Monsher INLIGHT 55 User manual

INLIGHT 55
Bedienungsanleitung
User manual
Инструкция по эксплуатации
DUNSTABZUGSHAUBE
EXTRACTOR HOOD
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА

2Deutsch
ABSCHNIT 1
VORSICHTSMASSNAHMEN...............................................................................................................................3
ABSCHNIT 2
INSTALLATION UND ABMESSUNGEN ............................................................................................................6
ABSCHNIT 3
REINIGUNG UND WARTUNG............................................................................................................................6
ABSCHNIT 4
FEHLERSUCHTABELLE......................................................................................................................................8
ABSCHNIT 5
ES KANN INTERESSANT SEIN.........................................................................................................................9
INHALTVERZEICHNIS

3
Deutsch
SEHR GEEHRTER
KUNDE!
Vielen Dank für den Kauf unseres Pro-
dukts! Wir sind sicher, dass die moderne und
funktionale MONSHER-Markentechnologie,
die aus hochwertigen Materialien und Kom-
ponenten hergestellt wird, ein zuverlässiger
Assistent in Ihrer Küche ist.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorg-
fältig durch, bevor Sie mit der Installation
beginnen. Dies hilft Ihnen, vorzeitige Ausfälle
zu vermeiden und die Lebensdauer des aus-
gewählten Geräts zu maximieren.
Bitte beachten Sie, dass die Installation
dieses Geräts von einem qualifizierten Fach-
mann gemäß dieser Anleitung durchgeführt
werden muss. Der Hersteller ist nicht verant-
wortlich für die möglichen Folgen der Nicht-
einhaltung dieser Bedingung.
Achtung!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Fehler oder mögliche Tippfehler in diesem
Handbuch.DerHerstellerbehältsichdasRecht
vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen
an Design, Design und Ausstattung von
Geräten vorzunehmen, die nach Ansicht
des Herstellers als notwendig und nützlich
erachtet werden. Mögliche Änderungen
wirken sich nicht auf die grundlegenden
Eigenschaften aus, einschließlich derer, die
sich auf die Betriebssicherheit von Geräten
beziehen. Mögliche Änderungen haben
keinen Einfluss auf die grundlegenden
Eigenschaften, einschließlich derer, die
sich auf die Betriebssicherheit von Geräten
beziehen. Abschnitt 1
ABSCHNIT 1
VORSICHTS
MASSNAHMEN
1. Die Montage und der elektrische An-
schluss des Gerätes dürfen nur von qualifi-
zierten Fachleuten autorisierter Servicestel-
len durchgeführt werden.
2. Das Gerät ist für den Betrieb mit Wech-
selstrom 220-240 V ausgelegt. Stellen Sie si-
cher, dass die technischen Parameter Ihres
Heimelektriknetz mit diesen Daten überein-
stimmen. Für Parameter unterhalb oder ober-
halb des angegebenen Bereichs ist die Ver-
wendung des Geräts verboten.
3. Es ist verboten, einen Küchenluftrei-
niger an Lüftungskanäle anzuschließen, um
Rauch und Dämpfe von Geräten zu entfernen,
die nicht mit Strom, sondern mit anderen
Energiequellen betrieben werden.
4. Schließen Sie das Gerät nur an ein ge-
erdetes Stromnetz an.
5. Es ist verboten, Gerichte aus brennba-
ren Produkten unter dem Küchenluftfilter zu-
zubereiten.
6. Verwenden Sie den mit dem Gerät ge-
lieferten Aluminiumfilter.
Die Verwendung anderer Materialien ist
verboten!

