Modena CO Series User manual

01/17
www.modena.co.id
CO Series
BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN
TUNGKU PEMANGGANG
DAN KARTU GARANSI
CONVECTION OVEN MANUAL
AND
WARRANTY CARD


Bahasa Indonesia 1
Terima kasih atas kepercayaan anda membeli produk MODENA dan kami harap anda membaca buku
panduan ini dengan seksama sebelum mulai menggunakan produk ini.
Dokumen ini berisi semua informasi yang anda perlukan untuk dapat menggunakan dan merawat
oven ini dengan tepat.
Maksud panduan ini adalah agar para pengguna, terutama pengguna langsung, dapat melakukan
segala tindakan dan menyiapkan semua perlengkapan dan bahan yang diperlukan untuk agar oven
ini dapat digunakan dengan aman dan berumur panjang. Panduan ini harus diberikan kepada orang
yang bertanggung jawab atas penggunaan produk ini dan harus menyimpannya di tempat yang aman
agar dapat dibaca sewaktu-waktu diperlukan dan juga saat perawatan rutin oven. Bila oven berpindah
tangan, buku panduan ini harus disertakan bersama oven.
Buku panduan ini juga untuk digunakan oleh teknisi saat melakukan uji kerja oven dan tindakan
perawatan non-rutin.
Penggunaan dan konfigurasi oven ini hanya diperbolehkan sesuai dengan yang dimaksud oleh
pabrik. Jangan menggunakan oven ini dengan cara yang tidak sesuai dengan petunjuk dari Modena.
Penggunaan dimaksud yang tertulis hanya berlaku untuk oven dengan keadaan efisiensi struktural,
mekanikal, dan sistem yang sempurna.
Modena tidak bertanggung jawab atas hal apapun yang diakibatkan dari penggunaan yang tidak
sepatutnya atau penggunaan oleh personil tidak terlatih, dari perubahan yang dilakukan pengguna
sendiri, atau karena perbaikan oleh teknisi tidak resmi dan dari penggunaan suku cadang bukan asli
atau bukan untuk model tersebut.
Selamat menikmati kegiatan harian anda. Kami harap produk kami dapat memberikan layanan terbaik
bagi anda.
SELAMAT ATAS PILIHAN ANDA MENGGUNAKAN OVEN MODENA

Bahasa Indonesia 2
DAFTAR ISI HLM.
• Kata Pengantar 1
• Bagian 1 : Diagram struktur 3
• Bagian 2 : Peringatan Awal dan Rekomendasi 3
• Bagian 3 : Petunjuk untuk Instalasi & Perawatan 5
• Bagian 4 : Petunjuk Penggunaan 9
• Bagian 5 : Pembersihan dan Perawatan 11
• Bagian 6 : Analisis Kegagalan dan Penelusuran Masalah 12
• Bagian 7 : Spesifikasi 12
NOMOR : P.20.INDO3.00201.0212

Bahasa Indonesia 3
1. Gagang
2. Pintu kaca oven
3. Oven konveksi
4. Pengatur waktu (timer)
5. Pemilih mode memasak
6. Setelan Temperatur
7. Kaki penyangga
* Gambar merupakan gambaran umum dan tidak selalu sama persis dengan produk yang anda dapatkan.
* Fitur dan kelengkapan tergantung tipe produk.
2.1 Panduan referensi
Harap perhatikan teks dengan cetak tebal, dengan huruf UKURAN BESAR atau bergaris bawah,
karena hal-hal yang demikian merujuk pada informasi atau operasi yang penting.
Buku panduan ini harus dijaga keberadaannya hingga akhir umur oven di tempat yang baik, dan
selalu dipastikan bahwa panduan ini mudah dijangkau untuk dibaca untuk hasil terbaik dari oven. Bila
buku panduan ini hilang atau rusak, mintalah dokumen pengganti dari Modena atau agen
penjualannya.
2.2 Catatan Umum
Bacalah petunjuk dalam panduan ini dengan seksama untuk mendapatkan informasi yang perlu
diperhatikan untuk:
- pemasangan oven;
- perawatan oven;
- mendapatkan hasil terbaik.
Oven ini hanya ditujukan untuk penggunaan sesuai tujuan oven dirancang, yaitu untuk memasak
atau memanaskan makanan; penggunaan lain dianggap tidak sesuai, dan dengan demikian, bisa
berbahaya.
Oven ini ditujukan untuk penggunaan profesional dan hanya boleh digunakan oleh personil yang
berkualifikasi..
Sebelum dilepas dari pabrik, oven ini telah diuji dan dikalibrasi oleh ahli yang khusus untuk
menjamin hasil kerja terbaiknya.
Instalasi dan /atau semua perbaikan atau kalibrasi yang diperlukan harus dilakukan dengan
ketaatan dan perhatian penuh oleh personil berkualifikasi.
Karena alasan ini, kami menganjurkan anda untuk selalu menghubungi Penyalur tempat anda
membeli oven ini dan menyiapkan jenis, model dan nomor seri oven anda.
Dalam hal perbaikan dan /atau perbaikan komponen, perawatan non-rutin,masalah atau
gangguan pada oven, hubungilah hanya tempat servis resmi yang ditunjuk oleh Modena karena
hanya mereka yang memiliki kualifikasi profesional yang diperlukan.
Gunakan hanya suku cadang asli.
Bagian 2: Peringatan Awal dan Rekomendasi
Bagian 1: Diagram Struktur

