Monacor DC-160 User manual

DC-160
Best.-Nr. 04.1940
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
INFRAROT-LICHTSCHRANKE
INFRARED LIGHT BARRIER SYSTEM
®

2
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen
Gerät von MONACOR. Diese Anleitung soll
Ihnen eine schnelle und einfache Montage
ermöglichen. Sie finden dazu hier alle nötigen In-
formationen. Durch die Beachtung der Anleitung
werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät
durch unsachgemäße Montage vermieden.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten
4–6.
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new unit
by MONACOR. With these operating in-
structions a quick and easy mounting will be
possible. You will find all necessary information
here. By following these instructions possible
damage to the unit due to improper mounting
will be prevented.
You will find the English text on the pages 7 – 9.
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à
utiliser cet appareil MONACOR. Cette notice a
pour objectif de faciliter le montage. Vous y
trouverez toutes les informations nécessaires.
En outre, en respectant les conseils donnés,
vous éviterez tout mauvais montage et donc
d’endommager l’appareil.
La version française se trouve pages 10 – 12.
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio MONACOR. Le istruzioni
che contengono tutte le informazioni necessa-
rie Vi permettono un montaggio rapido e sem-
plice. Rispettando quanto spiegato nelle istru-
zioni evitate eventuali danni all’apparecchio in
seguito ad un montaggio non a regola d’arte.
Il testo italiano lo potete trovare alle pagine
13 – 15.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I

3
N.C.ALARM
N.C.TAMPER
IN
DI
CA
TOR
D-TIME
N.C.TAMPER
IN
DI
CA
TOR
500 50
1
2
3
4
5
7
9
➀Empfänger
Receiver
10
1
4
5
7
9
10
➁Sender
Transmitter
6
8
11
6
11
➂➃

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie
sehen dann immer die beschriebenen
Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
(Gehäusekappen abgenommen)
1Schraubanschluß für die Betriebsspan-
nung 10–24V
2Alarmkontakt (NC) am Empfänger,
belastbar bis 30V , 500mA
3Regler am Empfänger für die Alarman-
sprechzeit 50– 500ms
4Halterungfürdie Empfangs-bzw.Sende-
einheit
5Stellschraube für die vertikale Ausrich-
tung
6IR-Linsen
7Sabotagekontakt (NC)
8MeßpunkteamEmpfänger für einGleich-
spannungsmeßgerät zur genauen Aus-
richtung
9Betriebsanzeige;
am Empfänger:
rot = Alarm
grün = IR-Strahl ist nicht unterbrochen;
am Sender:
grün = Sender in Betrieb
10 Drehpunkt der Halterung (4) zur hori-
zontalen Ausrichtung
11 optischer Sucher zur groben Ausrich-
tung (Spiegeloptik)
2 Hinweise für den sicheren
Gebrauch
Die Lichtschranke entspricht der Richt-
linie für elektromagnetische Verträglichkeit
89/336/EWG.
●Verwenden Sie für die Reinigung des
Gehäuses keine scharfen Reinigungs-
mittel oder Chemikalien.
●Betreiben Sie die Lichtschranke nicht in
Bereichen mit extremen Temperaturen
(zulässiger Einsatztemperaturbereich
-
25°C bis +55°C).
●Wird die Lichtschranke zweckentfrem-
det, falsch installiert oder nicht fachge-
recht repariert, kann für eventuelle Schä-
den keine Haftung übernommen werden.
●Soll die Lichtschranke endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie sie zur Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Die Infrarot-Lichtschranke ist für den Innen-
und Außenbereich geeignet (IP44). Sie
läßt sich z.B. in Alarmanlagen und zur
Steuerung oder Zählung einsetzen. Die
Reichweite beträgt 100m im Innenbereich
und 50m im Außenbereich.
Die Lichtschranke arbeitet mit zwei
parallelen Infrarot-Strahlen. Eine Alarm-
auslösung erfolgt nur bei einer gleichzeiti-
gen Unterbrechung beider Strahlen. Da-
durch wird eine hohe Zuverlässigkeit
erreicht und das Risiko von Fehlalarmen
minimiert.
4 Installation
Die Installation sollte nur durch qualifizier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
4.1 Montage
Um Fehlfunktionen oder einen Fehlalarm
zu vermeiden, beachten Sie bei der Aus-
wahl des Montageorts die folgenden
Punkte:
●Der Abstand zwischen Sender und Emp-
fänger darf im Innenbereich nicht mehr
als 100m betragen und im Außenbereich
nicht mehr als 50m.
●Die Sende- und die Empfangseinheit las-
sen sich im Gehäuse ±90° horizontal und
±5° vertikal schwenken. Es ist jedoch am
besten, wenn die Gehäuse direkt zuein-
ander zeigen.
●Kein direktes Sonnenlicht auf den Sensor
des Empfängers scheinen lassen. Wenn
keine Abschattung möglich ist, den Sen-
der in Richtung zur Sonne montieren.
