Montarbo M22A User manual

bi-amped, active
stage monitors
M22A
M44A

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
ITALIANO 3 - 6
ENGLISH 7 - 10
DEUTSCH 11 - 14
FRANÇAIS 15 - 18
ESPAÑOL 19 - 22
APPENDIX 23 - 29
March 2008

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDICE
Introduzione
Descrizione
Pannello controlli e connessioni
Importante !!!
Appendice:
◗
Dati tecnici
◗
Schema a blocchi
◗
Connettori
◗
Esempio di collegamento
◗
Parti di ricambio
4
4
5
6
23 - 29
24
25
26
27
28 - 29
ITALIANO
ITALIANO
3
CONTENUTO DELL’IMBALLO
◗ Monitor attivo biamplificato
◗ Cavo di alimentazione
◗ Cavo XLR - XLR (per il collegamento al mixer)
◗ Manuale istruzioni
◗ Certificato di garanzia
◗ Dichiarazione di conformità CE
Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza
di tensione pericolosa, senza isolamento, all'interno dell'apparecchio che potrebbe essere
sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione.
IMPORTANTE ! Norme di sicurezza
ATTENZIONE
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare
la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima di
utilizzare il prodotto.
- Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato come sistema
di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione
sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per scopi diversi da questi
non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità
dell'utilizzatore/installatore.
- Questo apparecchio è conforme alla Classe di isolamento 1 (è necessario il
collegamento alla terra di protezione).
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE:
• Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità
o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio alcun liquido,
né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare immediatamente
l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato
prima di adoperarlo nuovamente. Non appoggiare candele accese od altre sorgenti
di fiamma nuda sopra l'apparecchio.
• Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione
corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso.
• Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata
di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite il cavo di
alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, utilizzare
esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche.
• L'apparecchio è collegato alla rete anche quando l'interruttore di rete è in posizione
'0' (spento) e la spia luminosa è spenta. All'interno sono presenti potenziali elettrici
pericolosi. Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
• Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa
costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo.
• Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un'abbon-
dante circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le aperture o
le prese d'aria presenti sull'apparecchio. Lasciare spazio sufficiente per accedere alla
presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore.
• In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile di
caratteristiche identiche, come riportato sull'apparecchio.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l'interruttore
di accensione dell'apparecchio sia in posizione '0'.
• Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione,
rimuovere tutti i cavi di collegamento.
• Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma
afferrarlo sempre per il connettore.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'intervento
diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o
folgorazione, non smontarlo e non rimuovere il pannello posteriore.
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla
Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
- Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata
della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo.
- Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del prodotto
un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato. Qualora l'apparecchio
venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima
sorveglianza.
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose
per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati livelli acustici se il
pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto (almeno ad 1 m di distanza).
☛ Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
Descrizione
4
ITALIANO
A M22A - driver a compressione con gola da 1" e bobina da 2"
(diaframma in polyimide) accoppiato ad una tromba a direttività
costante (dispersione 90° x 70°) che può essere ruotata di 90°
per ridurre la copertura sul piano orizzontale in modo da intera
gire meno sui microfoni adiacenti.
B M22A - woofer da 10" con magnete al neodimio
(bobina da 2,5")
C M44A - altoparlante di tipo coassiale che ospita un woofer
da 15" con magnete in neodimio (bobina da 3") e un driver
a compressione da 1,5", anch’esso in neodimio (diaframma
in titanio)
D Cabinet in multistrato di betulla ad incollaggio fenolico con
vernice poliuretanica anti-graffio.
E Griglia di protezione in acciaio (verniciatura epossidica)
di 1,5 mm di spessore.
F Tubi di accordo a bassissima turbolenza.
G Maniglia ergonomica per il trasporto.
H Pannello controlli e connessioni.
Montarbo
F
G
A
B
H
E
Introduzione
Progettati per l'utilizzo professionale, i monitor attivi biam-
plificati M22A e M44A sono in grado di generare pressioni
sonore straordinarie con la massima definizione e linearità.
Entrambi i modelli incorporano:
■ Componenti progettati appositamente per le caratte-
ristiche del sistema e perciò perfettamente integrati con
l'elettronica ad essi dedicata. L'utilizzo di woofer in neodimio
offre la più elevata qualità in un peso estremamente ridotto.
■ 2 amplificatori MosFet in classe AB.
M22A potenza di uscita: 300 W continui, 420 W di picco
(200 + 100 W continui, 270 + 150 W di picco)
M44A potenza di uscita: 500 W continui, 670 W di picco
(350 + 150 W continui, 450 + 220 W di picco)
■ 2 processori dinamici indipendenti
■ crossover elettronico attivo ad elevata pendenza
(24dB per ottava, Linkwitz-Riley).
D
C
F
E
D
M22A M44A
M22A / M44A

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
5
1 IN: ingresso bilanciato dotato di presa Neutrik Combo® che
accetta sia connettori Jack che XLR.
☛
Vedere 'connettori' e 'collegamenti' alle pagine 26 e 27.
2 OUT: uscita bilanciata (in parallelo all'ingresso) su connettore
XLR a 3 poli.
Permette il collegamento in parallelo di più M22A o M44A.
☛
Vedere 'connettori' e 'collegamenti' alle pagine 26 e 27.
3 MASTER LEVEL: volume generale. Permette di regolare i livelli di
ingresso dei 2 finali di potenza incorporati, per adattarli al livello
di uscita del mixer.
Permette inoltre di regolare il volume della cassa nel caso di
utilizzo insieme ad altri sistemi di altoparlanti. La posizione tipica
di impiego è al massimo.
Neutrik Combo® è un marchio Neutrik
Pannello controlli e connessioni
Fusibile di servizio
SOSTITUZIONE FUSIBILE
Fusibile di riserva
ITALIANO
4 H.F. LEVEL: volume frequenze alte.
N.B: se utilizzate un mixer Montarbo, o comunque un
mixer avente livello di uscita 0dB, per un rendimento
ottimale consigliamo di regolare entrambi questi due
volumi al massimo (in senso orario).
5 POWER /0 - I: Interruttore di rete.
6 Connettore di alimentazione elettrica. Utilizzare solamente
il cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro
dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza
applicabili nel paese di impiego.
Nell'istallazione, accertarsi che sia possibile accedere facilmente
a questo connettore e alla presa di alimentazione elettrica.
1
2
3
4
6
5
Il pannello controlli e connessioni è uguale per entrambi i
modelli.

