Motomaster 011-2062-4 User manual

modelno. 011-2062-4
Jump StarterandPowerBank
PRODUCT
MANUAL
IMPORTANT:
Pleasereadthismanualcarefullybeforerunningthisjumpstarter
andsaveitforreference.

modelno.011-2062-4contactus1888942-6686
2 3
SAVETHESEINSTRUCTIONS!
Thismanual containsimportantsafetyandoperatinginstructions.
Readall instructionsandfollowthem.
DO NOTRETURNTHISPRODUCTTOTHESTORE!
QUESTIONS?CALLCUSTOMER SERVICE, HOTLINE:1-888-942-6686
SAFETYINSTRUCTIONS3
KEYPARTSLIST6
IMPORTANTINFORMATION 7
OPERATION 8
TROUBLESHOOTING12
ENVIRONMENTALPROTECTION 13
WARRANTY13
TECHNICAL SPECIFICATIONS14
Safety instructions
ABBREVIATIONSANDACRONYMS
A
V
W
DC
AC
Ah
mA
mm
LED
Amp(Ampere)
Volts
Watts
Directcurrent
Alternatingcurrent
Amp-hours
Milli-Ampere
Millimetre
Lightemittingdiode

modelno.011-2062-4contactus1888942-6686
4 5
WARNING!
Thisjumpstartergeneratesa highcurrentofupto600peak Amps. Readand
understandall safetyinformationbeforeusingthisproduct. Failuretofollow
these safetyinstructionsmaycause ELECTRICSHOCK,EXPLOSION, orFIRE,
whichmayresultinSERIOUSINJURY, DEATHorPROPERTYDAMAGE.
Thisproductisonlycompatible with12Vleadacidbatteries.DO NOTattempt
to use productwithanyotherbatterytypes.
Thisunitisnotintendedto be usedasa replacementvehiclebattery.
DO NOTattemptto operate a vehicle thatdoesnothave a batteryinstalled.
Useonlythe jumpercablesprovidedwiththisunit.MotoMasterisnot
responsible forusersafetyordamage whenusingaccessoriesnotapproved
byMotoMaster.
Thecable clampsconnectingtheboostingcablestothe vehicle sbattery
terminalsmustbe positive to positive(redclampto battery “+”) andnegative
to negative (blackclamptobattery “-”).
Do notcrankthe engine formorethan3 secondsata time.The jumpstart
feature isdesignedforshortterm operationonly.Operatingthe jumpstart
feature formore than3secondsmaycause damage tothe unit.Allowthe
batteryboosterpack to cool downforatleast3 minutesaftereachboost.
Alwaysturnthe unitoffwhennotinuse.
DO NOTuse theunitto jumpstarta vehicle whilechargingtheinternal battery.
Chargeonlyatambienttemperaturesbetween0and60(32°F and140°F).
DO NOTcharge theunitthroughthe12VDC chargingportifyourvehicle s
electrical system operatesabove 15V. Thismayleadto accumulationof
hydrogen, causingexposure to fire andexplosionhazards.
Ensure thatthereare no USB devicesconnectedtothe batteryboosterpack
whilethe unitisbeingrecharged.
DO NOTinsertforeignobjectsinto eitherUSB port.
Thisunitisnotforuse bychildrenandshouldonlybe operatedbyadults.
Store ina cool, dryplace. DO NOTstore inlocationswherethe temperature
mayexceed70(158°F).
Ifthisunitisleakingliquiddispose ofatproperrecycle facilityimmediately.
Productcontainslithium basedbattery. Dispose ofproductaccordingto local
regulationatendofproductlife.
WARNING! RISKOFELECTRICSHOCK
DO NOTexpose productto rain, snoworuse indampconditions.NEVER submerge
unitinwater. Productisanelectrical device thatcanproduce shock andcause
injuryifusedinwetenvironments.
DO NOToperatethe unitifithasreceiveda sharpblow, beendroppedorotherwise
damagedinanyway.
DO NOTdisassemble the unit; unitshouldonlybe servicedbya qualifiedtechnician.
Refertothe warrantysectionofthismanual forinstructionsonobtainingservice.
Attemptingto servicethe unityourselfmayresultinarisk ofelectricalshock or
fireandwill voidthe warranty.
WARNING! EXPLOSION HAZARD
DO NOToperateunitnearthe presence offlammable/combustibleliquidsorgases.
DO NOTexpose unitinextremeheat, fire orincinerate.
NEVER attemptto jumpstarta frozenbattery.
NEVER allowthe redandblackclampsto toucheachotheroracommonpiece of
metal. Thebatteryboosterpack containscomponentsthattendto producearcs
orsparks.
Batteriesgeneratehydrogengasduringnormal operationwhichcanbe ignited
bysparksfrom electrical connections.Topreventthe risk offireoranexplosion,
alwaysoperateina well-ventilatedareaandfollowall safetyinformationinstructions.
Alwaysensure someone isnearbytohelpyouinanemergency.
WARNING! RISKOFINJURY
Alwaysweareyeprotectionwhenworkingwithbatteries. Batteriescanexplode
andcause flyingdebris.
Ifbatteryacidcomesintocontactwitheyes, flushaffectedarea withrunningwater
immediatelyforatleast15 minutesandseek medical attentionimmediately.
Ifbatteryacidcomesintocontactwithskin, rinse immediatelywithwaterand
washthoroughlywithsoapandwater. Ifredness, painorirritationoccurs, seek
medicalattentionimmediately.
Be sure to remove all metal items(watches,necklaces, rings, etc.) beforeusing
thejumpstartsystem.

