Moebelix 64033 User manual

1
Feuerschale / Fire Bowl / Misa paleniska 64033

2
D FEUERSCHALE
64033
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
·Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig.
·Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte eben-
falls mit aus.
·Die Feuerschale ist als Beleuchtung oder Wärmequelle im
Außenbereich gedacht. Andere Verwendungen oder Ver-
änderungen am Produkt gelten als nicht bestimmungs-
gemäß und können zu Verletzungen und Beschädigun-
gen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
·Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt.
Sicherheitshinweise
⚠WARNUNG
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kin-
der! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kleinteile kön-
nen verschluckt werden! Kinder unterschätzen
häug die Gefahren!
Achtung
·Der Feuerkorb ist nur für den Außengebrauch geeignet.
Benutzen Sie den Feuerkorb NIE in geschlossenen Räu-
men.
·Stellen Sie den Feuerkorb draußen auf eine feste, ebene
Oberäche, fern von hölzernen Zäunen, überhängenden
Bäumen oder anderen brennbaren Objekten, bevor Sie
den Feuerkorb nutzen.
·Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände oder Hin-
dernisse in der Nähe des Feuerkorbes benden, über die
Personen stolpern könnten - Verbrennungsgefahr durch
heiße Gehäuseteile.
·Lassen Sie den Feuerkorb niemals unbeaufsichtigt. Halten
Sie während und nach dem Gebrauch, Kinder und Tiere
von dem Feuerkorb fern.
△ACHTUNG
Niemals zum Anzünden oder Wiederanzünden
Spiritus, Benzin oder andere leicht entzündbare
Flüssigkeiten verwenden.
·Nach Anzünden der Holzscheite im Feuerkorb kann der
Feuerkorb sehr heiß werden. Benutzen Sie deshalb ge-
eignete Handschuhe und vermeiden Sie Hautkontakt mit
allen Metalloberächen.
·Nicht in brennendem oder heißem Zustand transportieren!
·Werfen Sie NIEMALS heiße Asche in Ihren Abfalleimer!
Heiße Asche muss vollständig abgelöscht sein, bevor sie
in den vorgesehenen Mülltonnen oder Container entsorgt
wird. Wir empfehlen, die Glut mit Sand zu löschen bevor
Sie die Asche in einen geeigneten Container entsorgen.
·Achten Sie beim Kauf von Grillkohle und Brennstoffen dar-
auf, dass diese nach DIN EN 1860-2 geprüft sind.
Aufbauanleitung
Kontrollieren Sie alle Teile anhand der Teileliste auf
Vollständigkeit bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau
und schaffen Sie zuvor eine ebene Arbeitsäche von zwei
bis drei Quadratmetern. Legen Sie sich die Teile und das
benötigte Werkzeug in Griffnähe bereit.
1. Montieren Sie die 4 Standbeine mit den beiliegenden
Schrauben an den beiden Halteringen.
2. Befestigen Sie den Halte-Griff mit den beiliegenden
Schrauben am Funkenschutzdeckel.
3. Setzen Sie die Feuerschale gerade in die Halterung ein.
Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an! Die Demon-
tage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
·Entsorgen Sie alte Asche in einem geeigneten Container
und fegen Sie den Feuerkorb und die Kohleschale gege-
benenfalls aus.
·Reinigen Sie die Außenäche regelmäßig. Niemals Scheu-
erputz- oder Bleichmittel verwenden! Durch starke Hitze
im Feuerkorb können Verfärbungen und Unebenheiten an
den Metalloberächen auftreten. Dieses ist ein warentypi-
sches Verhalten. Kein Reklamationsgrund.
·Das Rosten des Materials ist nicht vollständig zu vermei-
den ist. Dieses ist kein Reklamationsgrund und entspricht
einem warentypischem Verhalten!
Technische Daten
Maße: (øxH) ~ 56 x 49 cm
Material: Stahl, emailliert