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
Cura e manutenzione del prodotto:
• Non porre sulla cassa sorgenti di fiamme nude, quali candele
accese.
• Posizionare la cassa lontano da fonti di calore (caloriferi o qualsiasi
altro oggetto che produca calore).
• Evitare di esporre la cassa alla radiazione solare diretta, ad
eccessive vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitare l'uso ed il deposito dell'apparecchio in ambienti polverosi
o umidi: si eviteranno così cattivi funzionamenti e deterioramento
anticipato delle prestazioni.
• Evitare l'uso dell'apparecchio vicino a fonti di interferenze
elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza).
Ciò potrebbe compromettere la qualità audio.
• Nel caso in cui il sistema venga utilizzato all’aperto fare attenzione
a proteggerlo dalla pioggia.
• Proteggere l'apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi
o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo
tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione
dell'apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici
o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di
cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese.
• Non togliere la griglia di protezione dalla cassa.
• Per rimuovere la polvere usare un pennello o un soffio d'aria,
non usare mai detergenti, solventi o alcool.
• Avere cura dei cavi di collegamento, avvolgerli evitando nodi
e torsioni.
• Non forzare i connettori ed i comandi.
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spento)
prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali
elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in
posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta.
Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di rete.
Collegamento alla rete
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "0".
• Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sul pannello.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata
di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo
di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di con-
tatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese
di impiego.
• Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione
elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore.
All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali elet-
trici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in posizione '0'
(spento) e la spia luminosa è spenta. Prima di qualunque intervento
di manutenzione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
rete.
Collegamento al mixer:
Se il mixer ha uscite bilanciate XLR, utilizzare dei normali cavi
con connettori XLR bilanciati.
Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo, è bene
accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC
268 e cioé: 1= massa (GND), 2= caldo (HOT), 3=massa (GND).
Se il mixer ha uscite JACK sbilanciate, è possibile utilizzare cavi
con connettori Jack-Jack, oppure adattatori Jack-XLR maschio
sbilanciati a norme IEC 268 e cioé:
pin 1=massa, pin 2= punta, pin 3=massa.
☛ Vedere connettori alla pagina 26.
• Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di
adeguata sezione e di buona qualità.
• Prima di effettuare i collegamenti tra mixer, M22A / M44A e altre
casse attive accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti (0).
In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta
pericolosi per le casse stesse.
Collegamento in parallelo di più M22A / M44A:
• Utilizzare sempre cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata
sezione e di buona qualità. Collegare l’uscita (LINK OUT) della prima
M22A / M44A all’ingresso (LINK IN) della seconda, l’uscita della
seconda all’ingresso della terza ecc.
☛ Vedere l'esempio di collegamento a pagina 27.
Sensibilità e clipping. Come evitare il clipping
Ogni sistema amplificatore-altoparlante è caratterizzato da una
sensibilità di ingresso. La sensibilità è definita come il valore del
segnale di ingresso all'amplificatore che produce la massima
potenza in uscita. Aumentando il segnale oltre tale valore, infatti,
non si ottiene una maggiore potenza di uscita, ma soltanto un
fenomeno di distorsione detto 'clipping' (saturazione).
In questa situazione l'altoparlante lavora in modo improprio.
Si hanno delle sovraescursioni e una dissipazione anomala nella
bobina mobile, che si surriscalda e può rompersi. I processori attivi
possono evitare solo parzialmente il clipping, abbassando il guada-
gno dell'amplificatore. È possibile, in casi estremi, oltrepassare anche
questo tipo di protezione. Ciò che il processore non può modificare
è un'onda che arrivi già distorta in ingresso all'amplificatore.
Gli effetti di un segnale di questo tipo sono gli stessi descritti sopra.
Come evitare il clipping
Il metodo più semplice sta nel controllare i livelli della catena del
segnale. Partendo dal canale del mixer bisogna impostare i controlli
(gain ed equalizzatori) in modo tale che il VU-meter del PFL non
oltrepassi mai
(o solo occasionalmente) gli 0dB o, in mixer più semplici, che la spia
'clip' o 'peak' non si accenda mai (o solo occasionalmente).
Se si oltrepassano tali livelli occorre diminuire il gain del canale.
Una volta impostato il giusto mix, bisogna fare attenzione ad impo-
stare il livello di uscita in modo tale che il VU-meter non oltrepassi
mai il livello della sensibilità di ingresso della cassa amplificata o del
finale di potenza. Nel caso dei modelli M22A e M44A la sensibilità
di ingresso è 0dB.
Importante !
6
ITALIANO

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
8
8
9
10
23 - 29
24
25
26
27
28 - 29
ENGLISH
7
ENGLISH
INDEX
Introduction
Description
Control and connection panel
Important !!!
Appendix
◗ Technical Specifications
◗
Block diagram
◗
Connectors
◗
Connection example
◗
Spare parts
The lighting flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated 'dangerous voltage' within the product's enclosure,
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions.
IMPORTANT ! SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
In order to protect your own and others' safety and to avoid invalidation
of the warranty of this product, please read this section carefully
before operating this product.
- This product has been designed and manufactured for being operated as active
speaker system in the applications tipical of a sound reinforcement system or of a
sound recording system. Operation for purposes and applications other than these
has not been covered by the manufacturer in the design of the product, and is
therefore to be undertaken at end user's and/or installer's sole risk and responsability.
- This unit conforms to Class 1 insulation, and for safe use it is required that the
protective earth contact is connected to a grounded (earthed) outlet.
TO AVOID THE RISK OF FIRE AND/OR ELECTRIC SHOCK:
• Never expose this product to rain or moisture, never use it in proximity of water
or on a wet surface. Never let any liquid, as well as any object, enter the product.
In case, immediately disconnect it from the mains supply and refer to servicing before
operating it again. Never place burning candles or other sources of open flame on
top of the device.
• Before connecting this product to the mains supply, always make sure that the
voltage on the mains outlet corresponds to that stated on the product.
• This product must be connected only to a grounded mains outlet complying to
the safety regulations in force via the supplied power cable. In case the power cable
needs to be substituted, use exclusively a cable of the same type and characteristics.
• This device is connected to the power line even when the mains switch is in the
O (off) position and the power indicator is off. As long as it is plugged in there are
dangerous electrical potentials inside the device, so, before undertaking any sort of
maintenance work etc., always make sure it has been unplugged from the mains
socket.
• Never place any object on the power cable. Never lay the power cable on a
walkway where one could trip over it. Never press or pinch it.
• Never install the product without providing adequate airflow to cool it.
Never obstruct the air intake openings on it. Leave enough room to get to the
mains power socket and the mains connector on the back panel.
• In case the external fuse needs replacement, substitute it only with one of the
same type and rating, as stated on the product.
• Always make sure the Power switch is in its '0' (= off) position before doing any
operation on the connections of the product.
• Before attempting to move the product after it has been installed, remove all
the connections.
• To disconnect the power cable of this product from the mains supply never pull
the cable directly. Hold the body of the plug firmly and pull it gently from the mains
supply outlet.
CAUTION!
This product does not contain user serviceable parts.
To prevent fire and/or electrical shock, never disassemble it or
remove the rear panel. For maintenance and servicing always
refer to the official Montarbo Distributor in your Country or
to qualified personnel specifically authorised by the Distributor.
- Before placing the product on a surface of any kind, make sure that its shape and
load rating safely match the product size and weight.
- To avoid shocks, kicks, or whatever action, always reserve a protected area with
no access to unqualified personnel as installation site of the product.
In case the product is used near children and animals closest supervision is necessary.
- This product can generate very high acoustic pressures which are dangerous for the
hearing system. Always avoid operation at loud levels if anyone is excessively near to
the product (at least 1 m of distance).
☛ Never expose children to high sound sources.
PACKAGE CONTENTS
◗ Bi-amplified active stage monitor
◗ Power supply cable
◗ XLR to XLR cable (for connection to the mixer)
◗ Owner’s manual
◗ Warranty certificate
◗ CE declaration of conformity