6 7
modelno.011-2062-4contactus1888942-6686
1.MainPowerButton
2.Internal BatteryLevel LED Indicator
3.SmartJumperCablesSocket(underprotective cover)
4.USB INport
5.LEDFlashlight
6.USB OUTport(x2)
7.12VCarChargerAdaptor
8.USB Charge Cable
9.SmartJumperCables
GettingStarted
Thisproductcomespartiallychargedandneedsto be fullychargedpriorto use.
Carefullyreadandunderstandthevehicle owner'smanual onspecificprecautions
andrecommendedmethodsforjumpstartingthe vehicle. Make suretodetermine
thevoltage andchemistryofthe batterybyreferringto yourbatteryowner'smanual
priorto usingthis product.This productis forjumpstarting12voltleadacidbatteriesonly.
Recharging
IMPORTANT!
Improperchargingmayresultindamagetothe unit.
Ensurethatthereareno12VDC appliancesconnectedtothe unitwhilebeingrecharged.
Do notoperateanyofthisunit sfunctionswhile chargingisinprogress.
Do notrecharge theunitwhile connectedto anexternalbattery.
Rechargebatteryaftereachuse oratleastevery6 monthswheninstorage to prolong
batterylifeandkeepthe unitreadyforuse.
Connectmicro USB cableto theunit sUSBIN port
Connectthe otherendofthemicroUSB cableto anypoweredUSB powerportsuch
asa laptop, 12VDC adaptor(included) orACchargingcube(notincluded)
1
2
3
2
1
4
5
6
789

8 9
modelno.011-2062-4contactus1888942-6686
BatteryStatus
Pressthe button. TheInternal BatteryLevel IndicatorLEDswillilluminate to
indicatebatterycapacitylevel.
USBPower
Theunitis equippedwitha USB portQuick Charge5V,2.4A/ 9V,2A/ 12V,1.5Apoweroutput
Thisportisideal forchargingportableelectronicdevicessuchassmartphones,
tabletsandmore.
Connectdevice(s) to USB OUTport(s)usinga USB cable .
Presstoturnunitonandactivate USB power.
1
2
JumpStarting
WARNING!EQUIPMENTDAMAGE
Do notcrankthe engine formorethan3 secondsata time.The jumpstartfeature
isdesignedforshortterm operationonly. Operatingthejumpstartfeature for
more than3 secondsmaycausedamage to theunit.
Ifenginedoesnotstart, waitatleast30 secondsbetweenattempts.
Do notattemptmorethan5 consecutive jumpstartswithina 15minutesperiod.
Allowtheproducttorestfor15minutesbeforeattemptingtojumpstartthevehicleagain.
Riskofshock, fire, combustion, andburns, donotdissemble,modify, crush,
heatabove60°C (140°F)orincinerate.
Do notattemptto jumpstartanengine ifthebatterylevel isat50% orless.
Doingsolowersthe chanceofsuccessfullyboostingyourvehicle.
Do notplace theunitwhere itcouldfallwhenvehicle startsup.
Makesure thatcablesare routedawayfrom motorfanorbelts.
For12Vvehiclesonly
Connectthe SmartJumperCablesto theunit.
Connectthe redclamptothe POS(+)terminalofthe vehiclebattery.
Connectthe black clampto theNEG(-) terminalofthe vehiclebattery.
Pressto turnthe uniton. Iflessthan75%,rechargethe unitbefore
attemptinga jumpstart.
Check LEDsonSmartJumperCables, andproceedaccordingly:
1
2
3
4
5
IMPORTANT!
Makesure thereare no devicespluggedintothe
USB powerportwhenunitisbeingrechargedorstored. Warning!
Instructionsarefornegativegroundsystemsonly(most
commonforvehiclestoday). Ifyourvehicle isapositive
groundsystem, reversesteps2 and3. Please consultyour
vehicle smanualto confirmyourvehicle sgroundsystem.

