manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Montech
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Montech TTBD User manual

Montech TTBD User manual

Other Montech Accessories manuals

Montech TB30 User manual

Montech

Montech TB30 User manual

Montech MonTurn TB40 User manual

Montech

Montech MonTurn TB40 User manual

Montech 508816 User manual

Montech

Montech 508816 User manual

Montech MonTurn TB40 User manual

Montech

Montech MonTurn TB40 User manual

Montech TB30 User manual

Montech

Montech TB30 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Antrieb horizontal
Drive horizontal
Entraînement horizontal
Azionamento orizzontale
Ausgabe / Edition 01/2005
Montageanleitung TTBD / Assembly Instructionsy Instructions TTBD
2
®
Änderungsindex / Change index / Indice de modification / Indice delle modifiche
Bisher erschienene Ausgaben:her erschienene Ausgaben:
Edition issued so far:
Editions parues à se jour:
Edizioni finora pubblicate:pubblicate:
Ausgabe
Edition
Edition
Edizione
Bemerkung
Comments
Remarqueque
Osservazioni
Artikelnummer
Order number
Référence
Articolo numero
01/20051/2005 Erstausgabe
First edition
Première éditionon
Prima edizione
508812
Montageanleitung TTBD / Assembly Instructions TTBDy Instructions TTBD
3
®
Inhaltsverzeichnis /verzeichnis / Contents / Table des matières / Indice
1Bandende // Conveyor end / Embout de convoyeur / Estremità del nastro.........................4
2Antriebseinheit /heit / Drive unit / Unité d’entraînement / Gruppo motore ...............................5
3Antriebseinheit Tandem /Tandem / Drive unit tandem / Unité d’entraînement tandem/ Gruppo
motore tandem..................................................................................................................10
4Kreuzgelenk /gelenk / Universal jjoint / Joint universel / Giunto cardanico ...................................13
5Transportbänder zusammensetzen /bänder zusammensetzen /Assemble the ConveyorsConveyors / Assembler les bandes
transporteuses /Assemblare i nastri trasportatori ............................................................14
6Seitenführungen / Lateral guidesuides / Guidages latéraux / Guide laterali .............................18
7Gurtlauf / Belt position / Centrage de la courroie / Scorrimento della cinghiahia .................199
Montageanleitung TTBD / Assembly Instructions TTBD
4
®
Komponenten
Components
Composants
Componenti
D
E
F
I
D
E
F
I
Werkzeugezeuge
Tools
Outils
Attrezzi
1 Bandende / Conveyor end / Embout de convoyeur /bout de convoyeur /r / Estremità del
nastro
1.1
1.2
Nutensteine einfügenügen
Insert the sliding blocksding blocks
Insérer les coulisseaux
Inserire le chiocciole
D
E
F
I
D
E
F
I
Bandende leicht anschrauben
Fix the conveyor end slightly
Visser légèrement l’embout dement l’embout de
convoyeur
Avvitare legermente l’estreare legermente l’estremità del
nastro
1.3
1.4
Bandende ausrichten
Level the conveyor end
Aligner l’embout de convoyeur
Livellare l’estremità del nastro
D
E
F
I
D
E
F
I
Bandende festschrauben
Fix the conveyor end tightly
Visser définitivement l’embout de
convoyeur
Avvitare bene l’estremità del nastro
Montageanleitunggeanleitung TTBD / Assembly Instructions TTBDBD
5
®
2 Antriebseinheit /heit / Drive unit / Unité d’entraînement /aînement / Gruppo motore
2.1
2.2
Seitenblech leicht anschrauben
Fix the side cover slightly
Visser légèrement la tôle latéraleégèrement la tôle latérale
Avvitare legermente la lamiera lare legermente la lamiera laterale
D
E
F
I
D
E
F
I
Seitenblech ausrichten
Level the side cover
Aligner la tôle latérale
Livellare la lamiera laterale
2.3
2.4
Seitenblech festschrauben
Fix the side cover tightly
Visser définitivement la tôle latérale
Avvitare bene la lamiera laterale
D
E
F
I
D
E
F
I
Gurt einführen
Place the conveyor belt
Placer la courroie de transportourroie de transport
Piazzare la cinghia di transportosporto
2.5
2.6
Spannrolle einlegen
Insert the tension roller
Insérer le rouleau de tension
Inserire il rullo tendinastro
D
E
F
I
D
E
F
I
Klebstoff auftragen
Apply the cement
Appliquer la collecolle
Spalmare la colla
Loctite 641
Ergo 4461
Montageanleitung TTBD / Assembly Instructionsbly Instructions TTBD
6
®
2.7
2.8
Antriebsrolle in Lager schiebensrolle in Lager schieben
Assemble the drive rollerdrive roller
Assembler le rouleau d’entraînement
Assemblare il rullo di trazione
D
E
F
I
D
E
F
I
Seitenblech leicht anschrauben
Fix the side cover slightlyghtly
Visser légèrement la tôle latérale
Avvitare legermente la lamiera laterale
2.99
2.10
Seitenblech ausrichten