4Deutsch
7. Schließen Sie das Gerät erst an das
Stromnetz an, wenn die Montage und Instal-
lation des Geräts abgeschlossen ist.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Alu-
miniumfilter.
9. Berühren Sie nicht die Lichter.
10. Entfernen Sie den Aluminiumfilter
nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
11. Es ist verboten, das Gerät direkt vom
Stromnetz zu trennen. Bei Bedarf schaltet
das Gerät über das Bedienfeld aus, und nur
dann, trennen es vom Netz. Beim Einschalten:
Schließen Sie zuerst die Stromversorgung an
und schalten Sie dann das Gerät über das Be-
dienfeld ein. aber nicht umgekehrt!
12. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt
und gewartet werden.
13. Beachten Sie bei der Installation des
Geräts den erforderlichen Abstand zwischen
dem Gerät und dem Kochfeld Ihres Ofens:
- mit einem Elektroherd: mindestens
65 cm
- mit einem Gas- oder Gasofen: mindes-
tens 75 cm (Abb. 1)
14. Lassen Sie Kinder nicht mit Verpa-
ckungsmaterialien spielen - dies kann ge-
fährlich sein!
15. Das Gerät darf erst eingeschaltet wer-
den, nachdem die Töpfe und/oder Pfannen
auf den Herd gestellt wurden.
16. Schalten Sie das Gerät zur besseren
Luftreinigung in Ihrer Küche nicht sofort
nach Beendigung des Garvorgangs aus: Las-
sen Sie das Gerät etwa 15 Minuten lang ein-
wirken. Zu diesem Zweck können Sie auch die
Timer-Funktion verwenden (Taste „„Auto Off
Timer“ auf dem Bedienfeld).
17. Stellen Sie sicher, dass die Küche aus-
reichend belüftet ist, wenn gleichzeitig mit
dem Gerät ein Gasherd verwendet wird.
18. Bei Störungen wenden Sie sich an das
nächstgelegene autorisierte Service-Center.
19. Beim Betrieb der Dunstabzugshaube
im Abluftbetrieb ist darauf zu achten, dass
beim Einbau ein Luftkanal mit dem entspre-
chenden Durchmesser eingebaut wird. Um
einen Leistungsverlust durch den Luftwider-
stand des Kanals zu vermeiden, ist es wichtig,
dass der Kanal nicht zu lang und gekrümmt
ist. Verengen Sie den Kanal nicht und machen
Sie keine scharfen Kurven. Außerdem ist es
vorzuziehen, einen glatten PVC-Kanal (rund
oder flach) als einen flexiblen Wellkanal zu
verwenden, da die Biegungen des Wellkanals
das Geräusch der Haube erhöhen.
20. Der Hersteller übernimmt keine Ver-
antwortung für mögliche Schäden, wenn die
oben genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht
getroffen werden.

5
Deutsch
Elektronische Steuerung
(Tasten)
Die Steuerung der Dunstabzugshaube er-
folgt über einen elektronischen Schalter mit
fünf Tasten.
Ein Knopf mit der Bezeichnung steuert
die Beleuchtungslampen.
Wenn Sie das erste Mal die Taste drücken,
werden die Lampen eingeschaltet, das zweite
Mal ausgeschaltet.
Der Lüfter verfügt über drei Betriebsar-
ten:
Die Taste mit der Bezeichnung schal-
tet die niedrige Lüftergeschwindigkeit ein.
Die Taste mit der Bezeichnung schal-
tet die durchschnittliche Lüftergeschwindig-
keit ein.
Die Taste mit dem Symbol schaltet die
hohe Lüftergeschwindigkeit ein.
Beim ersten Einschalten des Lüfters
schaltet sich, der aus.
Höhere oder niedrigere Geschwindigkei-
ten werden durch Drücken der entsprechen-
den Taste ausgewählt.
Eingebaute Dunstabzugshaube
NLIGHT 55
Breite .............................................................520 mm
Steuerung..............................................Elektronisch
(Tasten/Schalter)
Saugkraft................................................... 550 m3/h
LED-Beleuchtungslampen..............................LED
2х3.5W
Der Durchmesser des Auspuffrohrs beträgt
120-150 mm
Spannung ..................................220-240 V / 50 Hz
Betriebsarten......................................Entlüftung/
Rezirkulation
Geräuschpegel .........................................42-58 dB
Zubehör (optional)
Aktivkohlefilter ...............................................KFM 1

