WPA2 (802.11i), WPA, 802.1x pokročilá bezpečnost
podporuje 64/128-bit WEP krytování dat
podporuje QoS (Quality of Service) - WMM, WMM-PS
podporuje oba mody práce, tzn. „Infrastruktura“ a „Ad-Hoc“
podporuje násobné BSSID
jednoduché nastavení a diagnostika
podporuje OS: MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) & Windows 7
WiFi Frekvence:
2412 - 2462 (Severní Amerika); 2412 - 2472 (Evropa); 2412 - 2484 (Japonsko)
Kanály podpory:
1 - 11 (Severní Amerika); 1 - 13 (Evropa); 1 - 14 (Japonsko)
Přípravek může být použit bez omezení ve všech zemích Evropské unie.
Led IndIkace
LED Status Popis
ACT bliká data jsou vysílána nebo přijímána
obsah baLEní
1x Wireless USB Adapter
1x Instalační CD (Drivery, Utility, uživatelský manuál)
1x průvodce rychlým startem

7
Wireless USB Adapter
MC-un22
Wireless USB Adapter
FONTOS MEGJEGYZÉS
A felsorolt műszaki specikációk minden előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Minden felso-
rolt márkanév és terméknév mely az útmutatóban szerepel, védjegy és/vagy bejegyzett védjegy
és a jogtulajdonosokat illeti.
© 2010 MODECOM S.A. Minden jog fenntartva. Terjesztése vagy másolása a szerzői jog tula-
jdonosának írásos beleegyezésével történhet.
BeVezetés
Ez egy vezeték nélküli 11n szabványnak megfelelő USB hálózati adapter, mely felülmúlhatatlan
teljesítményt nyújt asztali számítógépének vagy notebookjának. Megfelel az IEEE 802.11n 2.0-
ás vezeték nélküli szabványnak és kompatibilis az IEEE 802.11b/g szabvánnyal. Ezen USB
hálózati adapter kiemelkedő vezeték nélküli adatátvitelt biztosít, akár 300 Mb/s sebességig, 11n
adatátviteli módban. Ezzel az adapterrel könnyen és gyorsan javíthatja személyi-, vagy hordo-
zható számítógépe vezeték nélküli kapcsolatát. Miután csatlakoztatta, egy nagy sebességú in-
ternet kapcsolat segítségével máris megoszthat fényképeket, fájlokat, zeneszámokat, videókat,
vagy akár nyomtatókat, távoli tárhelyeket. Egy minőségibb internetes élményben lehet része a
gyors vezeték nélküli kapcsolatnak köszönhetően, és zavartalanul élvezheti a digitális telefoná-
lás, játékok, letöltések, video streaming szolgáltatásokat.
szoLgáLtatások
Megfelel az IEEE 802.11n szabványnak (2T2R)
Akár 300 Mb/s-os adat átviteli sebesség IEEE 802.11n módban
Kompatibils az IEEE 802.11b/g szabvánnyal
Támogatja a WPS, WPA2(802.11i), WPA, 802.1x titkosítási szabványokat
Támogatja a 64/128-bites WEP adattitkosítási szabványt
Quality of Service (QoS) támogatás – WMM, WMM-PS
Infrastructure és Ad-hoc csatlakozási mód támogatása
Multiple BSSID támogatás
Egyszerű felhasználói beállítások és diagnosztizáló segédprogramok
Támogatott operációs rendszerek: MS Windows 2000, XP, Vista (32/64 bit) & Windows 7
WiFi gyakorisága:
2412 – 2462 (Észak-Amerika); 2412 – 2472 (Európában); 2412 – 2484 (Japán)
Csatornák támogatás:
1-11(Észak-Amerika); 1-13 (Európában); 1-14(Japán)
A termék korlátozás nélkül felhasználható, az Európai Unió valamennyi országában.
LED kijELZő
LED Kijelző állapot Meghatározás
Állapot Villog Adat küldés, vagy fogadás
csomag tartaLma
1 db MC-UN 22 vezeték nélküli USB hálózati adapter
1 db telepítő CD (hardver illesztőprogram, segédprogramok, felhasználói kézikönyv)
Gyors telepítési útmutató

www.modecom.eu
8
Wireless USB Adapter
soFtWare InstaLLatIon
InstaLacja oProgramoWanIa
уСтаноВка программного обеСпечения
ProgrammInstaLLatIon
InstaLace soFtWare
sZoftvEr tELEpítésE

