Modena MV Series User manual

MV Series
01/14
www.modena.co.id
BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN
TUNGKU GELOMBANG MIKRO
DAN KARTU GARANSI
MICROWAVE OVEN MANUAL
AND
WARRANTY CARD

Bahasa Indonesia 1
Terima kasih atas kepercayaan dan keputusan Anda untuk membeli produk MODENA sebagai bagian
dari kebutuhan dan gaya hidup keluarga modern. Keserasian antara desain yang stylish dan teknologi
mutakhir yang ada pada setiap produk kami merupakan kombinasi yang elegan untuk menunjang
aktifitas sehari-hari rumah tangga Anda.
Buku ini berisi tentang berbagai hal mengenai tungku gelombang mikro (microwave oven) mulai
dari cara penggunaan (how to operate), perawatan (how to maintain), beragam fitur profesional yang
dimiliki hingga proses trouble-shooting. Sebagai produsen kebutuhan
home appliances
yang user
friendly, langkah-langkah yang diuraikan dalam buku ini cukup sederhana, jelas dan rinci sehingga
memudahkan Anda dalam menggunakan dan memanfaatkannya
Agar produk tungku gelombang mikro (microwave oven) ini dapat berfungsi normal dalam jangka
waktu yang panjang, kami sangat merekomendasikan agar buku ini tidak saja menjadi pegangan Anda
sebagai pembeli, namun juga sebagai panduan bagi siapa saja yang menggunakan dan
mengoperasikannya sehingga keawetan dan kualitas fungsionalnya lebih tahan lama. Buku ini sangat
disarankan untuk mudah dijangkau oleh siapapun yang akan menggunakan tungku gelombang mikro
(microwave oven).
Tersedia pula fasilitas layanan customer care bagi pengguna MODENA yang setia dan juga informasi-
informasi penunjang lainnya di situs resmi www.modena.co.id. Silakan menghubungi kontak yang
tersedia bila ada hal-hal lain yang ingin ditanyakan berkaitan dengan tungku gelombang mikro
(microwave oven).
Selamat beraktifitas dan memberikan yang terbaik untuk keluarga Anda.
PETUNJUK DAN PANDUAN PEMAKAIAN TUNGKU GELOMBANG MIKRO
(MICROWAVE OVEN) MODENA

Bahasa Indonesia 2
DAFTAR ISI HLM.
• Kata Pengantar 1
• Bagian 1 : Instalasi 3
• Bagian 2 : Tindakan Pencegahan 4
• Bagian 3 : Nama-nama Bagian 7
• Bagian 4 : Cara Penggunaan 7
• Bagian 5 : Pemeliharaan 11
• Bagian 6 : Spesifikasi 12
NOMOR : 20/DJ-ILMEA/MG/V/2000
728/ILMEA/IX/2003

Bahasa Indonesia 3
1. Pastikan seluruh material di dalam karton dikeluarkan dari dalam karton kemasan.
2. Periksa tungku gelombang mikro (microwave oven) setelah dikeluarkan seperti :
- Pintu yang tidak rata
- Pintu yang rusak
- Kerusakan di kaca pintu
- Kerusakan di dalam kabinet
Apabila ditemukan salah satu kerusakan tersebut, tungku gelombang mikro (microwave oven)
jangan digunakan.
3. Tungku gelombang mikro (microwave oven) harus diletakkan di atas permukaan yang rata dan
cukup kuat untuk menopangnya.
4. Oven harus diletakkan jauh dari temperature dan uap yang tinggi.
5. Jangan meletakkan benda apapun di atas tungku gelombang mikro (microwave oven).
6. Berikan jarak paling sedikit 8 cm dari kedua sisi tembok dan 10 cm dari bagian atas untuk
memastikan ventilasi yang benar.
7. Jangan memindahkan pemutar piring.
8. Seperti peralatan listrik yang lainnya, diperlukan pengawasan yang ketat jika digunakan oleh
anak–anak.
Perhatian :
1. Sumber listrik harus diletakkan di tempat yang mudah untuk dijangkau dengan kabel power.
2. Tungku gelombang mikro (microwave oven) ini memerlukan 1.5 KVA, 250V, 10A Fuse untuk
inputnya. Konsultasikan dengan teknisi untuk pemasangannya.
Bagian 1 : Instalasi
Catatan :
Petunjuk utama dari kabel ini mempunyai warna dengan kode berikut ini :
Hijau dan Kuning : Earth / Ground
Biru : Neutral
Coklat : Live
Warna kabel pada unit utama memungkinkan untuk tidak sesuai dengan warna yang telah
diidentifikasikan pada terminal di plug, sehingga harus dijalankan prosedur sebagai berikut :
~ Kabel warna hijau dan kuning harus dihubungkan ke terminal di plug dimana mempunyai
tanda huruf “E” atau simbol earth berwarna hijau dan kuning.
~ Kabel biru harus dihubungkan ke terminal di mana mempunyai tanda huruf “N” atau warna
hitam.
~ Kabel coklat harus dihubungkan ke terminal di mana mempunyai tanda huruf “L” atau
warna merah.