Level the side cover
Aligner la tôle latérale
Livellare la lamiera laterale
D
E
F
I
D
E
F
I
Seitenblech festschraubenfestschrauben
Fix the side cover tightly
Visser définitivement la tôle latérale
Avvitare bene la lamiera lateralebene la lamiera laterale
2.11
2.12
Umlenkrolle montierenkrolle montieren
Assemble the diverter roller
Assembler le rouleau de renvoi
Assemblare il rullo rinvio
D
E
F
I
D
E
F
I
Vorbereitung Gurt spannenpannen
Prestressing of the conveyor beltyor belt
Tendre la courroie de transport
Tendere la cinghia di transporto
Montageanleitung TTBD / Assembly Instructions TTBDInstructions TTBD
7
®
2.13
2.14
Spannrolle anziehen links / rechts
Tighten the tension roller left / right
Serrer le rouleau de tension gauche /
droite
Avvitarevvitare il rullo tendinastro sinistra /
destra
D
E
F
I
D
E
F
I
Spannen gemäss Betriebsanleitungbsanleitung
Clamp according operating instruction
Tendre selon le mode d’emploi
Tendere come descritto nelle istruzionizioni
per l’uso
2.15
2.16
Gleiches Mass links / rechtsMass links / rechts
Same mesure left / right
Même mesure gauche / droite
Misura uguale a sinistra / destradestra
D
E
F
I
D
E
F
I
Federkeil in Antriebsrolle einschlagenbsrolle einschlagen
Drive in the feather in the drive roller
Enfoncer la clavette dans rouleau
d’entraînement
Inserire la linguetta nell rullo di
trazione
2.17
2.18
Schutzblech leicht anschrauben
Fix the guard plateplate slightly
Visser légèrement la tôle de protection
Avvitare legermente la lamiera di
protezione
D
E
F
I
D
E
F
I
Schutzblech oben ausrichtenzblech oben ausrichten
Level the guard plate on topuard plate on top
Aligner en haut la tôle de protection
Livellare sopra la lamiera di protezione
L ±0.1 mm
Montageanleitung TTBDTTBD / Assembly Instructions TTBDTTBD
8
®
2.19
2.20
Schutzblech festschrauben
Fix the guard plate tightly
Visser définitivement la tôle dedéfinitivement la tôle de
protection
Avvitare bene la lamiera di protezione
D
E
F
I
D
E
F
I
Motor leicht anschraubenben
Fix the motor slightlyghtly
Visser légèrement le moteur
Avvitare legermente il motore
2.21
2.22
Kettenrad montieren
Assemble the sprockets
Assembler les pignons de chaînechaîne
Assemblare i pignoni
D
E
F
I
D
E
F
I
Kettenräder ausrichten
Level the sprockets
Aligner les pignons de chaîne
Livellare i pignoni
2.23
2.24
Kettenrad montieren
Fix the sprocket tightly
Assembler le pignon de chaîne
Avvitare il pignone
D
E
F
I
D
E
F
I
Kette zusammenfügenzusammenfügen
Assemble the chain
Assembler la chaîne
Assemblare la catena
Montageanleitungitung TTBD / Assembly Instructions TTBDTTBD
9
®
2.25
2.26
Kette schliessen (Laufrichtung!)richtung!)
Close the chain link (direction of travel)vel)
Fermer la chaîne (dierection de
défilement)
Chiudere la catena (in direzione di
scorrimento)
D
E
F
I
D
E
F
I
Kette spannenpannen, Motor festschrauben
Clamp the chain, fix the motor tightlyfix the motor tightly
Tendre la chaîne, visser définitivementment
le moteur
Tendere la catena, avvitare bene il
motore
2.27
2.28
Klebstoff auf Distanzhalter
Apply the cement on the spacers
Appliquer la colle sur les entretoisescolle sur les entretoises
Spalmare la colla sui distanziatori
D
E
F
I
D
E
F
I
Distanzhalter sanft anziehen
Fix the spacer slightly
Visser légèrement la entretoise
Avvitare legermente il distanziatoreziatore
2.29
2.30
Kettenschutz montieren
Assemble the chain guard
Assembler la protection de chaîne
Assemblare il paracatena
D
E
F
I
D
E
F
I
Loctite 243
Ergo 4052
Montageanleitung TTBDTTBD / Assembly Instructions TTBDD
10
®
3 Antriebseinheit Tandem /riebseinheit Tandem /dem / Drive unit tandemm / Unité d’entraînementaînement
tandem/ Gruppo motore tandemndem
3.1
3.2
Seitenblech leicht anschrauben
Fix the side cover slightly
Visser légèrement la tôle latéraleégèrement la tôle latérale
Avvitare legermente la lamiera lateralemente la lamiera laterale
D
E
F
I
D
E
F
I
Beide Seitenbleche gleich ausrichten
Level both side covers
Aligner les tôles latérale
Livellare le lamiere laterali
3.3
3.4
Seitenblech festschrauben
Fix the side cover tightlyy
Visser définitivement la tôle latéraledéfinitivement la tôle latérale
Avvitare bene la lamiera laterale
D
E
F
I
D
E
F
I
Gurt einführen
Place the conveyor belt
Placer la courroie de transportport
Piazzare la cinghia di transportosporto
3.5
3.6
Spannrolle einlegen
Insert the tension roller
Insérer le rouleau de tension
Inserire il rullo tendinastro
D
E
F
I
D
E
F
I
Klebstoff auftragen links/rechtshts
Apply the cement left/rightght
Appliquer la colle gauche/droite
Spalmare la colla sinistra/destra
Loctite 641
Ergo 4461