9
Wireless USB Adapter
Note: The following installation was operated under Windows XP. (Procedures will be
same for Windows Vista, Windows 7 and 2000 Operation Systems)
Step 1: Insert the Wireless USB adapter into the USB slot of your computer. The system
will automatically nd the device and search for its driver.
Step 2: Insert Wireless USB Adapter Installation CD into CD-ROM drive then windows
below will appear. Click Install Driver & Utility to begin device driver installation.
Ważna Informacja: Opisana procedura instalacji została przeprowadzona w systemie
operacyjnym Windows XP. Procedura jest taka sama dla systemów Windows Vista, Win-
dows 7 i Windows 2000.
Krok 1: Włóż bezprzewodową kartę sieciową MC-UN22 do portu USB komputera w
którym będzie używana. System operacyjny automatycznie wykryje urządzenie i rozpoc-
znie poszukiwanie sterowników.
Krok 2: Włóż płytę dostarczoną z bezprzewodową kartą sieciową MC-UN22 w stacji
CD/DVD. System powinien samodzielnie uruchomić oprogramowanie zamieszczone na
płycie. Z menu na ekranie wybierz opcję instalacji sterownika i oprogramowania.
Важная информация: описанная процедура установки проводилась в операцион-
ной системе Windows XP. Для операционных систем Windows Vista, Windows 7 и
Windows 2000 предусмотрена такая же процедура.
Шаг 1: Вставьте беспроводную сетевую карту MC-UN22 в USB-порт компьютера, на
котором она будет использоваться. Операционная система автоматически обнару-
жит устройство и начнет поиск драйверов.
Шаг 2: Вставьте диск, который поставляется вместе с беспроводной картой MC-
UN22, в привод CD/DVD. Система должна самостоятельно запустить программное
обеспечение, которое находится на диске. Из появившегося на экране меню вы-
берите опцию установки драйвера и программного обеспечения.
Wichtige Information: Die beschriebene Installationsprozedur wurde mit Windows XP
durchgeführt. Die Prozedur ist gleich für Windows Vista, Windows 7 und Windows 2000.
Schritt 1: Die drahtlose Netzwerkkarte MC-UN22 an die USB-Schnittstelle anschließen,
in der sie betrieben wird. Das Betriebssystem entdeckt automatisch das Gerät und be-
ginnt die suche nach den Treibern.
Schritt 2: Die mit der drahtlosen Netzwerkkarte MC-UN22 mitgelieferte CD in das CD-/
DVD-Laufwerk einlegen. Das Betriebssystem sollte das sich auf der CD bendliche In-
stallationsprogramm automatisch starten. Aus dem Menü auf dem Bildschirm, bitte die
Option «Treiber- und Programminstallation» auswählen.

www.modecom.eu
10
Wireless USB Adapter
Pozn.: následující instalace zobrazuje prostředí Windows XP. (Proces instalace je totožný
pro Windows Vista, Windows 7 a Windows 2000)
krok 1: Připojte WiFi USB adaptér do USB konektoru Vašeho počítače. Systém ho auto-
maticky rozpoznáa začne hledat ovladače.
krok 2: vložte Instalační CD do CD-ROM a objeví se následující okno. Klikněte „Instaluj
ovladač & utility“.
1. lépés: Csatlakoztassa a MC-UN 22 vezeték nélküli USB hálózati adaptert a számítógép
USB kimenetéhez. A rendszer automatikusan felismeri az eszközt és illesztőprogramot
keres hozzá.
2. lépés: Helyezze be az “MC-UN 22 vezeték nélküli USB hálózati adapter” telepítő CD-t a
CD-ROM meghajtóba, majd ekkor a következő ablak jelenik meg a képernyőm. Kattintson
az Install Driver & Utility ikonra, a telepítés megkezdéséhez.

11
Wireless USB Adapter
Step 3: Select the language for this installation from the choices below and click Next> to
continue.
krok 3: zvolte jazyk instalace, jak vidíte níže a klikněte Next> pro pokračování.
3. lépés: Válasszon nyelvet felsoroltak közül a telepítéshez és kattintson a Next>/ ”Követ-
kező” gombra a folytatáshoz.
Krok 3: Wybierz język instalacji I kliknij “Dalej”.
Шаг 3: Выберите язык установки и нажмите «Дальше».
Schritt 3: Die Installationssprache auswählen und auf „Weiter“ klicken.

www.modecom.eu
12
Wireless USB Adapter
krok 4: průvodce instalací začne instalovat WiFi LAN ovladače a Utility do Vašeho
počítače. Pro pokračování stiskněte Next>.
4. lépés: A Telepítő Varázsló telepíti a vezetéknélküli hálózati adapter illesztőprogramját
és a segédprogramokat a számítógépére. A következő lépéshez kattintson a
“Next>”/”Következő” gombra a folytatáshoz.
Step 4: The InstallShield Wizard will install Wireless LAN Driver and Utility on your com-
puter. For next step, click Next> to continue.
Krok 4: Oprogramowanie przeprowadzi proces instalacji sterownika i programu do obsługi
karty sieciowej. Kliknij “Dalej” by kontynuować.
Шаг 4: Программа выполнит процесс установки драйвера и программы обслужива-
ния сетевой карты. Для продолжения нажмите «Дальше».
Schritt 4: Das Programm führt die Installationsroutine des Treibers und des Programms
zur Bedienung der Netzwerkkarte durch. Auf „Weiter“ klicken, um mit der Installation fort
zu fahren.

