MOTORPARTS 9936000 User manual

www.motorparts.it
GRUPPO TERMICO Ø 60
SYM SYMPHONY 125 A/C
Cod. 9936000
Egregio Signore,
La ringraziamo per aver scelto uno dei tanti articoli che la
TOP PERFORMANCES ha progettato e realizzato per ottimizzare
il funzionamento del vostro veicolo.
Il cilindro è realizzato in alluminio ad alto tenore di silicio; il particolare
trattamento termico ed il riporto sulla canna garantiscono un’elevata
affidabilità.Lelavorazionisonoeffettuatesumodernemacchineutensili
che permettono accoppiamenti cilindro/pistone ridottissimi.
Il pistone è stato progettato privilegiando la leggerezza, è realizzato
in alluminio ad alto tenore di silicio. Per garantire affidabilità sono
previste nervature d’irrigidimento studiate in modo da favorire lo
scambio termico. Il pistone è corredato di un primo segmento in acciaio
nitrurato e cromato, di un secondo segmento in ghisa speciale e di un
raschiaolio composto da tre parti in acciaio speciale legato e cromato.

2
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alesaggio 60 mm
Corsa 57,8 mm
Cilindrata 163,4 cm3
Rapporto di Compressione 12:1
SMONTAGGIO DEL MOTORE
•Posizionare il motore su un banco di lavoro procedendo come segue:
– Pulire accuratamente la zona interessata all’intervento.
– Scollegare i cavi della batteria, rimuovere il vano sotto sella.
– Rimuovere la scatola filtro aria.
– Scollegare dal motore i cablaggi dell’impianto elettrico.
– Smontare il gruppo collettore/carburatore/corpo farfallato dalla
testata del motore lasciandolo collegato al telaio.
– Smontare il collettore ed il silenziatore di scarico.
– Svincolare dal motore la pinza o il cavo freno posteriore.
– Togliere le viti e i bulloni che fissano il motore al telaio.
•Rimuovere il gruppo termico originale procedendo come segue:
– Rimuovere il gruppo valvola aria secondaria (Fig. 1).
– Rimuovere il coperchio punterie (n° 4 viti M6) (Fig. 1).
– Rimuovere coperchio di accesso al dado della puleggia motrice
sul coperchio del volano.
– Portare il motore al punto morto superiore nella fase di
compressione, allineando il riferimento presente sulla ruota
dentata dell’albero a camme (Fig. 2) con il piano di appoggio del
coperchio valvole sulla testa, ed allineando il contrassegno “T”
sul rotore del generatore con il riferimento stazionario presente
sul carter motore.
Ricercarelaposizionecorrettaruotandol’albero motore in senso
orario servendosi del dado del rotore del generatore.
– Rimuovereledue viti M6 della ruota dentata dell’albero acamme
tenendo fermo il dado del generatore.
ISTRUZIONI AL MONTAGGIO

3
Fig. 1
VALVOLA ARIA
SECONDARIA
0.7~1.1 kgf-m 1.0~1.4 kgf-m
1.8~2.2 kgf-m
1.0~1.4 kgf-m
1.0~1.4 kgf-m
Fig. 2
RIFERIMENTI
PMS
FORO

4
– Rimuovereiltendicatenaelacoronadentata sull’albero acamme.
Per non far cadere la catena di distribuzione nel basamento
fissarla con un filo di ferro.
– Togliere le due viti M6 (Fig. 1) che fissano la testa al basamento.
– Allentare i quattro dadi M8 (Fig. 4) di ½ giro.
– Togliere il cappuccio a vite del tendicatena e avvitare la vite
fino al bloccaggio (Fig. 3).
Fig. 3
TENDICATENA
VITE
Fig. 4
DADI M8