3
GB FIRE BOWL
64033
DIRECTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
General notes
·Read the instructions carefully before use.
·Keep these instructions for future reference and include
these instructions if you pass on the product to third par-
ties.
·The re bowl is intended as lighting or heat source out-
door. Any other use as well as modications of the product
have to be considered as improper use and could cause
injuries or product damages. The manufacturer will not
be held responsible for any damages resulting from such
improper use.
·Not for commercial use.
Safety notes
⚠WARNING
Life and accident risk for toddlers and kids! To
avoid danger of suffocation, keep packing ma-
terials away from babies and children. Risk of
suffocation due to packing material. Small parts
can be swallowed! Children often underestimate
the dangers!
Attention
·For outdoor use only, do not use indoors.
·Place the re bowl on a at level surface, well away from
wooden fences, branches or any other combustible ob-
jects before you use the re bowl.
·Take care that no objects or obstacles are near the re
bowl to avoid that someone could stumble – possible risk
of burns due to hot metal parts.
·Never leave the re basket unattended. Keep children and
pets away from the re bowl.
△ATTENTION
Never use alcohol, gasoline or other highly am-
mable uids for lighting or re-lighting charcoal as
ashbacks can occur and cause severe burns.
·After lighting the logs in the re bowl, the re basket will
be very hot. Wear BBQ mittens and use BBQ utensils and
avoid any skin contact with the hot surfaces of the re
bowl.
·Do not move or transport the re bowl while it is burning
or still hot.
·Never throw hot coals or ashes in the rubbish bin! Wait
until charcoal and ashes are completely burnt and cold.
We recommend to extinguish hot charcoal and ashes with
sand before you dispose them in a suitable container.
·Take care that you buy only charcoal and fuel proofed by
DIN EN 1860-2.
·The BBQ grill waggon gets VERY HOT while in use! Use
gloves and grill cutlery and keep away from hot metal
surfaces of the grill.
·Do not transport the BBQ grill waggon while it is burning
or still hot!
·Do not touch the BBQ grill waggon while it is hot! Clean
the grill bowl only if the coal has cooled down completely.
·Never dispose of hot ashes into the bin! Please wait till it
is completely cooled down! (min. 24 hours). Extinguish hot
ashes with sand or water before you dispose the ashes in
a suitable container.
·Make sure that the grill coal and burning fuels you buy are
certicated according to DIN EN 1860-2.
Assembly instructions
Check that all parts are present before starting to as-
semble. Take yourself sufciently time for the assembly.
Arrange an even work surface of 2-3 square metres. Make
sure that all parts and tools are at hand.
1. Fasten the 4 legs with the enclosed screws onto the two
holding rings.
2. Fasten the handle with the enclosed screws onto the
sparkle protection lid.
3. Insert the re bowl straight into the base.
Screw all bolts and nuts tight. Disassembly in reverse order.
Care instructions
·Dispose old ashes in a suitable container and if necessary
brush out the tub.
·Clean the outer surface of the re bowl regularly.Never
use scouring and bleaching agents to clean the re bas-
ket!
·The metal surfaces of the re bowl can get discoloura-
tions and uneven parts caused through the strong heat.
That is an usual reaction of this material and no reason
for rejection.
·The rusting of the material cannot be completely preven-
ted. This is no reason for complaint and is typical for the
material!
Technical details
Dimensions: (øxH) ~ 56 x 49 cm
Material: Steel, enamelled

