Monsher AMIENS 50 User manual

AMIENS 50, ASTRA 50, ASTRA 60
LEA 60, METZ 60, NOVA 60, REIMS 50
ROUEN 60, STELLA 60, TROYES 60
Dunstabzugshaube
Cooker hood
Кухонная вытяжка
Bedienungsanweisung
User manual
Руководство пользователя


Deutsch 3
ABSCHNIT 1
VORSICHTSMASSNAHMEN...............................................................................................................................4
ABSCHNIT 2
INSTALLATION UND ABMESSUNGEN ...........................................................................................................7
ABSCHNIT 3
REINIGUNG UND PFLEGE ................................................................................................................................11
ABSCHNIT 4
URSACHEN VON FEHLER ................................................................................................................................13
ABSCHNIT 5
ES KANN INTERESSANT SEIN ........................................................................................................................14
INHALT
Model: ASTRA 50, ASTRA 60, AMIENS
50, ROUEN 50, ROUEN 60,
REIMS 50, METZ 60
LEA 60, NOVA 60, STELLA 60,
TROYES 60
Steuerung: 3 geschwindigkeiten
Motor: 100W 115W
Extraktionskapazität, m3/h: 700 900
LED-Beleuchtungslampen: 2 x 1Вт
Gesamtanschlussleistung: 102 Вт 117 Вт
Der Durchmesser des Auspuffrohrs
beträgt: 120-150 mm
Spannung: 220-240 V / 50 Hz
Betriebsarten: Entlüftung/ Rezirkulation
Filter: 3 Layer Al.Filter / Optional
Carbon Filter (model Monsher
KFM 101 zusätzlich erhältlich)
3 Layer Al.Filter / Optional
Carbon Filter (model Monsher
KFM 102 zusätzlich erhältlich)
Geräuschpegel, dB: 53 56
DATEN:

Deutsch
4
SEHR GEEHRTER KUNDE!
Vielen Dank für den Kauf unserer Geräte! Wir sind sicher, dass die moderne und funktionale
Monsher Markentechnologie, die aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt
wird, ein zuverlässiger Helfer in Ihrer Küche ist.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Dies hilft Ihnen, vorzeitige Ausfälle zu vermeiden und die Lebensdauer des ausgewählten Geräts
zu maximieren.
Bitte beachten Sie, dass die Installation dieses Geräts von einem qualifizierten Fachmann
gemäß dieser Anleitung durchgeführt werden muss. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
die möglichen Folgen der Nichteinhaltung dieser Bedingung.
Achtung!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Fehler oder mögliche Tippfehler in diesem Hand-
buch. Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an De-
sign, Design und Ausstattung von Geräten vorzunehmen, die nach Ansicht des Herstellers als
notwendig und nützlich erachtet werden. Mögliche Änderungen haben keinen Einfluss auf die
grundlegenden Eigenschaften, einschließlich derer, die sich auf die Betriebssicherheit von Gerä-
ten beziehen.properties, including those that relate to safe operation of the appliance.ABSCHNIT 1.
ABSCHNIT 1. VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Die Montage und der elektrische Anschluss des Gerätes dürfen nur von qualifizierten
Fachleuten autorisierter Servicestellen durchgeführt werden.
2. Das Gerät ist für den Betrieb mit Wechselstrom 220-240 V ausgelegt. Stellen Sie sicher,
dass die technischen Parameter Ihrer Heimelektrik mit diesen Daten übereinstimmen. Für Parame-
ter unterhalb oder oberhalb des angegebenen Bereichs ist die Verwendung des Geräts verboten.
3. Es ist verboten, einen Küchenluftreiniger an Lüftungskanäle anzuschließen, um Rauch
und Dämpfe von Geräten zu entfernen, die nicht mit Strom, sondern mit anderen Energiequellen
betrieben werden.
4. Schließen Sie das Gerät nur an ein geerdetes Stromnetz an.
5. Es ist verboten, Gerichte aus brennbaren Produkten unter dem Küchenluftfilter zuzu-
bereiten.
6. Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Aluminiumfilter. Die Verwendung ande-
rer Materialien ist verboten!