5
– Rimuovere i 4 dadi, sfilare la testa ed il cilindro dal carter motore
facendo attenzione i grani di centraggio.
– Rimuovere l’anello di fermo del pistone, sfilare lo spinotto e
togliere il pistone dalla biella.
– Perevitarel’entrata di sporcizia o materiale estraneoproteggere
il basamento con un panno pulito.
MONTAGGIO
Pulire accuratamente la base di appoggio del cilindro sul carter
motore da eventuali residui della guarnizione precedente. Lavare e
sgrassare il cilindro TOP quindi controllare che il colletto del cilindro
entri liberamente nel foro dei carter inserendolo fino a battuta. In caso
vi fossero zone di contatto si consiglia di asportarle avendo cura di
non fare entrare i trucioli nel carter motore.
•Preparazione della testa
– Eliminarei depositi carboniosie i residui di guarnizione dal piano
testa e dalla camera di combustione.
– Effettuareuna prova di tenuta delle valvole inserendo nei condotti
di aspirazione e di scarico del solvente pulito verificando che
non ci siano perdite.
Qualora si verifichino perdite di liquido tra valvole e sedi valvole
smontare le valvole e controllare il gioco fra steli e guide oppure
che le valvole non siano piegate od usurate.
Sostituirei particolari non idonei e rimuovere i depositi carboniosi,
quindi procedere alla lappatura delle valvole mediante apposita
pastaabrasiva.Lavare accuratamente la testa e tutti iparticolari,
rimontarli e procedere nuovamente alla prova di tenuta delle
valvole.
Qualorafosse necessario, fare eseguire la spianatura della testa presso
un’officina specializzata. In alternativa posizionare su di un piano di
riscontro un foglio umido di carta vetrata (grana 1000) e spianarvi la
testa con un movimento ad otto.
•Montaggio dei segmenti
– Pulire accuratamente il nuovo pistone, le fasce elastiche e gli
anellini di fermo spinotto.
– Montare nel pistone uno dei due anelli di arresto dello spinotto,
facendo attenzione a non snervarlo durante l’inserimento,
controllare che sia inserito correttamente nella propria sede.
– Inserire l’espansore del segmento raschiaolio nella apposita
cava sul pistone, inserire l’elemento raschiaolio inferiore e
successivamentel’elementoraschiaoliosuperiorecompletando

6
il montaggio del raschia-
olio (Fig. 5 - Part. 1).
– Montare il secondo
segmento con la stam-
pigliatura rivolta verso
la parte superiore del
pistone come indicato
in Fig. 5 - Part. 2.
– Inserire il primo seg-
mentodicompressione
con la stampiglia- tura
rivolta verso la parte
superiore del pistone
come indicato in Fig.
5 - Part 3.
– Posizionare le aperture
dei tagli delle fasce
elastichecomeindicato
in Fig. 5.
•Montaggio del Gruppo Termico
ATTENZIONE: verificare che l’apertura del carter sia protetta
con un panno per evitare che il fermo possa accidentalmente
cadervi dentro.
– Lubrificare con olio motore lo spinotto del pistone e il piede di
biella.
– Posizionare il pistone sulla biella e inserire il nuovo spinotto.
Installare il pistone avendo cura di verificare il corretto
posizionamento, utilizzando il riferimento sul cielo dello stesso.
– Inserire il secondo anello di fermo spinotto controllando che sia
posizionato correttamente nella propria sede.
– Montare la guarnizione di base sul carter motore quindi i due
grani di centraggio.
– Ricontrollare che le aperture dei tagli delle fasce elastiche siano
posizionate come indicato in Fig. 5.
– Lubrificare il pistone, le fasce elastiche ed il cilindro.
– Inserire il nuovo cilindro TOP comprimendo con una mano
i segmenti o servendosi di una fascia o di una pinza stringi-
segmenti facendo passare la catena di distribuzione attraverso
l’apposito incavo del cilindro, poi portare a battuta sul carter il
cilindro stesso.
– Montare il pattino guida catena alloggiandolo correttamente
nella propria sede.
– Montarela nuova guarnizione di testa ed i due grani di centraggio.
Fig. 5