Bahasa Indonesia 4
Tindakan-tindakan Dasar Pencegahan Harus Selalu Diperhatikan Ketika Anda Menggunakan
Tungku Gelombang Mikro (microwave oven) ini :
- Bacalah seluruh petunjuk yang ada dengan seksama sebelum mengoperasikannya.
- Pastikan voltase yang tertera pada bagian belakang alat ini sesuai dengan voltase di rumah Anda
sebelum Anda menghubungkan alat ini ke sumber listrik.
- Lepaskan steker dari stop kontak sebelum Anda memasang dan melepaskan aksesoris dan
sebelum Anda membersihkan tungku gelombang mikro (microwave oven) ini. Selalu lepaskan
steker dari stop kontak jika Anda telah selesai menggunakannya atau jika tidak sedang digunakan.
- Jangan mengoperasikan tungku gelombang mikro (microwave oven) ini apabila kabel listrik atau
stekernya rusak, tidak berfungsi sebagaimana mestinya, tungku gelombang mikro (microwave
oven) terjatuh atau mengalami kerusakan karena sesuatu hal. Bawalah ke Service Center kami
untuk dilakukan pemeriksaan & pengujian, pengaturan kembali fungsi eletrikal atau mekanikal serta
perbaikan seperlunya.
- Untuk mencegah terjadinya resiko tersengat listrik, jangan meletakkan/mencelupkan kabel listrik
atau steker ke dalam air atau cairan lainnya.
- Selalu bersihkan tungku gelombang mikro (microwave oven) ini setelah selesai digunakan dan
jangan merendamnya dalam air.
- Penggunaan perlengkapan/peralatan tambahan yang tidak direkomendasi dan disediakan oleh
produsen dapat menimbulkan terjadinya kebakaran, resiko tersengat listrik/korsleting dan
kerusakan pada tungku gelombang mikro (microwave oven) Anda.
- Jangan gunakan tungku gelombang mikro (microwave oven) di ruangan yang terbuka.
- Jangan biarkan kabel listrik tergantung atau terletak begitu saja pada sisi meja atau menyentuh
permukaan yang panas, termasuk kompor dan sebagainya.
Petunjuk Penting untuk Keamanan
- Ketika unit dioperasikan dengan mode kombinasi, penggunaan tungku gelombang mikro
(microwave oven) oleh anak–anak harus di bawah pengawasan orang tua.
- Ketika pintu atau segel pintu rusak, tungku gelombang mikro (microwave oven) ini tidak boleh
digunakan sampai diperbaiki terlebih dahulu oleh teknisi.
- Tidak disarankan selain teknisi yang memperbaiki tungku gelombang mikro (microwave oven)
karena sangat beresiko.
- Cairan dan makanan tidak boleh dipanaskan dalam keadaan masih tertutup karena dapat
menyebabkan ledakan.
- Tungku gelombang mikro (microwave oven) harus memiliki air flow yang cukup. Jaga jarak 10 cm
dari belakang, 15 cm dari sisi kanan dan kiri, 30 cm dari atas. Dilarang memindahkan kaki tungku
gelombang mikro (microwave oven), dilarang menghalangi udara.
Bagian 2 : Tindakan Pencegahan