●Die Lichtschranke nicht dort montieren,
1. wo Wasser oder Schmutz das Ge-
häuse bespritzen kann,
2. wo plötzlich helles Licht auftreten
kann, z.B. durch Scheinwerfer von
vorbeifahrenden Autos,
3. wo Tiere den IR-Strahl unterbrechen
können,
4. wo Blätter von Bäumen und Büschen
durch den IR-Strahl wehen können.
4
D
A
CH

●Werden zwei Lichtschranken parallel
montiert, die beiden Sender nicht auf der
gleichen Seite anbringen, sondern ge-
genüberliegend. Anderenfalls können,
Interferenzen entstehen, die Fehlfunktio-
nen auslösen.
Den Sender und den Empfänger an geeig-
neter Stelle auf gleicher Höhe und zueinan-
derzeigend montieren:
1) Die Schraube an der Gehäuseunter-
seite lösen, und die Gehäusekappe
nach oben wegklappen.
2) Die Schraube, welche die rückseitige
Montageplatte hält, lösen. Die Montage-
platte nach unten schieben und abneh-
men.
3) Die Montageplatte mit den beiliegenden
Schrauben an der Wand festschrauben,
oder bei der Montage an einen Mast die
Montageplatte mit den beiliegenden
Masthalterungen am Mast festschrau-
ben (Abb. 3 Montage von zwei Geräten
an einen Mast bei hintereinander ange-
brachten Lichtschranken; Abb. 4 Einzel-
montage).
4) Das zuvor verlegte Anschlußkabel (ein
abgeschirmtes Kabel wird dringend
empfohlen) von der Rückseite zu den
Schraubanschlüssen führen. Den Sen-
der bzw. Empfänger auf die Montage-
platte setzen und festschrauben.
4.2 Elektrischer Anschluß
1) Jeweils die Klemmen und (1) des
Senders und des Empfängers über das
Anschlußkabel mit einem Gleichspan-
nungsnetzgerät von 10–24V verbinden.
2) Die Klemmen N.C.ALARM (2) des Emp-
fängers über das Anschlußkabel mit
dem Eingang der Alarmzentrale, Steue-
rungs- oder Zähleinheit verbinden.
3) Die Sabotagekontakte N.C. TAMPER (7)
des Senders und des Empfängers in
Reihe geschaltet an die Alarmzentrale
anschließen. Der Sabotagekontakt öff-
net, sobald die Gehäusekappe entfernt
wird und löst über die Alarmanlage
einen Alarm aus.
Beim Einsatz der Lichtschranke in
Steuerungs-oderZähleinrichtungen brau-
chen die Klemmen N.C. TAMPER nicht
unbedingt angeschlossen zu werden.
4.3 Ausrichtung von Sender und
Empfänger
Zuerst den Sender und Empfänger mit Hilfe
des optischen Suchers ausrichten:
1) Durch einen der beiden Sucher (11) des
Senders blicken.
2) Die Halterung für die Sendeeinheit (4)
vorsichtig um die horizontaleAchse dre-
hen, bis der Empfänger zu sehen ist.
Der Drehpunkt der Halterung ist in der
Abb. 2 mit der Position 10 angegeben.
Ist der Empfänger nicht zu sehen, zur
Hilfe von einer zweiten Person ein
weißes Blatt Papier neben den Empfän-
ger halten lassen. Mit dem Auge einen
Abstand von ca. 5cm zum Sucher ein-
halten.
3) Mit der Stellschraube (5) die Sendeein-
heit vertikal ausrichten, bis der Empfän-
ger in der Mitte des Suchers zu sehen
ist.
4) Den Empfänger auf die gleiche Weise
ausrichten.
5) Zur Feinjustierung ein Gleichspan-
nungsmeßgerät an die Meßpunkte
und (8) des Empfängers anschließen
(Steckkontakte für Meßspitzen). Einen
Meßbereich für bis zu 4V wählen.
6) Die Betriebsspannung für den Empfän-
ger und Sender einschalten. Die LEDs
(9) leuchten.
7) Die vertikale und horizontale Achse so
justieren, daß das Meßgerät den maxi-
malen Spannungswert anzeigt. Werte
über 1,5V sind akzeptabel, Werte über
2V gut. Bei trüber Luft sollte der Wert
über 2V liegen.
Die LED (9) am Empfänger muß jetzt
grün leuchten. Leuchtet sie rot, ist der
Strahl unterbrochen, nicht richtig justiert
oder der Abstand zwischen Sender und
Empfänger zu groß.
4.4 Alarmansprechzeit einstellen und
Lichtschranke testen
1) Die Betriebsspannung für den Empfän-
ger und Sender einschalten.
2) Mit dem Regler D-TIME (3) am Empfän-
ger die Alarmansprechzeit einstellen,
d.h. die Zeit, für die der IR-Strahl unter-
brochen sein muß, um einenAlarm bzw.
Steuerimpuls auszulösen. 5
D
A
CH

Die Alarmansprechzeit ist zwischen 50
und 500ms einstellbar. Bei einer einge-
stellten kurzen Zeit werden auch schnell
laufende Personen erfaßt, jedoch wird
die Möglichkeit für Fehlalarme erhöht.
Eine lange Zeit reduziert Fehlalarme,
jedoch werden keine schnell laufenden
Personen erfaßt.