Bahasa Indonesia 4
Sebelum pemasangan oven, pastikan spesifikasi kelistrikan dan air di rumah anda sesuai dengan
spesifikasi pada label oven.
Keamanan kelistrikan oven ini dijamin oleh koneksi ke suatu sistem pentanahan (arde) yang
efisien (harap diingat bahwa sistem arde tersebut harus diperiksa secara berkala) dan memenuhi
peraturan nasional dan lokal yang berlaku.
Operasi dan pengawasan kerja oven selama oven bekerja hanya boleh dipercayakan pada orang
yang telah dilatih khusus.
Hindari memasang oven dekat sumber panas seperti: alat penggoreng, nyala api terbuka, dan
sebagainya.
Lubang-lubang pembuang panas tidak boleh sampai terhalang karena alasan apapun.
Pembuangan panas tidak boleh terhalang dan keluaran uap dari oven tidak boleh terhambat.
Tanyakanlah pada teknisi yang memasang oven anda mengenai cara yang tepat untuk
menggunakan pengurang kesadahan air /decalcifier.
(Peringatan: prosedur regenerasi resin yang tidak tepat dapat menyebabkan karat pada
oven).
Sebelum menyalakan oven untuk pertama kalinya, oven harus dibersihkan secara menyeluruh:
- Bagian luar oven harus dibersihkan dengan kain lap basah;
- Bagian dalam ruang memasak harus dibersihkan dengan air;
- Dalam hal apapun sabut kawat tidak boleh digunakan untuk membersihkan oven.
Tidak terpenuhinya aturan dasar ini dapat mengganggu keamanan penggunaan oven dan
karena itu dapat menyebabkan risiko bahaya bagi pemakai oven.
Modena tidak bertanggung jawab bila norma-norma yang terdapat dalam buku panduan ini
tidak dipatuhi baik oleh pengguna maupun teknisi yang bertanggung jawab atas instalasi dan
tidak ada insiden atau kerusakan yang disebabkan oleh ketidakpatuhan tersebut dapat
dimintakan pertanggungjawaban kepada Modena.
Modena tidak bertanggung jawab atas potensi ketidakakuratan yang terkandung dalam
petunjuk ini yang disebabkan oleh kesalahan penulisan atau pencetakan.
Lebih lanjut lagi Modena berhak melakukan perubahan produk yang dianggapnya bermanfaat
atau perlu tanpa mengubah karakteristik esensial produk tersebut.
2.3 Penanganan, pengangkutan, dan bongkar muat
Kemasan oven ini diproduksi pabrik sesuai ketentuan yang disyaratkan atau sesuai negara tujuan
atau cara pengangkutan yang digunakan. Setelah instalasi, kemasan oven dapat digunakan kembali
atau dibuang sesuai peraturan yang berlaku di negara pembeli. Oven harus tetap berada dalam
kemasannya hingga sampai di tempat pemasangan.
Untuk semua operasi pengangkatan dan penanganan oven atau komponen-komponennya yang
diangkut terpisah, harap tanyakan pada personil yang khusus menangani hal tersebut.
Material yang dikirimkan telah diperiksa secara akurat sebelum
dikirimkan kepada agen pengangkutan. Pada saat oven diterima,
pastikan oven tidak mengalami kerusakan selama pengangkutan dan
kemasannya dalam keadaan utuh dan semua komponen yang masih
lengkap dalam kemasan.
Bila ditemukan kerusakan atau ada komponen yang tidak lengkap,
segera hubungi pengangkut dan Modena dengan segera beserta
bukti foto mengenai hal tersebut.
Dianjurkan untuk memeriksa apakah oven yang dikirim sesuai dengan spesifikasi pesanan
anda. Dianjurkan untuk menghindari menyeret atau memiringkan oven untuk alasan apapun.
Oven harus diangkat tegak lurus terhadap lantai, digeser secara horizontal, diletakkan tegak
lurus terhadap lantai.