4
PL MISA PALENISKA
64033
Wskazówki ogólne
·Przed użyciem proszę dokładnie przeczytać instrukcję.
·Zachować instrukcję obsługi. W przypadku przekazania
produktu osobom trzecim dołączyć również całą doku-
mentację.
·Używać produktu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Inne zastosowania lub zmiany produktu są uważane za
niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować obraże-
nia i uszkodzenia.
·Za szkody powstałe wskutek użytkowania niezgodnie z
przeznaczeniem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego.
⚠
Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku
dla niemowląt i dzieci! Nigdy nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym.
Istnieje ryzyko uduszenia materiałem opakowa-
niowym. Małe elementy mogą zostać połknięte!
Dzieci często nie potraą ocenić zagrożenia!
Uwaga
·Kosz paleniskowy przeznaczony jest wyłącznie do użytku
zewnętrznego. Nigdy nie użytkować kosza paleniskowego
w pomieszczeniach zamkniętych.
·Przed użyciem kosza paleniskowego należy go ustawić
na dworze, na stałej, równej powierzchni, z dala od drew-
nianych ogrodzeń, zwisających gałęzi drzew lub innych
obiektów palnych.
·Upewnić się, że w pobliżu kosza paleniskowego nie znaj-
dują się żadne przedmioty lub przeszkody, o które mogliby
potknąć się ludzie - niebezpieczeństwo poparzenia przez
gorące części obudowy.
·Nigdy nie pozostawiać kosza paleniskowego bez nadzoru.
Podczas użytkowania i po jego zakończeniu trzymać kosz
paleniskowy z dala od dzieci i zwierząt.
·
△
Do zapalenia i ponownego rozniecania ognia nie
używać spirytusu, benzyny lub innych podobnych
płynów.
Po zapłonie szczap drewna w koszu paleniskowym może
on stać się bardzo gorący. Dlatego używać odpowiednich
rękawic ochronnych i unikać kontaktu z wszystkimi pow-
ierzchniami metalowymi kosza paleniskowego.
·Nie transportować palącego się lub gorącego kosza pa-
leniskowego!
·NIGDY nie wrzucać gorącego popiołudo kosza na śmieci!
Żarzący się i gorący popiół musi być całkowicie ugaszo-
ny i ostygnięty, zanim zostanie usunięty do właściwych
pojemników na odpady i kontenerów. Przed wysypaniem
popiołu do właściwego kontenera zalecamy zlikwidowa-
nie żaru poprzez posypanie piaskiem.
·Przy zakupie węgla drzewnego i podpałek zwracać uwagę,
czy są one atestowane zgodnie z normą DIN EN 1860-2.
Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić wszystkie elemen-
ty pod kątem kompletności na podstawie listy części. Prze-
znaczyć na montaż wystarczającą ilość czasu i wcześniej
zadbać o płaską powierzchnię roboczą od dwóch do trzech
metrów kwadratowych. Ułożyć części i przygotować wyma-
gane narzędzia.
1. Zamontuj 4 nogi za pomocą załączonych śrub na dwóch
pierścieniach ustalających.
2. Przymocuj uchwyt mocujący do pokrywy iskiernika za
pomocą załączonych śrub.
3. Włóż miskę ognia prosto do uchwytu.
Zainstaluj produkt jak pokazano rasem. Dokręcić wszystkie
śruby i nakrętki! Demontaż odbywa się w odwrotnej kole-
jności.
·Zużyty popiół utylizować w odpowiednim kontenerze i w
razie potrzeby wymieść popiół z kosza paleniskowego i
misy na węgiel.
·Regularnie czyścić zewnętrzną powierzchnię kosza. Nigdy
nie używać środków szorujących lub wybielających! Ze
względu na silne nagrzewanie kosza paleniskowego na
metalowych powierzchniach kosza mogą wystąpić prze-
barwienia. Jest to zachowanie typowe dla tego towaru i
nie stanowi podstawy reklamacji.
·Nie można całkowicie uniknąć rdzewienia materiału.
·Nie należy składać reklamacji z tego tytułu, są to typowe
oznaki charakteryzujące dany produkt!
Dane techniczne
Wymiary: (ø x WYS.) ~ 56 x 49 cm
: Stali, emaliowane
Hergestellt für / Produced for / Wyprodukowano dla:
Haushalt International Im- & Export GmbH
Gerhard-Stalling-Str. 9-11, D-26135 Oldenburg
www.haushalt-international.de
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Fire dept
Fire dept GD14 Series Installation Guide Operating Instructions Warranty

Holland Grill
Holland Grill Caldera FP1-1064 instruction manual

FMI
FMI Outland Firebowl PREMIUM owner's manual

Outdoor Plus
Outdoor Plus OPT-7224 manual

Coleman
Coleman Pack-Away 5065-707 Assembly and instruction sheet

Prism Hardscapes
Prism Hardscapes Moderno Series Installation, operation & maintenance manual

Upland
Upland UI-GFT-31269-BK Assembly instructions

hayneedle
hayneedle ALZ387-1 Assembly instructions

The Fireplace
The Fireplace Fogata Installation and assembly instructions

for Living
for Living Bluebay FHTS80021D Assembly instructions

ElectrIQ
ElectrIQ EQODHGS user manual

tiki
tiki Fire Pit 4000977 Instruction and use manual