Bahasa Indonesia 5
- Hanya perkakas yang cocok yang dapat digunakan untuk tungku gelombang mikro (microwave
oven) ini.
- Pada saat memanaskan makanan di dalam plastik atau kontainer kertas, perhatikan tungku
gelombang mikro (microwave oven) karena ada kemungkinan kontak.
- Jika ada bau tidak sedap/tidak normal, matikan atau lepaskan plug dan perhatikan pintu tetap
tertutup untuk menahan api.
- Penempatan botol dan makanan bayi harus diaduk dan temperature harus dicek sebelum
dikonsumsi oleh bayi.
- Pada saat membersihkan permukaan pintu, engsel pintu, ruang oven, hanya dapat menggunakan
sabun lembut, tidak kasar atau detergen dengan spon atau kain lembut.
- Kondisi tungku gelombang mikro (microwave oven) yang tidak bersih dapat menimbulkan
pembuihan di permukaan yang dapat merusak dan mempengaruhi ketahanan unit serta sangat
beresiko.
- Pastikan pintu microwave dalam keadaan tertutup jika Anda telah selesai menggunakannya dan
jika tidak sedang digunakan.
Petunjuk Penting untuk Penggunaan secara Umum
Daftar di bawah ini, seperti juga dengan alat – alat elektronik lainnya, mempunyai aturan untuk ditaati
sebagai pengamanan untuk menjamin fungsi dari oven ini :
1. Pastikan terdapat piring, cincin pemutar dan pemutar piring pada saat penggunaan tungku
gelombang mikro (microwave oven).
2. Dilarang menggunakan tungku gelombang mikro (microwave oven) untuk hal lainnya selain
persiapan makanan, seperti : mengeringkan pakaian, kertas atau barang-barang bukan makanan
atau untuk tujuan sterilisasi.
3. Dilarang mengoperasikan tungku gelombang mikro (microwave oven) pada saat kosong, hal ini
dapat menyebabkan kerusakan pada tungku gelombang mikro (microwave oven).
4. Dilarang menggunakan ruang tungku gelombang mikro (microwave oven) untuk penyimpanan
seperti kertas, buku resep masakan, dan lain–lain.
5. Dilarang menggunakannya untuk memasak makanan yang berselaput seperti kuning telur, kentang,
hati ayam dan lain–lain tanpa terlebih dahulu memotongnya.
6. Jangan pernah memasukkan benda apapun ke dalam lubang yang ada pada bagian luar oven.
7. Dilarang melepas/memindahkan part–part dari oven.
8. Dilarang memasak makanan langsung pada piring. Letakkan makanan pada perkakas yang benar
sebelum memasukkan ke dalam tungku gelombang mikro (microwave oven).
9. Perkakas yang dilarang digunakan untuk tungku gelombang mikro (microwave oven) :
- Panci metal atau piring dengan pegangan metal.
- Perkakas dengan aksesoris metal.
- Dilarang membungkus makanan dengan plastik.

Bahasa Indonesia 6
- Dilarang menggunakan piring melamin karena material tersebut mengandung bahan yang
dapat menyerap energi dari tungku gelombang mikro (microwave oven) dan dapat
menyebabkan pecahnya piring tersebut serta memperlambat proses pemasakan.
10. Perkakas tungku gelombang mikro (microwave oven) hanya dapat digunakan sesuai dengan
instruksi dari manufaktur.
11. Dilarang mencoba untuk menggoreng makanan pada tungku gelombang mikro (microwave oven).
12. Mohon diingat bahwa tungku gelombang mikro (microwave oven) hanya memanaskan cairan di
dalam kontainer bukan kontainernya. Oleh karena itu, walaupun kontainernya tidak panas jika
dipegang ketika mengeluarkannya dari tungku gelombang mikro (microwave oven), tetapi makanan
atau cairan di dalamnya tetap panas.
13. Selalu melakukan pengetesan temperatur pada makanan yang dimasak terutama untuk makanan
bayi. Disarankan untuk tidak langsung mengkonsumsi makanan/minuman langsung tetapi biarkan
dahulu beberapa menit agar panas dapat tersebar secara merata.
14. Makanan yang mengandung minyak dan air, harus didiamkan selama 30-60 detik di dalam tungku
gelombang mikro (microwave oven) setelah tungku gelombang mikro (microwave oven) dimatikan.
Hal ini untuk membiarkan pencampurannya dan untuk mencegah buih – buih pada saat sendok
diletakkan dimakanan atau minuman atau ketika menambahkan kaldu ke dalamnya.
15. Ketika menyiapkan atau memasak makanan/minuman, harap diingat ada beberapa macam
makanan seperti pudding, selai, daging cincang dimana makanan tersebut mudah panas. Pada
saat memanaskan makanan yang berminyak dan banyak gula, dilarang menggunakan kontainer
plastik.
16. Perkakas masak dapat menjadi panas karena pemindahan panas dari makanan.
17. Untuk mengurangi resiko berapi di dalam ruang oven :
a. Jangan memasak makanan terlalu lama. Hati – hati merawat tungku gelombang mikro
(microwave oven) jika kertas, plastik atau material yang mudah terbakar diletakkan di dalam
tungku gelombang mikro (microwave oven) sebagai fasilitas memasak.
b. Lepaskan tali pengikat dari plastik sebelum menempatkan plastik tersebut di dalam tungku
gelombang mikro (microwave oven).
c. Jika material di dalam tungku gelombang mikro (microwave oven) terbakar, jaga agar pintu
tungku gelombang mikro (microwave oven) tetap tertutup, matikan tungku gelombang mikro
(microwave oven) pada switch di dinding atau matikan power di sekering atau panel pemutus
kontak.
18. Jauhkan peralatan elektronik seperti TV, radio dll dengan microwave untuk mencegah interference
atau gangguan.