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
8
ENGLISH
Description
A M22A - 1" driver (with 2" voice coil and polyimide diaphragm)
coupled with a constant directivity horn which may be rotated
90° for reducing the horizontal coverage, when necessary.
B M22A - 10" woofer with neodymium magnet and 2.5" voice
coil.
C M44A - Coaxial unit: it houses a 15" neodymium magnet
woofer (3" voice coil) and a 1,5" neodymium compression
driver with titanium diaphragm.
D High grade multiply birch cabinet with highly resistant
antiscratch polyurethane paint finish.
E 1,5 mm thick perforated steel grid (epoxy resin finished).
F Low turbolence tuning ports.
G Ergonomically designed transport handle.
H Controls and connections panel.
Montarbo
F
G
A
B
H
E
Introduction
Designed to meet the most demanding requirements in
professional applications, M22A and M44A high-performance
self-powered, biamplified stage monitors provide high
sound pressure level with maximum definition and absolutely
flat frequency and phase response.
Each model is equipped with:
■ The custom made neodymium-based woofers combine
high performance with great weight saving and operate in
complete synergy with the dedicated electronic circuitry.
■ two class AB MosFet power amplifiers.
M22A output power: 300 W continuous, 420 W peak
(200 + 100 W continuous, 270 + 150 W peak)
M44A output power: 500 W continuous, 670 W peak
(350 + 150 W continuous, 450 + 220 W peak)
■ two independent dynamic processors
■ an high slope electronic crossover (24dB/oct, Linkwitz-Riley)
D
C
F
E
D
M22A M44A
M22A / M44A

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
1 IN: balanced input, fitted with a Neutrik Combo® connector
which accepts both 3 pin XLR and jack plugs.
☛ See 'connectors' and 'connections' at pages 26 and 27.
2 OUT: balanced output, (in parallel with the input), using a 3 pin
XLR connector. It allows for easy parallel connection of other
M22A / M44A.
☛ See 'connectors' and 'connections' at pages 26 and 27.
3 MASTER LEVEL: it is the master volume control.
Adjusts the input levels of the 2 built-in power amplifiers
to adapt them to the output level of the mixer.
It also allows to adjust the speaker volume when this system
is used in parallel with others.
Typical operating setting is at maximum position.
The trademark Neutrik Combo® is property of Neutrik
Control and connection panel
9
ENGLISH
4 H.F. LEVEL: High frequencies level control.
Note: if you are using a Montarbo mixer (or any mixer
having an output level of 0dB), for optimum performance
it is advisable to set both the MASTER LEVEL and the H.F.
LEVEL controls fully clockwise (at their maximum settings).
5 POWER /0 - I: Mains power on/off switch.
6 Mains power cord socket (with built-in fuse).
Use only the factory supplied mains cable or a suitable
cable with a ground connection and marked with the
safety approvals valid in the country of use.
When installing make sure that it is easy to get to this
connector and to the mains plug.
Service fuse
FUSE REPLACEMENT
Spare fuse
1
3
4
6
5
2
Controls and connections are the same for both models.

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
If the mixer has JACK unbalanced outputs, use suitable Jack to
Jack cables or Jack to XLR adapters wired according to IEC 268:
pin 1=ground, pin 2= tip, pin 3=ground
☛ See 'connectors' at page 26.
• Always use only heavy gauge, high quality SHIELDED cables
(signal cables).
• Always make sure that the mixer, the M22A or the M44A and the
other powered enclosures are switched off before connecting them.
This will avoid annoying noises and signal peaks, which can also be
dangerous for the enclosures themselves.
Parallel connection of two or more M22A or M44A
• Always make sure to use only heavy gauge, high quality SHIELDED
cables (signal cables). Connect the output (LINK OUT) of the first
M22A or M44A to the input (LINK IN) of the second M22A or
M44A, the output (LINK OUT) of the second one to the input
(LINK IN) of the third one and so on.
☛ See 'connection example' at page 27.
Input sensitivity and clipping.
Every amplified speaker system is characterized by a value of input
sensitivity. The sensitivity is defined as the value of the amplifier's
input signal that will result in maximum power output. An increase
in input signal over that threshold will result, not in increased power,
but in a distortion phenomenon called 'clipping' (output stage
saturation).
In this condition, the speaker will operate improperly. The diaphragm
will exceed it's excursion limits, and the voice coil will overheat
beyond it's thermal limits, resulting in overheating and premature
failure. The active processors will help in avoiding clipping, by
reducing the amplifier gain and thus the input sensitivity, but this
type of protections may be overridden in very extreme conditions.
What the active processor cannot modify is a signal that is distorted
before getting to the active speaker's input.
The effects of this type of signal are the same as described above.
How to avoid clipping
The simplest way to avoid clipping is to check each level in the
signal's chain. Start from each input channel of the mixer and adjust
the gain control and the equalizer's controls so that the PFL meter
will never (or only occasionally) indicate more than 0dB. In simpler
mixers, check that the 'clip' or 'peak' indicator is always off, or
blinks only occasionally.
If these levels are exceeded, reduce the channel's input gain.
Once the desired mix is obtained, adjust the output level so that it
never exceeds the active speaker's or the power amplifier's input
sensitivity, as displayed on the master output VU-meter.
In models M22A and M44A the input sensitivity is 0dB.
Product care and maintenance
• Never place burning candles or other sources of open flame on
top of the device.
• Never expose the enclosure to heat sources (heaters or other
products that produce heat).
• Never expose the enclosure to direct sunlight, excessive vibrations
or mechanical shocks.
• Avoid operating and storing the enclosure in damp or dusty
places: this may lead to malfunctions and premature degrading
of specifications.
• Avoid using the enclosure close to strong sources of electro-
magnetic interferences (e.g. video monitors, high power electrical
cabling). This may lead to degradation of audio quality.
• When setting up the system up outdoors, be sure to protect it
against rain.
• Care should be taken so that objects do not fall and liquid is
not spilled onto the enclosure. In public event don't let people,
musicians, technicians or anyone put glasses, cups, ashtrays or
cigarettes on the enclosure.
• Always leave the protective grid mounted on the enclosure.
• Use a soft brush or a jet of air to clean the enclosure.
Do not use alcohol, solvents or detergents.
• Take care of your connector cables. Make sure that they are not
damaged, knotted or twisted.
• Do not force connectors and controls.
• Make sure the mains power switch is off ('0') before starting
any connection.
• As long as it is plugged in there can be dangerous electrical
potentials inside the device, so, before undertaking any sort of
maintenance work etc., always make sure it has been unplugged
from the mains socket.
Mains power connection
• Make sure the mains power switch is off ('0').
• Check that mains voltage corresponds to the voltage indicated
on the panel, under the mains socket.
• Use only the factory supplied mains cable or, if a different plug
style is needed, a suitable cable with a ground connection and
marked with the safety approvals valid in the country of use.
• Leave enough room to get to the mains power socket and the
mains connector on the back panel.
As long as it is plugged in there can be dangerous electrical
potentials inside the device, even when the mains switch is in the '0'
(off) position and the power indicator is off so, before undertaking
any sort of maintenance work etc., always make sure it has been
unplugged from the mains socket
Connection to the mixer:
If the mixer has XLR balanced outputs: use standard balanced
XLR connectors.
If the mixer has XLR unbalanced outputs, unless you are using a
Montarbo mixer, make sure that the XLR outputs on the mixer are
unbalanced to IEC 268 standard: 1 = GND, 2 = HOT, 3 = GND.
Important !
10
ENGLISH