In unterschiedlichen Geschwindigkeiten
durch die Lichtschranke gehen, und die
erforderliche Zeit einstellen.
3) Die Gehäusekappen wieder aufsetzen
und festschrauben.
4) Die Alarmanlage, Steuerungs- oder
Zähleinheit in Betrieb setzen, und einen
Funktionstest durchführen.
6 Technische Daten
Stromversorgung: . . . . . . 10– 24 V , 45 mA max.
IR-Strahl
Wellenlänge: . . . . . . . 940 nm
Pulsfrequenz:. . . . . . . 1kHz
Reichweite: . . . . . . . . . . . 100m innen
50m außen
Alarmkontakt: . . . . . . . . . Öffner (NC), belastbar
mit 30V , 500 mA
Alarmansprechzeit: . . . . . 50 –500ms
Alarmhaltezeit: . . . . . . . . 1 s
Schutzart: . . . . . . . . . . . . IP 44
Zul. Einsatztemperatur:. .
-
25°C bis +55 °C
Abmessungen: . . . . . . . . 70 x 170 x 67 mm
Gesamtgewicht: . . . . . . . 990 g
6
D
A
CH
50ms schnell laufende Person
100ms langsam laufende Person
200ms schnell gehende Person
350ms normal gehende Person
500ms langsam gehende Person
Problem mögliche Fehlerursache Abhilfe
LED am Sender und/oder am
Empfänger leuchtet nicht
1. Anschlußkabel unterbrochen oder
nicht richtig angeschlossen
2. Betriebsspannung zu gering
1. Kabel und Anschluß überprüfen
2. Betriebsspannung muß
10–24 V betragen
IR-Strahl unterbrochen, jedoch keine
Alarmauslösung
Relaiskontakt hängt durch
Überlastung fest
Überlast am Ausgang
N.C. ALARM (2) beseitigen
(max. 30V , 500 mA)
Empfänger-LED leuchtet ständig
Rot (Alarm)
1. IR-Strahl nicht richtig ausgerichtet
2. IR-Strahl unterbrochen
3. Gehäuseabdeckung beschlagen
oder verschmutzt
1. Sender und Empfänger ausrichten
2. Hindernisse aus dem Strahl
entfernen
3. Abdeckung säubern
Fehlfunktion oder Fehlalarm bei
schlechtem Wetter IR-Strahl nicht genau ausgerichtet Sender und Empfänger genau aus-
richten
Fehlalarm durch Blätter, Vögel etc.
1. Alarmansprechzeit zu kurz
eingestellt
2. ungünstiger Standort
1. Ansprechzeit erhöhen
2. geeigneteren Standort wählen
5 Fehlerbeseitigung
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Please unfold page 3. Then you can
always see the operating elements and
connections described.
1 Operating Elements and
Connections
(housing covers removed)
1Screw terminal for the operating voltage
10–24V
2Alarm contact (NC) on the receiver, load
capacity up to 30V , 500mA
3Control on the receiver for the alarm
response time 50–500ms
4Supportforthe receiver orthetransmitter
5Setscrew for vertical adjustment
6IR lenses
7Anti-tampering contact (NC)
8Measuring points on the receiver for
exact adjustment by means of a DC
voltmeter
9Operating LED;
on the receiver:
red = alarm
green = IR beam is not interrupted
on the transmitter:
green = transmitter in operation
10 Hinge point of the support (4) for hori-
zontal adjustment
11 Optical viewfinder for rough adjustment
(mirror optics)
2 Safety Notes
The light barrier system corresponds to the
directive for electromagnetic compatibility
89/336/EEC.
●For cleaning the housing do not use
strong detergents or chemicals.
●Do not operate the light barrier system at
extreme temperature ranges (admissible
ambient temperature range:
-
25°C to
+55°C).
●If the light barrier system is used for other
purposes than originally intended, if it is
not installed in the correct way or not
repaired by skilled personnel, no liability
for any damage will be accepted.
●If the light barrier system is to be put out
of operation permanently, take it to a
local recycling plant for disposal.
3 Applications
The infrared light barrier system is suitable
both for indoor and outdoor use (IP44). It
can be used e.g. in alarm systems and
control devices or counting devices. The
indoor operating range is 100m, the out-
door operating range is 50m.
The light barrier system works with two
parallel infrared beams. An alarm is trig-
gered if both beams are simultaneously
interrupted. Thus, a high reliability is ob-
tained and the risk of false alarm is mini-
mized.
4 Installation
Installation should only be performed by
skilled personnel.
4.1 Mounting
To prevent malfunctions or false alarms,
please observe the following items when
choosing a mounting location:
●The distance between transmitter and
receiver must not exceed 100m indoors
or 50m outdoors.
●The transmitter and the receiver can be
adjusted in the housing horizontally by
±90° and vertically by ±5°. However, the
best adjustment is obtained when the
housings directly face each other.
●Avoid direct sunlight on the sensor of the
receiver. If shading is impossible, mount
the transmitter facing the sun.
●Do not mount the light barrier system at a
location
1. where the housing may be splashed
with water or dirt,
2. where sudden bright light may occur,
e.g. headlights of a passing car,
3. where animals may interrupt the IR
beam,
4. where leaves from trees or bushes
may be blown into the IR beam.
