Monacor DVT-410SET User manual

VIDEO
DC IN
AUDIO
ANT
werden soll (Anzeige CAM 1 – 4 auf dem Monitor).
Dann die Taste ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis
auf dem Bildschirm folgende Meldung erscheint:
7) Den Taster (6) der Kamera innerhalb von 30 Sek.
drücken. (Unten in der Bildschirmmeldung zeigt die
Zahl die verbleibenden Zeit in Sek. an.) Die Kamera
ist damit dem gewählten Kanal zugeordnet und das
Kamerabild erscheint auf dem Monitor.
8) Die Kamera nun an gewünschter Stelle montieren.
Die beiliegende Kamerahalterung dazu in die
Gewindebuchse (3) auf der Ober- oder Unterseite
schrauben. Das Netzgerät wieder anschließen und
die Kamera auf den Überwachungsbereich aus-
richten.
9) Der Empfänger kann die Signale von bis zu vier
Kameras empfangen, wenn weitere Kameras ver-
wendet werden. Dazu die Bedienschritte 5 – 8 für
jede Kamera wiederholen. Mit der Taste (8) lässt
sich dann zwischen den einzelnen Kamerabildern
und auf ein viergeteiltes Bild mit allen Kamera-
bildern umschalten.
4 Technische Daten
Allgemein
Übertragungsfrequenz: . 2,4 GHz
Videosystem: . . . . . . . . . PAL/CCIR
Einsatztemperatur: . . . . .
-
10 °C bis +50 °C
Funkkamera
Sendeleistung: . . . . . . . . < 10 mW
Bildabtaster: . . . . . . . . . . 6,35-mm-CMOS-Chip (1/4″)
Anzahl der Bildpunkte: . . hor. 640 × vert. 480
Auflösung: . . . . . . . . . . . 380 Linien
Objektiv: . . . . . . . . . . . . . 1 : 2/6,0 mm,
Blickwinkel 50°
Stromversorgung: . . . . . . 5 V , max. 850 mA
über beiliegendes Netz-
gerät an 230 V~/50 Hz
Empfänger
Videoausgang: . . . . . . . . 1 Vss/75 Ω
Stromversorgung: . . . . . . 5 V , max. 350 mA
über beiliegendes Netz-
gerät an 230 V~/50 Hz
Änderungen vorbehalten.
Wichtig! Der Taster (6), die Kupplung (5) für das
Netzgerät und der Kabelverteiler (4) sind nicht wet-
terfest. Bei einem Außenanschluss müssen sie
entsprechend geschützt werden.
Please Press
Pair Key
on Sensor side
30
CAM 1 PAL
DVT-410SET Bestellnummer 18.8730
®
1234 56
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1308.99.02.10.2013
®
D A CH
7
8
9
10
11
12
13
3
2,4-GHz-Funkfarbkamera
und Empfänger
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Das Geräteset DVT-410SET besteht aus einer Funk-
kamera, einem Empfänger und zwei Netzgeräten. Es
dient zum Aufbau einer drahtlosen Video-Überwa-
chungsanlage. Dazu wird zusätzlich nur noch ein Farb-
monitor benötigt. Die Bildübertragung erfolgt digital.
Die Kamera ist in einem wetterfesten Gehäuse
(IP 66) untergebracht und lässt sich dadurch auch im
Außenbereich einsetzen. Bei unzureichender Be-
leuchtung schaltet die Kamera auf Schwarzweißbe-
trieb um und die 27 Infrarot-LEDs leuchten einen
Bereich bis ca. 10 m aus.
Die Übertragungsreichweite hängt stark von den
örtlichen Gegebenheiten ab. Bei Sichtverbindung zwi-
schen Kamera und Empfänger kann sie bis zu 80 m
betragen. In Gebäuden reduziert sich die Reichweite
jedoch durch die Wände und Decken je nach deren
Beschaffenheit auf ca. 30 m.
1.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich das Geräteset DVT-410SET in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übri-
gen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/
5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann bei
MONACOR INTERNATIONAL angefordert werden.
Das Geräteset arbeitet im 2,4-GHz-Bereich und ist
für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allge-
mein zugelassen und anmelde- und gebührenfrei.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Kamera, Empfänger und Netzgeräte) ent-
sprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind
deshalb mit gekennzeichnet.
GDie Netzgeräte und der Empfänger sind nur zur Ver-
wendung im Innenbereich geeignet.