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung
Beschreibung
Bedien- und Anschlußfeld
Wichtig !!!
Appendix
◗
Technische Daten
◗
Blockdiagramm
◗
Anschlüsse
◗
Anschlussbeispiel
◗
Ersatzteile
12
12
13
14
23 - 29
24
25
26
27
28 - 29
DEUTSCH
11
DEUTSCH
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks warnt den
Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Netzspannungen im
Inneren des Geräts, die so stark sein können, dass für Menschen die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichschenkligen Dreiecks macht den Benutzer
auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen aufmerksam.
WICHTIG ! Sicherheitsvorschriften
ACHTUNG
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer
und um die Garantie nicht zu gefährden, sollte der vorliegende
Abschnitt vor Gebrauch des Produkts aufmerksam gelesen werden.
- Dieses Gerät wurde für den Gebrauch als Aktivlautsprechersystem im Rahmen
typischer Anwendungen von Verstärkungssystemen und/oder Tonaufnahmesystemen
entwickelt und hergestellt. Der Gebrauch zu anderen als den genannten Zwecken ist
vom Hersteller nicht vorgesehen und erfolgt somit unter direkter Verantwortung des
Benutzers/Installateurs.
- Dieses Gerät entspricht der Isolierungsklasse 1 (Schutzerdung ist unbedingt
erforderlich).
Zur Vermeidung der Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen:
• Dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen und nicht in der Nähe von
Wasser betreiben. Verhindern, dass in das Gerät Flüssigkeiten oder Gegenstände
eindringen. Sollte dies dennoch geschehen, unverzüglich das Gerät vom Stromnetz
abnehmen und vor der erneuten Inbetriebnahme durch einen qualifizierten Service-
techniker überprüfen lassen. Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass die Netzspannung mit der
auf dem Gerät angegebenen Nennspannung übereinstimmt.
• Das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose mit
Schutzkontakt anschließen, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
Muss das Netzkabel ersetzt werden, ausschließlich ein Netzkabel mit identischen
Eigenschaften verwenden.
• Selbst wenn der Netzschalter sich in der Stellung '0' (aus) befindet, ist das Gerät
nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefährliche elektrische Potentiale
aussenden. Vor jedem Wartungseingriff ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen
(Netzkabel ausstecken)
• Zum Ausstecken des Netzkabels aus der Steckdose keinesfalls am Netzkabel ziehen,
sondern das Kabel stets direkt am Stecker anfassen.
• Keine Gegenstände auf dem Netzkabel abstellen. Das Netzkabel so verlegen, dass
es kein Hindernis darstellt und keine Stolpergefahr besteht. Das Netzkabel nicht
quetschen und nicht darauf treten.
• Bei der Installation genug freien Raum um das Gerät lassen, um eine ausreichende
Luftzirkulation für die Kühlung zu gewährleisten. Die Lüftungs- und Ansaugöffnungen
nicht verdecken. Genug freien Raum lassen um die Steckdose und den Netzstecker
auf der Rückeite zu erreichen.
• Muss die externe Sicherung ausgetauscht werden, ausschließlich eine Sicherung
mit identischen Eigenschaften gemäß den Angaben auf dem Gerät verwenden.
• Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass sich der Ein/Aus-Schalter in
Schaltstellung '0' befindet.
• Vor dem Transport des bereits installierten oder bereits in Betrieb befindlichen
Geräts zunächst alle Anschlusskabel abnehmen.
ACHTUNG!
Dieses Gerät enthält keine Teile, bei denen ein direkter Eingriff seitens des
Benutzers vorgesehen ist. Das Gerät keinesfalls auseinanderbauen oder
die Rückwand abnehmen, um die Gefahr von Bränden und elektrischen
Schlägen zu vermeiden. Für Wartungs- und Reparatureingriffe aller Art
wenden Sie sich stets an das Unternehmen Elettronica Montarbo srl und/
oder qualifizierte Fachtechniker, die vom Unternehmen genannt werden.
- Bei der Vorbereitung des Geräts auf den Betrieb sollte sichergestellt werden, dass
die Form und die Tragfähigkeit der Auflagefläche für die Aufstellung desselben
geeignet sind.
- Zur Vermeidung von Stößen, Tritten und sonstigen gewaltsamen Einwirkungen das
Gerät nur an einem geschützten und Unbefugten nicht zugänglichen Ort aufstellen.
Wenn das Gerät in Gegenwart von Kindern oder Haustieren betrieben wird, ist eine
strikte Überwachung erforderlich.
- Dieses Gerät kann sehr hohe Schalldruckwerte erzeugen, die zu Gehörschäden
führen können. Daher sind hohe Lautstärkepegel zu vermeiden, wenn sich das
Publikum in großer Nähe zum Gerät befindet. Sicherstellen, dass ein Abstand von
mindestens 1m zwischen Gerät und Publikum gewährleistet ist.
☛ Niemals Kinder starken Schallemissionen aussetzen !
PACKUNGSINHALT
◗ Aktives Bi-Amp Bühnenmonitor
◗ Netzkabel
◗ XLR-Kabel für den Anschluß ans Mischpult
◗ Bedienungsanleitung
◗ Garantiebescheinigung
◗ EG-Konformitätserklärung

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
12
DEUTSCH
Beschreibung
A M22A - 1" Kompressionstreiber (Diaphragma aus Polyimid
und 2"-Schwingspule) mit einem Constant Directivity Horn
(Montarbo eigenes Design) das, wenn nötig um 90° gedreht
werden kann, um den horizontalen Abstrahlbereich zu
reduzieren.
B M22A - 10"-Tieftöner mit Neodymmagnet (2,5"-Schwingspule)
C M44A - Koaxial-Lautsprecher mit einem 15" Tieftöner mit
Neodymmagnet (3" Schwingspule) und einem 1,5" Kompres-
sionstreiber (aus Neodym) mit Diaphragma aus Titan.
D Birken-Mehrschichtenholz-Gehäuse mit hochwertiger,
kratzfester Polyurethanlackierung überzogen.
E Schutzgitter aus robustem 1,5 mm dicken Stahl.
F Reflexöffnungen mit geringster Turbulenz.
G Tragegriff.
H Bedien- und Anschlußfeld.
Montarbo
F
G
A
B
H
E
Einführung
Speziell für professionelle Anwendungen entwickelt,
erzeugen die aktiven Hochleistungs-Bühnenmonitore M22A
und M44A extrem hohe Schalldruckpegel mit maximaler
Auflösung und Linearität.
Jedes System verfügt über:
■ Nach Montarbo-Angaben speziell gefertigte
Komponenten, die mit der für sie vorgesehenen Elektronik
perfekt übereinstimmen.
■ 2 MosFet-Verstärker der Klasse AB.
M22A Ausgangsleistung:
300 W Dauerleistung, 420 W Spitzenleistung
(200 + 100 W Dauerleistung, 270 + 150 W Spitzenleistung)
M44A Ausgangsleistung:
500 W Dauerleistung, 670 W Spitzenleistung
(350 + 150 W Dauerleistung, 450 + 220 W Spitzenleistung)
■ 2 voneinander unabhängige Prozessoren
■ Elektronische aktive Frequenzweiche
(24dB/oct, Linkwitz-Riley)
D
C
F
E
D
M22A M44A
M22A / M44A

