Motomaster 009-1539-6 User manual

Model No. 009-1539-6
IMPORTANT:
Please read this manual carefully before using this product
and save it for reference.
INSTRUCTION
MANUAL
CHANGE AND STORE
TIRE DOLLY
Nº de modèle : 009-1539-6
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
cet article etleconserver à titre de référence.
GUIDE
D’UTILISATION
CHARIOT DE PNEUS
POUR CHANGEMENT ET RANGEMENT

2
SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU POUR TOUTE QUESTION,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS
AU 1 888 942-6686.
Lisez attentivement le guide d’utilisation et assurez-vous d’en avoir une bonne compréhension
avant d’utiliser cet article.Ce guide contient des consignes de sécurité importantes ainsi que
des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien du produit. Conservez ce guide d’utilisation
à des fins de consultation ultérieure. Si vous remettez cet article à un tiers, ce guide d’utilisation
doit l’accompagner.
GARANTIE
FABRIQUÉ EN CHINE
IMPORTÉ PAR MOTOMASTER CANADA
TORONTO, CANADA M4S 2B8
Nº de modèle : 009-1539-6 | Contactez-nous au 1 888 942-6686
Cet article MotoMaster comprend une garantie de un (1) an contre les défauts de fabrication et
de matériaux. MotoMaster Canada consent, à sa discrétion, à réparer ou remplacer gratuitement
toute pièce défectueuse lorsque celle-ci est retournée avec la preuve d’achat par l’acheteur original,
au cours de la période de garantie convenue. Exclusion : usure ou bris causés par un usage abusif
ou inapproprié.
2
IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED, OR IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
PLEASE CALL OUR TOLL-FREE HELPLINE AT 1-888-942-6686.
Read and understand this instruction manual thoroughly before using the product.
It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice.
this instruction manual must be included.
WARRANTY INFORMATION
MADE IN CHINA
IMPORTED BY MOTOMASTER CANADA
TORONTO, CANADA M4S 2B8
model no. 009-1539-6 | contact us 1-888-942-6686
Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party,
This MotoMaster product carries a one (1) year warranty against defects in workmanship
and materials. At its discretion, MotoMaster Canada agrees to have any defective part(s)
repaired or replaced free of charge, within the stated warranty period, when returned by
the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against
wear or breakage due to misuse and/or abuse.

3
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION 4
PERSONAL SAFETY INSTRUCTIONS 4
SAFETY INFORMATION 4
TECHNICAL SPECIFICATIONS 4
PARTS LIST AND PARTS DIAGRAM 5
ASSEMBLY 6
MAINTENANCE 8
IMPORTANT:
This manual containsimportant safety and operating instructions.
Read all instructions and follow them while using the product.
3
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4
FICHE TECHNIQUE 4
LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA 5
ASSEMBLAGE 6
ENTRETIEN 8
IMPORTANT:
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation
importantes. Lisez toutes les instructions et suivez-les lorsque
vous utilisez cet article.