10 11
modelno.011-2062-4contactus 1888942-6686
LEDStatusAction
GoodConnection
Reverse Connection
Proceedwithjumpstartattempt
Reverse clampconnections.
Oncethe LED issolidgreen,
proceedwithjumpstartattempt.
Pressthe OVERRIDEbutton.
Oncethe LED issolidgreen, proceed
withjumpstartattemptwithin30 seconds
Check to ensure cleanandsolidconnection
betweenclampsandbatteryterminals.
(IfbothLEDsarestill off, theunitcannot
detectabattery) (redclamps
to POS+terminal ofthe batteryandblack
clampto theNEG –terminal ofthebattery).
Pressthe OVERRIDEbutton
Oncethe LED issolidgreen, proceed
withjumpstartattemptwithin30 seconds
ENSURECORRECT POLARITY
Note: the OVERRIDEmode will onlybeactive for30 seconds. Once 30seconds
haspassed,the unitwill reset.
CAUTION!USETHEOVERRIDEMODEWITHEXTREMECARE.
Thismodeisfor12 voltlead-acidbatteriesonly.
Boththe sparkproofandreversepolarityprotectionfeatureare disabled.
Payverycloseattentiontothe polarityofthe batterybefore usingthismode.
DO NOTallowthepositiveandnegative batteryclampsto touchorconnectto
eachotherasthe productwill generatesparks.
Thismodeusesveryhighcurrent(upto 600 Amps) thatcancausesparksand
highheatifnotusedproperly.
Ifyouare unsureaboutusingthismode,donotattemptandseekprofessional help.
LEDFlashlight
This unithas abuilt-inmulti-mode LEDflashlightforconvenience andemergencyuse.
Holdthe buttonfor3secondsto activatethe LED flashlight. Keeppressing
thebuttonto cycle throughthe 4options.
100%-> Strobe-> SOS-> Off
AutoShut-OffFeature
Thisjumpstarterhasabuilt-inenergysavingfeature thatwill automaticallyshut
offthe unitafter30 secondsifnoloadisdetected.
IMPORTANTINFORMATION
ThisunithasanOVERRIDEfeature,whichallowsyoutoforce
'ON' the jumpstartfunctiontoallowyoutoboost12V
batteriesdownto 0 Volts.There are twocaseswhere you
maybe requiredto use thismode:

12 13
modelno.011-2062-4contactus1888942-6686
Troubleshooting
Problem Possible CauseSolution
Unitwill not
charge No powerfrom USB port
FaultyUSB cable
Powerdrawduringrecharge
Plugintoa differentUSB outlet
Replace USB cable
Disconnectall accessories
pluggedintothe unitandmake
surealloftheunitfunctions areoff
Theengine
beingboosted
will notstart
MainpowerisOFF
Vehicle batterytoolow
Unitisnotfullycharged
Badclampconnectionwith
battery
Vehicle batteryisdamaged
Mechanicalissue withvehicle
Batteryinthe unitisdamaged
Pressto turnunitON
(referto JUMP STARTING
instructions)
OVERRIDEmode mayneedtobe
used(referto JUMP STARTING
instructions)
Check ifunithasatleast75%
charge. Recharge ifnecessary
Reconnectclampsandensure
propercontactandpolarityhas
beenestablished
Replace vehicle battery
Havethe vehicle serviced
Replace unit
USB Power
portdoes
notwork
MainpowerisOFF
Unithasinsufficientcharge
to powerappliance
Incompatible device
Pressto turnunitON
(referto USB POWER instructions)
Check unitbatterycharge level.
Rechargeifnecessary
Check ifdevice iscompatible
withthisUSBtype/port
LEDFlashlight
doesnotwork MainpowerisOFF
Unithasinsufficientcharge
to powerappliance
Pressto turnunitON
(referto USB POWER instructions)
Check unitbatterycharge level.
Rechargeifnecessary
ENVIRONMENTALPROTECTION
Do notdisposeofthisproductinthe usual householdgarbage atthe endofitslife
cycle;handitoverata collectionpointforthe recycligofelectricalandelectronic
appliances. The symbolsonthe product,the instructionsforuse orthe packing
will inform aboutthemethodsfordisposal.
Thisproductisrecyclable. Byrecycling, materialrecyclingorotherformsofre-
utilizationofoldappliances, youaremakinganimportantcontributiontoward
protectingourenvironment.
MadeinChina
ImportedbyMotoMasterCanadaToronto,CanadaM4S2B8
WARRANTY
ThisMotoMasterproductcarriesa one (1) yearwarrantyagainstdefectsin
workmanshipandmaterials. Thisproductisnotguaranteedagainstwear,
breakage ormisuse. Shouldthisproductbecome defective withinthe stated
warrantyperiod, returnitto the store withproofofpurchase,anditwill be
replacedorrepairedfreeofcharge.
Note:
Ifthe troubleshootingsolutionsdonoteliminate theproblem,
contact1-888-942-6686 forassistance.