Bahasa Indonesia 5
3.1 Lokasi instalasi dan pemasangan
PERHATIAN
Instalasi dan perawatan rutin atau non-rutin oven hanya boleh dilaksanakan oleh teknisi resmi
atau oleh teknisi berkualifikasi dengan kepatuhan terhadap peraturan keselamatan dan /atau
ketentuan lokal yang berlaku.
UNTUK PELAKSANAAN OPERASI-OPERASI INI, SEMUA ATURAN JARAK HARUS DIPATUHI
ALAT KERJA DALAM KONDISI KERJA YANG SEMPURNA DAN DIKALIBRASI SECARA
BERKALA (lihat Paragraf 1.3).
Modena tidak bertanggung jawab atas hal apapun bila aturan-aturan ini tidak dipatuhi.
Sisakan jarak sekurang-kurangnya 30 cm dari langit-langit bila langit-langit tersebut terbuat
dari bahan yang mudah terbakar atau bila tidak memiliki isolasi termal.
3.2 Sambungan catu daya listrik dan pasokan air
Sambungan ke saluran kelistrikan
Sambungan ke saluran kelistrikan harus dipasang sesuai peraturan internasional, nasional, dan lokal
yang berlaku.
Sebelum menyambungkan oven ke saluran listrik, pastikan voltase dan frekuensi saluran listrik sesuai
nilai yang ditunjukkan pada label data teknis pada oven (gambar 3) yang terdapat di sisi belakang
oven.
Harap diingat toleransi maksimum voltase yang diizinkan adalah sebesar ±10 %.
Oven harus tersambung permanen ke saluran listrik menggunakan kabel jenis H05RN-F (karet poli-
kloropren untuk beban berat) atau lebih baik dengan luas penampang kabel sesuai dengan energi
yang digunakan (lihat paragraf 1.3).
Antara oven dan saluran listrik harus ada saklar omnipolar dengan jarak kontak sekurang-kurangnya
3 mm, dengan kapasitas sesuai beban dan dilengkapi dengan perangkat pelindung yang sesuai.
Alat pelindung otomatik terpisah yang sesuai perlu disediakan, yang sanggup untuk menjamin
Bagian 3: Petunjuk untuk Instalasi dan Perawatan