6Deutsch
ABSCHNIT 2.
Installation und Abmessungen
Bitte packen Sie das Gerät aus und über-
prüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie vor Beginn
der Installation sicher, dass beim Transport der
Haube keine sichtbaren Schäden auftreten. Bei
Feststellung solcher Mängel ist die weitere Ins-
tallation und der Anschluss des Gerätes an das
Netzwerk untersagt!
ABSCHNIT 3.
Reinigung und Pflege
Achtung! Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Aluminiumfilter
Der Aluminiumfilter ist so konstruiert, dass
er Fettpartikel aus dem durchströmten Luft-
strom abfängt. Dementsprechend muss dieser
Filter regelmäßig gereinigt werden. Die Häufig-
keit der Reinigung hängt von der Häufigkeit der
Verwendung des Luftfilters ab. Im Durchschnitt
wird empfohlen, es einmal im Monat zu reini-
gen.Entfernen Sie dazu die Filter. Waschen Sie
sie in Wasser mit einem neutralen Flüssig-
waschmittel. Trocknen Sie sie und setzen Sie
sie wieder in den Luftfilter ein. Im Laufe der
Zeit kann sich durch regelmäßiges Waschen die
Farbe der Filter ändern. Dies ist ein natürlicher
Prozess, der nicht fehlerhaft ist und keinen Fil-
terwechsel erfordert.
Diese Aluminiumfilter können auch in der
Spülmaschine gereinigt werden.
So entfernen Sie Aluminiumfilter:
1. Drücken Sie die Filterverriegelung.
2. Ziehen Sie den Filter leicht nach unten
heraus.
Um bereits gereinigte Filter auszutauschen,
führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Kohlefilter (wird im
Rezirkulationsmodus verwendet)
Der Kohlefilter wurde entwickelt, um Ge-
rüche und Dämpfe während des Garens abzu-
fangen. Es wird in Fällen verwendet, in denen
der Luftreiniger nicht an einen speziellen Be-
INLIGHT 55
Abb. 1
E-Herd Gasherd
min
65 cm
max
75 cm

7
Deutsch
lüftungskanal angeschlossen werden kann,
um die Luft nach außen abzulassen. Es wird
in Fällen verwendet, in denen der Luftreiniger
nicht an einen speziellen Belüftungskanal an-
geschlossen werden kann, um die Luft nach
außen abzulassen.
Der Kohlefilter wird regelmäßig ausge-
tauscht. Die Filterwechselhäufigkeit ist abhän-
gig von der Nutzungshäufigkeit des Luftfilters,
der Kochart und der Reinigungshäufigkeit der
Aluminiumfilter. Im Durchschnitt wird empfoh-
len, den Kohlefilter 1 Mal in 4 Monaten auszu-
tauschen.
So entfernen Sie den Kohlefilter:
1. Aluminiumfilter entfernen
2. Drehen Sie den Kohlefilter nach links und
ziehen Sie ihn in Ihre Richtung
3. Tauschen Sie den gebrauchten Kohlefil-
ter gegen einen neuen aus
4. Setzen Sie die Aluminiumfilter wieder ein
Wenn Sie den Luftfilter von außen reinigen
müssen, verwenden Sie ein weiches, feuchtes
Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Für
lackierte Edelstahloberflächen: um Kratzer zu
vermeiden
Es wird empfohlen, mit einem weichen,
feuchten Tuch zu wischen und es in Richtung
des Malens der Oberfläche zu bewegen. Entfer-
nen Sie keine Lampenschirme, während Sie die
Oberfläche reinigen.
Achtung!
Verwenden Sie zur Reinigung keine Dampf-
erzeuger.
Achtung!
Die Nichtbeachtung der oben genannten
Regeln zum Reinigen des Geräts und zum Er-
setzen von Filtern kann zu einem Brand führen.
Glühlampen ersetzen
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, be-
vor Sie die Lampen austauschen. Anschließend
mit einem Schraubendreher den Lampen-
schirm abhebeln und von unten abstützen.
Nehmen Sie die durchgebrannte Lampe heraus
und ersetzen Sie sie durch eine neue. Bringen
Sie die Lampenabdeckung wieder an und drü-
cken Sie leicht darauf, um sie zu sichern. Ach-
tung: Berühren Sie die Halogenlampe nicht mit
den Fingern, da dies die Lebensdauer erheblich
verkürzt. Verwenden Sie ein weiches, trockenes
Tuch.
Achtung!
Wenn Sie den Luftreiniger transportieren
müssen, trennen Sie ihn zunächst von der
Stromversorgung und bauen Sie ihn auseinan-
der. Verwenden Sie beim Transport vorzugs-
weise die Originalverpackung. Wenn das Ge-
rät nicht vorhanden ist, verpacken Sie es mit
Materialien, die mögliche Transportschäden
verhindern.