●If two light barrier systems are mounted
in parallel, do not mount the transmitters
on the same side but on opposite sides.
Otherwise interferences may occur
which cause malfunctions.
Mount the transmitter and the receiver at a
suitable location where they are facing
each other on the same level: 7
GB

1) Release the screw on the bottom side of
the housing and remove the housing
cover with an upward movement.
2) Release the screw supporting the rear
mounting plate. Slide the mounting plate
downward and remove it.
3) Use the supplied screws to fasten the
mounting plate to the wall or, for pole
mounting, use the supplied pole mounts
to fasten the mounting plate to a pole
(fig. 3 mounting of two units on a pole
with two light barrier systems mounted
one behind the other, fig. 4 mounting of
a single unit).
4) Lead the connecting cable laid before
(a screened cable is strongly recom-
mended) from the rear side to the screw
terminals. Put the transmitter or receiver
on the mounting plate and fasten it with
screws.
4.2 Electrical connection
1) Connect the terminals and (1)
each of the transmitter and the receiver
to a DC power supply of 10–24V via the
connecting cable.
2) Connect the terminals N.C. ALARM (2)
of the receiver to the input of the alarm
control panel, the control device, or the
counting device via the connecting
cable.
3) Connect the anti-tampering contacts
N.C. TAMPER (7) of the transmitter and
the receiver in series to the alarm control
panel. The anti-tampering contact opens
as soon as the housing cover is re-
moved and triggers an alarm via the
alarm system.
When using the light barrier system
in control devices or counting devices, it
is not necessary to connect the ter-
minals N.C. TAMPER.
4.3 Adjusting the transmitter and the
receiver
First adjust the transmitter and the receiver
by means of the optical viewfinder:
1) Look through one of the two viewfinders
(11) of the transmitter.
2) Carefully rotate the support of the trans-
mitter unit (4) around its horizontal axis
until the receiver is in view. The hinge
point of the support is position 10 in fig. 2.
If the receiver is not in view, ask a
second person to hold a white sheet of
paper next to the receiver. Keep your
eye at a distance of approx. 5cm from
the viewfinder.
3) Use the setscrew (5) for vertical adjust-
ment of the transmitter until the receiver
is visible in the centre of the viewfinder.
4) Adjust the receiver in the same way.
5) For fine adjustment, connect a DC volt-
meter to the measuring points and
(8) of the receiver (plug contacts for
measuring tips). Select a measuring
range of up to 4V .
6) Switch on the operating voltage for the
receiver and the transmitter. The LEDs
(9) light up.
7) Adjust the vertical and the horizontal
axes in such a way that the meter shows
the maximum voltage value. Values ex-
ceeding 1.5V are acceptable, values
exceeding 2V are good. In dull weather,
the value should exceed 2V.
The LED (9) on the receiver must
show green now. If it shows red, the
beam has been interrupted, has not
been correctly adjusted or the distance
between the transmitter and the receiver
is too long.
4.4 Adjusting the alarm response time
and testing the light barrier system
1) Switch on the operating voltage for the
receiver and the transmitter.
2) With the control D-TIME (3) on the re-
ceiver, adjust the alarm response time,
i.e. the period of time for which the IR
beam must be interrupted to trigger an
alarm or a control pulse.
Adjust an alarm response time be-
tween 50 and 500ms. If a short period of
time is adjusted, even persons moving
fast are detected, however, the risk of
false alarms is higher. With a long period
of time, the risk of false alarms is reduced
but persons moving fast are not detected.
8
GB
50ms person moving fast
100ms person moving slowly
200ms person walking fast
350ms person walking at a normal pace
500ms person walking slowly

Pass the light barrier system at various
speeds and adjust the required time.
3) Put the housing covers back on and
fasten them with screws.
4) Set the alarm system, the control
device, or the counting device into oper-
ation and perform a functional test.
6 Specifications
Power supply: . . . . . . . . . 10– 24 V , 45 mA max.
IR beam
Wave length: . . . . . . . 940 nm
Pulse frequency: . . . . 1 kHz
Operating range:. . . . . . . 100m indoors
50m outdoors
Alarm contact:. . . . . . . . . NC, load capacity of
30V , 500 mA
Alarm response time: . . . 50 –500ms
Alarm duration: . . . . . . . . 1 s
Protective class: . . . . . . . IP 44
Ambient temperature: . . .
-
25°C to +55 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 70 x 170 x 67 mm
Total weight: . . . . . . . . . . 990 g
9
GB
5 Trouble Shooting
According to the manufacturer.
Subject to changes.
Trouble Possible cause of trouble Remedy
LED on the transmitter and/or on the
receiver does not light up
1. Connecting cable is interrupted or
not correctly connected
2. Operating voltage is too low
1. Check cable and connection
2. Operating voltage must be at least
10–24 V
IR beam has been interrupted
but no alarm is triggered
Relay contact is stuck due to over-
load
Eliminate overload at the output
N.C. ALARM (2)
(max. 30V , 500 mA)
Receiver LED shows constantly red
(alarm)
1. IR beam not correctly adjusted
2. IR beam is interrupted
3. Housing cover is misted or dirty
1. Adjust transmitter and receiver
2. Remove obstacles from the beam
3. Clean the cover
Malfunction or false alarm in bad
weather IR beam not correctly adjusted Precisely adjust transmitter and
receiver
False alarm due to leaves, birds, etc. 1. Alarm response time is too short
2. Bad location
1. Increase alarm response time
2. Find a more suitable location

Ouvrez le présent livret page 3 de
manière à visualiser les éléments et
branchements.