GSchützen Sie die Geräte vor extremen Temperatu-
ren (zulässiger Einsatztemperaturbereich
-
10 °C bis
+50 °C), die Netzgeräte und den Empfänger zusätz-
lich vor Tropf- und Spritzwasser sowie hoher Luft-
feuchtigkeit.
GNehmen Sie den Empfänger oder die Kamera nicht
in Betrieb und ziehen Sie das zugehörige Netzgerät
sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden an einem der Geräte vorhan-
den sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
WARNUNG Die Netzgeräte werden mit lebensge-
fährlicher Netzspannung versorgt. Neh-
men Sie deshalb nie selbst Eingriffe an
diesen Geräten vor. Durch unsachge-
mäßes Vorgehen besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Die Kamera kann auch mit einem angefeuchteten
Tuch gesäubert werden.
GWerden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
Bei der ersten Inbetriebnahme muss die Kamera
einem der vier Übertragungskanäle zugeordnet wer-
den. Das ist am einfachsten, wenn die Kamera noch
nicht montiert ist. Darum zuerst die Bedienschritte 1
bis 7 ausführen und dann die Kamera montieren.
1) Die Halterung (13) des Empfängers ggf. an ge-
wünschter Stelle festschrauben und den Empfän-
ger in die Halterung stecken. Die Empfangsan-
tenne (7) senkrecht stellen.
2) Den Audio-Ausgang (10) und den Video-Ausgang
(11) über das beiliegende Kabel an die entspre-
chenden Eingänge eines Monitors anschließen.
3) Eines der beiden beiliegenden Netzgeräte an die
Buchse DC IN (12) anschließen und in eine Steck-
dose (230 V~/50 Hz) stecken.
4) Den Monitor einschalten. Solange kein Kamera-
signal empfangen wird, ertönt ein Signal aus dem
Monitorlautsprecher. Auf dem Bildschirm erscheint:
Erscheint kein stabiles Bild oder wird NTSC
anstelle von PAL angezeigt, mit einem dünnen
Gegenstand die kleine versenkte Taste (9) drü-
cken, sodass PAL angezeigt wird.
5) Die Sendeantenne (1) auf die Buchse (2) der
Kamera schrauben und senkrecht stellen. Das
zweite Netzgerät an die Kupplung (5) anschließen
und in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
6) Mit der Taste (8) am Empfänger den Empfangs-
kanal wählen, welcher der Kamera zugeordnet
VORSICHT Blicken Sie beim Einrichten der
Kamera nicht aus der Nähe direkt in die einge-
schalteten IR-LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer
Reizung der Augen führen. Die IR-Strahlung liegt
allerdings weit unterhalb des Emissionsgrenzwer-
tes und ist risikofrei eingestuft nach EN 62471.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
NO SIGNAL
CAM 1 PAL

VIDEO
DC IN
AUDIO
ANT
2.4 GHz Wireless Colour Camera
and Receiver
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later ref-
erence.
1 Applications
The set DVT-410SET consists of a wireless camera, a
receiver and two power supply units. It serves to cre-
ate a wireless video surveillance system. For this pur-
pose, a colour monitor is additionally required. The
picture transmission is digital.
The camera is accommodated in a weatherproof
housing (IP 66) and is therefore also suitable for out-
door applications. In case the illumination is insuffi-
cient, the camera switches to black-and-white opera-
tion and the 27 infrared LEDs illuminate a range of up
to 10 m approx.
The transmission range depends to a large extent
on local conditions. It may be up to 80 m if there are no
obstacles between camera and receiver. However, the
range is reduced in buildings to approx. 30 m depend-
ing on the condition of the walls and ceilings.
1.1 Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that
the set of units DVT-410SET is in accordance with
the basic requirements and the other relevant regula-
tions of the directive 1999/5/EC. The declaration of
conformity is available on request from MONACOR
INTERNATIONAL.
The set operates in the 2.4 GHz range and is gen-
erally approved for operation in EU and EFTA coun-
tries and is licence-free.
2 Safety Notes
The units (camera, receiver and power supply units)
correspond to all required directives of the EU and are
therefore marked with .
GThe power supply units and the receiver are suitable
for indoor use only.
GProtect the units against excessive temperatures
(admissible ambient temperature range
-
10 °C to
+50 °C), and additionally protect the power supply
units and the receiver against dripping water and
splash water and high air humidity.