8Deutsch
ABSCHNIT 4.
Ursachen für Fehlfunktionen
Oft ist die Ursache für eine Fehlfunktion im Betrieb des Geräts eine geringfügige Kleinigkeit.
Bevor Sie sich an das Service Center wenden, prüfen Sie daher, ob es möglich ist, die Probleme
selbst zu beheben. Um dies zu tun, sorgfältig die möglichen Ursachen für Störungen lesen.
Fehler Mögliche Ursache Fehlerbehebung
das Gerät funktioniert nicht
Sicherung ist defekt.
Der Stecker ist schlecht in die
Steckdose gesteckt.
Es gibt keine Spannung im Netz.
Prüfen Sie, ob die Sicherung des Geräts in
Ordnung ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest in
der Steckdose sitzt.
Ungenügende Saugleistung
Falsche Geschwindigkeit gewählt
Filter verstopft
Erhöhen Sie die Sauggeschwindigkeit der
Haube
Filter reinigen oder austauschen
Lampe leuchtet nicht
Sicherung ist defekt
Die Lampe ist durchgebrannt oder nicht
richtig installiert
Prüfen Sie, ob die Sicherung des Geräts in
Ordnung ist
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe
richtig eingesetzt ist, oder ersetzen Sie sie

9
Deutsch
ABSCHNIT 5.
Es kann interessant sein.
Die physikalische Eigenschaft der Lautstärke - der Schalldruckpegel - wird in Dezibel (dB)
gemessen. „Noise“ - eine chaotische Mischung von Klängen.
Eine Person kann Geräusche mit einer Lautstärke von 10-15 dB oder höher hören.
Bei der Wahl einer Dunstabzugshaube muss besonders auf eine technische Anzeige wie den
Geräuschpegel geachtet werden. Dieser Parameter ist wichtig, weil jeder von uns viel Zeit in
der Küche verbringt. Dies gilt insbesondere für Frauen, die ihre Lieben mit köstlich zubereiteten
Gerichten verwöhnen möchten.
Umfragen zufolge verwenden 40% der Frauen Dunstabzugshauben nicht für ihren
beabsichtigten Zweck (dh den Prozess der Luftansaugung), gerade weil sie durch den Lärm, den
sie verursachen, gestört werden.
Infolgedessen wird ein solches notwendiges und notwendiges Gerät in der Küche wie
ein Küchenluftreiniger, der dazu bestimmt ist, die Luft von Gerüchen, Fett, Ruß und Rauch zu
reinigen, zu einer absolut sinnlosen Anschaffung.
Im Vergleich zu vielen Herstellern von Dunstabzugshauben sind „„MONSHER“ -Hauben leise.
Selbst bei einer maximalen Saugleistung von 1000 m3 erreicht der Geräuschpegel nur 56 dB, was
den Garvorgang so angenehm und nützlich wie möglich macht.
Um ein umfassendes Verständnis der Dezibel-Skala zu erhalten, können Sie die Parameter
anhand der folgenden Richtlinien vergleichen:

10 Deutsch
Typische Geräuschintensität
Ungefährer
Schalldruckpegel, dB Feature Schallquelle und Entfernung dazu
160 Schockverletzungen Ein Schuss von einem Kaliber .0303 in der Nähe des Ohrs
150 Prellung, Verletzungen Mondraketenstart, 100 m.
140 Prellung Start mit dem Düsenflugzeug, 25 m.
120 Fast unerträglich Der Maschinenraum des U-Bootes.
Presslufthammer, 1 m
100 Extrem laut Sehr laute Fabrik. U-Bahn-Wagen (zeitweise)
90 Sehr laut
Schwerer Diesel-LKW, 7 m.
Straßenhammer im Betriebsmodus, 7 m.
Eisenbahngüterwagen, 7 m.
80 Sehr laut Weckruf, 1 m.
Motorrad mit Schalldämpfer, 1 m
75 Laut In einem Eisenbahnwagen.
Schrei, 1 m. Lautes Lachen, 1 m.
70 Laut
In der Kabine eines Kleinwagens, der sich mit einer
Geschwindigkeit von 50 km/h bewegt; Wohnungsstaubsauger, 3
m. Lautes Gespräch, 1 m
65 Deutlich hörbar Schreibmaschine Normales Gespräch, 1 m
40 Ziemlich hörbar Institution, in der es keine besonderen Lärmquellen gibt
35 Ein bisschen hörbar Zimmer in einer ruhigen Wohnung.
Sehr leises Gespräch
25 Laut Landschaft abseits der Straße. Flüstern einer Person,
1 m.