7
– Posizionare la testata sul cilindro, servendosi di un filo di ferro
far passare la catena di distribuzione dall’apposito incavo della
testata. Inserire i grani di centraggio quindi il supporto albero a
camme.
– Oliare leggermente le filettature dei quattro dadi (M8) con olio
motore.
– Serrare i quattro dadi (M8) della testa con procedura a croce e
con coppia di serraggio di 18÷22 Nm.
– Serrare le due viti (M6) laterali della testa al basamento con
coppia di serraggio di 10÷14 Nm.
– Posizionare l’albero motore al punto morto superiore allineando
il contrassegno “T” sul rotore del generatore con il riferimento
stazionario presente sul carter motore (Fig. 2).
– Montare la catena di distribuzione sulla corona dentata.
– Inserire la corona dentata sull’albero a camme allineando il
riferimento presente sulla stessa (Fig. 2) al piano di appoggio
del coperchio valvole sulla testa.
– Ricontrollare gli allineamenti dei riferimenti di fase di albero
motore e camma.
– Se l’allineamento non è corretto ripetere l’operazione.
Un errata messa in fase danneggerebbe gravemente il motore
– Montare e serrare le due viti M6 di fissaggio dell’albero a camme
tenendo fermo il dado del rotore con una chiave. Coppia di
serraggio di 10÷14 Nm.
– Rimuovere il filo di ferro dalla catena di distribuzione.
•Montaggio del tendicatena
– Inserire un giravite nel foro e ruotare la vite in senso orario fino
al bloccaggio (Fig. 3).
– Montare il tendicatena sul cilindro. Utilizzare la guarnizione
nuova in dotazione.
– Sbloccare la vite del tendicatena ruotandola in senso antiorario,
assicurarsi che sia allentata, quindi montare il cappuccio a vite.
– Fare ruotare l’albero motore per diversi giri quindi riportare il
motore al punto morto superiore nella fase di compressione
e verificare il corretto allineamento dell’albero a camme e del
rotore. Se non è corretto riprocedere all’allineamento.
•Correzione gioco valvole
Con il motore al punto morto superiore in fase di compressione
(tutte le tacche allineate) controllare ed eventualmente ripristinare
il corretto gioco valvole agendo sulle viti di registro dei bilancieri
procedendo come segue:

8
– Verificare periodicamente il livello del lubrificante e sostituirlo se
necessario.
– Verificare periodicamente il livello del fluido di raffreddamento.
– Prima di sfruttare il motore al massimo delle proprie potenzialità
attendere che raggiunga la temperatura di esercizio.
– Le guarnizioni di base e di testa non sono riutilizzabili, ogni volta che
si smonta il cilindro deve essere rimontato utilizzando guarnizioni
nuove.
La fase di rodaggio è molto importante perché consente a tutte le
nuove parti di adattarsi fra loro gradualmente. Non rispettare tale fase
può causare danni o deformazioni anomale che porterebbero ad una
perdita di potenza o ad un facile grippaggio. Consigliamo, quindi, di
non usare il veicolo al massimo delle prestazioni per i primi 500 km.
RICAMBI
Codice Descrizione
9936110 Pistone completo Ø 60 SYM SYMPHONY 125
9936120 Serie segmenti Ø 60 SYM SYMPHONY 125
9936130 Serie guarnizioni Ø 60 SYM SYMPHONY 125
NOTE IMPORTANTI
RODAGGIO
– Inserire uno spessimetro tra vite e punta della valvola. Verificare
i seguenti parametri:
Coppia di serraggio dei controdadi delle viti
di registro 7÷11 Nm
Gioco valvola Aspirazione / Scarico 0,10÷014 mm
– Rimontare il coperchio valvole (Fig. 1).
•Rimontare la candela ripristinando la distanza tra gli elettrodi
(0,8 ↔0,9 mm ) oppure sostituirla con una tipo NGK CR7HSA o
equivalente. Coppia di serraggio 12 Nm.
•È consigliata la sostituzione dell’olio motore.
•Rimontare il motore sul veicolo invertendo l’ordine di smontaggio.

