Set di altoparlanti da in casso
per impianti di car-hifi
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzio-
ni prima della messa in funzione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo set prestigioso di altoparlanti è stato realizzato
specialmente per lʼimpiego in impianti hifi per auto ed è
composto da:
2 × woofer/midrange ∅165 mm
2 × tweeter, ribaltabili allʼinterno delle loro casse
2 × filtro di frequenza a 2 vie
Per i componenti non si deve superare la seguente poten-
za per ogni canale:
130 WMAX, 65 WRMS
2 Avvertenze di sicurezza
I filtri e gli altoparlanti sono conformi a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto portano la sigla .
GUsare i componenti solo allʼinterno di locali. Proteggerli
dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta
umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
GNellʼautovettura, i componenti devono essere montati in
modo fisso e a regola dʼarte in un punto meccanica-
mente stabile della vettura, per escludere che si possa-
no staccare diventando dei proiettili pericolosi.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati, di
sovraccarico o di riparazione non a regola dʼarte dei
componenti, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per i componenti.
3 Messa in funzione
3.1 Montaggio del filtro di frequenza
1) Esercitare una forte pressione nel centro di un lato
della parte superiore del contenitore [vedi freccia (a) o
(b) in nellʼillustrazione qui sotto], per sganciare una
delle due linguette. A questo punto, la parte superiore
può essere tolta.
2) Ora sono accessibili i due fori di fissaggio allʼinterno.
Avvitare il filtro in un punto adatto.
3) Rimettere la parte superiore del contenitore dopo aver
eseguito lʼadattamento del livello per gli acuti (vedi
capitolo 3.3).
3.2 Connessione
La figura in basso illustra la connessione del set di alto-
parlanti per un canale. La connessione del secondo cana-
le avviene allo stesso modo. Fissare il conduttore cont-
rassegnato del cavo di collegamento sempre con il
relativo polo positivo in modo che tutti gli altoparlanti
abbiano per il momento la stessa polarità.
1) Collegare lʼuscita del finale con i contatti INPUT del fil-
tro.
2) Collegare il woofer/midrange con i contatti WOOFER.
3) Collegare il tweeter con i contatti TWEETER.
3.3 Eseguire le impostazioni
1) Per lʼadattamento del livello degli acuti ci si serve del
ponticello sul circuito stampato del filtro. (Per aprire il
contenitore vedi cap. 3.1.) In posizione rispettivamente
-
3 dB e
-
6 dB, gli acuti vengono abbassati in relazio-
ne. Richiudere il contenitore del filtro.
2) Unʼinversione di polarità dei tweeter è possibile scam-
biando i contatti positivo e negativo TWEETER sul fil-
tro. Per certi impianti hifi per auto, questa manovra può
portare ad un suono migliore.
Nella maggior parte degli impianti comunque, la riprodu-
zione è ottimale se entrambi i canali stereo sono regolati
nello stesso modo.
4 Dati tecnici
Potenza max.: . . . . . . . . . . . 130 WMAX
Potenza nominale: . . . . . . . 65 WMAX
Pressione sonora media: . . 87 dB (1W/1 m)
Impedenza : . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Gamma di frequenze: . . . . . f3 – 19 000 Hz
Frequenza di taglio: . . . . . . 4500 Hz
Con riserva di modifiche tecniche.
Se si desidera eliminare i componenti definitiva-
mente, consegnarli per lo smaltimento ad unʼisti-
tuzione locale per il riciclaggio.
Ensemble haut-parleurs
encastrables pour
installations Hi-Fi
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cet ensemble haut-parleurs de grande qualité est spécia-
lement conçu pour une utilisation dans des installations
de Hi-Fi embarquée et se compose :
2 × haut-parleur de grave-médium ∅165 mm
2 × haut-parleur dʼaigu, peut être penché dans son boîtier
2 × filtre 2 voies
La puissance suivante des composants par canal ne doit
pas être dépassée :
130 WMAX, 65 WRMS
2 Conseils dʼutilisation importants
Les filtres et haut-parleurs répondent à toutes les direc-
tives nécessaires de lʼUnion Européenne et portent donc
le symbole .
GLes composants ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité dʼair
élevée et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
GPour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
GLes composants doivent être fixés solidement et dʼune
façon compétente à un endroit mécaniquement stable
dans le véhicule pour éviter quʼils ne se desserrent et ne
se transforment en projectiles dangereux.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels si les haut-parleurs et les
filtres sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correctement
branchés, sʼil y a surcharge ou sʼils ne sont pas réparés
par une personne habilitée ; en outre, la garantie devien-
drait caduque.
3 Fonctionnement
3.1 Montage du filtre
1) Appuyez fortement sur la partie supérieure du boîtier
au centre dʼun côté [voir flèches (a) ou (b) sur le sché-
ma ci-dessous] pour désenclencher une des deux lan-
guettes. Retirez ensuite la partie supérieure.
2) Les deux trous de fixation à lʼintérieur sont désormais
accessibles. Vissez le filtre à lʼendroit voulu.
3) Ne repositionnez la partie supérieure du boîtier
quʼune fois lʼadaptation de niveau pour les aigus effec-
tuée (voir chapitre 3.3).
3.2 Branchement
Le branchement de cet ensemble pour un canal est pré-
senté ci-dessous. Le branchement pour le second canal
est identique. Connectez toujours le conducteur repéré
des câbles de liaison au pôle plus correspondant pour que
tous les haut-parleurs aient tous la même polarité en
même temps.
1) Reliez la sortie de lʼamplificateur aux bornes INPUT du
filtre.
2) Reliez le haut-parleur de grave-médium aux bornes
WOOFER.
3) Reliez le haut-parleur dʼaigu aux bornes TWEETER.
3.3 Réglages
1) Pour régler le niveau des aigus, on utilise le cavalier
sur le circuit imprimé du filtre (pour ouvrir le boîtier, voir
chapitre 3.1.) En position
-
3 dB et
-
6 dB, les aigus
sont diminués en conséquence. Refermez le boîtier du
filtre.
2) La polarité des haut-parleurs dʼaigu peut être inversée
en changeant les bornes plus et moins TWEETER sur
le filtre. Sur certaines installations de Hi-Fi embarquée,
cela peut donner un meilleur son.
Sur la majorité des installations, on a une restitution opti-
male lorsque les deux canaux stéréo sont réglés de la
même façon.
4 Caractéristiques techniques
Puissance maximale: . . . . . 130 WMAX
Puissance nominale: . . . . . 65 WMAX
Pression sonore moyenne: . 87 dB (1W/1 m)
Impédance: . . . . . . . . . . . . . 4 Ω
Bande passante: . . . . . . . . . f3 – 19 000 Hz
Fréquence de coupure: . . . 4500 Hz
Tout droit de modification réservé.
Lorsque les haut-parleurs et les filtres sont définiti-
vement retirés du circuit de distribution, vous devez
les déposer dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à leur élimination non polluante.
2-WAY CAR HIFI
SPEAKER SYSTEM
canal droit
canale destro
sortie amplificateur
uscita stadio finale
ab
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany www.carpower.com
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0544.99.02.05.2011
®
CRB-165SET
Bestell-Nr. 13.1830
F B CH
I