13
Wireless USB Adapter
Step 5: Click Install begin the installation.
Krok 5: Kliknij “Instaluj” by rozpocząć instalację lub „Anuluj” by przerwać.
Шаг 5: Нажмите «Установить», чтобы начать установку программы, или «Отмена»,
чтобы прервать.
Шаг 5: Нажмите «Установить», чтобы начать установку программы, или «Отмена»,
чтобы прервать.
krok 5: stiskněte „Install“ a proces instalace začíná.
5. lépés: Kattintson az “Install”/”Telepítés” gombra a telepítés megkezdéséhez.

www.modecom.eu
14
Wireless USB Adapter
Step 6: Please wait for a while for installing process.
Krok 6: Poczekaj chwilę proszę aż instalacja dobiegnie końca.
Шаг 6: Подождите, пожалуйста, завершения процесса установки.
Schritt 6: Bitte, einen Augenblick warten, bis die Installation abgeschlossen wird.
krok 6: Počkejte prosím, než proběhne instalace.
6. lépés: Kérjük várjon, amíg a telepítési folyamat befejeződik.

15
Wireless USB Adapter
Step 7: After Wizard has nished the installing, choose “Yes, I want to restart my computer
now” before you can use the utility. And then, click Finish to compete the setup.
Krok 7: Po zakończeniu pracy instalatora wybierz “Tak, chcę teraz uruchomić ponownie
komputer.” Następnie kliknij “Zakończ”.
Шаг 7: После завершения работы установщика выберите «Да, я хочу сейчас пере-
загрузить компьютер». Затем нажмите «Завершить».
Schritt 7: Nach der Beendigung des Installationsprogramms „Ja, ich möchte jetzt den
Computer neu starten“ auswählen. Danach auf „Beenden“ klicken.
krok 7: Poté co průvodce ukončí instalaci, zvolte “Yes, I want to restart my computer now”
(souhlas s restartováním počítače), protože teprve po restartu mohou ovladače správně
fungovat. Nyní jen klikněte „Finish“ pro dokončení instalace, jak vidíte na následujícím
obrázku.
7. lépés: Miután a Telepítő Varázsló végzett a telepítéssel, válassza a “Számítógép új-
raindítása most” funkciót, mielőtt használatba venné a programot. Ezután kattintson a
“Telepítés befejezése” gombra.

www.modecom.eu
16
Wireless USB Adapter
Step 8: When Utility setup is completed, a shortcut of Wireless LAN Utility will appear in the
computer’s desktop. Double click the shortcut and start using the WLAN USB adapter.
Krok 8: Gdy instalacja dobiegnie końca na pulpicie pojawi się skrót uruchamiający
aplikację do obsługi bezprzewodowej karty sieciowej MC-UN22. Podwójne kliknięcie
uruchomi aplikację.
Шаг 8: Когда установка завершится, на рабочем столе появится иконка запуска
приложения для обслуживания беспроводной сетевой карты MC-UN22. Приложе-
ние запускается двойным щелчком мыши.
Schritt 8: Wenn die Installation abgeschlossen wird, auf dem Desktop erscheint eine
Verknüpfung zum Start der Applikation zur Bedienung der drahtlosen Netzwerkkarte MC-
UN22. Ein Doppelklick startet das Programm.
krok 8: Po dokončení instalace se na obrazovce objeví nový link na „Wireless LAN Utility“.
Dvojklikem začnete činnost WLAN USB adaptér.
8. lépés: Miután a telepítés befejeződött, egy “MODECOM MC-UN 22” ikon jelenik meg a
számítógép Asztalán. Kattintson duplán az ikonra a WLAN USB adapter használatához.