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
1 IN: symmetrischer Eingang mit Neutrik Combo® Buchse, die
sowohl für Klinken- als auch für XLR-Stecker geeignet ist.
☛ Siehe Anschlüsse und Anschlussbeispiel auf den Seiten
26 und 27.
2 OUT: symmetrischer Ausgang (parallel zum Eingang) auf
dreipoligem XLR-Stecker. Damit können mehrere M22A / M44A
parallelgeschaltet werden.
☛ Siehe Anschlüsse und Anschlussbeispiel auf den Seiten
26 und 27.
3 MASTER LEVEL: Lautstärkeregler. Ermöglicht die
Eingangsempfindlichkeit der integrierten Leistungsendstufen
an den Ausgangspegel des Mischpults anzupassen.
Außerdem kann damit die Lautstärke der Box eingestellt
werden, wenn sie gleichzeitig mit anderen Lautsprecher-
systemen verwendet wird.
Im allgemeinen stellt man den Regler auf Maximum.
Neutrik Combo® ist ein Warenzeichen der Firma Neutrik.
Bedien- und Anschlußfeld
DEUTSCH
13
4 H.F. LEVEL: Klangregler (H.F.). Verringert den Höhenanteil des
Signals.
N.B: Benutzen Sie ein Montarbo-Mischpult, bzw. ein
anderes Mischpult mit Ausgangspegel 0dB, ist es
empfehlenswert diese beiden Lautstärke auf Maximal
einzustellen (im Uhrzeigersinn).
5 POWER /0 - I: Netzschalter.
6 Buchse für Netzkabel (mit eingebauter Sicherung).
Nur jenes Netzkabel verwenden, das zusammen mit dem Gerät
geliefert wurde, ansonsten muß ein Kabel mit Erdungsleiter
verwendet werden, das die im jeweiligen Einsatzland geltenden
Sicherheitskennzeichnungen aufweist.
Bei der Installation darauf achten, dass sowohl der
Netzverbinder als auch die Steckdose leicht erreichbar sind.
1
3
4
6
5
2
Betriebssicherung
Ersatzsicherung
Bedienungselemente und Anschluße sind dieselbe bei den
zwei Modellen.
SICHERUNGSAUSTAUSCH

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
Pflege und Wartung des Geräts:
• Die Lautsprecherbox ist entfernt von Wärmequellen (Heizkörpern
oder jedem anderen Gerät, das Wärme produziert) aufzustellen.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete
Kerzen, auf das Gerät.
• Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit direkter Sonnenein-
strahlung aus. Vermeiden Sie starke Vibrationen und Stöße.
• Die Lautsprecherbox darf nicht in feuchter oder staubiger
Umgebung betrieben oder gelagert werden. Sie darf niemals Regen
ausgesetzt werden. Somit vermeiden Sie Störungen und eine
vorzeitige Verschlechterung der Leistungen oder gar elektrische
Stromschläge bzw. Brand.
• Achten Sie beim Einsatz im Freien darauf, dass Ihr System vor
Regen geschützt aufgestellt wird.
• Vermeiden Sie den Betrieb des Systems in der Nähe von elektro-
magnetischen Störquellen (wie Video-Monitoren, Starkstromkabel
etc.). Dies könnte die Tonqualität beeinträchtigen.
• Keine Gegenstände auf die Lautsprecherbox fallen lassen. Keine
Flüssigkeiten auf die Lautsprecherbox stellen. Achten Sie besonders
darauf, dass keine Gläser, Tassen, Aschenbecher und Zigaretten auf
die Lautsprecherbox gelegt werden.
• Zum Säubern sollte eine weiche Bürste oder Druckluft verwendet
werden. Benutzen Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel oder
Alkohol.
• Schutzgitter keinesfalls entfernen.
• Vergewissern Sie sich stets, dass die Kabel intakt sind und
vermeiden Sie das Knoten und Knicken von Kabeln.
• Vermeiden Sie das Anstoßen an die Bedienungselemente.
• Vor dem Anschluss sicherstellen, dass sich der Netzschalter des
Systems in Schaltstellung '0' (aus) befindet.
• Selbst wenn der Netzschalter sich in der Stellung '0' (aus) befindet,
ist das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefähr-
liche elektrische Potentiale aussenden. Vor jedem Wartungseingriff
ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen (Netzkabel ausstecken)
Netzanschluss
• Überprüfen, ob die Netzspannung mit der auf dem Bedienfeld
angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Das Netzkabel mit einer Steckdose verbinden, deren Erdung sicher
gewährleistet ist. Nur jenes Kabel verwenden, das zusammen mit
dem Gerät geliefert wurde, ansonsten muß ein Kabel mit Erdungslei-
ter verwendet werden, das die im jeweiligen Einsatzland geltenden
Sicherheitskennzeichnungen aufweist.
• Genug freien Raum hinter der Box lassen um die Steckdose und
den Netzstecker auf der Rückseite zu erreichen. Selbst wenn der
Netzschalter sich in der Stellung '0' (aus) befindet, ist das Gerät
nicht vollständig vom Netz getrennt und kann gefährliche elektrische
Potentiale aussenden. Vor jedem Wartungseingriff ist das Gerät
vom Stromnetz zu trennen (Netzkabel ausstecken).
Anschluss an das Mischpult:
Verfügt das Mischpult über symmetrische XLR-Ausgänge,
werden normale Kabel mit symmetrischen XLR-Steckern benutzt.
Verfügt das Mischpult über unsymmetrische XLR-Ausgänge und
stammt nicht aus dem Haus Montarbo, prüfen Sie vorher ob die
Ausgänge gemäß der IEC 268 Vorschrift unsymmetriert sind, d.h.:
1 = Masse (GND), 2 = heiss (HOT), 3 = Masse (GND).
Wichtig !
14
DEUTSCH
Verfügt das Mischpult über unsymmetrische Klinken-Ausgänge,
werden Klinken-Klinken-Kabel oder Klinken-XLR-Adapter - die
gemäß der IEC 268 Vorschrift unsymmetriert sind - benutzt:
pin 1 = Masse (GND), pin 2 = SPITZE, pin 3 = Masse (GND).
☛ Siehe Anschlüsse auf Seite 26
• Stets ausschließlich ABGESCHIRMTE Kabel (Signal-Kabel) mit
ausreichendem Querschnitt und von guter Qualität benutzen.
• Sicherstellen, dass sich alle Netzschalter in Position ‘0’ (aus)
befinden, bevor die Anschlüsse zwischen den Aktivlautsprechern
und dem Mischpult vorgenommen werden. Auf diese Weise können
unangenehme Geräusche sowie Signalübersteuerungen vermieden
werden, die für die Boxen selbst eine Gefahr darstellen können.
Parallelanschluss mehrerer Systeme
• Stets ausschließlich ABGESCHIRMTE Kabel (Signal-Kabel) mit
ausreichendem Querschnitt und von guter Qualität benutzen.
Den Ausgang (LINK OUT) des ersten M22A oder M44A an den
Eingang (LINK IN) des zweiten M22A oder M44A usw. anschließen.
☛ Siehe Anschlussbeispiel auf Seite 27
Empfindlichkeit und Clipping (Übersteuerung)
Jedes Aktiv-System ist durch einen Eingangsempfindlichkeitwert
gekennzeichnet. Die Empfindlichkeit ist definiert als den Eingangs-
signalwert des Verstärkers, der die maximale Ausgangsleistung
erzeugt. Eine Steigerung des Eingangssignals über diesen Wert,
führt zu keiner höheren Ausgagsleistung sondern zu einem
Verzerrungsphänomen, das sogenanntes Clipping (Übersteuerung)
Unter dieser Bedingung wird der Lautsprecher falsch arbeiten.
Die Membran wird stark überschwingen und die Spule wird überhi-
tzten und kaputt gehen. Die integrierte Aktiv-Prozessoren können
das Clipping nur teilweise verhindern, durch Verminderung des
Gains (und daher der Eingangsempfindlichkeit) des Verstärkers.
In extreme Fälle wird jedoch auch dieser Typ von Schutz überschrit-
ten. Was der Prozessor nicht ändern kann ist eine verzerrte Welle
am Eingang des im Lautsprechersystems eingebauten Verstärkers.
Die Wirkungen eines solchen Signals sind dieselbe wie die oben
beschrieben.
Tipps zur Vermeidung von Clipping.
Die einfachste Weise um das Clipping zu verhindern ist alle Pegel
der Signalkette zu kontrollieren. Auf allen Kanälen des Mischpults,
jeweils nur ein Kanal, Gain und Klangregelungen so einstellen, daß
der VU-meter des PFL nie oder nur gelegentlich 0dB überschreitet,
oder bei einfachere Mischpulte, daß die Peak (oder Clip)-LED nie
oder nur gelegentlich aufleuchtet. Werden solche Pegelgrenzen
überschritten, soll man den Gain des Kanals zurückdrehen.
Nachdem man den gewünschten Mix erreicht hat muß man den
Ausgangspegel des Mischpults so einstellen, daß der VU-Meter
den Pegel der Eingangsempfindlichkeit des Aktiv-Lautsprechers
nie überschreitet.
Bei den Modellen M22A und M44A ist die Eingangsempfindlichkeit
0dB.