1 Eléments et branchements
(couvercles retirés)
1Bornes à vis pour la tension de fonc-
tionnement 10–24V
2Contact d’alarme (NC) sur le récepteur,
puissance admise 30V max., 500mA
3Réglage sur le récepteur pour la durée
de réponse d’alarme de 50 à 500ms
4Support pour l’émetteur ou le récepteur
5Vis de réglage pour l’orientation verti-
cale
6Lentilles infrarouges
7Contact anti-sabotage (NC)
8Points de mesure sur le récepteur pour
une orientation précise via un voltmètre
DC
9Témoin de fonctionnement
sur le récepteur:
rouge = alarme
vert = faisceau infrarouge non inter-
rompu
sur l’émetteur:
vert: émetteur en fonctionnement
10 Point de rotation du support (4) pour
l’orientation horizontale
11 Viseur optique pour l’orientation appro-
ximative (optique à miroirs)
2 Conseils d’utilisation
La barrière infrarouge répond à la norme
européenne 89/336/CEE relative à la com-
patibilité électromagnétique.
●Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez jamais
de produits chimiques ou de détergents
abrasifs.
●Ne faites pas fonctionner la barrière sous
des températures extrêmes (température
de fonctionnement autorisée
-
25°C à
+55°C).
●Nous déclinons toute responsabilité si
l’appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s’il
n’est pas correctement installé ou
réparé.
●Lorsque l’appareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée.
3 Possibilités d’utilisation
La barrière infrarouge est conçue pour une
utilisation à l’intérieur et à l’extérieur (IP44).
Elle peut ainsi être utilisée, par exemple
dans des centrales d’alarme, ou servir de
compteur ou d’appareil de commande. La
portée est de 100m à l’intérieur et de 50 m
à l’extérieur.
Elle fonctionne avec deux faisceaux
infrarouges parallèles. Une alarme n’est
déclenchée que si les deux faisceaux sont
simultanément coupés. On obtient ainsi une
plus grande fiabilité de fonctionnement et
on diminue les risques de fausses alarmes.
4 Installation
Faites effectuer l’installation par un techni-
cien qualifié.
4.1 Montage
Pour éviter tout défaillance ou fausse
alarme, respectez scrupuleusement les
points suivants lors de la sélection du lieu
de montage.
●La distance entre l’émetteur et le récep-
teur ne doit pas dépasser, à l’intérieur
100m et à l’extérieur 50m.
●L’émetteur et le récepteur peuvent être
orientés dans le boîtier, horizontalement
de ±90° et verticalement de ±5°. Il est
cependant conseillé de placer les deux
éléments face à face.
●Evitez tout rayonnement direct de la
lumière du soleil sur le capteur du récep-
teur; si cela n’est pas possible, montez
l’émetteur face au soleil.
●La barrière infrarouge ne doit pas être
montée dans un endroit où:
1. de l’eau ou des saletés peuvent gicler
sur le boîtier,
2. une lumière claire peut brusquement
surgir, par exemple les phares d’un
véhicule passant,
3. des animaux peuvent interrompre le
faisceau infrarouge,
4. des feuilles d’arbres peuvent être
balayées dans le faisceau infrarouge.
10
F
B
CH

●Si deux barrières sont montées en pa-
rallèle, ne placez pas les deux émetteurs
du même côté mais face à face. Sinon
des interférences peuvent être créées et
générer des défaillances.
Montez l’émetteur et le récepteur à l’endroit
adéquat à la même hauteur et face à face:
1) Desserrez la vis de la partie inférieure
du boîtier et poussez le couvercle vers
le haut.
2) Dévissez la vis qui maintient la plaque
de montage arrière; poussez la plaque
de montage vers le bas et retirez-la.
3) Vissez la plaque de montage avec les
vis livrées sur le mur; pour un montage
sur un mât, vissez la plaque de montage
à l’aide de supports sur le mât (schéma
3: fixation de deux appareils sur un mât,
les deux éléments montés l’un derrière
l’autre, schéma 4: montage d’un seul
élément).
4) Faites passer le câble de branchement
précédemment installé (un câble blindé
est vivement recommandé) de la face
arrière vers les bornes à vis. Placez
l’émetteur ou le récepteur sur la plaque
de montage et vissez-le.
4.2 Branchement électrique
1) Reliez respectivement les bornes et
(1) de l’émetteur et du récepteur via
le câble de branchement à une alimen-
tation DC de 10–24V.
2) Reliez les bornes N.C. ALARM (2) du
récepteur via le câble de branchement à
l’entrée de la centrale d’alarme, du
compteur, de l’unité de commande.
3) Reliez les contacts anti-sabotage N.C.