9
Per ulteriori dettagli e altre informazioni
potete consultare il nostro sito
www.motorparts.it
CONSIGLI
Per il miglior rendimento del motore,Vi consigliamo di usare lubrificanti
di qualità.
• Stoccare l’olio motore usato in un contenitore dotato di tappo di
chiusura. Non miscelare l’olio usato con altre sostanze come fluidi
antigelo o di trasmissione.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini e da fonti di calore.
• Portare l’olio usato presso un centro di smaltimento: la maggior
parte delle stazioni di servizio, officine di riparazione e lubrificazione
rapida ritirano gratuitamente gli oli esausti.
• Si consiglia l’utilizzo di guanti resistenti agli idrocarburi.
GARANZIA
La garanzia si limita alla sostituzione delle parti riconosciute difettose
da Motorparts S.r.l.. Per nessun motivo si deve montare un prodotto
di nostra fabbricazione su veicoli ove non è indicata la compatibilità.
La garanzia non viene riconosciuta nei seguenti casi:
a) modifica o manomissione del prodotto;
b) montaggio o utilizzo non corretti;
c) sostituzione di alcune parti delkit con altre nonTopPerformances;
d) utilizzo in condizioni anomale del prodotto.
Immagini, dati e indicazioni tecniche contenuti in questo manuale
non sono impegnative. La Motorparts S.r.l. si riserva di apportare,
per aggiornamenti o migliorie, qualsiasi tipo di variazione anche
senza preavviso.
NB.: QUESTO ARTICOLO TOP PERFORMANCES È
PROGETTATO E COSTRUITO ESCLUSIVAMENTE
PER IMPIEGO AGONISTICO. NE È QUINDI
VIETATO L’UTILIZZO SU STRADA PUBBLICA.

10
www.motorparts.it
PISTON-CYLINDER ASSY Ø 60
SYM SYMPHONY 125 A/C
Part no. 9936000
Dear Customer,
Thank you for choosing one of the many items that
TOP PERFORMANCES has designed and manufactured to
optimise your vehicle operation.
The cylinder is made of aluminium with high silicon content;the special
heat treatment and the layer on the barrel ensure a high reliability. All
machinings are carried out with modern machines tool that allow very
reduced cylinder/piston couplings.
Thepistonhasbeen designed with a special attention tothelightweight:
it is made of aluminium with a high silicon content.To enhance reliability
we designed stiffening ribs that facilitate the heat exchange.The piston
is provided with one nitrided and chromed steel piston-ring, one piston-
ring in special cast iron and a scraper ring made up of three special
compound and chromed steel parts.

11
SPECIFICATIONS
Bore 60 mm
Stroke 57.8 mm
Displacement 163.4 cm3
Compression Ratio 12:1
ENGINE DISASSEMBLY
•Position the engine on a working bench and proceed as follows:
- Clean the area thoroughly.
– Disconnect the battery cables and remove the under seat
compartment.
– Remove the air filter box.
– Disconnect electric system wirings from engine.
– Removethe manifold/carburettor/throttlebodyassemblyfromthe
cylinder head of the engine, leaving it connected to the frame.
– Remove exhaust manifold and silencer.
– Detach rear brake calliper or cable from the engine.
– Remove all screws and bolts that fix the engine to the frame.
•Remove the original piston-cylinder assy as follows:
– Remove the secondary air valve assembly (Fig. 1).
– Remove the tappets cover (no. 4 M6 screws) (Fig. 1).
– Remove the cover to gain access to the nut of the driving pulley
on the flywheel cover.
– Position the engine at the top dead centre in the compression
phase, align the reference on camshaft sprocket (Fig. 2) with
the valve cover rest surface on the head, then align the mark
“T” situated on the generator rotor with the fixed reference on
the crankcase.
Find the correct position by turning the crankshaft clockwise
using the nut of the generator rotor.
– Remove the two M6 screws of camshaft sprocket by holding
the generator nut still.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