Bahasa Indonesia 7
Nama-nama bagian :
1. Sistem kunci pengaman pintu
2. Kaca oven
3. Lubang fentilasi udara oven
4. Cincin pemutar
5. Piring
6. Panel kontrol
7. Rak pemanggang
PANEL KONTROL
1. Tombol Pemanas Tunggal
Hanya dengan menekan satu tombol, anda dapat memulai memasak dengan mudah. Tungku
gelombang mikro (microwave oven) ini sangat cocok dan cepat untuk memanaskan segelas air,
dan lain–lain.
Contoh : Memanaskan segelas susu.
- Letakkan segelas susu ke atas piring berputar dan tutup pintunya.
- Tekan tombol ”Start/Reset”, tungku gelombang mikro (microwave oven) akan bekerja dengan
kekuatan 100% dalam waktu 1 menit.
- Anda akan mendengar 5 kali beep pada saat selesai memasak.
2. Pemanas Tungku Gelombang Mikro (Microwave Oven)
Fungsi ini mempunyai 2 pilihan :
a. Pemanas Cepat Tungku Gelombang Mikro (microwave oven) (kekuatan 100%)
Contoh : Untuk memanaskan makanan dengan kekuatan 100% dalam waktu 5 menit.
- Atur waktu menjadi “5:00”
- Tekan “Start/Reset”
b. Operasi Manual Pemanas Tungku Gelombang Mikro (microwave oven)
Contoh : Untuk memanaskan makanan dengan kekuatan 70% dalam waktu 10 menit.
- Tekan tombol “Micro/Grill/Def/Combi”, pilih kekuatan “70%”.
- Atur waktu menjadi “10:00”
- Tekan “Start/Reset”
Bagian 3 : Nama-nama Bagian
Bagian 4 : Cara Penggunaan

Bahasa Indonesia 8
Ada 5 level kekuatan dan waktu terlama untuk memasak adalah 60 menit.
Tombol
Waktu Kekuatan Microwave Tampilan
1 100% P100
2 70% P70
3 50% P50
4 30% P30
5 10% P10
3. Auto Defrost Berdasarkan Berat
Pilih beratnya makanan beku, secara otomatis akan membantu anda untuk menyesuaikan level
kekuatan dan waktu.
Contoh
: Menghangatkan 0.5 kg daging beku.
a. Putar knob ke kiri hingga tampil angka ”0.5”.
b. Tekan “Start/Reset”.
Perhatian : Berat daging tidak boleh lebih dari 2 Kg
4. Auto Menu
Anda hanya perlu memilih type dan berat makanan, akan membantu Anda secara otomatis
menyesuaikan level kekuatan dan waktu.
Contoh : Auto Cooking 0.4 kg ikan.
a. Memilih program menu dengan cara menekan tombol Menu” hingga tampil“Auto
”A-5”.
b.
n Menentukan berat dengan memutar knob ke kana hingga tampil “0.4” .
c. Tekan “Start/Reset”.
Kg
Menu Memanas
kan
(A-1)
Kentang
(A-2)
Daging
(A-3)
Pizza
(A-4)
Ikan
(A-5)
Ayam
(A-6)
Berat
Waktu
1 0.10 0.20 0.10 0.10 0.10 0.20
2 0.15 0.30 0.20 0.20 0.20 0.40
3 0.20 0.40 0.30 0.25 0.30 0.60
4 0.25 0.50 0.40 0.30 0.40 0.80
5 0.30 0.60 0.50 0.35 0.50 1.00
6 0.35 0.70 0.60 0.40 0.60 1.20
7 0.40 0.90 0.80 0.45 0.70 1.40
8 0.45 1.10 1.00 0.50 0.80 1.60
9 0.50 1.30 1.30 0.55 0.90 1.80
10 0.60 1.50 1.50 0.60 1.00 2.00