17
Wireless USB Adapter
To check if Wireless USB adapter is properly installed, you can right-click Computer
> choose Properties > click Device Manager.
Aby sprawdzić czy karta jest poprawnie zainstalowana kliknij prawym klawiszem ikonę
Mój komputer. Następnie wybierz Właściwości, zakładkę Sprzęt i kliknij przycisk Menedżer
urządzeń. Karta powinna być widoczna na liście kart sieciowych.
Чтобы проверить, правильно ли установлена карта, нажмите правой кнопкой
мыши иконку «Мой компьютер». Затем выберите меню Свойства, закладку Устрой-
ства и нажмите клавишу «Менеджер устройств». Карта должна появиться в списке
сетевых карт.
Um zu überprüfen, ob die Karte korrekt installiert ist, klicke mit der rechten Maustaste auf
das Symbol Arbeitsplatz und wähle aus dem Menü „Eigenschaften“, die Registerkarte
„Hardware“ und klicke auf die Schaltäche „Geräte-Manager“. Die Karte sollte auf der
Liste der Netzwerkkarten erscheinen.
Pro kontrolu zda Wi USB pracuje správně, můžete v základním menu systému kliknout
pravým tlačítkem myši na „Computer“ (počítač), zvolit „Properties“ (vlastnosti), a kliknout
„Device Manager“ (správce zařízení).
A vezeték nélküli hálózati kártya sikeres telepítésének ellenőrzéséhez kattintson a jobb
egér gombbal a Sajátgép ikonra > válassza a tulajdonságok > kattintson az Eszközkezelő
fülre

www.modecom.eu
18
Wireless USB Adapter
conFIgurIng WIreLess netWork
konFIguracja sIecI BezPrzeWodoWej
конфигурация беСпроВодной Сети
konFIguratIon des drahtLosen netzWerks
konfiguracE wifi síťového aDaptéru
vEZEték néLküLi háLóZat bEáLLítása

19
Wireless USB Adapter
Step 1: Open the Wireless Utility and go to “Available Network” tab, double-click the net-
work which you want to connect or click “Add to Prole” button to continue.
Krok 1: Uruchom aplikację do obsługi bezprzewodowej karty sieciowej MC-UN22. Przejdź
do zakładki „Dostępna sieć”. Kliknij dwa razy na sieć, z którą chcesz się połączyć,
następnie kliknij „Dodaj do prolu”.
Шаг 1: Запустите приложение для обслуживания беспроводной сетевой карты
MC-UN22. Перейдите в закладку «Доступная сеть». Нажмите двойным щелчком на
сеть, с которой вы хотите соединиться, затем нажмите «Добавить в профиль».
Schritt 1: Applikation zur Bedienung der drahtlosen Netzwerkkarte MC-UN22 starten.
Registerkarte „Verfügbare Netzwerke“ auswählen. Auf das Netzwerk mit dem die Ver-
bindung aufgebaut werden sollte, doppelt klicken und anschließend auf die Schaltäche
„Zum Prol hinzufügen“ klicken.
krok 1: Otevřete „Wireless Utility“ a jděte na záložku “Available Network” (dostupné sítě),
klikněte 2x na síť, na kterou se chcete připojit a klikněte “Add to Prole” (přidat do pro-
lu).
1 lépés: Nyissa meg a Wireless Utility programot és navigáljon az Elérhető hálózatok
fülre, kattintson duplán a csatlakozni kívánt hálózat nevére, vagy pedig kattintson a “Prol
hozzáadása” gombra a folytatáshoz.

www.modecom.eu
20
Wireless USB Adapter
Step 2: The Wireless network properties will be displayed, enter the network key if it is
necessary. And click “OK” to continue.
Krok 2: Wyświetlone zostanie okno Atrybuty sieci bezprzewodowej. Wpisz hasło jeśli jest
wymagane I kliknij “OK”.
Шаг 2: Появится окно Параметры беспроводной сети. Впишите пароль, если тре-
буется, и нажмите «ОК».
Schritt 2: Eingeblendet wird ein Fenster mit Eigenschaften des drahtlosen Netzwerks.
Trage das Passwort ein, wenn es erforderlich ist und klicke auf “OK”.
krok 2: Zobrazí se Vám vlastnosti zvolené sítě a je-li to potřebné, zadejte heslo, pro
připojení. Klikněte “OK” pro pokračování.
2. lépés: Miután a vezeték nélküli hálózat tulajdonságai megjelentek a képernyőn, adja
meg a hálózati kulcsot, amennyiben szükséges. Kattinston az “OK”-ra a folytatáshoz.
Other manuals for MC-un22
1
Table of contents
Other Modecom Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications Powerline Ethernet Multiplug Center PLA491 Specifications

StarTech.com
StarTech.com DKT30CHVGPD quick start guide

Steren
Steren POD-158 instruction manual

Linksys
Linksys 487023U user guide

TrekStor
TrekStor DVB-T Stick Terres 2.0 user guide

Zonet
Zonet ZEN1201 - QUICK INSTALLATION GUIDE REV 01 Quick installation guide