Deutsch 5
7. Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn die Montage und Installation
des Geräts abgeschlossen ist.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Aluminiumfilter.
9. Berühren Sie nicht die Lichter.
10. Entfernen Sie den Aluminiumfilter nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
11. Es ist verboten, das Gerät direkt vom Stromnetz zu trennen. Bei Bedarf schaltet das
Gerät über das Bedienfeld aus, und nur dann, trennen es vom Netz. Beim Einschalten: Schließen
Sie zuerst die Stromversorgung an und schalten Sie dann das Gerät über das Bedienfeld ein.
aber nicht umgekehrt!
12. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und gewartet werden.
13. Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes den erforderlichen Abstand zum Kochfeld
Ihres Herdes:
;mit einem Elektroherd: mindestens 60 cm; mit einem Gas-oder Gas-Elektroherd: mindes-
tens 65 cm.
14. Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsmaterialien spielen - dies kann gefährlich
sein!
15. Das Gerät darf erst eingeschaltet werden, nachdem die Töpfe und/oder Pfannen auf
den Herd gestellt wurden.
16. Schalten Sie das Gerät zur besseren Luftreinigung in Ihrer Küche nicht sofort nach Be-
endigung des Garvorgangs aus: Lassen Sie das Gerät etwa 15 Minuten lang einwirken. Zu diesem
Zweck können Sie auch die Timer-Funktion verwenden (Taste „Auto Off Timer“ auf dem Bedien-
feld).
17. Stellen Sie sicher, dass die Küche ausreichend belüftet ist, wenn gleichzeitig mit dem
Gerät ein Gasherd verwendet wird.
18. Bei Störungen wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Service-Center.
19. Beim Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb ist darauf zu achten, dass beim
Einbau ein Luftkanal mit dem entsprechenden Durchmesser eingebaut wird. Um einen Leis-
tungsverlust durch den Luftwiderstand des Kanals zu vermeiden, ist es wichtig, dass der Kanal
nicht zu lang und gekrümmt ist. Verengen Sie den Kanal nicht und machen Sie keine scharfen
Kurven. Außerdem ist es vorzuziehen, einen glatten PVC-Kanal (rund oder flach) als einen flexib-
len Wellkanal zu verwenden, da die Biegungen des Wellkanals das Geräusch der Haube erhöhen.
20. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, wenn die oben
genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden.

Deutsch
6
MECHANISCHE STEUERUNG (BEDIENTASTATUR)
А – Taste «Beleuchtung»
В – Taste «0»
С – Taste «1»
D – Taste «2»
E – Taste «3»
Taste «Beleuchtung» - Ein-/Ausschalten der Beleuchtung.
Taste «0» – Schaltet den Motor der Motorhaube aus. Taste «1» – Drehzahl 1 des Motors
(Ausgangspegel).
Taste «2» - Drehzahl 2 des Motors.
Taste «3» - Drehzahl 3 des Motors.
C D E AB
RÖHRENSTEUERUNG
Um die Dunstabzugshaube einzuschalten, drücken Sie das in der Abbildung gezeigte Ein-
Aus-Symbol. Klicken Sie auf eines der Symbole (1, 2 oder 3), um die Haube mit der gewünschten
Geschwindigkeit laufen zu lassen. Um die Dunstabzugshaube auszuschalten, drücken Sie erneut
auf das Ein-/Aus-Symbol. Um die Lampe ein-/auszuschalten, drücken Sie auf das Lampensymbol.

Deutsch 7
ASTRA 50, ASTRA 60, AMIENS
50, AMIENS 60, LEA 50, LEA
60, NOVA 50, NOVA 60
ROUEN 50, ROUEN 60,
REIMS 50, REIMS 60,
STELLA 50. STELLA 60
METZ 50, METZ 60,
TROYES 50, TROYES 60
ABSCHNIT 2. INSTALLATION UND ABMESSUNGEN
Bitte packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie vor Beginn der
Installation sicher, dass beim Transport der Haube keine sichtbaren Schäden auftreten. Bei
Feststellung solcher Mängel ist die weitere Installation und der Anschluss des Gerätes an das
Netzwerk untersagt!
min
60 cm
max
65 cm
E-Herd Gasherd
495 / 595
495 / 595
495 / 595