Bahasa Indonesia 9
5. Grill
Anda dapat menekan “Micro/Grill/” untuk memilih fungsi tersebut : (waktu terlama untuk memasak
adalah 60 menit).
Contoh : Memasak makanan dengan grill dalam waktu 20 menit.
a. Tekan “Micro/Grill/Defrost/Combi” sampai LED menampilkan “G-1”
b. Atur waktu memasak “20:00”
c. Tekan “Start/Reset”
Pada saat memanggang, makanan tidak terkena langsung oleh tungku gelombang mikro
(microwave oven), panas diradiasikan dari pemanas metal pada sisi atas tungku gelombang mikro
(microwave oven). Pada saat memanggang, waktu memasak memiliki 2 tahap, pada saat tahap
pertama, program akan secara otomatis berhenti dan mengeluarkan suara beep 2 kali,
menandakan Anda harus membuka tungku gelombang mikro (microwave oven) dan membalikkan
makanan, tutup pintu setelah membalikkan makanan, tekan tombol “Start”, memasak dilanjutkan
pada tahap kedua. Jika Anda tidak ingin membalikkan makanan, tungku gelombang mikro
(microwave oven) akan re-start setelah 1 menit berhenti.
6. Kombinasi Memasak
Oven ini memberikan Anda 2 metode kombinasi memasak :
Pilihan ke 1 : Kombinasi memasak Convection + Microwave (230º C convection + 40% microwave).
Akan tampil “C-1”. Kombinasi ini ideal untuk memanggang dan membuat kue
(roti), dll.
Pilihan ke 2 : Kombinasi memasak Grill + Convection (50% memanggang + 230º C convection).
Akan tampil “C-2”. Kombinasi ini ideal membuat kue kering atau mengeringkan
dengan cepat, dll.
Pilihan ke 3 : Kombinasi memasak Grill + Microwave (45% memanggang + 55% microwave).
Akan tampil “C-3”. Kombinasi ini ideal memanggang cepat, dll.
Contoh : Memasak makanan menggunakan pilihan ke 3 untuk 30 menit.
a. Tekan “Micro/Grill” sampai tampilan menampilkan “C-3”.
b. Atur waktu memasak untuk “30:00”.
c. Tekan “Start/Reset”.
7. Memasak dengan fungsi Convection
Tungku gelombang mikro (microwave oven) ini dapat dioperasikan dengan fungsi convection dan
dapat diprogram sesuai keinginan dengan menyesuaikan suhu untuk memanaskan. Pengaturan
suhu akan mencapai 230º C, Anda dapat menekan tombol “Micro/Grill” untuk mengatur suhu yang
berbeda.
I. Fungsi pemanasan ulang (menghangatkan)
Contoh : Mengatur oven untuk memanaskan hingga 200º C.
a. Tekan tombol “Micro/Grill” untuk memilih suhu 200º C.
b. Tekan “Start/reset”
c. Pemanasan akan sempurna ketika pengaturan suhu oven telah terbaca. Lama waktu
pemanasan akan menjadi 30 menit.
II. Fungsi Convection
Contoh : Mengatur memasak convection selama 20 menit dengan suhu 200º C.
a. Tekan tombol “Micro/Grill” untuk memilih fungsi Convection dan memilih suhu 200ºC.
b. Atur waktu memasak untuk “20:00”.
c. Tekan “Start/reset”.
8. Jam
Tungku gelombang mikro (microwave oven) memiliki 24 jam waktu digital.
Untuk mengatur angka jam seperti berikut, contoh = 4:30 sore :
a. Tekan “Clock/Timer” tampilan jam akan berkedip, atur angka petunjuk jam dengan memutar
knob ke kanan untuk mengatur ”16:00”.