4
INTRODUCTION SAFETY INFORMATION
PERSONAL SAFETY INSTRUCTIONS
•It is the owner’s and/or operator’s
responsibility to read and understand all
WARNINGS and operating instructions
contained on the product labels and within
the instruction manual prior to operation of
this product.
•It is also the owner’s and/or operator’s
responsibility to periodically inspect and
maintain this product and its labels. Read
the product labels and instruction manual
prior to operation of this product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model 009-1539-6
Capacity 300 lb (136 kg)
Tools for assembly
(Not included)
1. Adjustable wrench
2. Hex key (5mm)
3. Pliers
Adjustable storage
height:
Max: 57 13/64" (145.3 cm)
Min: 42 13/64" (107.2 cm)
TECHNICAL SPECIFICATIONS SAFETY INFORMATION
model no. 009-1539-6 | contact us 1-888-942-6686
The MotoMaster Tire Dolly is perfect for
storing and transporting tires. The capacity
of the tire dolly is 300 lb (136 kg).
®• When lifting or moving loaded dolly, take
care to prevent tires from tipping over.
• Do not modify the product.
• Do not use this product for purpose for which
it is not designed.
• When adjusting the height, ensure spring
buttons are fully engaged.
• Periodically check that all hardware is tight
and secure. Discontinue use if missing parts
or damaged.
• Not for use by children.
• Recommended for use on flat, level, hard
surface only. Wheels may scratch or dig into
less durable surfaces (such as linoleum or
wood).
• Do not discard this manual.
MAX MIN
4
INTRODUCTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE
•Il incombe au propriétaire et/ou à
l’utilisateur de lire et de comprendre tous
les AVERTISSEMENTS et instructions
contenus sur les étiquettes et dans le guide
d’utilisation avant d’utiliser cet article.
•Il incombe également au propriétaire et/ou
à l’utilisateur d’inspecter périodiquement
et d’entretenir cet article et ses étiquettes.
Lisez les étiquettes et le guide d’utilisation
avant d’utiliser cet article.
FICHE TECHNIQUE
Modèle 009-1539-6
Capacité 300 lb (136 kg)
Outils d’assemblage
(non compris)
1. Clé à molette
2. Clé hexagonale (5 mm)
3. Pince
Hauteur de
rangement réglable
Max : 57 13/64 po (145,3 cm)
Min : 42 13/64 po (107,2 cm)
FICHE TECHNIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 009-1539-6 | Contactez-nous au 1 888 942-6686
Le chariot à pneus MotoMasterMD est parfait
pour ranger et transporter les pneus. La capacité
du chariot à pneus est de 300 lb (136 kg).
• Lorsque vous soulevez ou déplacez un chariot
chargé, veillez à empêcher les pneus de basculer.
• Ne modifiez pas l’article.
• N’utilisez pas cet article à des fins pour lesquelles
il n’a pas été conçu.
• Lors du réglage de la hauteur, assurez-vous que
les boutons à ressort sont complètement
enclenchés.
• Tous éléments de fixation doivent être vérifiés et
serrés régulièrement. Cessez d'utiliser cet article
si des pièces sont manquantes ou endommagées.
• Cet article ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Recommandé pour une utilisation sur une surface
plane et dure seulement. Les roues peuvent rayer
ou creuser des surfaces moins dures (comme le
linoléum ou le bois).
• Ne jetez pas ce manuel.
MAX MIN

5
7
4
1
2
3
5
9
10
6
8
6
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
2
1
1
4
4
2
1
2
2
PART NO. DESCRIPTION QUANTITY
Bottom Frame
Upper Frame Tube
8" (20.3 cm) Wheel
Platform
Upper Frame Handle
M8 Bolt (40 mm)
M8 Nut
M8 Bolt (30 mm)
Kickstand
Cotter Pin
Washer
PARTS LIST AND PARTS DIAGRAM
PARTS LIST AND PARTS DIAGRAM
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
2
1
1
4
4
2
1
2
2
N° DE PIÈCE DESCRIPTIONQUANTITÉ
Cadre inférieur
Tubede cadresupérieur
Rouede 8 po (20,3 cm)
Plateforme
Poignée de cadre supérieur
Boulon M8 (40 mm)
ÉcrouM8
Boulon M8 (30 mm)
Trépied
Goupille fendue
Rondelle
LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA
LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA
7
4
1
2
3
5
9
10
6
8
6
11

6
model no. 009-1539-6 | contact us 1-888-942-6686
ASSEMBLY
Connect the upper frame handle (part #5)
and the upper frame tubes (part #2) with
2 pcs bolts (part #6). Ensure bolts are
securely tightened.
1
Connect the platform (part #4) and the
bottom frame (part #1) with the 2 pcs
nuts (part #7) and 2 pcs bolts (part #6),
ensure bolts and nuts are securely
tightened.
3
Insert the upper frame tubes (part #2)
into the bottom frame (part #1).
Ensure spring buttons are fully
engaged.
Note: To adjust the height of the telescope
handle, please press the spring button of
one handle into the tube fully, then push
in / pull out this handle first, then repeat
the operations on the other handle. Finally,
push in / pull out the two handles together
to the desired height. Make sure the spring
buttons on both handles pop out and are
fully locked in position.
2
6
Nº de modèle : 009-1539-6 | Contactez-nous au 1 888 942-6686
ASSEMBLAGE
Connectez la poignée du cadre supérieur
(pièce n° 5) et les tubes du cadre supérieur
(pièces n° 2) avec 2 boulons (pièces n° 6)
et assurez-vous que les boulons sont bien
serrés.
1
Connectez la plate-forme (pièce n° 4) et
le cadre inférieur (pièce n° 1) avec les 2
écrous (pièces n° 7) et les 2 boulons
(pièces n° 6). Assurez-vous que les boulons
et les écrous sont bien serrés.
3
Insérez les tubes du cadre supérieur
(pièce n° 2) dans le cadre inférieur
(pièce n° 1).
Assurez-vous que les boutons à
ressort sont complètement
enclenchés.
Remarque : Pour régler la hauteur de la
poignée de prolongement, veuillez appuyer
à fond sur le bouton à ressort d’une poignée
d’un tube, puis poussez/retirez d’abord
cette poignée, puis répétez les opérations
sur l’autre poignée. Enfin, poussez/retirez les
deux poignées ensemble à la hauteur désirée. Assurez-vous que les boutons à ressort des deux
poignées ressortent et sont entièrement verrouillés en position.
2
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3

