Filtre de fréquences
2 voies pour enceintes
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce filtre de fréquences est spécialement conçu
pour le montage dʼune enceinte 2 voies avec une
puissance de 350 W max. Il est dʼexcellente qua-
lité, avec condensateurs à film et lampe navette
comme protection pour le haut-parleur dʼaigu.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le filtre de fréquences répond à toutes les direc-
tives nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole .
GLe filtre de fréquences nʼest conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections dʼeau,
dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).
GPour le nettoyage, utilisez uniquement une
brosse sèche, douce, en aucun cas de produits
chimiques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
filtre de fréquences est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, sʼil y a surcharge ou sʼil
nʼest pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Branchement
1) Reliez le haut-parleur de grave/médium (impé-
dance 4 Ω ou 8 Ω selon la fréquence de coupure
voulue, voir caractéristiques techniques) aux pins
“BM” et “
-
” (schéma 1). Deux haut-parleurs 8 Ω
peuvent également être branchés en parallèle.
2) Reliez le haut-parleur dʼaigu aux pins “H+” et
“H
-
”. Le branchement correct des contacts plus
et moins dépend des haut-parleurs utilisés et de
Lorsque le filtre de fréquences est définitive-
ment retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
leur placement dans lʼenceinte. Pour le bran-
chement idéal de la configuration, faites un test
audio.
3) Les pins “IN” servent comme entrée de signal.
4 Caractéristiques techniques
Puissance dʼentrée : . . . . 350 W
Impédance de sortie
Haut-parleur de
grave/médium : . . . . . . 4 Ω ou 8 Ω
Haut-parleur dʼaigu : . . 8 Ω
Fréquence de coupure, pente
pour haut-parleurs de grave et médium
pour impédance 4 Ω : 1,5 kHz, 12 dB/octave
pour impédance 8 Ω : 3,0 kHz, 12 dB/octave
Haut-parleur dʼaigu : . . 3,0 kHz, 18 dB/octave
Dimensions : . . . . . . . . . . 125 × 32 × 110 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 480 g
Tout droit de modification réservé.
Filtro crossover a 2 vie
per casse acustiche
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo crossover è stato realizzato specialmente
per la costruzione di una cassa acustica a 2 vie con
potenza massima fino a 350 W. È stato prodotto in
versione di alta qualità con condensatori a pellicola
e con una lampada tubolare come protezione per il
tweeter.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il crossover è conforme a tutte le direttive rilevanti
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GIl crossover è previsto solo per lʼuso allʼinterno
di locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e
dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e
dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un pennello morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di sovraccarico o di riparazione non a
regola dʼarte del filtro crossover, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per il crossover.
3 Connessione
1) Collegare il woofer/midrange (impedenza 4 Ω o
8 Ω a seconda della frequenza di taglio richiesta,
vedi Dati tecnici) con i pin “BM“ e “
-
” (Fig. 1). Si
possono collegare in parallelo anche due alto-
parlanti di 8 Ω.
2) Collegare il tweeter con i pin “H+” e “H
-
”. La cor-
retta connessione dei contatti positivo e nega-
Se si desidera eliminare il crossover defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento a unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
tivo dipende dagli altoparlanti impiegati e dallo
loro disposizione nella cassa e deve essere sta-
bilita facendo delle prove.
3) I pin “IN” servono come ingresso dei segnali.
4 Dati tecnici
Potenza max. dʼingresso: 350 W
Impedenza dʼuscita
Woofer/midrange: . . . . 4 Ω o 8 Ω
Tweeter: . . . . . . . . . . . 8 Ω
Frequenza di taglio, pendenza
Per woofer/midrange
con impedenza 4 Ω: . 1,5 kHz, 12 dB/ottava
con impedenza 8 Ω: . 3,0 kHz, 12 dB/ottava
Tweeter: . . . . . . . . . . . 3,0 kHz, 18 dB/ottava
Dimensioni: . . . . . . . . . . . 125 × 32 × 110 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 480 g
Con riserva di modifiche tecniche.
DN-1218P Bestellnummer 12.6450
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1461.99.02.10.2013
®
®