Bahasa Indonesia 10
b. Tekan “Clock/Timer” lagi, tampilan menit akan berkedip, atur angka petunjuk menit dengan
memutar knob ke kanan untuk mengatur ”16:30”
c. Tekan ”Clock/Timer” lagi dan waktu akan teratur.
d. Jika Anda ingin merubah angka waktunya, ulangi prosedur di atas.
9. Pengatur Waktu
Anda dapat mengatur waktu untuk memulai dan mengakhiri proses memasak sesuai dengan
pengaturan.
Jam sudah harus teratur sebelum Anda menggunakan fungsi ini.
Contoh : Waktu sekarang adalah 16:30 dan Anda ingin memulai memasak pukul 18:15 dengan
kekuatan 70% dalam waktu 10 menit.
a. Tekan “Clock/Timer”, atur waktu menjadi “18:15” ( prosedur yang sama seperti
mengatur jam ).
b. Tekan “ Micro/Grill/Defrost/Combi” untuk memilih kekuatan 70%.
c. Atur waktu memasak untuk 10 menit.
d. Tekan “Start/Reset”.
Jika Anda tidak mengatur kekuatan dan waktu memasak dan langsung menekan tombol “Start”
setelah Anda mengatur waktunya, maka microwave akan bekerja sesuai dengan jamnya. Pada
pukul 18:25 Buzzer akan berbunyi 5 kali (10 Kali Untuk Model tertentu) dan unit akan berhenti.
10. Kunci Pengaman Untuk Anak-anak
Untuk mengaktifkan kunci pengaman untuk anak – anak ini, tekan ”Auto Menu” dan “Clock/Timer”
bersamaan dalam waktu 2 detik. Tekan “Auto Menu” dan “Clock/Timer” bersamaan untuk 2 detik
lagi, maka unit tidak terkunci.
11. Start/Reset
a. Pada saat beroperasi, tekan tombol “Start/Reset”, maka unit akan berhenti.
b. Jika program sudah diatur sebelum menekan tombol “Start/Reset”, tekan tombol ini maka
semua program akan dibatalkan.
12. Knop
a. Putar knop ke arah kanan untuk menjalankan fungsi program timer.
Putar knop ke arah kiri untuk menjalankan fungsi program defrost.
b.

Bahasa Indonesia 11
- Sebelum dibersihkan, matikan tungku gelombang mikro (microwave oven) dan lepaskan plug
dari socket-nya.
- Jaga kebersihan dalam tungku gelombang mikro (microwave oven). Jika makanan jatuh atau
cairan tumpah melekat pada dinding tungku gelombang mikro (microwave oven), bersihkan
dengan kain basah. Tidak disarankan menggunakan deterjen dan penggosok.
- Permukaan luar tungku gelombang mikro (microwave oven) harus dibersihkan dengan kain
basah. Untuk mencegah kerusakan pada part di dalam tungku gelombang mikro (microwave
oven), air tidak boleh masuk ke dalam lubang ventilasi.
- Jangan biarkan control panel menjadi basah. Bersihkan dengan kain yang halus dan basah.
Jangan menggunakan sabun detergen, penggosok atau semprotan pembersih untuk kontrol
panel.
- Jika uap tertimbun di dalam atau di luar sekitar pintu, bersihkan dengan kain lembut. Hal ini
mungkin terjadi ketika tungku gelombang mikro (microwave oven) dioperasikan di bawah
kondisi kelembaban yang tinggi dan tidak menyebabkan kesalahan/kerusakan fungsi.
- Adakalanya penting untuk memindahkan piring untuk dibersihkan. Cuci piring dengan air
hangat berbusa atau dengan alat pencuci piring.
- Cincin pemutar dan dasar kabinet tungku gelombang mikro (microwave oven) harus
dibersihkan secara teratur untuk mencegah suara yang berlebihan. Bersihkan permukaan
dasar tungku gelombang mikro (microwave oven) dengan deterjen yang lembut, air, pembersih
kaca dan kering. Cincin pemutar harus dicuci dengan air berbusa atau pencuci piring. Uap pada
saat memasak terkumpul selama pemakaian berulang tetapi tidak mempengaruhi permukaan
dasar atau roda cincin pemutar. Pada saat memindahkan cincin pemutar dari dasar kabinet
untuk dibersihkan, pastikan untuk menempatkannya kembali dalam posisi yang benar.
- Hilangkan bau pada tungku gelombang mikro (microwave oven) Anda dengan mencampur satu
gelas air dengan juice dan kulit lemon satu buah di dalam mangkok tungku gelombang mikro
(microwave oven). Operasikan tungku gelombang mikro (microwave oven) selama 5 menit,
bersihkan dan keringkan dengan kain lembut.
- Jika memang perlu untuk menukar lampu tungku gelombang mikro (microwave oven),
konsultasikan dengan teknisi dahulu.
Bagian 5 : Pemeliharaan