TAMPER (7) de l’émetteur et du récep-
teur en série à la centrale d’alarme. Le
contact anti-sabotage s’ouvre dès que
le couvercle du boîtier est retiré et
déclenche une alarme via la centrale.
Si la barrière est utilisée dans des instal-
lations de commande ou de comptage, il
n’est pas nécessaire de relier les bornes
N.C. TAMPER.
4.3 Orientation de l’émetteur et du
récepteur
Orientez tout d’abord l’émetteur et le récep-
teur à l’aide du viseur optique:
1) Regardez à travers l’un des deux
viseurs (11) de l’émetteur.
2) Avec précaution, tournez le support de
l’émetteur (4) autour de son axe hori-
zontal jusqu’à ce que le récepteur soit
visible. Le point de rotation du support
est indiqué sur le schéma 2 au point 10.
Si vous ne voyez pas le récepteur,
faites appel à une autre personne tenant
une feuille de papier blanche à côté du
récepteur. Conservez une distance de
5cm environ entre l’œil et le viseur.
3) Faites l’orientation verticale avec la vis
(5) jusqu’à ce que le récepteur soit visi-
ble au centre du viseur.
4) Orientez le récepteur de la même
manière.
5) Pour un réglage précis, reliez un volt-
mètre DC aux points et (8) du
récepteur (contacts à fiches pour les
pointes de touche). Sélectionnez une
plage de mesure jusqu’à 4V .
6) Allumez la tension de fonctionnement
pour le récepteur et l’émetteur; les LEDs
(9) brillent.
7) Ajustez les axes verticaux et horizon-
taux de telle sorte que le voltmètre affi-
che la valeur de tension maximale. Les
valeurs au-dessus de 1,5V sont accep-
tables, au-dessus de 2V, elles sont bon-
nes. S’il fait gris, la valeur doit être au-
dessus de 2V.
La LED (9) sur le récepteur doit être
verte. Si elle est rouge, le faisceau est
interrompu, il n’est pas réglé correcte-
ment ou la distance entre l’émetteur et
le récepteur est trop grande.
4.4 Réglage de la durée de réponse
d’alarme et test de la barrière
infrarouge
1) Allumez la tension de fonctionnement
pour le récepteur et l’émetteur.
2) Avec le réglage D-TIME (3) sur le récep-
teur, réglez la durée de réponse
d’alarme, c’est-à-dire la durée pour
laquelle le faisceau infrarouge doit être
coupé pour déclencher une alarme ou
une impulsion de commande. 11
F
B
CH

Cette durée est réglable entre 50 et
500ms. En cas d’une durée courte,
même les personnes se déplaçant vite
sont détectées, la possibilité de fausse
alarme est cependant plus grande. Une
durée plus longue réduit les fausses
alarmes mais les personnes se
déplaçant vite ne sont pas détectées.
Effectuez des passages à travers la bar-
rière aux différentes vitesses, puis
réglez la durée nécessaire.
3) Remettez le couvercle en place et vis-
sez.
4) Mettez la centrale d’alarme, le compteur
ou l’unité de commande en fonctionne-
ment, effectuez un test de fonctionne-
ment.
5 Problèmes et solutions
6 Caractéristiques techniques
Alimentation: . . . . . . . . . . 10 –24V , 45 mA max.
Faisceau infrarouge
Longueur d’onde:. . . . 940nm
Fréquence
d’impulsions: . . . . . . . 1 kHz
Portée: . . . . . . . . . . . . . . 100 m à l’intérieur
50m à l’extérieur
Contact d’alarme: . . . . . . contact repos (NC),
puissance admise
30V max, 500mA
Durée réponse alarme: . . 50 –500ms
Durée maintient alarme: . 1 s
Type protection: . . . . . . . IP 44
Température
fonctionnement: . . . . . . .
-
25°C à +55 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 70 x 170 x 67 mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . 990 g
12
F
B
CH
50ms personne courant vite
100ms personne courant lentement
200ms personne marchant vite
350ms personne marchant normalement
500ms personne marchant lentement
Problème Cause possible Aide
La LED sur l’émetteur et/ou sur
le récepteur ne brille pas
1. le câble de branchement est coupé
ou pas branché correctement
2. la tension de fonctionnement est
trop faible
1. vérifiez le câble et le branchement
2. la tension de fonctionnement doit
être de 10–24 V au moins
Le faisceau infrarouge est inter-
rompu, il n’y a pas de déclenche-
ment d’alarme
Le contact relais est bloqué à cause
d’une surcharge
Éliminez la surcharge en sortie
N.C. ALARM (2)
(30V max, 500mA)
LED du récepteur est toujours rouge
(alarme)
1. le faisceau infrarouge n’est pas
correctement orienté
2. le faisceau infrarouge est
interrompu
3. le couvercle est embué ou sale
1. orientez émetteur et récepteur
correctement
2. ôtez les obstacles du faisceau
3. nettoyez le couvercle
Défaillance ou fausse alarme en cas
de mauvais temps
Le faisceau infrarouge n’est pas pré-
cisément orienté
Orientez émetteur et récepteur pré-
cisément
Fausse alarme par des feuilles,
oiseaux, etc.