Bahasa Indonesia 6
perlindungan terhadap kontak langsung dan tidak langsung dengan komponen beraliran listrik dan
arus pentanahan (ground fault) sesuai peraturan yang berlaku; maksimum arus bocor yang diizinkan
adalah 1 mA/kW. Saklar ini harus terpasang pada sistem kelistrikan permanen ruangan tempat oven
terpasang dan berada dekat dengan oven tersebut sehingga dapat dengan mudah dijangkau
operator.
Untuk ukuran saluran listrik, saklar utama, serta kabel, harap lihat data yang diberikan dalam tabel
data teknik (lihat paragraf 1.3).
Untuk menghubungkan atau mengganti kabel listrik menuju kotak terminal oven, lakukan
sebagai berikut:
1) Sambungkan kotak terminal yang terletak di belakang oven ke kawat kabel listrik sebagaimana
ditunjukkan dalam diagram kelistrikan.
Pastikan kawat berwarna kuning /hijau lebih panjang 3 cm dari kawat lainnya (fasa dan netral)
hingga bila ditarik, kawat tersebut adalah kawat terakhir akan terlepas untuk menjamin
perlindungan terhadap sengatan listrik.
2) Amankan kabel dan rapatkan tutup kotak terminal.
Grounding (arde)
Oven harus dihubungkan ke sistem pentanahan (arde) yang berfungsi efektif.
Kawat kuning /hijau dari kabel listrik harus diamankan menggunakan klem yang ditandai dengan
simbol arde.
Oven harus ditempatkan dalam sistem ekipotensial dengan sambungan kelistrikan yang dibuat
menggunakan kabel dengan luas penampang minimum 10 mm2yang terhubung ke klem yang
ditandai dengan simbol yang terletak di sisi belakang oven.
3.3 - Alat pengaman
Oven dilengkapi dengan perangkat pelindung dan pengaman sebagai berikut:
Termostat pengaman ruang oven (bila ada): bila oven menjadi terlalu panas, alat ini beraksi
dengan menghentikan pemanasan ruang oven.
Termostat pengaman (F1 - Gambar 5) dapat diaktifkan kembali hanya secara manual dengan
menekan tombol merah setelah melepaskan panel belakang untuk menjangkau komponen
tersebut. Sebelum menjalankan hal tersebut, pastikan aliran listrik ke oven telah diputuskan.
Saklar pintu yang menghentikan operasi oven saat pintu dibuka: baik sistem pemanas dan motor
kipas ventilasi kabinet.
Kisi-kisi pelindung yang menghindari dapat tersentuhnya komponen-komponen kabinet oven
yang bergerak.
PERHATIAN!
Semua operasi reaktivasi hanya dapat dilakukan oleh personil teknis setelah penyebab
gangguan disingkirkan.

Bahasa Indonesia 7
Jenis masalah
Sebab yang mungkin
Pemanasan ruang oven tidak
bekerja.
•Setelan temperatur tidak tepat.
•Termostat pengaman (F1), bila ada, sedang aktif.
•Termostat pengatur bermasalah.
•Resistor meter (bila ada) bermasalah.
•Kawat dari kabel yang terhubung dengan resistor
terlepas.
•Pintu belum ditutup rapat.
Pengaturan termostatik temperatur
tidak tepat.
•Termostat pengatur rusak.
•Bohlam termostat rusak atau terlepas dari
soketnya.
Motor kipas ventilasi tidak bekerja.
•Kawat kabel listrik terlepas.
•Kapasitor bermasalah.
•Ada benda asing yang menghalangi kipas.
•Pintu belum ditutup rapat.
Fungsi pelembab tidak disetel
dengan tepat (tidak cukup atau
berlebihan).
•Pasokan air dari saluran air tidak sesuai.
•Katup solenoid bermasalah.
•Pengurang tekanan terhalang.

Bahasa Indonesia 8
3.5 Penggantian komponen-komponen tertentu
PERHATIAN!
Penggantian dan pengaturan komponen merupakan perawatan non-rutin. Dengan demikian
tindakan tersebut hanya boleh dilakukan oleh teknisi resmi.
Sebelum melakukan tindakan perbaikan atau perawatan,
saklar umum harus dimatikan untuk memutuskan aliran listrik ke oven.
Tutup keran pasokan air.
Cara melepaskan pintu oven
Engsel (A) dilengkapi dengan dua pengait (B) yang akan terkunci pada bagian engsel (C), saat pintu
terbuka penuh, ganjal pengait tersebut.
Pintu terangkat ke arah luar saat melakukan kedua gerakan yang disebutkan di atas (Gambar 6);
untuk melakukan tindakan-tindakan ini, peganglah pada pintu dekat engsel.
Untuk memasang kembali pintu, masukkan engsel ke rongga yang telah disediakan untuk engsel
tersebut.
Sebelum menutup pintu, jangan lupa melepaskan dua pengait (B) yang digunakan untuk mengunci
kedua engsel.
Lampu oven
Lepaskan tutup pengaman (A - Gambar 7) yang menonjol di dalam oven, kemudian ambil bola
lampu. Setelah bola lampu diganti, pasang kembali tutup pengaman tersebut (A).
Elemen pemanas
Resistor pemanas dilepaskan dengan melepaskan, dari dalam ruang oven, sekrup yang
menguncinya; koneksi kelistrikan bisa dijangkau dari belakang oven setelah panel belakang oven
dilepaskan.
Kipas oven
Setelah panel belakang oven dilepaskan, lepaskan penyangga panci dan pelindung kipas dari sisi
dalam oven. Lepaskan mur tengah, bila perlu, lepaskan juga sekrup pinggir yang menguncinya pada
poros engkol, yang akan melepaskan kipas. Tarik kipas keluar dan lepaskan sekrup flens motor.
Gasket
Tarik gasket secara manual dari posisinya dan ganti dengan yang baru tanpa menggunakan alat
apapun.