GDo not set the receiver or the camera into operation,
and immediately disconnect the corresponding
power supply unit from the socket if
1. there is visible damage to one of the units,
2. a defect might have occurred after a drop or sim-
ilar accident,
WARNING The power supply units are supplied
with hazardous mains voltage. Leave
servicing of these units to skilled per-
sonnel only. Inexpert handling or modi-
fication may cause an electric shock
hazard.
3. malfunctions occur.
The units must in any case be repaired by skilled
personnel.
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water. The camera may also be
cleaned with a cloth slightly damp.
GNo guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other pur-
poses than originally intended, if they are not cor-
rectly connected or operated, or not repaired in an
expert way.
3 Operation
Prior to the first setting into operation the camera must
be assigned to one of the four transmission channels.
This is easy as long as the camera is not yet mounted.
Therefore, first perform steps 1 to 7 and then mount
the camera.
1) If required, tightly screw the support (13) of the
receiver at the desired place and place the receiver
into the support. Place the reception antenna (7) in
a vertical position.
2) Connect the audio output (10) and the video output
(11) via the supplied cable to the corresponding
inputs of a monitor.
3) Connect one of the two supplied power supply units
to the jack DC IN (12) and to a socket (230 V~/
50 Hz).
4) Switch on the monitor. As long as no camera signal
is received, a signal can be heard from the monitor
speaker. The screen displays:
If no stable picture appears or if NTSC is shown
instead of PAL, press the small recessed button (9)
with a thin object so that PAL is shown.
5) Screw the transmitting antenna (1) to the jack (2) of
the camera and place it in a vertical position. Con-
nect the second power supply unit to the inline jack
(5) and to a socket (230 V~/50 Hz).
6) Use the button (8) at the receiver to select the
receiving channel which is to be assigned to the
camera (indication CAM 1 – 4 on the monitor). Then
keep the button pressed for approx. 3 seconds
until the following message is shown on the screen:
CAUTION When setting up the camera, never look
directly into the lit IR LEDs from a close range. The
infrared light may cause eye irritation. However,
the infrared radiation is far below the emission limit
and rated risk-free according to EN 62471.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
NO SIGNAL
CAM 1 PAL
7) Press the pushbutton for momentary action (6) of
the camera within 30 seconds. (The number at the
bottom of the screen message shows the remain-
ing time in seconds.) Thus, the camera is assigned
to the selected channel and the camera picture
appears on the monitor.
8) Now mount the camera at the desired place. For
this purpose, screw the supplied camera support
into the threaded jack (3) on the upper side or lower
side. Connect the power supply unit and align the
camera to the surveillance range.
9) The receiver may receive the signals of up to four
cameras if further cameras are used. For this pur-
pose repeat the steps 5 to 8 for each camera. Use
the button (8) to switch over the individual cam-
era pictures and to a 4-fold picture with all camera
pictures.
4 Specifications
General information
Transmitting frequency: . . . 2.4 GHz
Video system: . . . . . . . . . . PAL/CCIR
Ambient temperature: . . . .
-
10 °C to +50 °C
Wireless camera
Transmitting power: . . . . . . < 10 mW
Image sensor: . . . . . . . . . . 6.35 mm (1/4″)
CMOS chip
Number of pixels: . . . . . . . hor. 640 × vert. 480
Resolution: . . . . . . . . . . . . 380 lines
Lens: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2/6.0 mm,
viewing angle 50°
Power supply: . . . . . . . . . . 5 V , 850 mA max.
via supplied PSU con-
nected to (230 V~/50 Hz)
Receiver
Video output: . . . . . . . . . . . 1 Vss/75 Ω
Power supply: . . . . . . . . . . 5 V , 350 mA max.
via supplied PSU con-
nected to (230 V~/50 Hz)
Subject to technical modification.
Important! The pushbutton for momentary action
(6), the inline jack (5) for the power supply unit and
the cable distributor (4) are not weatherproof. In
case of outside connection they must be protected
accordingly.
Please Press
Pair Key
on Sensor side
30
CAM 1 PAL
DVT-410SET Order No. 18.8730
®
1234 56
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1308.99.02.10.2013
®
GB
37
8
9
10
11
12
13

VIDEO
DC IN
AUDIO
ANT
Caméra couleur sans fil
2,4 GHz et récepteur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cet ensemble DVT-410SET se compose dʼune
caméra sans fil, dʼun récepteur et de deux blocs sec-
teur. Il permet de constituer une installation de vidéo
surveillance sans fil. Un moniteur couleur est en plus
nécessaire pour compléter lʼinstallation. La transmis-
sion vidéo est numérique.