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDEX
Présentation
Description
Panneau contrôles et connexions
Important !!!
Appendice
◗ Spécifications techniques
◗
Schéma
◗
Connecteurs
◗
Exemple de branchement
◗
Pièces de rechange
16
16
17
18
23 - 29
24
25
26
27
28 - 29
FRANÇAIS
FRANÇAIS
15
IMPORTANT ! Consignes de sécurité
ATTENTION
Dans l'intérêt de la sécurité personnelle et d'autrui, et pour ne pas
invalider la garantie, nous recommandons de lire attentivement ces
normes avant d'utiliser le produit.
- Cet appareil a été conçu et construit pour être utilisé en tant que système de
haut-parleurs avec amplificateur dans le contexte typique d'un système d'amplification
sonore et/ou d'un système d'enregistrement sonore. L'utilisation pour des objectifs
différents de ceux-ci n'est pas garantie par le constructeur et s'effectue par
conséquent sous la responsabilité directe de l'utilisateur/installateur.
- Cet appareil est classifie de Classe 1 d’isolement (appareil relié à une terre de
protection).
POUR EVITER LE RISQUE D'INCENDIE ET/OU D'ÉLECTROCUTION:
• Ne pas exposer le produit à la pluie, ne pas l'utiliser en présence d'humidité élevée
ou près de l'eau. Ne pas laisser pénétrer de liquide à l'intérieur de l'appareil, ni aucun
autre objet solide. Dans le cas contraire débrancher immédiatement l'appareil et
s'adresser à un service d'assistance qualifié avant de le réutiliser.
Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme sur l’appareil.
• Avant de brancher l'appareil au secteur, s'assurer que la tension correspond à celle
indiquée sur l'appareil.
• Brancher cet appareil exclusivement sur une prise de courant dotée de contact de
terre, répondant aux normes de sécurité en vigueur, au moyen du câble d'alimentation
fourni. Au cas où le câble devrait être remplacé, utiliser exclusivement un câble
possédant les mêmes caractéristiques.
• L’appareil est branché au réseau électrique même quand l’interrupteur est en
position O (éteint) et le voyant lumineux éteint. A l’intérieur sont présents des
potentiels électriques dangereux. Avant toute intervention, débrancher le câble
d’alimentation de la prise.
• Ne poser aucun objet sur le câble d'alimentation. Ne pas le positionner dans des
lieux où il pourrait entraver les déplacements ou provoquer une chute. Ne pas l'écraser
ni le piétiner.
• Installer cet appareil en prévoyant un espace suffisamment grand pour la circulation
de l'air nécessaire au refroidissement. Ne pas obstruer les ouvertures ou les prises
d'air présentes sur l'appareil. Laisser un espace suffisant pour accéder a la prise
d’alimentation et au connecteur d’alimentation sur le panneau arrière de l’appareil.
• En cas de remplacement du fusible extérieur, utiliser exclusivement un fusible de
caractéristiques identiques, comme indiqué sur l'appareil.
• Avant d'effectuer toute opération de branchement, s'assurer que l'interrupteur
d'allumage de l'appareil est sur 'Off' (éteint).
• Avant d'effectuer tout déplacement du produit déjà installé ou en service, enlever
tous les câbles de branchement.
• Pour déconnecter l'appareil, ne jamais tirer le câble mais le saisir par le connecteur.
ATTENTION!
Cet appareil ne contient pas de pièces destinées à l'intervention
directe de la part de l'utilisateur. Pour éviter le risque d'incendie
et/ou d'électrocution, ne pas l'ouvrir. Pour toute intervention
d'entretien ou de réparation, s'adresser au distributeur Montarbo
du pays concerné et/ou à du personnel hautement qualifié,
spécifiquement signalé par le distributeur.
- Au moment d'installer l'appareil, s'assurer que la forme et la surface d'appui en
constituent un support idéal.
- Pour éviter les chocs, les coups de pied, ou toute autre action, utiliser pour
l'installation du produit un lieu sûr comme une zone protégée dont l'accès est interdit
au personnel non qualifié. Au cas où l'appareil serait utilisé en présence d'enfants et
d'animaux, une surveillance étroite est nécessaire.
- Ce produit est en mesure de générer des pressions acoustiques très élevées et
dangereuses pour l'appareil auditif. Par conséquent, éviter de l'utiliser à des niveaux
acoustiques élevés si le public se trouve trop près du produit.
☛ Ne pas exposer les enfants à des sources sonores trop élevées !
Le symbole représentant un éclair se terminant par une flèche dans un triangle équilatéral
indique la présence dans le boîtier d'un 'voltage dangereux' non isolé, suffisamment
important pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle équilatéral renvoie
l'utilisateur à des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien
de l'appareil.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
◗ Moniteur actif biamplifié
◗ Câble d'alimentation
◗ Câble XLR-XLR pour le branchement à la
table de mixage
◗ Manuel d'instructions
◗ Certificat de garantie
◗ Declaration de conformité CE

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
16
FRANÇAIS
Description
A M22A - Driver a compression de 1" (avec diaphragme en
polyimide et bobine de 2") accouplé à un pavillon à directivité
constante (design Montarbo) qui peut être tourné de 90° pour
reduire la couverture horizontal si nécessaire.
B M22A - Woofer de 10" avec aimant néodyme et bobine de 2,5".
C M44A - Haut-parleur de type coaxial qui abrite: un woofer
de 15", avec aimant neodyme (bobine de 3"), et un driver à
compression de 1,5", en neodyme aussi, avec diaphragme
en titanium.
D Baffle en feuilleté de bouleau, finition en vernis polyuréthane
à haute résistance.
E Grille de protection en acier de 1,5 mm d’épaisseur
(peinture époxy).
F Events d'accord à trés faible turbulence.
G Poignée de transport, ergonimique.
H Panneau de contrôle et connexions.
Montarbo
F
G
A
B
H
E
Présentation
Conçus pour des performances professionnelles de très haut
niveau, les moniteurs biamplifiés M22A et M44A peuvent
générer des puissances sonores extraordinaires avec la plus
haute définition et linéarité.
Chaque système incorpore:
■
Composants en NEODYME construits selon nos spécifications,
qui coffrent la meilleure qualité possible dans un poids
extrêmement réduit et s’integrent parfaitement à l’électronique
spécialisée incorporée
.
■ deux amplificateurs à MosFet de classe A-B.
M22A puissance de sortie: 300 W continus, 420 W de crête
(200 + 100 W continus, 270 + 150 W de crête)
M44A puissance de sortie: 500 W continus, 670 W de crête
(350 + 150 W continus, 450 + 220 W de crête)
■ deux processeurs dynamiques indépendants
■ filtre crossover électronique actif (24dB/oct. Linkwitz-Riley)
D
C
F
E
D
M22A M44A
M22A / M44A