11
Deutsch
Vom Hersteller autorisierte Person:
GmbH «MG Rusland», 141400
Khimki, Butakovo Str., 4
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Konfiguration und Design
von Geräten vorzunehmen.
XX XX XXXX X
Z
Seriennummer
Monat
Jahr
BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON
WAREN NACH SERIENNUMMER:

Русский
12 English
SECTION 1
SAFETY PRECAUTIONS......................................................................................................................................13
SECTION 2
MOUNTING AND DIMENSIONS........................................................................................................................16
SECTION 3
CLEANING AND MAINTENANCE......................................................................................................................16
SECTION 4
TROUBLESHOOTING...........................................................................................................................................18
SECTION 5
HELPFUL INFORMATION...................................................................................................................................19
CONTENTS

Русский 13
English
DEAR CUSTOMER,
Thank you for purchasing our equipment!
We are sure that appliances of the MONSHER
brand, which are modern, functional and
made of high quality materials and com-
ponents, will be a reliable assistant in your
kitchen.
Please read this manual carefully before
starting any installation work. It will help you
avoid premature failure, as well as extend
the life of your appliance to the maximum
possible.
Please note that the installation of this
appliance must be carried out by a qualified
technician and in accordance with these
instructions. The manufacturer is not liable
for any consequences of failure to observe
this condition.
Caution!
The manufacturer is not responsible
for any possible errors or misprints in this
manual. The manufacturer reserves the right
to make any changes, without prior notice,
to design, outside appearance and scope of
supply of appliance, which will be considered
as necessary and useful according to the
manufacturer’s point of view. Possible
modifications will not affect the basic
properties, including those that relate to safe
operation of the appliance.
SECTION 1.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Assembling and electrical connection
of the appliance must be carried out by
skilled technicians of authorized service
center.
2. The appliance is designed to operate
on 220-240 V AC. Make sure that the
technical parameters of your home power
supply system correspond to the data for
the power supply. If parameter values are
above or below the specified range, the
use of the appliance is prohibited.
3. Do not connect the kitchen air
cleaner to the ventilation channels that
are used to remove smoke and fumes
from the equipment operating on any
other energy sources except electric one.
4. The appliance is to be connected
only to an earthed power supply system.
5. Do not cook flammable foods below
the kitchen air cleaner.
6. Use aluminum filter that comes with
the appliance. The use of other materials
is prohibited!
7. Do not connect the appliance to the
power supply system, until the assembly
and installation of the appliance is com-
pleted.

Русский
14 English
8. Do not use the appliance without
the aluminum filter in place.
9. Do not touch the lamps.
10. Do not remove the aluminum filter
while the appliance is in operation.
11. Do not disconnect the appliance
from the power supply system directly.
If necessary, turn the appliance off us-
ing the control panel and, only after that,
unplug it from the power supply system.
When switching on: first connect the ap-
pliance to the power supply system, then
switch it on using the control panel, but
not vice versa!
12. The appliance requires regular
cleaning and maintenance work.
13. When installing the appliance, ob-
serve the required distance between it
and the cooking surface of your stove:
- for an electric stove: at least 65 cm
- for a gas or gas-electric stove: at
least 75 cm (pic.1)
14. Do not allow children to play with
packaging materials, it can be dangerous!
15. The appliance is allowed to be
turned on only once the pots and/or pans
are placed on the stove.
16. For best air cleaning in your kitch-
en, do not turn off the appliance imme-
diately after the cooking process is com-
pleted: let the appliance run for a further
15 minutes. For this purpose you can also
use the timer function (the button «Auto
Switch Off Timer» on the control panel).
17. Ensure adequate ventilation in the
kitchen, if a gas stove is operated simul-
taneously with the appliance.
18. In case of any malfunctions, con-
tact your nearest authorized service cen-
ter.
19. If the kitchen hood is supposed to
operate in air discharge mode, then dur-
ing installation it is important to provide
a duct of the corresponding diameter. To
prevent loss of performance caused by
aerodynamic resistance of the duct, the
air duct must not be too long, or curved.
Never restrict the duct size, or make sharp
bends. In addition, it is preferable to use
smooth PVC duct (round or flat), rather
than the flexible corrugated one because
bends of a corrugated duct increase the
noise level of the hood.
20. The manufacturer does not bear
any responsibility for any possible dam-
age, in case of non-compliance with above
precautions.