12
Fig. 1
SECONDARY
AIR VALVE
0.7~1.1 kgf-m 1.0~1.4 kgf-m
1.8~2.2 kgf-m
1.0~1.4 kgf-m
1.0~1.4 kgf-m
Fig. 2
TDC
REFERENCE
MARKS
HOLE

13
– Remove the chain tensioner and the gear on the camshaft. Fix
the timing chain to the crankcase with an iron wire to prevent it
from falling.
– Remove the two M6 screws (Fig. 1) that fix the head to the
crankcase.
– Loosen the four M8 nuts (Fig. 4) by half a turn.
– Remove the chain tensioner screw cap and tighten the screw
until it locks (Fig. 3).
Fig. 3
CHAIN TENSIONER
SCREW
Fig. 4
M8 NUTS

14
– Remove the 4 nuts, pull out the head and the cylinder from the
crankcase paying attention to the dowels.
– Remove the piston circlip, pull out the gudgeon pin and take off
the piston from the connecting rod.
– Use a clean cloth to protect the crankcase against dirt and
foreign material.
ASSEMBLY
Carefully clean the cylinder mating surface on the crankcase from any
residue of the previous sealing paste. Clean and degrease the TOP
cylinderandcheckthat the cylinderneckenters smoothly inthecasings
holebyinserting it fully home.Ifthere arehard spots,it is recommended
to remove them by ensuring that no shaving enters in the crankcase.
•Cylinder head preparation
– Remove the carbon deposits and the sealing paste residues
from the head surface and from the combustion chamber.
– Carry out a valve seal test by pouring clean solvent in the inlet
and exhaust ducts, and check if there is any leak.
If there is a fluid leak between valves and valve seats you have
to remove the valves and check the clearance between stems
and guides or ensure that the valves are not bent or worn.
Replace the unsuitable parts and remove the carbon deposits,
then proceed lapping the valves with the special abrasive paste.
Carefully clean the head and all parts, reassemble them and
carry out again the valve seal test.
Should it be necessary, the head lapping must be done by a qualified
workshop. Otherwise place a damp sheet of glass paper (1000 grain)
on a surface plate and lap the head by moving it like an eight.
•Piston ring assembly
– Carefully clean the new piston, the piston rings and the gudgeon
pin circlips.
– Assemble one of the two gudgeon pin circlips on the piston, pay
attention not to stretch it, and check that it is placed correctly in
its seat.
– Fit the scraper ring expander in the special piston groove, then
complete the scraper ring assembly by fitting first the lower and
then the upper scraper ring (Fig. 5 - Part. 1).

15
– Fit the second piston
ring with the printing
turned towards the
piston upper part as
indicatedin Fig.5- Part.
2.
– Fitthe first compression
piston ring with the
printing turned towards
the piston upper part as
indicated in Fig.5 - Part
3.
– Position the piston rings
openings as shown in
Fig. 5.
•Piston-cylinder assy assembly
WARNING: check that the casing opening is protected with a
cloth to prevent the circlip from accidentally falling into it.
– Lubricate the piston gudgeon pin and the con-rod small end
with engine oil.
– Position the piston on the connecting rod and insert the new
gudgeon pin. Install the piston in the correct position using the
reference point provided in its upper part.
– Fit the second gudgeon pin circlip and check that it is correctly
positioned in its seat.
– Install the base gasket on crankcase and then the two dowels.
– Recheck that the piston rings openings are positioned as shown
in Fig. 5.
– Lubricate piston, piston rings and cylinder.
– Insert the new TOP cylinder by pressing the piston rings (with
a hand or by means of compression tool) by passing the timing
chain through the suitable cylinder cavity, and then push the
cylinder fully against the casing.
– Fit the chain guide sliding block by positioning it in the proper
seat.
– Fit the new head gasket and the two dowels.
– Position the head on the cylinder and make use of an iron wire
to pass the timing chain through the proper head cavity. Insert
the dowels followed by the camshaft support.
– Slightly smear the four nuts (M8) threads with engine oil.
Fig. 5