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
17
1 IN: entrée symétrique dotée de prise Neutrik Combo® utilisable
soit en XLR, soit en Jack.
☛ Voir 'connecteurs' et 'connexions' aux pages 26 et 27.
2 OUT: sortie symétrique (en parallèle à l’entrée) sur connecteur
XLR à 3 pôles. Il permet la connexion en parallèle de plusieurs
M22A / M44A.
☛ Voir 'connecteurs' et 'connexions' aux pages 26 et 27.
3 MASTER LEVEL: Volume général. Permet de régler et d'adapter
la sensibilité d'entrée des deux amplis incorporés au niveau
de la sortie du mixeur. Il permet en outre de régler le volume de
l’enceinte en cas d’utilisation avec d’autres systèmes de haut-
parleurs. La position choisie par les utilisateurs est généralement
sur le maximum.
Neutrik Combo® est une marque de proprieté de Neutrik
Panneau contrôles et connexions
FRANÇAIS
4 H.F. LEVEL: Contrôle des fréquences aigües
N.B.: si vous utilisez un mixeur Montarbo ou un mixeur ayant
un niveau de sortie 0dB, réglez les deux contrôles MASTER
LEVEL et H.F LEVEL au maximum (bouton tourné tout à droite).
5 POWER /0 - I: Interrupteur secteur.
6 Connecteur pour câble d’alimentation (avec fusible incorporé).
Il ne faut se servir que du câble d’alimentation fourni avec
l’appareil ou d’un autre câble, pourvu qu’il soit équipé de mise
à terre et estampillé avec les marques de sécurité en vigueur
dans le pays d’utilisation.
Pendant l’installation, s’assurer qu’il soit possible d’accéder
facilement a ce connecteur et a la prise d’alimentation
électrique.
SUBSTITUTION FUSIBLE
1
3
4
6
5
2
Fusible de service
Fusible di réserve
Les panneax de contrôles et connexions de les deux
modeles sont identiques.

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
Soins et entretiens du produit
• Positionner l’enceinte loin de toute source de chaleur (radiateurs
ou tout autre objet produisant de la chaleur).
• Ne pas déposer des bougies allumées et autres sources de flamme
sur l’appareil.
• Éviter d'exposer l'enceinte directement aux rayons du soleil, à des
vibrations excessives et à des coups violents.
• Éviter toute utilisation ou stockage dans les milieux poussiéreux
ou humides: on éviterà ainsi tout mauvais fonctionnement ou
détérioration prématurée des performances.
• Éviter toute utilisation prés de fortes sources de radiations
électromagnétiques ce qui peut réduire la qualité du son (écran,
câbles électriques a haute puissance).
• En cas d’utilisation à l’extérieur, veiller á ce que le système soit
bien protégé contre la pluie et les intempéries.
• Protéger l’appareil de façon à ce qu’aucun liquide ou autre
substance ne soit renversé sur ce dernier. Faire très attention à son
positionnement, en particulier lors des conditions d’utilisation pour
lesquelles l’appareil est prévu, de façon à ce que le public, les
musiciens, les techniciens ou autres ne puissent y poser des verres,
des boissons, des cendriers ou des cigarettes allumées.
• Ne pas enlever la grille de protection.
• Pour épousseter les enceintes, utiliser un pinceau ou de l’air
comprimé. Ne jamais utiliser d’alcool, de détergents ni de solvants.
• Utiliser des câbles et des connecteurs de qualité. Vérifier le bon
état des câbles. S’assurer qu’ils ne sont pas dénudés et qu’il n’y a
pas de noeuds ni de torsades.
• Ne forcer ni les connecteurs ni les commandes.
• Avant d’effectuer toute opération de branchement, s'assurer que
l’interrupteur d'allumage soit en position '0' (éteint).
• A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des potentiels
électriques dangereux même quand l’interrupteur est en position
'0' (éteint) et le voyant lumineux éteint. Avant toute intervention,
débrancher le câble d’alimentation de la prise.
Branchement sur secteur
• S’assurer que la tension du réseau correspond bien à celui indiqué
sur le panneau.
• Brancher le câble d’alimentation sur une prise de courant équipée
d’une mise à la terre vraiment efficace.
N’utiliser que le câble d’alimentation fourni avec l’appareil ou un
autre fil pourvu qu’il soit équipé de mise à terre et estampillé avec
les marques de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation.
• Laisser un espace suffisant pour accéder a la prise d’alimentation
et au connecteur de d’alimentation sur le panneau arrière de
l’appareil. A l’intérieur de l’appareil peuvent être présents des
potentiels électriques dangereux même quand l’interrupteur est
en position '0' (éteint) et le voyant lumineux éteint. Avant toute
intervention, débrancher le câble d’alimentation de la prise.
Branchement au mixeur
Si les sorties du mixeur sont XLR symétriques:
utilisez des cables avec connecteurs XLR symétriques.
Si les sorties du mixeur sont en XLR asymétriques et que le
mixeur n’est pas un Montarbo, il est bon de vérifier que les sorties
XLR du mixeur sont asymétriques, conformément aux normes
IEC 268: 1 = masse (GND), 2 = chaud (HOT), 3 = masse (GND).
Si les sorties du mixeur sont en Jacks asymétriques:
utilisez des câbles Jack-Jack ou adaptateurs Jack-XLR mâle
asymétriques, conformément aux normes IEC 268:
pin 1 = masse (GND), pin 2 = pointe, pin 3 = masse (GND).
☛ Voir 'connecteurs' page 26.
• Utiliser toujours des câbles BLINDÉS (câbles de signal) de section
adaptée et de haute qualité.
• Avant d'effectuer les branchements des M22A ou M44A et des
autres enceintes actives au mixeur s'assurer que tous les
interrupteurs sont en position '0' (éteints). Vous éviterez bruits et
crêtes de signal quelquefois dangereux pour les enceintes.
Raccordement en parallèle de plusieurs M22A ou M44A
• Utiliser toujours des câbles BLINDÉS (câbles de signal) de section
adaptée et de haute qualité.
Raccordez la sortie (LINK OUT) du premier M22A ou M44A à l’entrée
(LINK IN) du deuxième, la sortie du second à l’entrée du troisième, etc..
☛ Voir 'exemple de branchement' page 27.
Sensibilité d'entrée et 'clipping'
Chaque enceinte amplifié est caractérisé par une valeur de sensibilité
d'entrée. La sensibilité est définie comme la valeur du signal d'entrée
a l'amplificateur qui aboutira à la puissance de sortie maximale.
Une augmentation du signal d'entrée sur cette valeur ne résultera
pas a une puissance accru, mais dans un phénomène de distorsion
appelé 'clipping' (la saturation d'étage de sortie).
Dans cette condition, l'haut-parleur fonctionnera dans un mode
incorrect. Le diaphragme excédera ses limites d'excursion et la bobine
mobile surchauffera au-delà de se limites thermales, aboutissant au
sur chauffage et échec prématuré. Les processeurs actifs aideron
dans la fuite du 'clipping', en réduisant le gain de l'amplificateur et
ainsi la sensibilité d'entrée, mais ce type de protection peut être
surmontée dans des conditions très extrêmes. Ce que le processeur
actif ne peut pas modifier est un signal ou la distorsion est déjà
présent avant l'arrivée à l'entrée de l'enceinte amplifié.
Les effets de ce type de signal sont les mêmes décrits ci-dessus.
Comment éviter le 'clipping'
La méthode la plus simple d’éviter le 'clipping' est de vérifier chaque
niveau dans la chaîne du signal. Sur chaque canal d'entrée du mixer
il faut ajuster le gain et les commandes de l’égaliseur pour que le
mètre de PFL n'indiquent jamais (ou seulement de temps en temps)
plus de 0dB. Dans des mixers plus simples, vérifiez que l’indicateur
'clip' ou 'peak' soit toujours éteint, ou clignotant seulement de
temps en temps. Si ce niveau est excédé, il faut réduire le gain
d’entrée du canal. Une fois que le mélange désirable est obtenu,
ajuster le niveau de sortie pour qu'il n'excède jamais la sensibilité
d'entrée de l’enceinte amplifié ou de l'amplificateur de puissance,
comme indiqué sur le VU-mètre de la sortie master.
La sensibilité d'entrée des modèles M22A et M44A est 0dB.
Important !
18
FRANÇAIS