modelno.011-2062-4contactus 1888942-6686
14
TECHNICALSPECIFICATIONS
Internal Battery
Internal BatteryCapacity
Peak CurrentRating
OperatingTemperature
Storage Temperature
MicroUSB Input
USB Output
Dimensions
Weight
LithiumIon
12000mAh
600 A
-20to 604°F to140°F)
5V,2.4A/ 9V, 2A
Quick Charge3.0
5V,2.4A/ 9V,2A/ 12V,1.5A
151x81x32mm6x33/16x11/4")
440g(15.5oz)
(-
-20to 35(-4°F to95°F)
(
14
FICHETECHNIQUE
Batterieinterne
Capacitéde labatterie interne
Puissancedecrête
Température de fonctionnement
Température de rangement
Entrée USB micro
Sortie USB
Dimensions
Poids
Lithium-ion
12000mAh
600A
-20°Cà-60°C(-4°Fà140°F)
-20°Cà35°C(-4°Fà95°F)
5V,2,4A/9V,2A
Chargerapide3,0
5V,2,4A/9V,2A/12V,1,5A
151x81x32mm(6x33/16x11/4po)
440g(15,5oz)
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686

N°demodèle: 011-2062-4
Aide-d marrageetchargeurportable
GUIDEDU
PRODUIT
IMPORTANT:
Veuillezlireattentivementceguided utilisationavantdefaire
fonctionnercechargeuretleconserverauxfinsdeconsultation
ultérieure.

N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686
2 3
CONSERVEZCESCONSIGNES!
Ce guide contientdesconsignesdesécuritéetd utilisationimportantes.
Liseztouteslesconsignesetsuivez-les.
NERETOURNEZPASCEPRODUIT AUMAGASIN!
BESOIND'AIDE?APPELEZLESERVICED ASSISTANCE ÀLACLIENTÈLEAU1888942-6686
Consignesdes curit
ABRÉVIATIONSETSIGLES
A
V
W
CC
CA
Ah
mA
mm
DEL
Amp(ampère)
volt
watt
Courantcontinu
Courantalternatif
Ampèreheure
Milliampère
Millimètre
Diode électroluminescente
CONSIGNESDESÉCURITÉ3
LISTEDESPIÈCESCLÉS6
AVISIMPORTANT7
UTILISATION 8
DÉPANNAGE12
PROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT13
GARANTIE13
FICHETECHNIQUE14