16
– Tighten the four head nuts (M8) in a crossed pattern and to a
tightening torque of 18÷22 Nm.
– Tighten the two side screws (M6) securing head to crankcase
to a tightening torque of 10 ÷ 14 Nm.
– Position the crankshaft at the top dead centre and align the mark
“T” on the generator rotor with the reference on the crankcase
(Fig. 2).
– Fit the timing chain on the gear.
– Insert the gear on the camshaft and align its reference point
(Fig. 2) with the valve cover rest surface on the head.
– Recheck the alignment of the crankshaft and camshaft timing
reference points.
– Should it be incorrect repeat the operation.
A wrong timing would cause serious damages to the engine
– Fit and tighten the two camshaft M6 fastening screws the by
holding the nut of the rotor with a wrench. Tightening torque of
10÷14 Nm.
– Remove the iron wire from the timing chain.
•Chain tensioner assembly
– Insert a screwdriver in the hole and turn the screw clockwise
fully home (Fig. 3).
– Fit the chain tensioner on the cylinder. Use the new gasket
provided with the kit.
– Loosenthechaintensionerscrewbyturning itcounterclockwise,
make sure that it is slackened, and put on the screw cover.
– Turn the crankshaft by some turns and during the compression
phase bring the engine again at the top dead centre; then check
the correct alignment of camshaft and rotor.If it is wrong, realign
them.
•Valve clearance adjustment
When the engine is at the TDC during the compression phase
(all marks aligned) check and if necessary restore the right valve
clearance by working the rocker arm adjusting screws as follows:
– Insert a feeler gauge between screw and valve top. Check the
following parameters:
Tightening torque of set screw lock nuts 7÷11 Nm
Exhaust/Intake valve clearance 0.10÷014 mm

17
– Periodically check lubricant level and change it, if necessary.
– Periodically check the coolant level.
– Wait for the engine to reach the working temperature before fully
exploiting its max. power.
– The base and head gaskets can not be used again, thus every time
you disassemble the cylinder this must be reassembled with new
gaskets.
Running-in is very important because it allows to all the new parts to
gradually settle. Failure to follow the rules set for the running-in period
could cause damages or strange deformations that would lead to a
loss of power or likely seizure.We therefore recommend to avoid using
the vehicle at its maximum power for the first 500 km.
SPARE PARTS
Part no. Description
9936110 Complete piston Ø 60 SYM SYMPHONY 125
9936120 Piston ring series Ø 60 SYM SYMPHONY 125
9936130 Set of gaskets Ø 60 SYM SYMPHONY 125
IMPORTANT NOTES
RUNNING-IN
– Refit the valve cover (Fig. 1).
•Refitthespark plug restoringthe correct gap between the electrodes
(0.8 ↔0.9 mm ) or replace it with the NGK CR7HSA or equivalent
type. Tightening torque 12 Nm.
•It is recommended to replace the engine oil.
•Reassemble the engine on the vehicle following the disassembly
procedure in the reverse order.

18
TIPS
To ensure the best engine performance, we recommend using high-
quality lubricants.
• Store used engine oil in a vessel with sealing cap. Do not mix used
oil with any other substance such as antifreeze or transmission fluids.
• Keep away from children and any heat source.
• Bring used oil to an authorised waste disposal company: most
service stations, repair and quick-lubrication garages usually take
in used oil for free.
• We recommend using hydrocarbon-resistant gloves.
For more information
visit our website
www.motorparts.it
WARRANTY
Warranty is limited to the replacement of parts recognised as faulty
by Motorparts S.r.l.. Our products should never be fitted to a vehicle
for which compatibility is not indicated.
Warranty does not cover:
a) changes or tampering with the product;
b) incorrect assembly or use;
c) replacement of kit parts with parts not Top Performances;
d) use of the product in non-standard conditions.
Pictures, data and specifications given in this manual are not binding.
Motorparts S.r.l. reserves the right to make changes for any reason
whatsoever, be it for update or improvement, even without notice.
NOTE: THIS TOP PERFORMANCES ITEM IS
DESIGNED AND MANUFACTURED FOR RACING
USE ONLY. DO NOT USE ON PUBLIC ROADS.