1. durée de réponse d’alarme réglée
trop courte
2. lieu d’installation inadéquat
1. augmentez la durée de réponse
d’alarme
2. changez l’emplacement
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Vi preghiamo di aprire completamente
la pagina 3. Così vedrete sempre gli
elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando e colle-
gamenti
(senza i cappucci del contenitore)
1Contatto a vite per la tensione d’eserci-
zio 10–24V
2Contatto d’allarme (NC) del ricevitore,
potenza fino a 30V , 500mA
3Regolatore sulla ricevente per il tempo
di risposta dell’allarme 50–500ms
4Supporto per l’unità trasmittente/rice-
vente
5Vite di regolazione per l’orientamento
verticale
6Lenti IR
7Contatto anti sabotaggio (NC)
8Contatti di misura sulla ricevente per un
tester di tensione continua per l’orienta-
mento esatto
9Spia di funzionamento:
sulla ricevente:
rosso = allarme
verde = il raggio IR non è interrotto
sulla trasmittente:
verde = trasmittente in funzione
10 Fulcro del supporto (4) per l’orienta-
mento orizzontale
11 Mirino ottico per l’orientamento prelimi-
nare (ottica a specchio)
2 Avvertenze
La fotocellula corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettro-
magnetica.
●Per la pulizia del contenitore non impie-
gare detersivi o prodotti chimici aggres-
sivi.
●Non impiegare la fotocellula in zone con
temperature estreme (temperatura d’im-
piego ammessa fra
-
25°C e +55°C).
●Nel caso di uso improprio, di installa-
zione scorretta o di riparazione non a
regola d’arte non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni.
●Se si desidera eliminare la fotocellula
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Possibilità d’impiego
La fotocellula a raggi infrarossi è adatta si
per gli interni che per l’esterno (IP44). Può
essere impiegata per esempio in impianti di
allarme e per eseguire conteggi o comandi.
Il raggio di azione è di 100m negli interni e
di 50m all’esterno.
La fotocellula funziona con 2 raggi IR
paralleli. L’allarme scatta solo se i due raggi
vengono interrotti contemporaneamente. In
questo modo si aumenta l’affidabilità e si
riduce il rischio di falsi allarmi.
4 Installazione
L’installazione dovrebbe essere eseguita
solo da personale esperto.
4.1 Montaggio
Per evitare errori di funzionamento o falsi
allarmi conviene osservare i seguenti punti
nella scelta del luogo di collocamento:
●La distanza fra trasmittente e ricevente
non deve superare i 100m negli interni e
i 50m all’esterno.
●Le unità trasmittente e ricevente possono
essere orientate nelle loro custodie di
±90° orizzontalmente e di ±5° vertical-
mente. È comunque opportuno che si
trovino direttamente una di fronte all’
altra.
●Non esporre il sensore della ricevente
alla luce diretta del sole. Se non è possi-
bile creare un’ombra, montare la trasmit-
tente in direzione del sole.
●Non montare la fotocellula nei luoghi
1. dove il contenitore è esposto ad acqua
o sporco,
2. dove si può avere improvvisamente
una luce forte, p. es. dai fari delle auto,
3. dove gli animali possono interrompere
i raggi IR,
4. dove foglie di alberi ed arbusti pos-
sono attraversare i raggi.
●Se si montano due fotocellule parallele
non sistemare le due trasmittenti sullo
stesso lato, ma sui lati opposti per impe- 13
I

dire le interferenze che potrebbero pro-
vocare un funzionamento scorretto.
Montare la trasmittente e la ricevente alla
stessa altezza ed una di fronte all’altra:
1) Allentare la vite sul lato inferiore del con-
tenitore e spostare il cappuccio verso
l’alto.
2) Allentare la vite che blocca la piastra di
montaggio sul retro, spostare la piastra
di montaggio verso il basso e toglierla.
3) Avvitare la piastra di montaggio alla
parete utilizzando le viti in dotazione,
oppure avvitarla ad un palo utilizzando
gli appositi supporti in dotazione (fig. 3
Montaggio di due unità ad un palo con
fotocellule disposte una dietro l’altra; fig.
4 Montaggio singolo).
4) Portare il cavo di collegamento prece-
dentemente sistemato (è fortemente
consigliato l’uso di un cavo schermato)
dal retro ai contatti a vite. Sistemare la
trasmittente/ricevente sulla piastra di
montaggio e fissarla con le viti.
4.2 Collegamento elettrico
1) Collegare i morsetti e (1) della tras-
mittente e della ricevente con un alimen-
tatore di tensione continua di 10–24V
servendosi del cavo di collegamento.
2) Collegare i morsetti N.C. ALARM (2)
della ricevente con l’ingresso della cen-
tralina di allarme, con l’unità di comando
o di conteggio, mediante il cavo di colle-
gamento.
3) Eseguire un collegamento in serie dei
contatti anti sabotaggio N.C. TAMPER
(7) della trasmittente e della ricevente
con la centralina di allarme. Il contatto
anti sabotaggio si apre non appena si
toglie il cappuccio del contenitore,
facendo scattare l’allarme attraverso
l’impianto di allarme.