Bahasa Indonesia 9
4.1 Peringatan awal
Oven ini ditujukan untuk penggunaan profesional dan hanya boleh digunakan oleh personil
terlatih.
Oven hanya boleh digunakan untuk memasak makanan; penggunaan lain dianggap sebagai
penggunaan yang tidak sesuai.
Dilarang keras mencuci ruang oven atau kaca pintu dengan semprotan air dingin saat
temperaturnya masih di atas 70 °C.
Tindakan instalasi dan semua perawatan non-rutin hanya boleh dilakukan oleh teknisi resmi yang
memiliki kualifikasi profesional yang diperlukan.
Dianjurkan untuk memeriksa oven tepat sesuai jadwal yang telah ditetapkan.
Untuk perbaikan, hubungi hanya pusat servis resmi Modena dan mintalah untuk menggunakan
suku cadang asli.
Bila terjadi masalah atau gangguan, matikan saklar utama dan tutup keran uang terdapat
sebelum oven.
Hubungi pusat servis resmi untuk urusan perbaikan.
Pengguna oven bertanggung jawab atas perawatan rutin oven, misalnya mengetahui efisiensi
umum oven serta pembersihannya sehari-hari.
Tidak terpenuhinya kewajiban-kewajiban ini dapat menyebabkan batalnya jaminan dari
Modena.
Bacalah panduan ini dengan seksama karena mengandung informasi dan petunjuk yang penting
terkait dengan keamanan instalasi, penggunaan, dan perawatan.
Simpanlah buku panduan ini di tempat yang aman untuk rujukan di masa mendatang.
Sebelum mulai menggunakan oven, permukaan oven yang bersentuhan langsung dengan
makanan harus dibersihkan menyeluruh.
Komponen-komponen dengan tanda simbol berikut dapat mencapai temperatur tinggi.
Berhati-hatilah dan bila ada, gunakan sarung tangan pelindung.
4.2 Panel kontrol dan petunjuk ringkas CO 5512E
M1 Kenop pengatur waktu memasak
M2 Kenop multifungsi
M3 Kenop termostat
Menyalakan dan mematikan oven
Setelah arus mengalir dan saklar listrik, nyalakan oven dengan memutar kenop (M2) yang
menyalakan lampu dalam ruang oven dan lampu pengontrol.
Membuka pintu saat oven bekerja adalah sama dengan menggunakan kenop kontrol; namun saat
pintu ditutup kembali, oven akan menyala kembali secara otomatis.
Bagian 4: Petunjuk Penggunaan

Bahasa Indonesia 10
KENOP MULTIFUNGSI
Di dalam oven terdapat 3 resistor dan satu gril. Setiap resistor memiliki daya yang sangat tinggi.
Selektor memungkinkan adanya berbagai cara memasak yang sesuai dengan kebutuhan yang paling
umum (gambar 6). Memasak dengan gril memungkinkan untuk mematangkan makanan, memasak
"au gratin" dan memanggang makanan.
Pengaturan temperatur memasak.
Kenop (M3) digunakan untuk mengatur temperatur memasak.
Pengaturan waktu memasak
Kenop (M1) digunakan untuk mengatur waktu memasak yang diinginkan.
Memutar kenop akan memulai siklus memasak dan mengaktifkan kerja kipas.
Putaran berlawanan jarum jam ( ) digunakan untuk operasi kontinu. Putaran searah jarum jam
digunakan untuk mengatur waktu memasak hingga waktu maksimum 60 menit. Pada akhir proses
memasak, Timer (M1) kembali ke posisi nol, oven mati dan bel berbunyi menandakan akhir waktu
memasak.
Advis untuk Memasak
Tabel berikut berisi indikasi yang paling penting untuk memasak beberapa jenis makanan umum.
Waktu memasak yang dianjurkan dalam tabel ini merupakan perkiraan.
Persiapan
°C
menit
Bobot (Kg)
Makanan pembuka
Lasagna dibakar di oven
200-220
20-25
0,5
Pasta bakar di oven
200-220
25-30
0,5
Nasi Creole
200-230
20-25
0,5
Pizza
210-230
30-45
0,5
Daging
Daging sapi panggang
170-190
40-60
1-1,2
Daging kambing panggang
160-180
65-90
1-1,2
Daging lembu muda (steer) bakar
170-180
65-90
1-1,2
Daging babi panggang
160-170
70-100
1-1,2
Daging panggang
180-190
40-45
1-1,5
Daging domba panggang
140-160
100-130
1,5
Ayam panggang
180
70-90
1-1,2
Bebek panggang
170-180
100-160
1,5-2
Angsa panggang
160-180
120-160
3-3,5
Kalkun panggang
160-170
160-240
~5
Kelinci panggang
160-170
80-100
~2
Hare (terlewu) panggang
170-180
30-50
~2