4 5
AVERTISSEMENT!
•Cetaide-démarrage génèreuncourant élevéde 600 ampèresdepuissancedecrête.
Veuillezlireetbiencomprendre touteslesconsignesde sécuritéavantd'utiliserce
produit. Lenon-respectde cesconsignesdesécuritépeutentraînerun
CHOC ÉLECTRIQUE, une EXPLOSION ouunINCENDIE,pouvantentraînerdes
BLESSURESGRAVES, LAMORToudesDOMMAGESMATÉRIELS.
•Ce produitestuniquementcompatible aveclesbatteriesauplombde 12 V.
N essayezPASd utiliserleproduitavecd autrestypes de piles.
•Cechargeurn'estpas destinéàêtreutilisécomme batteriede remplacementduvéhicule.
•NessayezPASde fairefonctionnerunvéhiculequi n apasde batterie installée.
•Utilisezuniquementlescâbles de démarrage fournis avecce chargeur. MotoMaster
n estpasresponsable de lasécuritédesutilisateursoudesdommageslorsde
l utilisationd accessoiresnonapprouvésparMotoMaster.
•Lespincesreliantlescâblesde démarrage auxbornesde la batterie duvéhicule
doivent être reliéesde lafaçonsuivante: pince rouge àlaborne de batterie «+ »)
etpincenoire àlaborne de batterie «- ».
•Ne démarrezpasle moteurpendantplusde 3 secondes àlafois. La fonctionde
démarrage de secoursestconçue pourune utilisation àcourtterme uniquement.
L'utilisationdela fonctionde démarrage de secourspendantplusde 3 secondes
peutendommagerle chargeur. Laissezrefroidirle chargeurpendantaumoins
3 minutesaprèschaque démarrage de secours.
•Éteigneztoujourslechargeurlorsque vousne vousenservezpas.
•N'utilisezPASle chargeurpourdémarrerunvéhiculependantque vouschargez
sa batterie interne.
•Nechargezqu à destempératuresambiantes comprisesentre0°C et60°C(32°et140 °F).
•Ne chargezPASle chargeurparle portdecharge de 12VCCsi lesystème électrique
de votre véhiculefonctionne àplusde 15V.Cela peutentraînerune accumulation
d hydrogène,etce, uneexposition àdesrisquesd incendieetd explosion.
•Assurez-vousqu iln yapasd appareilsde12VCCbranchésauchargeurencoursderecharge.
•NinsérezPASd objets étrangers dans le portUSB oule portd alimentationde 12 VCC.
•Cechargeurne doitpasêtreutilisépardesenfants etnedoit êtreutiliséque pardesadultes.
•Remisezce chargeurdansunendroitfraisetsec. NeremisezPASce chargeurdans
desendroitsoùlatempératurepeutdépasser70 °C (158 °F)
•Si cechargeurfuit, jetez-le immédiatementdansuncentre de recyclage approprié.
Le chargeurcontientune batterie aulithium. Jetezle produitconformément àla
réglementationlocale àlafinde savieutile.
AVERTISSEMENT! RISQUEDECHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! DANGER D'EXPLOSION
•Ne faitesPASfonctionnerlechargeurprèsde la présence de liquidesoudegaz
inflammables/combustibles.
•NexposezPASlechargeur àune chaleurextrême, aufeuou àl incinération.
•NessayezJAMAISde survolterunebatterie gelée.
•Ne laissezJAMAISlespincesrouge etnoire setoucheroutoucherunmorceaude
métal commun. Le chargeurcontientdescomposantsqui onttendance àproduire
desarcsoudes étincelles.
•Lesbatteriesgénèrentde l hydrogène pendantle fonctionnementnormal et
peuvent êtreenflamméespardes étincellesprovenantdeconnexions électriques.
Pour évitertoutrisque d incendieoud explosion, chargeztoujoursdansunendroit
bienventiléetsuiveztouteslesconsignesde sécurité.
•Assurez-voustoujoursquequelqu unsetrouveàproximitépourvous aiderencasd urgence.
AVERTISSEMENT! RISQUEDEBLESSURE
•Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionlorsquevoustravaillezavecdesbatteries.
Lesbatteriespeuventexploseretprojeterdesdébris.
•Si l acide de la batterieentre encontactaveclesyeux,rincezimmédiatementla zone
affectéeàl eaucourante pendantaumoins15minutesetconsultezimmédiatementunmédecin.
•Si l acide de la batterieentre encontactavecla peau,rincezimmédiatement àl eau
etlavez-vous àfond àl eauetausavon. Encasderougeur,dedouleuroud irritation,
consultezimmédiatementunmédecin.
•Assurez-vousde retirertouslesobjetsenmétal (montres, colliers,bagues, etc.)
avantd utiliserlesystème de démarrage de secours.
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686
•NexposezPASleproduit àla pluie, la neigeni ne l utilisezdansdes conditions humides.
N immergezPASle chargeurdansl eau. Le produitestunappareil électrique susceptible
de provoquerdeschocsetdesblessures s il estutilisédans desenvironnementshumides.
•Ne faitesPASfonctionnerlechargeurs'il a reçuungroscoup,esttombéparterreou
a étéendommagédequelque façon.
•Nedésassemblezpas lechargeur;lechargeurnedoit être réparéqueparuntechnicienqualifié.
Reportez-vous àlasectionGarantie de ce guided utilisationpourdesinstructions
surl obtentiond'unservice.Tenterde réparervous-même le chargeurpeutentraîner
unrisque de choc électriqoud incendieetannulera lagarantie.