La caméra est proposée dans un boîtier étanche
(IP 66) et peut ainsi être utilisée en extérieur. En cas
de luminosité insuffisante, elle commute sur le mode
noir et blanc, les 27 LEDs infrarouges éclairent une
zone jusquʼà 10 m environ.
La portée de transmission dépend des conditions et
lieux dʼutilisation. Elle est de 80 m au plus lorsquʼil nʼy
a pas dʼobstacle entre la caméra et le récepteur. Dans
des bâtiments, la portée diminue à cause de la struc-
ture des murs et cloisons, elle est de 30 m environ.
1.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé-
clare que lʼensemble DVT-410SET se trouve en
conformité avec les exigences fondamentales et les
réglementations inhérentes à la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez demander à MONACOR INTERNATIO-
NAL la déclaration de conformité.
Lʼensemble fonctionne dans la plage 2,4 GHz et
est autorisé pour un fonctionnement dans les pays de
lʼUnion européenne et de lʼA.E.LE. sans déclaration
spécifique.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (caméra, récepteur et blocs secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et portent donc le symbole .
GLes blocs secteur et le récepteur ne sont conçus
que pour une utilisation en intérieur.
GProtégez les appareils des températures extrêmes
(plage de température de fonctionnement autorisée :
-
10°C à +50°C) ; protégez en plus les blocs secteur
et le récepteur de tout type de projections dʼeau, des
éclaboussures, dʼune humidité de lʼair élevée.
GNe faites pas fonctionner le récepteur ou la caméra
et débranchez le bloc secteur correspondant de la
prise secteur si :
1. des dommages visibles apparaissent sur un des
appareils,
2. après une chute ou accident similaire..., vous
avez un doute au sujet de lʼétat de lʼappareil.
AVERTISSEMENT Les blocs secteur sont alimentés
par une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur du bloc
secteur car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez subir
une décharge électrique.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. La caméra
peut également être nettoyée avec un tissu humidifié.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correcte-
ment branchés, utilisés ou réparés par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
Avant la première utilisation, il faut attribuer à la
caméra un des quatre canaux de transmission. Le
plus simple est de le faire lorsque la caméra nʼest pas
encore installée. Cʼest pourquoi nous vous conseillons
dʼeffectuer tout dʼabord les points 1 à 7 puis de mon-
ter la caméra.
1) Vissez le support (13) du récepteur à lʼendroit voulu
si vous souhaitez lʼutiliser et placez le récepteur sur
le support. Mettez lʼantenne de réception (7) à la
verticale.
2) Reliez la sortie audio (10) et la sortie vidéo (11) via
le cordon livré aux entrées correspondantes dʼun
moniteur.
3) Reliez un des deux blocs secteur livrés à la prise
DC IN (12) et à une prise secteur 230 V~/50 Hz.
4) Allumez le moniteur. Tant quʼaucun signal de caméra
nʼest reçu, un signal est émis via le haut-parleur
moniteur. Sur le moniteur, sʼaffiche :
Si une image instable est visible ou si NTSC sʼaf-
fiche à la place de PAL, appuyez sur la petite
touche encastrée (9) avec un objet fin pour que
PAL sʼaffiche.
5) Vissez lʼantenne dʼémission (1) sur la prise (2) de la
caméra et mettez-la à la verticale. Reliez le second
bloc secteur à la prise (5) et à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
6) Avec la touche (8) sur le récepteur, sélectionnez
le canal de réception à qui la caméra doit être attri-
buée (affichage CAM 1 – 4 sur le moniteur).
ATTENTION Lors de lʼinstallation de la caméra,
ne regardez pas directement les LEDs IR allu-
mées à proximité. La lumière infrarouge peut irri-
ter les yeux. Le rayonnement infrarouge est,
cependant, bien de dessous du seuil dʼémission
et est sans risque selon la norme EN 62471.
NO SIGNAL
CAM 1 PAL
Lorsque les appareils sont définitivement
retiré du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage à proximité pour
contribuer à leur élimination non polluante.
Ensuite maintenez la touche enfoncée 3 se-
condes environ jusquʼà ce que sur lʼécran, le mes-
sage suivant sʼaffiche :
7) Appuyez sur le bouton poussoir momentané (6) de
la caméra dans les 30 secondes. (Le numéro en
bas du message écran indique la durée restante en
seconde). La caméra est ainsi attribuée au canal
sélectionné, lʼimage de la caméra est visible sur le
moniteur.