Bahasa Indonesia 11

Bahasa Indonesia 12
Persiapan
°C
menit
Bobot (Kg)
Ikan
160-180
--
Makanan manis (pastry)
Fruitcake
180-200
40-50
Ciambella cake
160-180
35-45
Tea cake
200-220
40-45
Sponge cake
200-230
25-35
Grape pie
230-250
30-40
Croissants
170-180
40-60
Strudel
160
25-35
Kue manis (kecil)
180-200
20-30
Apple fritters
180-200
18-25
Savoyard pudding
170-180
30-40
Savoy Biscuits
150-180
50-60
Roti panggang
230-250
7
Roti
200-220
40
Untuk proses memasak yang baik, dianjurkan untuk memanaskan oven terlebih dahulu selama
sekitar 12-15 menit.
Pembersihan dan perawatan oven
Oven harus dibersihkan setiap hari untuk menjamin fungsi, higiene, dan performa terbaiknya. Bila
terjadi masalah pada oven, yang berupaya memperbaikinya sendiri. Harap hubungi pusat servis yang
akan menangani masalah tersebut. Jangan berupaya untuk membongkar oven; semua tindakan
hanya boleh dilakukan oleh teknisi khusus.
Untuk pembersihan rutin, lakukan tindakan-tindakan berikut dengan mematuhi petunjuk berikut:
•Sebelum membersihkan oven, putuskan aliran listrik, tutup keran air dingin dan tunggulah hingga
oven menjadi dingin;
•Lanjutkan dengan pembersihan harian komponen baja tahan karat dengan air hangat dan sabun
atau detergen yang sesuai, bilas dengan hati-hati dan keringkan hingga tuntas.
Jangan menggunakan detergen yang mengandung klorin (pemutih, asam klorida, dan
sebagainya, dan hindari membersihkan permukaan baja tahan karat dengan sabut, alat
penggosok, atau pengikis dari kawat.
•Hindarkan sisa makanan menempel (terutama makanan yang mengandung asam seperti garam,
cuka, lemon...) pada komponen berbahan BAJATAHAN KARAT karena dapat merusaknya;
•Jangan mencuci bagian luar oven dengan semprotan air langsung karena bila air masuk, hal
tersebut dapat mengurangi keamanan oven; gunakan hanya lap basah dan kemudian keringkan
permukaan oven, singkirkan sisa debu atau bekas minyak pelindung;
•Jangan menggunakan zat korosif (misalnya asam klorida) untuk membersihkan meja tempat
oven dipasang karena tanpa diinginkan dapat merusak bagian bawah oven;
•Dianjurkan untuk menggunakan sarung tangan untuk perlindungan terhadap temperatur tinggi
saat menangani baki atau elemen gril oven saat mengeluarkan makanan dari oven;
•Sekurang-kurangnya sekali setahun, mintalah bantuan teknisi resmi untuk melakukan
pemeriksaan umum pada oven.
Bagian 5: Pembersihan & Perawatan