6 7
1.Boutonde mise enmarche principal
2.TémoinDEL duniveaude la batterieinterne
3.Prise de câblesdedémarrage (souslecouvercledeprotection)
4.Portd ENTRÉEUSB
5.Lampe torche àDEL
6.Portde SORTIEUSB (x2)
7.Adaptateurdechargementpourprise de 12V
8.Câble de chargementUSB
9.Câblesde démarrage
Premierspas
Ceproduitestpartiellementchargéetdoit êtreentièrementchargéavantsonutilisation.
Lisezattentivementetcomprenezle manueldupropriétaire duvéhicule surles
précautionsspécifiquesetlesméthodesrecommandéespourledémarrage de
secoursduvéhicule. Assurez-vousde déterminerlatensionetla composition
chimiquedela batterieenvousréférantauguided utilisationde votrebatterie
avantd utiliserce produit. Ce produitestdestinéaudémarrage de secoursdes
batteriesd accumulateursauplombde12 Vseulement.
Recharger
IMPORTANT!
•Unecharge incorrectepeutendommagerlechargeur.
•Assurez-vousqu il n yapasd appareilsde 12VCC branchésauchargeuren
coursde recharge.
•N'utilisezaucune desfonctionsde ce chargeurpendantle chargement.
•Ne rechargezpaslechargeurlorsqu il estbranchéàune batterieexterne.
•Rechargezla batterieduchargeuraprèschaque utilisationouaumoinstousles
6 moislorsquevousl entreposezafinde prolongerladurée devie de labatterie
etgarderlechargeurprêt àl emploi.
BranchezlecâblemicroUSBauportd ENTRÉEUSB duchargeur.
Branchezl autreextrémitéducâbleUSB àunportd alimentationUSB tel qu un
ordinateurportable, unadaptateurde12 VCC (inclus) ouuncube de chargement
CA(nonfourni)
1
2
3
2
1
4
5
6
789
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686

8 9
ÉTATDELABATTERIE
Appuyezsurle bouton. LestémoinsDEL de niveaudebatterie interne s allument
pourindiquerleniveaude capacitéde la batterie.
AlimentationUSB
Lechargeurestdotéd'unportUSB pourchargerapide de puissance utile de 5V,2,4 A
/ 9 V,2 A/ 12 V, 1,5 A. Ceportestidéal pourchargerdesappareils électroniques
portablestelsque destéléphonesintelligents, destablettesetautres.
BranchezleoulesappareilsauxportsdeSORTIEUSB àl'aided'uncâble USB.
Appuyezsurpourallumerlechargeuretactiverl alimentationUSB.
1
2
Dmarragedesecours
AVERTISSEMENT!DOMMAGES ÀL’ÉQUIPEMENT
•Ne démarrezpasle moteurpendantplusde 3 secondes àlafois. La fonctionde dé
marrage de secoursestconçue pourune utilisation àcourtterme uniquement.
L'utilisationdela fonctionde démarrage de secourspendantplusde 3 secondes
peutendommagerle chargeur.
•Si le moteurnedémarre pas, attendezaumoins30secondesentrelestentatives.
•Ne tentezpasplusde5 démarragesde secoursconsécutifsen15 minutes.
•Laissezleproduitreposer15minutesavantd essayerde redémarrerle véhicule.
•Risquede choc,d incendie, de combustionetde brûlures: ne désassemblezpas,
ninemodifiez,nin écrasez,nin incinérez,ninechauffezlechargeur àplusde60°C(140 °F).
•Nessayezpasdedémarrerunmoteursi leniveaudela batterieestinférieurou égalà50%.
•Cela réduitleschancesde rechargerla batterie duvéhicule.
•Ne placezpaslechargeuroùilpourraittomberlorsque le véhiculedémarre.
•Assurez-vous que lescâbles sont éloignésduventilateuroudes courroiesdumoteur.
•Pourlesvéhiculesde 12Vseulement.
Branchezlescâblesde démarrage auchargeur.
Branchezlapince rouge àlaborne POS(+) de la batterie duvéhicule.
Branchezlapince noire àla borne NEG(+) de labatterie duvéhicule.
Appuyezsurpourmettre enmarche lechargeur. Si leniveaude puissance
duchargeurse trouve àmoins de 75 %, rechargez-leavantde tenterde recharger
la batterieduvéhicule.
VérifiezlestémoinsDEL surlescâblesde démarrageetprocédezcommesuit:
1
2
3
4
5
IMPORTANT!
Assurez-vousqu iln ya pasd appareilsbranchésau
portd alimentationUSB lorsquele chargeurestencours
de chargementouestentreposé.Avertissement!
Lesinstructionsconcernentuniquementlessystèmesnégatifs à
la masse (lespluscourantspourlesvéhiculesactuels).
Si votre véhicule comporte unsystème positif àla masse,
suivezles étapes2 et3enordre inverse. Veuillezconsulterle
manuel de votre véhicule pourconfirmerlesystème àla masse
de votre véhicule.
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686