8
WARNUNG
BStellen Sie sicher, dass der Stecker leicht zugänglich ist, damit er im Gefahrenfall
gezogen werden kann.
BBei der Installation darf das Netzkabel nicht gestaucht oder gequetscht werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Servicecenter oder
einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden. Dies gilt für eventuelle zukünftige Schäden am
Netzkabel.
BDieses Produkt ist für Kinder über 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und
sich der mit dem Produkt verbundenen Risiken bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Kinder unter 8 Jahren und ohne Aufsicht sollten das Produkt nicht reinigen
oder warten. Bewahren Sie das Produkt und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
BVerwenden Sie beim Anschluss der Haube an den Kanal ein Rohr mit einem
Durchmesser von 120 mm. Für eine maximale Saugleistung sollte die Rohrverbindung so kurz
wie möglich, glatt und mit minimalen Biegungen sein.
BDas Auspuffrohr wird nicht mit dem Produkt geliefert. Es muss gekauft werden.
Der Durchmesser des Auspuffrohrs muss gleich dem Durchmesser des Verbindungsrings sein.
INSTALLIEREN EINER DUNSTABZUGSHAUBE
1) Bohren Sie ein Loch mit Ø8 mm in die Wand,
indem Sie die Installationsschablone verwenden,
die in der Box mit den Montageteilen enthalten
ist, (A, B, C, D) und setzen Sie Kunststoffdübel in
diese Löcher mit Ø 8 mm ein.
2) Unter Berücksichtigung der Höhe des
Aufstellortes mit einem Bohrhammer (E,F)
Löcher Ø6mm für die innere Kaminlamelle in
die Wand bohren und Kunststoffdübel Ø6mm in
diese Löcher einsetzen.

9
3) Ziehen Sie die 2 Schrauben 4,8x50 YSB
in die Dübel in der Wand an den Punkten A
und B. Stellen Sie sicher, dass zwischen dem
Schraubenkopf und der Wand ein Abstand
von 5 mm besteht.
4) Befestigen Sie den inneren
Rohrstutzenstreifen des Schornsteins mit 3,9
x 22 RYSB-Bolzen an den Ø6-mm-Dübeln an
den Punkten E und F.
5) Hängen Sie die Haube auf, indem Sie
sie an den Punkten A und B festschrauben
und dabei einen Abstand von 5 mm zwischen
dem Schraubenkopf und der Wand einhalten.
6) Öffnen Sie das Schutzglas der Haube,
indem Sie es zu sich ziehen und entfernen
Sie den Aluminium-Patronenfilter. Befestigen
Sie das Produkt, indem Sie die 4,8 x 50 YSB-
Schrauben in den Kunststoffdübeln an der
Wand in den Löchern C und D festziehen, die
von der Innenseite des Produkts sichtbar
sind.
7) Verbinden Sie die Haube mit
einem Aluminium-Auspuffrohr (nicht im
Lieferumfang enthalten). Schieben Sie das
flexible Aluminiumrohr auf den Kunststoff-
Kanaladapter und sichern Sie es mit einem
Kunststoff- oder Metallband, ohne es zu fest
anzuziehen. Stecken Sie das andere Ende der
Rohre in das Kanalloch an der Wand.

10
8) Bevor Sie die Haube an das
Rohr anschließen, überprüfen Sie die
Kunststoffverschlüsse am Auslass der Haube.
Schalten Sie vor dem Anschluss an das Rohr
die Haube ein und vergewissern Sie sich, dass
sich die Klappen nach oben bewegen und Luft
entweichen lassen.
9) Ziehen Sie das innere Rohr nach oben
durch das äußere Rohr und befestigen Sie es
mit einer 3,5x6,5 RYSB-Schraube am inneren
Schornsteinstummel, den Sie zuvor an die
Wand geschraubt haben.
10) Befestigen Sie den Außenluftkanal
mit 3,5 x 6,5 RYSB-Schrauben an der
Luftkanal-Montagehalterung, die sich auf
der Oberseite der Haube befindet (2 Stück,
rechts-links).

Deutsch 11
ABSCHNIT 3. REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Aluminiumfilter
Der Aluminiumfilter ist so konstruiert, dass er Fettpartikel aus dem durchströmten Luftstrom
abfängt. Dementsprechend muss dieser Filter regelmäßig gereinigt werden. Die Häufigkeit der
Reinigung hängt von der Häufigkeit der Verwendung des Luftfilters ab. Im Durchschnitt wird
empfohlen, es einmal im Monat zu reinigen.
Entfernen Sie dazu die Filter. Waschen Sie sie in Wasser mit einem neutralen
Flüssigwaschmittel. Trocknen Sie sie und setzen Sie sie wieder in den Luftfilter ein. Im Laufe der
Zeit kann sich durch regelmäßiges Waschen die Farbe der Filter ändern. Dies ist ein natürlicher
Prozess, der nicht fehlerhaft ist und keinen Filterwechsel erfordert.
Diese Aluminiumfilter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
Kohlefilter (im Umluftbetrieb verwendet wird)
Der Kohlefilter wurde entwickelt, um Gerüche und Dämpfe während des Garens abzufangen.
Es wird in Fällen verwendet, in denen der Luftreiniger nicht an einen speziellen Belüftungskanal
angeschlossen werden kann, um die Luft nach außen abzulassen. Es wird in Fällen verwendet, in
denen der Luftreiniger nicht an einen speziellen Belüftungskanal angeschlossen wer-den kann,
um die Luft nach außen abzulassen.
Der Kohlefilter wird regelmäßig ausgetauscht. Die ilterwechselhäufigkeit ist abhängig von der
Nutzungshäufigkeit des Luftfilters, der Kochart und der Reinigungshäufigkeit der Aluminiumfilter. Im
Durchschnitt wird empfohlen, den Kohlefilter 1 Mal in 4 Monaten auszutauschen.