Bahasa Indonesia 13
Pembersihan ruang masak oven
Setelah seluruh proses memasak selesai dan dengan temperatur ruang oven tidak melampaui 50-
60 °C, mulailah proses pembersihan sebagai berikut:
•Lepaskan penyangga baki, hati-hatilah agar tidak mengenai bola lampu oven untuk dibersihkan
terpisah;
•Semprotkan detergen pembuang lemak yang cukup untuk makanan yang terdapat dalam ruang
oven.
•Tutup pintu oven dan agar detergen tersebut bekerja, tunggulah selama 15-20 menit.
•Bersihkan bagian dalam ruang oven menggunakan lap basah.
•Mulailah siklus memasak dengan temperatur 150 °C untuk mengeringkan ruang oven.
Lakukan prosedur pemeriksaan pada komponen-komponen berikut sebelum menghubungi layanan
konsumen MODENA bila diperlukan penelusuran masalah:
Gejala
Sebab yang mungkin
Oven tidak bisa bekerja.
•Apakah steker oven telah terpasang?
•Apakah sekring rumah telah diperiksa?
•Apakah pengatur waktu (timer) menyala?
•Apakah selektor memasak berada pada posisi O?
•Apakah lampu kontrol (pilot) menyala?
Asap keluar dari oven.
• Temperatur memasak mungkin terlalu tinggi.
oven cepat menjadi kotor.
• Temperatur memasak terlalu tinggi.
Langkah-langkah di atas hanya untuk referensi. Bila terjadi masalah, hentikan penggunaan,
dan hubungi layanan konsumen MODENA untuk pemeriksaan dan perbaikan.
Model oven
CO 5512E
Dimensi TxPxL
595x590x 555-585 mm (30 mm tinggi pipa sirkulasi)
Daya listrik
2.8 kW
Catu daya listrik
230 V ~1N ; 50/60 Hz
Jenis kabel listrik
H05VV-F ; 3x1,5 mm2
Berat
36 kg
Jumlah baki
2
Jumlah kipas
1
Penempatan
Di meja dapur
Saluran air masuk
Tidak berlaku
Tekanan air masuk
Tidak berlaku
Kesadahan air
Tidak berlaku
Kelas isolasi listrik
1
Peringkat perlindungan terhadap lingkungan (IP)
IPX1
Panel kontrol
Elektromekanik
•Spesifikasi oven ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu untuk peningkatan kualitas produk. Gambar-
gambar dalam panduan ini berupa skema dan mungkin tidak tepat serupa dengan produk anda.
•Nilai-nilai yang dinyatakan pada label alat ini atau dokumen yang disertakan didapatkan di laboratorium sesuai standar
yang terkait. Tergantung pada kondisi operasi dan lingkungan oven, nilai-nilai tersebut bisa berbeda dengan kondisi riil.
Bagian 6: Analisis Kegagalan & Penelusuran Masalah
Bagian 7: Spesifikasi


English 13
We thank you for the trust you granted us when you purchased MODENA product and advise you to
carefully read this guide before using this product.
This document contains all the information you need for the correct use and maintenance of the
product.
The purpose of this guide is to allow the user, most of all the direct user, to take all the measures and
prepare all the equipment and the necessary materials for a safe and long-lasting use of the product.
This guide must be consigned to the person in charge of its use who shall keep it in a suitable place,
in order to make it available for consultation and for the ordinary maintenance of the oven. In case the
oven is resold, the guide must be consigned together with it.
This guide is also intended to be used by the technician when performing commissioning and
extraordinary maintenance operations.
The intended use and available configurations of the machines are the only ones approved by the
producer; do not attempt to use the machines in a way which would not comply with the indications
supplied by the producer.
The intended use indicated is only valid for machines having full structural, mechanical and system
efficiency.
The producer refuses to accept any liability deriving from improper use or use by untrained personnel,
from „do-it-yourself‟ changes or repairs performed by unauthorized personnel and from use of
nonoriginal spare parts or non-specific for the product model.
Enjoy your daily activities; we hope that our products may provide the best services to you.
INSTRUCTION AND GUIDE TO USING MODENA CONVECTION OVEN

English 14
CONTENTS PAGE.
• Introduction 13
• Part 1 : Structure Diagram 15
• Part 2 : Precautions & Recommendations 15
• Part 3 : Instructions for Installation and Maintenance 17
• Part 4 : Instructions for use 10
• Part 5 : Cleaning & Maintenance 21
• Part 6 : Failure Analysis &Trouble Shooting 23
• Part 7 : Spesifications 24