10 11
ÉtatDELAction
Bonne connexion
Inverserlesconnexions
•Poursuivezlatentative dedémarragedesecours.
Inversezlesconnexionsdespinces.
UnefoisletémoinDELalluméenvert,
poursuivezlatentative dedémarragedesecours.
•
•
Remarque : Le modeFORÇAGEn'estactivéque pour30 secondes. Aprèsundélai de
30 secondes, lechargeurse réinitialisera.
ATTENTION!UTILISEZLEMODEFORÇAGEAVECEXTRÊMEPRUDENCE.
•Cemodeestdestinéauxbatteries d accumulateursauplombde 12Vseulement.
•Les fonctionsdeprotectioncontrelesétincellesetlesinversions depolaritésontdésactivées.
•Prêtezuneattentionparticulière àlapolaritédelabatterieavantd utilisercemode.
•NelaissezPASlespinces positives etnégatives setoucherouconnecterentreelles
carleproduitproduirades étincelles.
•Cemodeutiliseuncouranttrès élevé(jusqu à 600 A)qui peutprovoquerdes étincelles
etunefortechaleurs iln'estpas utilisécorrectement.
•Si vous n'êtes passûrd utilisercemode, nel essayezpasetfaitesappel àunservice
professionnel.
Lampetorche àDEL
Ce chargeurdisposed une lampe torche àDELmultimode intégréepourplusde
commoditéetd utilisationencasd urgence.
Maintenezenfoncéleboutonpendant3 secondespouractiverla lampe torche àDEL.
Continuez àappuyersurle boutonpourfairedéfilerles4options.
100% -> Lumièrestroboscopique->SOS-> Arrêt
Fonctionavecarrêtautomatique
Ce chargeurestdotéd unefonctiond économied énergieintégrée qui l éteindra
automatiquementaprès30secondessi aucune chargen'estdétectée.
AVISIMPORTANT
Ce chargeurestdotéd unefonctionFORÇAGE, qui vouspermet
de forcerledémarrage desecoursafinque vouspuissiezsurvolter
lesbatteriesde12 V àplat(0V). Il ya deuxcasoùil seranécessaire
dutiliserce mode:
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686
(alarmesonore)
(clignotantavecalarmesonore)
Bonne connexion –
faible tensionde batterie
(1.8 V à3V)
Aucuneconnexiondétectée
•AppuyezsurleboutonFORÇAGE.
•UnefoisqueletémoinDELestalluméenvert,
procédez àunetentativededémarragede
secoursdansles30secondes.Vérifiezqueles
pincesetlesbornesdelabatteriesontpropres
etqueleurbranchementestsolide.(Silesdeux
témoinsDELsonttoujours éteints,lechargeur
nepeutpasdétecterdebatterie)
•ASSUREZUNEPOLARITÉCORRECTE(pince
rouge àlabornePOS+delabatterieetpince
noire àlaborneNEG –delabatterie).
•AppuyezsurleboutonFORÇAGE.
•UnefoisqueletémoinDELestalluméenvert,
procédez àunetentativededémarragede
secoursdansles30secondes.