Deutsch
12
So entfernen Sie den Kohle-filter:
1. Entfernen Sie die Aluminium-filter.
2. Drehen Sie den Kohlefilter nach links und ziehen Sie ihn in Ihre Richtung.
So entfernen Sie Aluminium-filter:
1. Drücken Sie die Filter-verriegelung.
2. Ziehen Sie den Filter leicht nach unten heraus.
Um bereits gereinigte Filter auszutauschen, führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
3. Tauschen Sie den gebrauchten Kohlefilter gegen einen neuen aus
4. Setzen Sie die Aluminiumfilter wieder ein.
Wenn Sie den Luftfilter von außen reinigen müssen, verwenden Sie ein weiches, feuchtes
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Bei lackierten Edelstahloberflächen: Um Kratzer zu
vermeiden, wird empfohlen, die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch in Lackierrichtung
abzuwischen. Entfernen Sie keine Lampenschirme, während Sie die Oberfläche reinigen.
Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampferzeuger.
Achtung! Die Nichtbeachtung der oben genannten Regeln zum Reinigen des Geräts und
zum Ersetzen von Filtern kann zu einem Brand führen.
Achtung! Wenn Sie den Luftreiniger transportieren müssen, trennen Sie ihn zunächst
von der Stromversorgung und bauen Sie ihn auseinander. Verwenden Sie beim Transport
vorzugsweise die Originalverpackung. Wenn das Gerät nicht vorhanden ist, verpacken Sie es
mit Materialien, die mögliche

Deutsch 13
ABSCHNIT 4. STÖRUNGSURSACHEN
Oft ist die Ursache für eine Funktionsstörung des Geräts eine geringfügige Kleinigkeit. Bevor
Sie sich an das Service Center wenden, prüfen Sie daher bitte, ob es möglich ist, die Probleme
selbst zu beheben. Lesen Sie dazu sorgfältig die möglichen Ursachen für Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
das Gerät funktioniert nicht
Sicherung ist defekt.
Der Stecker ist schlecht in die
Steckdose gesteckt.
Es gibt keine Spannung im Netz.
Prüfen Sie, ob die Sicherung des
Geräts in Ordnung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker
fest in der Steckdose sitzt.
Die Saugleistung ist
ungenügend
Falsche Geschwindigkeit gewählt.
Filter verstopft.
Erhöhen Sie die Sauggeschwindigkeit
der Haube Reinigen oder
austauschen Sie Filter
Lampe leuchtet nicht
Sicherung ist defekt.
Die Lampe ist durchgebrannt
oder nicht richtig installiert.
Prüfen Sie, ob die Sicherung des
Geräts in Ordnung ist.
Vergewissern Sie sich, dass die
Lampe richtig eingesetzt ist, oder
ersetzen Sie sie.
Glühlampen ersetzen
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
die Lampen austauschen. Anschließend mit einem
Schraubendreher den Lampenschirm abhebeln und von
unten abstützen. Nehmen Sie die durchgebrannte Lampe
heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue. Bringen Sie die
Lampenabdeckung wieder an und drücken Sie leicht darauf,
um sie zu sichern. Achtung: Berühren Sie die Halogenlampe
nicht mit den Fingern, da dies die Lebensdauer erheblich
verkürzt. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.