Bahasa Indonesia 12
S = Stainless W = White B = Brown V = Silver G = Gray L = Black R = Mirror
Untuk meningkatan kualitas produk, desain dan spesifikasi diatas dapat berubah setiap saat tanpa pemberitahuan.
Gambar pada buku ini bersifat skematis dan bisa saja tidak tepat sama dengan produk aktual. Nilai yang tercantum
pada label atau dalam dokumentasi yang menyertainya diperoleh di laboratorium sesuai dengan standar yang
relevan. Nilai-nilai dapat bervariasi tergantung pada kondisi operasional dan lingkungan dari unit.
MODEL MV 3002
Jenis Microwave Convection
Cara pemasangan Freestanding / Built In
Kapasitas oven (liter) 30
Jumlah tingkatan Power 5
Pemanggang listrik Ya
Warna kabinet luar S
Warna kabinet dalam oven S
Warna pintu penutup R
Timer
Tombol
Piring berputar
Lampu oven
Kunci pengaman untuk anak
Program Defrosting
Ya
Digital
Ya
Ya
Ya
Ya
Daya keluaran microwave (watt)
Daya keluaran pemanggang (watt)
Daya keluaran Convection (watt)
Daya masukan (watt)
900
1200
1350
1450
Dimensi (P x L x T) mm 520 x 530 x 300
Berat (kg) 18.5
Bagian 6 : Spesifikasi


English 13
Thank you for your trust and decision to buy MODENA product and make it a part of your modern
family's needs and lifestyle. The stylish and advanced design in each product is an elegant combination
for your daily household activities.
This book contains various matters regarding microwave oven, from its method of usage, maintenance,
various professional features of the product down to its trouble-shooting. As a manufacturer of user
friendly home appliances, we thrive to simplify the description in this manual to facilitate the users.
In order for this microwave oven to perform normally for an extended period of time, we highly
recommend not only the buyer to hold onto this manual, but also those who wish to operate the product
optimally to maintain its service period and quality. This manual is recommended for use by anyone
who operates the microwave oven.
We also provide a customer care service for MODENA users as well as other support information on
our official website www.modena.co.id. Please contact us if you have other questions regarding the
microwave oven.
Enjoy your daily activities, we hope that our products may provide the best services to your family.
INSTRUCTION AND GUIDE TO USING MODENA MICROWAVE OVEN

English 14
CONTENTS PAGE.
• Introduction 13
• Part 1 : Installation 15
• Part 2 : Precaution Action 16
• Part 3 : Name of Part 19
• Part 4 : How to Use 19
• Part 5 : Maintenance 22
• Part 6 : Specification 23

English 15
1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as :
- Misaligned Door
- Damaged Door
- Dents of Holes in Door Window and Screen
- Dents in Cavity
If any of the above is visible, DO NOT uses the oven.
3. This microwave oven must be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. Keep the oven at least 8 cm away from both sidewalls and 10 cm away from rear wall to ensure the
correct ventilation.
7. DO NOT remove the turn-table drive shaft.
8. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
WARNING:
1. The plug socket should be within easy reach of the power cord.
2. This oven requires 1.5 KVA, 250V, 10A Fuse for its input. Consultation with service engineer is
suggested when installing the oven.
Part 1 : Installation
NOTE:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
~The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth symbol coloured green of green-
and yellow.
~The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
~The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.

English 16
Basic Preventive Measures Should Always Look For When You Using Microwave Oven are:
- Read the instructions carefully before operating.
- Ensure that the voltage indicated on the back of the unit in accordance with the voltage in your
home before you connect the device to a power source.
- Remove the plug from the socket before you insert and remove accessories and before you clean
the smicrowave oven) . Always remove the plug from the socket when you have finished using it or
if it is not being used.
- Do not operate the microwave oven if the power cord or plug is damaged, not working properly, the
microwave oven is dropped or damaged for any reason. Bring to our Service Center for
examination and testing, setting back eletrical or mechanical function and repair as necessary.
- To prevent the risk of electrical shock, do not put / dip power cord or plug in water or other liquids.
- Always clean the microwave oven after completion of use and do not immerse in water.
- The use of equipment / tools not recommended and supplied by the manufacturer may cause fire,
can be raises a risk of electric shock / short circuit and damage to the furnace microwave
(microwave oven) you.
- Do not use the microwave oven in open space.
- Do not let the power cord hanging or nestled away on a side table or touch hot surfaces, including
stove and etc.
Critical clues to the Security
- When the unit is operated with a combination mode, use the microwave oven by children must be
under the supervision of parents.
- When the door or seals broken, microwave oven should not be used until repaired first by
technicians.
- Not recommended in addition to technicians who repair the microwave oven because it is very
risky.
- Liquids and food should not be heated in a state still closed as it may cause an explosion.
- The microwave oven must have sufficient water flow. Keep a distance of 10 cm from the rear, 15
cm from the right and left, 30 cm from the top. Prohibited move furnace foot microwave (microwave
oven), air blocking prohibited.
- Only suitable tools that can be used for furnace microwave (microwave oven)
- When heating food in plastic or paper containers, note for microwave oven because there is the
possibility of contact.
- If there's odor / not normal, turn off or disconnect the plug and noticed the door remains closed to
withstand fire.
Part 2 : Precaution Action