12 13
Dpannage
ProblèmeCause possible Solution
Lechargeur
ne charge pas •Aucune alimentationdepuis
leportUSB
•Câble USB défectueux
•Consommation énergétique
pendantlarecharge
•Branchezlecâble àunepriseUSB
différente
•RemplacezlecâbleUSB
•Débrancheztouslesaccessoires
branchésauchargeuretassurez-
vousquetouteslesfonctionsduchar
geursontdésactivées
Ledémarrage
de secours
dumoteurne
fonctionne
pas
•L'alimentationprincipaleest
désactivée
•Batterie duvéhicule tropfaible
•Le chargeurn estpas
complètementchargé
•Mauvaisbranchementde la
pince àlabatterie
•La batterieduvéhicule est
endommagée
•Problème mécanique du
véhicule
•La batterieduchargeurest
endommagée
•
labatterie
Appuyezsurpourmettre en
marche lechargeur(consultezla
sectionDÉMARRAGEDESECOURS)
•Il peut être nécessaired utiliser
lemode FORÇAGE(reportez-
vousauxinstructionsde
DÉMARRAGEDESECOURS)
•Vérifiezsile chargeura une
charge d aumoins75%
Rechargez-le si nécessaire
•Rebranchezlespinceset
assurez-vousque lecontact
etlapolaritécorrects sont établis
•Remplacezduvéhicule
•Faitesréparerle véhicule
•Remplacezleproduit
Leport
dalimentation
USBne
fonctionne
pas
•L'alimentationprincipaleest
désactivée
•Le chargeura unecharge
insuffisantepouralimenter
l'appareil
•Appareil incompatible
•Appuyezsurpourmettreen
marche lechargeur(consultezla
sectionALIMENTATION USB)
•Vérifiezleniveaude charge de
labatterie duchargeur.
Rechargez-la si nécessaire
•Vérifiezsil'appareil estcompatible
avecce type/portUSB
Lampetorche
àDEL
nefonctionne
pas
•L'alimentationprincipale
estdésactivée
•Le chargeura unecharge
insuffisantepouralimenter
l'appareil
•Appuyezsurpourmettreen
marche lechargeur(consultezla
sectionALIMENTATION USB)
•Vérifiezleniveaude charge de la
batterieduchargeur.Rechargez-
lasi nécessaire
PROTECTIONDEL'ENVIRONNEMENT
Leproduitne doitpas être jetéaveclesorduresdomestiques àlafinde soncycle de
vie. Déposez-le àunpointdecueillettepourle recyclage desappareils électriques
et électroniques.Les symboles surle produit, lesconsignesd'utilisationoul'emballage
vousrenseignerontsurlesmanièresde vousendébarrasser.
Ce produitestrecyclable.Enrecyclantceproduit, lesmatériauxoutoute autre forme
de réutilisationd'anciensappareils, vousapportezune contributionimportante àla
protectiondenotre environnement.
Fabriqu enChine
Import parMotoMasterCanada,Toronto,CanadaM4S2B8
GARANTIE
Ce produitMotoMastercomprendune garantie d un(1) ancontre lesdéfautsde
fabricationetde matériaux. Exclusion: usure oubriscausésparunusage abusifou
inapproprié. Si ce produits'avère défectueuxpendantla période de garantie définie,
rapportez-le aumagasinavecunepreuve d achat, etil seraremplacéouréparé
gratuitement.
Remarque:
Si lessolutionsde dépannagen éliminentpasleproblème,
appelezle1 888 942-6686 pourobtenirdel aide.
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686

modelno.011-2062-4contactus 1888942-6686
14
TECHNICALSPECIFICATIONS
Internal Battery
Internal BatteryCapacity
Peak CurrentRating
OperatingTemperature
Storage Temperature
MicroUSB Input
USB Output
Dimensions
Weight
LithiumIon
12000mAh
600 A
-20to 604°F to140°F)
5V,2.4A/ 9V, 2A
Quick Charge3.0
5V,2.4A/ 9V,2A/ 12V,1.5A
151x81x32mm6x33/16x11/4")
440g(15.5oz)
(-
-20to 35(-4°F to95°F)
(
14
FICHETECHNIQUE
Batterieinterne
Capacitéde labatterie interne
Puissancedecrête
Température de fonctionnement
Température de rangement
Entrée USB micro
Sortie USB
Dimensions
Poids
Lithium-ion
12000mAh
600A
-20°Cà-60°C(-4°Fà140°F)
-20°Cà35°C(-4°Fà95°F)
5V,2,4A/9V,2A
Chargerapide3,0
5V,2,4A/9V,2A/12V,1,5A
151x81x32mm(6x33/16x11/4po)
440g(15,5oz)
N°demodèle:011-2062-4|Communiquezavecnousau1888942-6686
Table of contents
Languages:
Other Motomaster Remote Starter manuals