Deutsch
14
Beachten Sie!
Produktstörungen sind auch nicht:
Hauben
Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit
Verletzung der Betriebsbedingungen der Bestandteile des Produkts aus Naturholz
Luftstrom durch die Lüftungskanäle
Ändern der Farbe der Körperelemente des Produkts während des Betriebs
Verdunkelung und Verformung der Fettfilterelemente während des Betriebs
ABSCHNIT 5. ES KANN INTERESSANT SEIN
Die physikalische Eigenschaft der Lautstärke - der Schalldruckpegel - wird in Dezibel (dB)
gemessen. „Noise“ - eine chaotische Mischung von Klängen.
Eine Person kann Geräusche mit einer Lautstärke von 10-15 dB oder höher hören.
Bei der Wahl einer Dunstabzugshaube muss besonders auf eine technische Anzeige wie den
Geräuschpegel geachtet werden. Dieser Indikator ist nicht weniger wichtig, weil jeder von uns
viel Zeit in der Küche verbringt. Dies gilt insbesondere für Frauen, die ihre Lieben mit köstlich
zubereiteten Gerichten verwöhnen möchten.
Umfragen zufolge verwenden 40% der Frauen Dunstabzugshauben nicht für ihren
beabsichtigten Zweck (dh den Prozess der Luftansaugung), gerade weil sie durch den Lärm,
den sie verursachen, gestört werden.
Infolgedessen wird ein solches notwendiges und notwendiges Gerät in der Küche wie
ein Küchenluftreiniger, der dazu bestimmt ist, die Luft von Gerüchen, Fett, Ruß und Rauch zu
reinigen, zu einer absolut sinnlosen Anschaffung.
Um ein umfassendes Verständnis der Dezibel-Skala zu erhalten, können Sie die Parameter
anhand der folgenden Richtlinien vergleichen:

Deutsch 15
Typische Geräuschintensität
Ungefährer
Schalldruckpegel, dB Feature Schallquelle und Entfernung dazu
160 Schockverletzungen Ein Schuss von einem Kaliber .0303 in der Nähe des
Ohrs.
150 Prellung, Verletzungen Mondraketenstart, 100 m.
140 Fast unerträglich Start mit dem Düsenflugzeug, 25 m.
120 Fast unerträglich Der Maschinenraum des U-Bootes. Presslufthammer, 1
m
100 Extrem laut Sehr laute Fabrik. U-Bahn-Wagen (zeitweise)
90 Sehr laut Schwerer Diesel-LKW, 7 m.
Straßenschlag (laufender Motor), 7 m Güterwagen, 7 m
80 Sehr laut Alarm, 1 m. Motorrad mit Schalldämpfer, 1 m
75 Laut In einem Eisenbahnwagen. Schrei, 1 m. Lautes Lachen,
1 m.
70 Laut
In der Kabine eines Kleinwagens mit einer Geschwindigkeit
von 50 km / h;
Wohnungsstaubsauger, 3 m.
Lautes Gespräch, 1 m.
65 Deutlich hörbar Schreibmaschine Normales Gespräch, 1 m.
40 Ziemlich hörbar Institution, in der es keine besonderen Lärmquellen gibt
35 Ein bisschen hörbar Zimmer in einer ruhigen Wohnung. Sehr leises Gespräch
25 Laut Landschaft abseits der Straße. Flüstern einer Person, 1
m.

Deutsch
16
BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH
SERIENNUMMER:
Monat
Seriennummer
Jahr
XX XX XXXXX
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten
vorzunehmen.
Hersteller:
M&G HAUSGERATE GMBH
Potsdamer Str. 92 10785 Berlin
Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856
Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:
CIARKO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.K.
38-500 Sanok, ul.Okulickiego 10, Polska
FEMAS METAL SANAYI VE TICARET ANONIM SIRKETI
ТУРЦИЯ, ORGANIZE SANAYI BOLGESI 9. CADDE NO:17 MELIKGAZI, KAYSER
Importeur:
GmbH «MG Rusland»,
141400 Khimki, st. Butakovo, 4

Deutsch 17

English
18
SECTION 1
SAFETY PRECAUTIONS......................................................................................................................................19
SECTION 2
MOUNTING AND DIMENSIONS........................................................................................................................22
SECTION 3
CLEANING AND MAINTENANCE......................................................................................................................26
SECTION 4
TROUBLESHOOTING...........................................................................................................................................28
SECTION 5
HELPFUL INFORMATION...................................................................................................................................29
CONTENTS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: ASTRA 50, ASTRA 60,
AMIENS 50, ROUEN 50,
ROUEN 60, REIMS 50, METZ
60
LEA 60, NOVA 60, STELLA 60,
TROYES 60
Control: 3 Speed
Motor: 100W 115W
Extraction Power, m3/h: 700 900
Light bulbs: 2 x 1Вт
Total Power: 102 Вт 117 Вт
Diameter of the air discharge
pipe:
120-150 mm
Voltage: 220-240 V / 50 Hz
Modes of operation: Air discharge / Recirculation
Filter: 3 Layer Al.Filter/ Optional
Carbon Filter (optional
Monsher KFM 101)
3 Layer Al.Filter/ Optional
Carbon Filter (optional
Monsher KFM 102)
Noise level, dB: 53 56