Se la fotocellula viene usata in dispo-
sitivi di comando o di conteggio, non è
necessario collegare i morsetti N.C.
TAMPER.
4.3 Orientamento della trasmittente e
della ricevente
Per prima cosa orientare la trasmittente e
la ricevente con l’aiuto del mirino ottico.
1) Guardare attraverso uno dei due mirini
(11) della trasmittente.
2) Girare il supporto dell’unità trasmittente
in senso orizzontale finché non si vede
la ricevente. Nella fig. 2. il fulcro del sup-
porto è indicato con la posizione (10).
Se non si riesce a vedere la rice-
vente, fare tenere da una seconda per-
sona un foglio bianco vicino alla rice-
vente. Tenere l’occhio ad una distanza
di 5 cm ca. dal mirino.
3) Con la vite di regolazione (5) orientare
l’unità trasmittente in senso verticale fin-
ché non si vede la ricevente nel centro
del mirino.
4) Orientare la ricevente nello stesso
modo.
5) Per la regolazione fine collegare un
tester di tensione continua con i punti di
misura e (8) della ricevente (con-
tatti per i puntali di misura). Selezionare
un campo fino a 4V .
6) Accendere la tensione d’esercizio per la
trasmittente e per la ricevente. Si accen-
dono i LED (9).
7) Regolare gli assi orizzontale e verticale
in modo tale che il tester indichi il valore
massimo di tensione. I valori sopra 1,5V
sono accettabili, quelli sopra 2V sono
buoni. Se l’aria è torbida, il valore
dovrebbe rimanere sopra 2V.
Il LED (9) sulla ricevente deve ora
essere verde. Se è rosso, significa che il
raggio è interrotto, che non è regolato
bene o che la distanza fra trasmittente e
ricevente è troppo grande.
4.4 Regolare il tempo di risposta dell’
allarme e testare la fotocellula
1) Accendere la tensione d’esercizio per la
trasmittente e per la ricevente.
2) Regolare il tempo di risposta dell’
allarme sulla ricevente servendosi del
regolatore D-TIME (3); si tratta del
tempo durante il quale il raggio IR deve
essere interrotto per far scattare un
allarme o un impulso di comando.
Il tempo di risposta dell’allarme è regola-
bile fra 50 e 500ms. Se il tempo
impostato è breve, si rilevano anche
persone che corrono velocemente, ma
aumenta anche la possibilità di falsi
allarmi. Un tempo lungo riduce i falsi
allarmi, ma le persone che corrono velo-
cemente non vengono rilevate.
14
I

Attraversare il raggio della fotocellula a
varie velocità ed impostare il tempo
opportuno.
3) Rimettere i cappucci del contenitore ed
avvitarli.
4) Mettere in funzione l’impianto di allarme,
l’unità di comando o di conteggio ed
eseguire un test funzionale.
5 Eliminazione dei guasti
6 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . . 10 –24V , 45 mA max.
Raggio IR
Lunghezza d’onda:. . . 940nm
Frequenza
di pulsazione:. . . . . . . 1kHz
Raggio: . . . . . . . . . . . . . . 100 m interni
50m esterni
Contatto d’allarme: . . . . . NC, potenza max.
30V , 500 mA
Tempo di risposta
dell’allarme:. . . . . . . . . . . 50 –500ms
Tempo di mantenimento
dell’allarme:. . . . . . . . . . . 1 s
Tipo di protezione: . . . . . IP 44
Temperatura
d’impiego ammessa:. . . . da
-
25°C. a +55 °C.
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 70 x 170 x 67 mm
Peso totale:. . . . . . . . . . . 990g
15
I
50ms persona che corre velocemente
100ms persona che corre lentamente
200ms persona che cammina velocemente
350ms persona che cammina normalmente
500ms persona che cammina lentamente
Problema Causa possibile Rimedio
LED sulla trasmittente e/o ricevente
non si accende
1. Cavo di collegamento interrotto o
non collegato bene.
2. Tensione di esercizio troppo bassa
1. Controllare cavo e collegamento
2. Tensione d’esercizio dev’essere
10–24 V
Raggio IR interrotto, ma non scatta
l’allarme
Contatto del relè bloccato per
sovraccarico
Eliminare sovraccarico all’uscita
N.C. ALARM (2)
(max. 30V , 500 mA)
LED rosso della ricevente rimane
acceso (allarme)
1. Raggio IR non orientato bene
2. Raggio IR interrotto
3. Coperchio del contenitore
appannato o sporco
1. Orientare trasmittente e ricevente
2. Togliere ostacoli dal raggio
3. Pulire il coperchio
Funzionamento scorretto o
falso allarme con cattivo tempo Raggio IR non orientato bene Orientare bene trasmittente e
ricevente
Falso allarme per foglie, uccelli ecc.
1. Tempo di risposta dell’allarme
troppo breve
2. Luogo di collocamento non adatto
1. Aumentare il tempo di risposta
2. Scegliere un luogo di
collocamento adatto
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Copyright©by INTER-MERCADOR GmbH & Co. KG,
Bremen, Germany. All rights reserved.
MONACOR
®
International www.monacor.com 05.00.01
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monacor Accessories manuals