English 15
* The image is a general overview and is not necessarily the same as the product you receive.
* Features and completeness depends on the type of products
2.1 Reference guide
Also please pay attention to the text in bold, with LARGER or underlined fonts, because they refer to
particularly important information or operations.
The guide must be kept until the final disposal of the machine in an adequate place, making sure it is
always available for consultation in its best conservation state. In case of loss or deterioration, the
substitute document will have to be requested directly to the producer or the reseller.
2.2 General remarks
Carefully read the instructions contained in this guide in order to get to know the things to watch
out for when performing:
- The installation of the oven;
- Its maintenance;
- Its best use.
These machines will have to be exclusively destined to the use for which they have been expressly
designed and that is for cooking or heating food; any other use is to be considered improper and
therefore dangerous.
The oven is intended for professional use and must be used by qualifiedpersonnel.
Before exiting the premises of the producer, these machines were tested and calibrated by expert
specialized personnel in order to guarantee the best operation results.
The installation and/or all repairs or calibration that might become necessary must be performed
with maximum diligence and attention by qualified personnel.
For this reason we advise you to always contact the Dealer who sold you your machine and make
sure you specify the issue, the model and the serial number of your oven.
In case of repair and/or replacement of components, extraordinary maintenance, fault or
malfunction, contact only authorized personnel indicated by the producer since only they have the
necessary professional qualifications.
Only use original spare parts.
Before the installation, make sure the power and water distribution values are compatible with the
values indicated in the technical data tag.
Part 2: Precautions & Recommendations
Part 1: Structure Diagram

English 16
The electrical safety of the oven is ensured by means of a connection to an efficient grounding
system (it is reminded that it must be periodically inspected) and it complies with the National and
local regulations in force.
The operation and supervision of the oven during its use must be entrusted only to specifically
trained people.
Avoid installing the oven next to heat sources such as: deep fryers, open fires, etc.
Do not obstruct the exhaust openings for any reason, do not prevent the dispersion of heat and do
not obstruct the steam exhaust of the oven.
Ask the installer for instructions for the correct use of water softener/ decalcifier.
(Warning: a flawed procedure of regeneration of the resins may cause corrosion of the
equipment).
Before starting it for the first time it is necessary to perform thorough cleaning of the oven:
- Externally it must be cleaned only with a wet piece of cloth;
- The inside of the cooking chamber must be cleaned with water;
- Under no circumstances can wire wool be used to clean the oven.
Failure to observe these fundamental rules may compromise the safety of the oven and
therefore cause damage to the user.
The producer company declines all responsibilities in case of failure to observe the norms
contained in this guide, both by the user and the technician in charge with the installation and
no potential incident or damage caused by such non compliance can be attributed to it.
The producer declines all responsibility for potential inaccuracies contained in this manual
caused by transcript or printing errors.
Furthermore it reserves the right to make the product changes it considers useful or
necessary, without compromising the essential characteristics of the product.
2.3 Handling, transportation and unloading
The packaging of the oven is produced by the company in compliance with the stipulated agreements
or, however, depending on the Country of destination or the transportation means used. After the
installation, the packaging may be used again or disposed of in accordance with the regulations in
force in the Country of the buyer. The ovens must be transported in their packaging close to the
installation place.
For all the lifting and handling operations of the oven or of its autonomously transported components,
please refer to specialized personnel.
The material that is shipped is accurately controlled before being
delivered to the shipping agent. Upon reception of the oven, make sure
that it hasn‟t been damaged during transport or that the packaging has
not been tampered with and there has been no consequent removal of
components from the inside.
In case of detection of damages or missing parts inform the carrier and
the producer immediately producing photographic documentation.
You are advised to check whether the supply corresponds to specification of the order. You
are advised not to trail or tilt the oven for any reason.
The oven must be lifted perpendicularly to the floor, move horizontally, place perpendicularly
to the floor.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Convection Oven manuals by other brands

Whirlpool
Whirlpool GBS277PRB00 parts list

Cadco
Cadco UNOX OV-003 Brochure & specs

Electrolux
Electrolux air-o-convect LPG Gas Hybrid Convection Oven... Short form specification

Panasonic
Panasonic NN-C980B, NN-C988B operating instructions

turbofan
turbofan E35D6-**-T263 series Installation and operation manual

Wolf
Wolf Convection Steam Oven Use & care information