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
ÍNDICE
Introducción
Descripción
Panel de controles y conexiones
¡ Importante !
Apéndice
◗ Datos técnicos
◗
Esquema de bloques
◗
Conectores
◗
Ejemplos de conexiones
◗
Piezas de repuesto
19
20
20
21
22
23 - 29
24
25
26
27
28 - 29
ESPAÑOL
ESPAÑOL
El rayo con la punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario
de la presencia de 'voltajes peligrosos' sin aislamiento dentro de la caja del producto, que
pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para los
seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para avisar a los usuario de la
existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio).
¡ IMPORTANTE ! Normas de seguridad
¡ATENCION!
En defensa de la seguridad propia y ajena, y para no invalidar la garantía,
se recomienda leer atentamente esta sección antes de utilizar el producto.
- El presente aparato ha sido proyectado y realizado para utilizarse como sistema de
altavoces con amplificador, en el ámbito típico de un equipo de amplificación y/o gra-
bación sonora. El uso para fines distintos de los mencionados no está previsto por el
fabricante, por lo cual quedará bajo la responsabilidad directa del usuario/instalador.
- El presente aparato corresponde a la clase de protección 1 (toma de tierra protegida)
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO Y/O DESCARGAS ELECTRICAS
• No exponer el producto a la lluvia, ni utilizarlo en presencia de elevada humedad
o cerca del agua. No dejar penetrar en el interior del aparato ningún líquido ni objeto
sólido. Si ello sucediera, desconectarlo inmediatamente de la red eléctrica y dirigirse
a un servicio de asistencia calificado antes de utilizarlo nuevamente.
No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas desnudas, como velas
encendidas.
• Antes de hacer la conexión a la red de electricidad, cerciorarse de que la tensión
disponible sea igual a la indicada en el aparato.
• Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto
de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes, mediante el cable de
alimentación que se entrega de serie. Si fuera necesario sustituir el cable, utilizar
únicamente otro de características idénticas.
• Este aparato està conectado a la red electrica tambien cuando el interruptor
de alimentación està en posición ‘0’ (apagado) y el led luminoso està apagado.
En su interno este aparato contiene potenciales electricos peligrosos.
Antes de cualquier intervencion desenchufar el cable de alimentación.
• No apoyar ningún objeto sobre el cable de alimentación.
No pasarlo donde moleste o pueda causar tropezones. No aplastarlo ni pisarlo.
• Instalar el aparato dejando un amplio espacio entorno para asegurar una abundante
circulación de aire, necesaria para el enfriamiento. No obstruir las aberturas ni los
pasos de aire practicados en el mismo.
Al instalar el equipo asegúrese de tener facíl acceso al enchufe de red y al conector
para el cable de alimentación en el panel posterior.
• En caso de sustitución del fusible externo, emplear exclusivamente otro de
características idénticas, según las indicaciones que figuran en el aparato.
• Antes de realizar cualquier operación de conexión, asegurarse de que el interruptor
de encendido del aparato esté en la posición '0' (apagado).
• Antes de efectuar cualquier desplazamiento del producto ya instalado o en
funcionamiento, quitar todos los cables de conexión.
• Para desconectar el aparato de la red de electricidad, no tirar nunca del cable,
sino del conector.
¡ATENCION!
Este aparato no contiene partes internas destinadas a la intervención
directa del usuario. Para evitar riesgos de incendio y/o de descargas
eléctricas, no abrirlo. Para cualquier operación de mantenimiento
o de reparación, dirigirse al Distribuidor oficial Montarbo de su
pais o a personal altamente calificado indicado por el distribudor.
- Al preparar el aparato para su utilización, asegurarse de que la forma y la capacidad
de la superficie de apoyo sean adecuadas para soportar su peso.
- A fin de evitar golpes, puntapiés o cualquier otra acción perjudicial, instalar el
producto en un área protegida e inaccesible al personal no calificado. Si el aparato
debiera utilizarse en presencia de niños o de animales, mantenerlo estrictamente
vigilado.
- Este producto puede generar presiones acústicas muy elevadas, peligrosas para la
salud del aparato auditivo. Por esta razón, no emplearlo a niveles acústicos muy altos
si el público se encuentra excesivamente cerca (controlar que haya una distancia no
inferior a 1m).
☛ No exponer los niños a fuentes sonoras intensas.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
◗ Monitor activo biamplificado
◗ Cable de alimentacion
◗ Cable XLR-XLR (conexión a la mesa de mezcla)
◗ Manual de instrucciones
◗ Certificado de garantía
◗ Declaraciòn de Conformidad CE

M22A / M44A
bi-amped, active stage monitors
20
ESPAÑOL
Descripción
A M22A - Driver a compresión con garganta de 1" (diafragma
de polyimide y bobina de 2") acoplado a una bocina (bajo
nuestro propio diseño) de directividad constante que puede ser
girada de 90° para reducir la cobertura horizontal si necesario.
B M22A - Woofer de 10" con imán de neodimio y bobina de 2,5"
C M44A - Altavoz de tipo coaxial que incluye: un woofer de 15",
con imán de neodimio (bobina de 3") y un driver a compresión
de 1,5", de neodimio tambien, con diafragma de titanio.
D Construcción en multicapa de abedul, revestida con barniz
poliuretanico de alta resistencia.
E Rejilla protectora en acero pintada a polvos (1,5 mm de espesor).
F Tubos de compensación de turbulencia muy baja.
G Manija ergonomica para el trasporte.
H Panel de controles y conexiones.
Montarbo
F
G
A
B
H
E
Introducción
Diseñados para ofrecer prestaciones profesionales, los
monitores activos biamplificados M22A y M44A pueden
producir extraordinarias presiones sonoras con la maxima
definición del sonido y linearidad.
Ambos los sistemas incorporan:
■ Componentes realizados bajo nuestras específicaciones y
perfectamente integrados con el sistema electrónico dedicado.
Los altavoces de neodimio incorporados ofrecen la mejor calidad
con un peso muy reducido.
■ 2 amplificadores de MosFet en clase AB.
M22A potencia de salida: 300 W continuos, 420 W de pico
(200 + 100 W continuos, 270 + 150 W de pico)
M44A potencia de salida: 500 W continuos, 670 W de pico
(350 + 150 W continuos, 450 + 220 W de pico)
■ 2 procesadores dinámicos dedicados independientes
■ crossover electrónico activo de elevada inclinación
(24dB/oct, Linkwitz-Riley).
D
C
F
E
D
M22A M44A
M22A / M44A
Other manuals for M22A
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Montarbo Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Lithonia Lighting
Lithonia Lighting ESXF5 installation instructions

ORACLE LIGHTING
ORACLE LIGHTING OFL-102-LED instructions

Bargeheights
Bargeheights LED 54AW user manual

Briteq
Briteq Powerpixel8 Operation manual

ACR Electronics
ACR Electronics RCL-600 SEARCHLIGHT Trouble shooting and parts replacement manual

Chauvet
Chauvet Abyss Led user manual