Русский 15
English
Electronic control (buttons)
The kitchen hood is controlled by an
electronic switch with five buttons.
The button with a symbol controls the
light bulbs.
Press the button once to switch the lamp
on and press again to switch it off.
The fan has three operating modes: the
button with a symbol turns on the low fan
speed;
the button with a symbol turns on the
middle fan speed;
the button with a symbol turns on the
high fan speed.
Press the button once to switch the fan
on and press to switch it off.
To switch to higher or lower speeds, press
the related button.
Built-in hood
INLIGHT 55
Width..............................................................520 mm
Control...................................................... Electronic
(buttons / switches)
Suction power ........................................ 550 m3/h
Light bulbs ..........................................LED, 2х3.5 W
Diameter of the air discharge
pipe.........................................................120-150 mm
Voltage........................................220-240 V / 50 Hz
Modes of operation....................Air discharge /
Recirculation
Noise level..................................................42-58 dB
Accessories (optional)
Charcoal filter................................................. KFM 1

Русский
16 English
SECTION 2.
Mounting and dimensions
Please unpack and inspect the appli-
ance! Before starting installation, make
sure that the hood has no obvious transport
damages. If such defects are detected, do
not install or connect the appliance to the
mains.
SECTION 3.
Cleaning and maintenance
Caution! Before you start cleaning the
appliance, disconnect it from the power
supply.
Aluminum filter
Aluminum filter is designed to trap grease
particles out of the flow of air running through
it. For this reason, the filter needs regular
cleaning. The cleaning interval depends on the
frequency of use of the air cleaner. Generally,
it is recommended to clean it once a month.
To do this, remove the filters, wash them
in water with a neutral liquid detergent, dry
them, then set them back in the air cleaner.
Over time, filters may change color due to
a regular washing. This is a natural process,
which does not indicate a defect, so filter
replacement is not required.
The aluminum filters can be washed in
the dishwasher.
How to remove aluminum filters:
1. Press on the latch of the filter lock.
2. Pulling down a bit, remove the filter.
In order to put the filters in place after
cleaning, follow the above instructions in
reverse order.
Carbon filter (used in recirculated
air mode)
Carbon filter is designed to trap odors
and fumes while cooking. It is used in cases
where there is no possibility to connect the
air cleaner to a special ventilation duct for
discharging air outward. When operating the
INLIGHT 55
Fig.1
Electric Gaz
min
65 сm
min
75 сm

Русский 17
English
appliance with a carbon filter, contaminated
air is sucked into the appliance and passes
through a carbon filter, and then clean air is
supplied to the kitchen.
The carbon filter should be replaced
at regular intervals. The interval of filter
replacement depends on the frequency of
use of the air cleaner, style of cooking and
frequency of the aluminum filter cleaning.
Generally, it is recommended to replace the
carbon filter once every 4 months.
How to remove carbon filter:
1. Remove aluminum filters.
2. Turn the carbon filter to the left and
pull it.
3. Replace the old carbon filter with the
new one.
4. Put the filter back into place.
If necessary, clean the outside of the air
cleaner with a soft, damp cloth. Do not use
any abrasive cleaning agents. For painted
stainless steel surfaces: to avoid scratching
it is recommended to wipe them with a soft,
damp cloth in the painting direction. Do not
remove the lamp cover during the surface
cleaning process.
Caution!
Do not use the steam generators for
cleaning.
Caution!
Not following the above rules for clean-
ing the appliance and replacing filters may
cause fire.
Replacing lamps
Before replacing lamps, disconnect the
appliance from the power supply. Then, with a
screwdriver, pry and remove the lamp cover,
while supporting it from below. Remove the
burned-out lamp and replace it with a new
one. Put the lamp cover into place, press it
slightly and fix it. Caution: do not touch the
halogen lamp with your fingers, it significantly
reduces its lifetime. Use a soft, dry cloth.
Caution!
If you need to transport the air cleaner,
first of all, disconnect it from the power
supply and proceed with disassembly. It
is recommended that you transport it in
the original packaging. If this packaging is
not available, package the appliance using
materials that prevent possible damage
resulting from transportation.