7
ASSEMBLY
On each side of the axle of the
bottom frame (part #1), install
1 wheel (part #3), 1 washer
(part #11), 1 cotter pin (part #10)
respectively.
5
Connect the platform (part #4)
and the kickstand (part #9) with
2 pcs nuts (part #7) and 2 pcs
bolts (part #8), ensure bolts and
nuts are securely tightened.
4
Installation is completed.
6
Note :
1. Lay the dolly down horizontally to
adjust to a suitable length based
on tire size. (The adjustable storage
length/height ranges from 57 13/64"
(145.3cm) to 42 13/64" (107.2cm).)
2. Roll the tires onto the dolly one at a
time and ensure that the tires are
positioned properly on the dolly.
3. When the Tire Dolly is in the horizontal
position, grasp the crossbar on the
upper frame (figure 2) and lift until the dolly is in a comfortable position to shift grip onto the “P”
shaped portion of the handle. Continue raising the dolly until it is in a fully vertical position with
kickstand securely on the ground. To easily move the Tire Dolly, place a foot on the axel and tip
the load back (figure 3).
STEP 4
9
8
7
4
STEP 5
1
3
10
11
11
STEP 6 12
43
7
ASSEMBLAGE
De chaque côté de l’axe du cadre
inférieur (pièce n° 1), installez
respectivement 1 roue (pièce n° 3),
1 rondelle (pièce n° 11) et 1 goupille
fendue (pièce n° 10).
5
Connectez la plate-forme (pièce n° 4)
et la béquille (pièce n° 9) avec 2
écrous (pièces n° 7) et 2 boulons
(pièces n° 8), assurez-vous que les
boulons et les écrous sont bien serrés.
4
L’installation est terminée.
6
Remarque :
1. Posez le chariot horizontalement
pour l’ajuster à une longueur
appropriée en fonction de la taille
du pneu. (La longueur/hauteur de
rangement réglable varie de 57
13/64 po [145,3 cm] à 42 13/64 po
[107,2 cm].)
2. Faites rouler les pneus sur le chariot
un par un et assurez-vous que les
pneus sont correctement positionnés
sur le chariot.
3. Lorsque le chariot à pneus est en position horizontale, saisissez la barre transversale sur le cadre
supérieur (figure2) et soulevez-le jusqu’à ce que le chariot soit dans une position confortable pour
déplacer les poignées sur la partie en forme de « P ». Continuez à soulever le chariot jusqu’à ce qu’il
soit en position entièrement verticale avec la béquille solidement posée au sol. Pour déplacer
facilement le chariot à pneus, placez un pied sur l’axe et inclinez la charge vers l’arrière (figure 3).
ÉTAPE 4
9
8
7
4
ÉTAPE 5
1
3
10
11
11
ÉTAPE 6 12
43

8
model no. 009-1539-6 | contact us 1-888-942-6686
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Periodically check that all hardware is tight and
secure.
Frequently check the condition of the tire dolly.
Make sure all components are in good condition. If
the tire dolly becomes damaged through accident,
or if any damage is noted, the product should
be replaced. Keep the tire dolly clean of dirt,
grease and oil. Clean with a moist cloth and mild
detergent.
8
Nº de modèle : 009-1539-6 | Contactez-nous au 1 888 942-6686
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Tous les éléments de fixation doivent être vérifiés
et serrés régulièrement.
Vérifiez fréquemment l’état du chariot à pneus.
Assurez-vous que tous les composants sont en
bon état. Si le chariot à pneus est endommagé
par accident ou si des dommages sont constatés,
le produit doit être remplacé. Gardez le chariot à
pneus propre et exempt de saleté, de graisse et
d’huile. Nettoyez-le avec un chiffon humide et du
détergent doux.
Table of contents
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Gima
Gima TRIS quick start guide

Atleisure
Atleisure BCH-902340 Assembly and user's manual

Blichmann Engineering
Blichmann Engineering KettleKart Assembly operation maintenance

LF
LF DuraWorx DWX0865-D manual

MetalTech
MetalTech WALL HAULER 3600 Series OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Motocaddy
Motocaddy M-TECH instruction manual