19
www.motorparts.it
ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON Ø 60
SYM SYMPHONY 125 A/C
Code 9936000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un des nombreux
articles que TOP PERFORMANCES a conçus et réalisés pour
optimiser le fonctionnement de votre véhicule.
Le cylindre est en aluminium à haute teneur en silicium ; le traitement
thermique spécial ainsi que la couche sur le corps garantissentsahaute
fiabilité. Les usinages sont réalisés grâce à des machines modernes
permettant des accouplements cylindre-piston particulièrement réduits.
Pour en augmenter la légèreté, le piston est en aluminium à haute
teneur en silicium. Des nervures de renfort ont été prévues afin de
garantir une fiabilité supérieure et de faciliter l’échange thermique. Le
piston est doté d’un premier segment en acier nitruré et chromé, d’un
deuxième segment en fonte spéciale et d’un racleur d’huile composé
de trois parties en alliage d’acier spécial chromé.

20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alésage 60 mm
Course 57,8 mm
Cylindrée 163,4 cm3
Rapport volumétrique 12:1
DÉPOSE DU MOTEUR
•Placer le moteur sur le banc et suivre les étapes ci-dessous :
– Nettoyer soigneusement la zone concernée par l’intervention.
– Débrancher les câbles de la batterie, ôter le dégagement sous
la selle.
– Retirer le boîtier du filtre à air.
– Débrancher du moteur les câblages du circuit électrique.
– Déposer le groupe collecteur/carburateur/corps à papillons de
la culasse du moteur en le laissant relié au cadre.
– Déposer le collecteur et le silencieux d’échappement.
– Démonter l’étrier ou le câble du frein arrière du moteur.
– Ôter les vis et les écrous qui fixent le moteur au cadre.
•Ôter l’ensemble cylindre-piston d’origine comme suit :
– Retirer le groupe vanne d’air secondaire (Fig. 1).
– Retirer le couvercle des poussoirs (n° 4 vis M6) (Fig. 1).
– Retirer le couvercle d’accès à l’écrou de la poulie motrice sur
le couvercle du volant.
– Porter le moteur au point mort haut en phase de compression,
en alignant le repère présent sur la roue crantée de l’arbre à
cames (Fig. 2) au plan d’appui du couvercle des soupapes
sur la culasse, et en alignant l’inscription « T » sur le rotor du
générateur au repère fixe sur le carter du moteur.
Chercher la bonne position en tournant le vilebrequin dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide de l’écrou du rotor du
générateur.
– Retirer les deux vis M6 de la roue crantée de l’arbre à cames
en immobilisant l’écrou du générateur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

Reliance electric
Reliance electric RPM AC Installation, operation and maintenance

Lifan
Lifan M27VTE owner's manual

Man
Man E0834 LE302 operating instructions

HOND
HOND GX 100 owner's manual

PRD
PRD Fireball 125cc-TaG Installation & user guide

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 120000 Operating and maintenance instructions

Volvo Penta
Volvo Penta D12 Operator's manual

Hobbywing Technology
Hobbywing Technology XERUN-120A-V3.1 user manual

WÄRTSILÄ
WÄRTSILÄ RT-flex50-D Maintenance manual

BRP
BRP ROTAX 125 MAXevo Repair manual

SOMFY
SOMFY Sonesse 40 RS485 instructions

GEIGER
GEIGER GB45R Series Original assembly and operating instructions