Русский
18 English
SECTION 4.
Troubleshooting
Very often a malfunction of the appliance occur for minor reasons. So, before you call for
service center, please check whether you can troubleshoot yourself. For this purpose please
check the following possible causes of malfunctions.
Malfunction Possible cause Troubleshooting action
The appliance does not
operate
Faulty fuse
Plug is not properly inserted
into the outlet
There is no voltage in the
power supply system
1. Check the fuse of the appliance
2. Make sure that plug is properly
inserted into the outlet
Suction power is not
sufficient
Incorrect speed selected
Filters are clogged
1. Increase suction speed of hood
2. Clean or replace filters
The lamp is not lighting
Faulty fuse
The lamp is burned out or
incorrectly installed
1. Check the fuse of the appliance
2. Make sure that the lamp is
installed correctly or replace it

Русский 19
English
SECTION 5.
Helpful information
Physical characteristics of the sound volume (the sound pressure level) is measured in
decibels (dB). «Noise» is a chaotic mix of sound.
The human ear can detect sounds with sound volume of 10-15 dB and above.
When choosing a kitchen hood, it is necessary to pay special attention to technical indicators
such as the noise level. This indicator is very important, because, and that’s beyond a shadow of
a doubt, each of us spends a lot of time on the kitchen. It is especially common for women who
love to please their loved ones with delicious cooked dishes.
According to the surveys, 40% of women do not use kitchen hoods for their intended purpose
(it refers to the process of air suction), precisely because they are annoyed with the noise level.
Consequently, such a necessary and needed in the kitchen appliance, kitchen air cleaner,
designed to remove airborne odors, grease, soot and smoke, becomes almost meaningless.
In comparison with many other manufacturers of kitchen hoods, MONSHER hoods are
comfortably quiet. Even at maximum suction power of 1000 m3, noise level reaches only 42 dB.
This allows you to make the cooking process the most comfortable and helpful.
For more complete understanding of the scale of decibels, you can compare parameters of
the following guidelines:
Intensity of typical noise sources
Approximate sound
pressure level dB Characteristics Sound source and distance
160 Shock, trauma Shot of a gun of 0.303 caliber close to your ear
150 Contusion, trauma Rise of the lunar rocket, 100 m
140 Contusion Rise of the jet plane, 25 m

Русский
20 English
120 Almost unbearable Engine room of submarine
Jackhammer, 1 m
100 Extremely noisy Very noisy factory
Subway car (intermittently)
90 Very noisy
Heavy diesel truck, 7 m
Road drill (without muffler), 7 m
Railway freight wagon, 7 m
80 Very noisy Ringing alarm clock, 1 m
Motorcycle with a silencer, 1 m
75 Noisy
Inside railway carriage
Shout, 1 m
Loud laughter, 1 m
70 Noisy
Inside a small car, moving at a speed of 50 km/h
Home vacuum cleaner, 3 m
Loud conversation, 1 m
65 Clearly audible Typewriter
Normal conversation, 1 m
40 Quite audible Institution, where there are no special sources of noise
35 Hardly audible Room of a quiet apartment
Very muffled conversation
25 Quiet Rural areas located far from roads
Whisper of a person, 1 m
Table of contents
Languages:
Other Monsher Ventilation Hood manuals

Monsher
Monsher Cocos 60 User manual

Monsher
Monsher DIJON 60 User manual

Monsher
Monsher TEXNO 60 User manual

Monsher
Monsher ROUEN 60 Noir User manual

Monsher
Monsher ANGERS 40 User manual

Monsher
Monsher LAUTREC 50 User manual

Monsher
Monsher TELE II 50 User manual

Monsher
Monsher IHOOD 60 User manual

Monsher
Monsher KVAZI 50 User manual

Monsher
Monsher TOWN User manual