8) Installez la caméra à lʼendroit voulu. Vissez le sup-
port de caméra livré sur la prise filetée (3) sur la
face supérieure ou inférieure. Reliez à nouveau le
bloc secteur et orientez la caméra vers la zone de
surveillance.
9) Le récepteur peut recevoir les signaux de quatre
caméras au plus si dʼautres caméras sont utilisées.
Répétez ainsi pour chaque caméra les points 5 à 8.
Avec la touche (8), vous pouvez commuter entre
chaque image de caméra et une image divisée en
quatre avec toutes les images des caméras.
4 Caractéristiques techniques
Généralités
Fréquence de
transmission : . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Système vidéo : . . . . . . . . PAL/CCIR
Température fonc. : . . . . . .
-
10 °C à +50 °C
Caméra sans fil
Puissance émission : . . . . < 10 mW
Puce : . . . . . . . . . . . . . . . . puce CMOS 6,35 (1/4″)
Nombre de points : . . . . . . hor. 640 × vert. 480
Resolution : . . . . . . . . . . . . 380 lignes
Objectif : . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2/6,0 mm,
angle de visée 50°
Alimentation : . . . . . . . . . . 5 V , max. 850 mA par
bloc secteur livré relié à
230 V~/50 Hz
Récepteur
Sortie vidéo : . . . . . . . . . . . 1 Vcc/75 Ω
Alimentation : . . . . . . . . . . 5 V , max. 350 mA par
bloc secteur livré relié à
230 V~/50 Hz
Tout droit de modification réservé.
Important ! Le bouton poussoir momentané (6),
la fiche (5) pour le bloc secteur et le répartiteur de
câble (4) ne sont pas étanches. Pour un branche-
ment en extérieur, il convient de les protéger en
conséquence.
Please Press
Pair Key
on Sensor side
30
CAM 1 PAL
DVT-410SET Réf. num. 18.8730
®
1234 56
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1308.99.02.10.2013
®
F B CH
37
8
9
10
11
12
13

VIDEO
DC IN
AUDIO
ANT
DVT-410SET Codice 18.8730
®
1234 56
37
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1308.99.02.10.2013
®
8
9
10
11
12
13
Telecamera wireless a colori 2,4GHz
e ricevitore
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il set dʼapparecchi DVT-410SET è composto da una
telecamera wireless, un ricevitore e due alimentatori.
Serve per creare un impianto wireless di sorveglianza
video. È richiesto in più un monitor a colori. La tra-
smissione delle immagini avviene in modo digitale.
La telecamera è sistemata in un contenitore resi-
stente alle intemperie (IP 66) e può essere quindi
usata anche allʼesterno. Se la luce è insufficiente, la
telecamera passa al funzionamento b/n e i 27 LED
infrarossi illuminano una zona fino a 10 m ca.
La portata di trasmissione dipende fortemente
dalle condizioni locali. Se non ci sono ostacoli fra tele-
camera e ricevitore può arrivare fino a 80 m. Negli edi-
fici si riduce a 30 m ca. secondo le condizioni di pareti
e soffitti.
1.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il set
dʼapparecchi DVT-410SET è conforme a tutti i requisiti
di base e alle rimanenti disposizioni in materia della
direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità
può essere richiesta a MONACOR INTERNATIONAL.
Il set dʼapparecchi lavora nel settore di 2,4 GHz, è
omologato per lʼimpiego negli stati dellʼUE e dellʼEFTA
e non richiede registrazione né pagamento di tasse.
2 Avvisi di sicurezza
Gli apparecchi (telecamera, ricevitore e alimentatori)
sono conformi a tutte le direttive rilevanti dellʼUE e per-
tanto portano la sigla .
GGli alimentatori e il ricevitore sono previsti solo per
lʼuso allʼinterno di locali.
GProteggere gli apparecchi dalle temperature estreme
(temperatura dʼimpiego ammessa
-
10 °C a +50 °C)
e gli alimentatori e il ricevitore in più dallʼacqua goc-
ciolante e dagli spruzzi dʼacqua nonché da alta umi-
dità dellʼaria.
GNon mettere in funzione il ricevitore o la telecamera
e staccare subito il relativo alimentatore dalla presa
di rete se:
1. uno degli apparecchi presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
AVVERTIMENTO Gli alimentatori funzionano con peri-
colosa tensione di rete. Non interve-
nire mai personalmente al loro
interno. La manipolazione scorretta
può provocare delle scariche elettri-
che pericolose.
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua. La telecamera può essere pulita anche con
un panno inumidito.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per gli apparecchi.