English 17
- Placement of bottles and baby food should be stirred and the temperature should be checked
before it is consumed by infants.
- When cleaning the surface of the door, door hinges, cavity oven, can only use a mild soap, not rude
or detergents with a sponge or soft cloth.
- Conditions microwave oven that is not clean can cause foaming of the surface which can damage
and affect the resistance unit and very risky.
- Make sure the microwave door is closed when you have finished using it and when not being used.
Important Instructions for Use in General
List below, as well as the means - other electronic devices, has rules to be obeyed as safeguards to
ensure the functionality of this oven :
1. Make sure have plate, roller ring and players plate when using the microwave oven.
2. Never use the microwave oven for anything other than food preparation, such as drying clothes,
paper or non-food items or for the purpose of sterilization.
3. Prohibited operate the (microwave oven when empty, it can cause damage to the microwave oven.
4. Never use the microwave oven for storage such as paper, cookbooks, and others.
5. Prohibited use it to cook food webbed like egg yolks, potatoes, chicken livers and others without
first cut.
6. Never insert any object into the hole on the outside of the oven.
7. Prohibited remove / move the parts of the oven.
8. Prohibited cook food directly on the plate. Place the food on the correct tool before inserting them
into the furnace of microwaves (microwave oven).
9. Tools prohibited used for microwave oven:
- Metal pans or dishes with metal handles.
- Prohibited wrap the food with plastic.
- Prohibited use of melamine plates, because these materials contain ingredients that can absorb
energy from the microwave oven and can cause rupture of the plate and the slow cooking
process.
10. Tools microwave oven can only be used in accordance with instructions from the manufacture.
11. Prohibited try to fry food in the microwave oven.
12. Please remember that the microwave oven only heats the liquid in the container, not the container.
Therefore, even if the container is not hot to the touch when removing it from the microwave oven,
but the food or liquid in it stays hot.
13. Always do the testing temperature of the food cooked especially for baby food. It is recommended
to not directly consume food / drink directly but let first few minutes so that the heat can
be spread evenly.

English 18
14. Food containing oil and water, should be allowed to stand for 30-60 seconds in the microwave oven
after is turned off. This is to allow mixing and to prevent scum - scum when a spoon placed in food
or drink or when adding broth into it.
15. When preparing or cooking food / drinks, please keep in mind there are several kinds of foods such
as pudding, jam, mince where the food is hot. At the time of heating greasy foods and sugar are
prohibited from using plastic containers.
16. Cookware tools can be hot because the heat transfer from the food.
17. To reduce the risk of burning in the oven cavity:
a. Do not cook food for too long. Be careful treating microwave oven if paper, plastic or flammable
materials placed in the microwave oven as cooking facilities.
b. Remove the strap from the plastic before placing the plastic in the microwave oven.
c. If the material in the furnace microwave (microwave oven) on fire, keep the door of the microwave
oven remains closed, turn off the microwave ove) or turn off power at the fuse or breaker panel
contacts.
18. Keep away electronic equipment such as TVs, radios, etc. with the microwave to prevent
interference or disruption.
Other manuals for MV Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Modena Microwave Oven manuals

Modena
Modena MG Series User manual

Modena
Modena MK Series User manual

Modena
Modena MG Series User manual

Modena
Modena Vicino Series Owner's manual

Modena
Modena MG Series User manual

Modena
Modena MV Series User manual

Modena
Modena MG 3116 Owner's manual

Modena
Modena Agiato Series Owner's manual

Modena
Modena MG Series Guide

Modena
Modena MG 2517 WAM Owner's manual