English 19
DEAR CUSTOMER,
Thank you for purchasing our equipment! We are sure that appliances of the Monsher brand,
which are modern, functional and made of high quality materials and components, will be a
reliable assistant in your kitchen.
Please read this manual carefully before starting any installation work. It will help you avoid
premature failure, as well as extend the life of your appliance to the maximum possible.
Please note that the installation of this appliance must be carried out by a qualified technician
and in accordance with these instructions. The manufacturer is not liable for any consequences
of failure to observe this condition.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any possible errors or misprints in this manual. The
manufacturer reserves the right to make any changes, without prior notice, to design, outside
appearance and scope of supply of appliance, which will be considered as necessary and useful
according to the manufacturer’s point of view. Possible modifications will not affect the basic
properties, including those that relate to safe operation of the appliance.Section 1.
SECTION 1. Safety precautions
1. Assembling and electrical connection of the appliance must be carried out by skilled
technicians of authorized service center.
2. The appliance is designed to operate on 220-240 V AC. Make sure that the technical
parameters of your home power supply system correspond to the data for the power supply. If
parameter values are above or below the specified range, the use of the appliance is prohibited.
3. Do not connect the kitchen air cleaner to the ventilation channels that are used to remove
smoke and fumes from the equipment operating on any other energy sources except electric
one.
4. The appliance is to be connected only to an earthed power supply system.
5. Do not cook flammable foods below the kitchen air cleaner.
6. Use aluminum filter that comes with the appliance. The use of other materials is prohibited!
7. Do not connect the appliance to the power supply system, until the assembly and installation
of the appliance is completed.

English
20
8. Do not use the appliance without the aluminum filter in place.
9. Do not touch the lamps.
10. Do not remove the aluminum filter while the appliance is in operation.
11. Do not disconnect the appliance from the power supply system directly. If necessary, turn
the appliance off using the control panel and, only after that, unplug it from the power supply
system. When switching on: first connect the appliance to the power supply system, then switch
it on using the control panel, but not vice versa!
12. The appliance requires regular cleaning and maintenance work.
13. When installing the appliance, observe the required distance between it and the cooking
surface of your stove:
- for an electric stove: at least 60 cm
- for a gas or gas-electric stove: at least 65 cm
14. Do not allow children to play with packaging materials, it can be dangerous!
15. The appliance is allowed to be turned on only once the pots and/or pans are placed on
the stove.
16. For best air cleaning in your kitchen, do not turn off the appliance immediately after the
cooking process is completed: let the appliance run for a further 15 minutes. For this purpose
you can also use the timer function (the button «Auto Switch Off Timer» on the control panel).
17. Ensure adequate ventilation in the kitchen, if a gas stove is operated simultaneously with
the appliance.
18. In case of any malfunctions, contact your nearest authorized service center.
19. If the kitchen hood is supposed to operate in air discharge mode, then during installation
it is important to provide a duct of the corresponding diameter. To prevent loss of performance
caused by aerodynamic resistance of the duct, the air duct must not be too long, or curved.
Never restrict the duct size, or make sharp bends. In addition, it is preferable to use smooth PVC
duct (round or flat), rather than the flexible corrugated one because bends of a corrugated duct
increase the noise level of the hood.
20. The manufacturer does not bear any responsibility for any possible damage, in case of
non-compliance with above precautions.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Monsher Ventilation Hood manuals

Monsher
Monsher TELE II 50 User manual

Monsher
Monsher LAUTREC 50 User manual

Monsher
Monsher TEXNO 60 User manual

Monsher
Monsher DIJON 60 User manual

Monsher
Monsher TOP 60 User manual

Monsher
Monsher INLIGHT 55 User manual

Monsher
Monsher ROUEN 60 Noir User manual

Monsher
Monsher IHOOD 60 User manual

Monsher
Monsher Cocos 60 User manual

Monsher
Monsher ANGERS 40 User manual