3 Messa in funzione
Per la prima messa in funzione, la telecamera deve
essere assegnata a uno dei quattro canali di trasmis-
sione. Questo intervento è più facile quando la teleca-
mera non è ancora montata. Perciò conviene eseguire
dapprima i punti 1 a 7 e montare la telecamera solo
successivamente.
1) Avvitare, se necessario, il supporto (13) del ricevi-
tore in un punto adatto e inserire il ricevitore nel suo
supporto. Raddrizzare in modo verticale lʼantenna
di ricezione (7).
2) Collegare lʼuscita audio (10) e lʼuscita video (11)
con i relativi ingressi di un monitor servendosi del
cavo in dotazione.
3) Collegare uno degli alimentatori in dotazione con la
presa DC IN (12) e inserirlo in una presa di rete
(230 V~/50 Hz).
4) Accendere il monitor. Finché non si riceve nessun
segnale dalla telecamera, lʼaltoparlante del monitor
emette un segnale. Sullo schermo si vede:
Se non si vede nessunʼimmagine fissa oppure se si
legge NTSC al posto di PAL, con un oggetto sottile
esercitare una pressione sul piccolo tasto incas-
sato (9) in modo che si legga PAL.
5) Avvitare lʼantenna di trasmissione (1) nella presa
(2) della telecamera e disporla in modo verticale.
Collegare il secondo alimentatore con la presa (5)
e inserirlo in una presa di rete (230 V~/50 Hz).
6) Con il tasto (8) sul ricevitore scegliere il canale di
ricezione da assegnare alla telecamera (indica-
zione CAM 1 – 4 sul monitor). Quindi tenere pre-
muto per 3 sec. ca. il tasto , finché sullo schermo
si vede il seguente messaggio:
Se si desidera eliminare gli apparecchi defini-
tivamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
ATTENZIONE Durante lʼimpostazione della teleca-
mera non guardate da vicino direttamente nei LED
IR accesi. La luce infrarossa può irritare gli occhi.
Tuttavia, i raggi IR rimangono lontanamente sotto il
valore limite delle emissioni, e pertanto sono clas-
sificati secondo EN 62471 come “senza rischio”.
NO SIGNAL
CAM 1 PAL
7) Premere il pulsante (6) della telecamera entro
30 secondi (il numero nella parte bassa del mes-
saggio indica il tempo rimanente in secondi). A que-
sto punto, la telecamera è assegnata al canale
selezionato, e sul monitor si vede lʼimmagine pro-
veniente dalla telecamera.
8) Ora montare la telecamera sul posto desiderato.
Avvitare il supporto della telecamera nella boccola
filettata (3) sul lato superiore o inferiore della teleca-
mera. Collegare nuovamente lʼalimentatore e orien-
tare la telecamera verso la zona da sorvegliare.
9) Il ricevitore è in grado di ricevere i segnali di un mas-
simo di quattro telecamere se ne vengono usate
altre. In questo caso ripetere i punti 5 – 8 per ogni
telecamera. Con il tasto (8) si potrà poi cambiare
fra le singole immagini delle telecamere e unʼimma-
gine quadrupla con le immagini di tutte le telecamere.
4 Dati tecnici
Dati generali
Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz
Sistema video: . . . . . . . . . PAL/CCIR
Temperatura dʼesercizio: . .
-
10 °C a +50 °C
Telecamera wireless
Potenza di trasmissione: . . < 10 mW
Sensore ottico: . . . . . . . . . chip CMOS 6,35 mm
(1/4″)
Numero pixel: . . . . . . . . . . orizz. 640 × vert. 480
Risoluzione: . . . . . . . . . . . 380 linee
Obiettivo: . . . . . . . . . . . . . . 1 : 2/6,0 mm,
angolo 50°
Alimentazione: . . . . . . . . . 5 V , max. 850 mA
tramite alimentatore
in dotazione con
230 V~/50 Hz
Ricevitore
Uscita video: . . . . . . . . . . . 1 Vpp/75 Ω
Alimentazione: . . . . . . . . . 5 V , max. 350 mA
tramite alimentatore
in dotazione con
230 V~/50 Hz
Con riserva di modifiche tecniche.
Importante! Il pulsante (6), la presa (5) per lʼali-
mentatore e il ripartitore per cavi (4) non sono
resistenti alle intemperie. In caso di collegamento
allʼesterno occorre provvedere ad una loro prote-
zione adeguata.
Please Press
Pair Key
on Sensor side
30
CAM 1 PAL
I
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: