Moulinex ACCESSIMO EF150811 User manual

FR
NL
DE
IT
ES
PT
EL
EN
TR
DA
NO
SV
FI
CS
SK
HU
PL
RO
BG

2
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci
de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux
pictogrammes correspondants.
• Après utilisation, la surface de cuisson présente une chaleur
résiduelle, veillez à attendre son complet refroidissement
avant toute manipulation de l’ensemble du produit (embase
chauffante + récipient).
•Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
•Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
l n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie:
- dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
l convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• l convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme
un jouet.
•Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à
FR

3
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
•Dérouler entièrement le cordon.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
•Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
•Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen
d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
•Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et
la tension indiquées sous l’appareil.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son
service après-vente afin d'éviter un danger.
•Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au
moins équivalente et avec prise de terre incorporée.
•Ne pas déplacer l'appareil avec l’huile chaude.
•Cet appareil n’est pas une friteuse. l est donc totalement exclu de
réaliser des frites, des beignets... dans le caquelon.
•Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés.
•En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient
parfaitement décongelés.
•Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger le socle et la
prise mobile de connecteur avec son cordon dans l’eau.
FR

4
• Seule la prise mobile de connecteur appropriée doit être utilisée.
• La prise mobile de connecteur doit être retirée avant le nettoyage de
l'appareil et le connecteur doit être séché avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
• FONDUES A L’HUILE : conseils de sécurité, d’utilisation, d’entretien
et de nettoyage spécifiques à cette fonction:
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et s’ils
sont surveillés continuellement.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Maintenir
l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants.
Les appareils de cuisson doivent être placés en situation stable avec les
poignées (le cas échéant) positionnées pour éviter de renverser les
liquides chauds.
- Cet appareil n’est pas une friteuse. l est donc totalement exclu de
réaliser des frites, des beignets,…dans le caquelon.
- Ne pas déplacer l’appareil avec l’huile chaude.
- Vérifier que les aliments à cuire soient bien égouttés.
- En cas d’utilisation de produits surgelés, vérifier que ceux-ci soient
parfaitement décongelés.
•Conseils importants en utilisation FONDUE A L’HUILE :
- Toujours utiliser une nouvelle huile.
- Ne pas faire de mélange d’huiles.
- Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras.
FR

5
- Ne pas rajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements
dans l’huile.
- Nous vous recommandons les huiles de tournesol, d’arachide
ou de type végétaline.
- Ne pas utiliser d’huiles aromatisées avec des ingrédients
(exemple : herbes de Provence).
- Ne pas utiliser d’huiles de pépins de raisins.
- Si le caquelon a été lavé, bien le rincer et bien le sécher avant
de l'utiliser.
•Lors du remplissage du caquelon, respecter impérativement
les niveaux minimum et maximum indiqués à l'intérieur du
caquelon.
•Contenance :
Huile : de 1 litre mini. à 1,25 litre maxi. (suivant les repères).
• FONDUES (AUTRES QU’AVEC DE L’HUILE) : conseils de
sécurité, d’utilisation, d’entretien et de nettoyage spécifiques
à cette fonction :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les
dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous
la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble
hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance
FR

6
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
- Conseils d’utilisation: Contenance : Bouillon : de 1 L mini. à 2 L maxi.
erci d’avoir acheté cet appareil.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
A faire
•Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si
nécessaire.
•Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner
du lieu de cuisson.
•Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes
versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
•Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge ; prendre toutes les précautions nécessaires afin
de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave
dedans.
•N’utiliser que le caquelon fourni avec l’appareil ou acquis auprès du centre de service agréé.
•Laisser cuire selon les indications de la recette ou le degré de cuisson souhaité.
•Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement du caquelon, utiliser de préférence une spatule
en plastique ou en bois lors de la préparation de la recette.
•Veiller à ce que l'appareil soit stable et bien positionné sur la table.
•Lors de la première utilisation, laver le caquelon et verser un peu d'huile sur sa face intérieure et l'essuyer
avec un chiffon doux (suivre paragraphe "Après utilisation".
•Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
•Pour éviter de détériorer le caquelon, utilisez celui-ci uniquement sur le support pour lequel il a été conçu
(ex : ne pas le mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
• Ne pas poser le caquelon sur une surface fragile ou sous l’eau.
• La prise mobile de connecteur doit être retirée avant le nettoyage de l’appareil et le connecteur doit
être séché avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
A ne pas faire
• Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface
de cuisson (ex : revêtement antiadhésif, etc)
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
•Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni...)
ou sur un support de type nappe plastique.
•Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
•Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
•Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très
chaudes.
FR

Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
Après utilisation
•Placer le thermostat sur la position Mini - 15.
•Laisser refroidir 2 H minimum - 16.
•A la fin de la cuisson, l’appareil est chaud : le manipuler avec précaution (l'appareil avec de l'huile chaude
ne doit pas être déplacé).
•Débrancher le cordon du secteur, puis le déconnecter de l'appareil - 17.
• Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de
cuisson (ex : revêtement anti-adhésif) - 20.
•Si des aliments ont brûlé, laisser tremper le caquelon quelque temps dans de l’eau avant de le laver - 21.
•Le caquelon se nettoie avec une éponge, de l'eau chaude et du liquide vaisselle ; les fourchettes, ainsi
que le repose-fourchettes passent au lave vaisselle - 19 - 22 - 23.
•Après lavage, bien rincer et bien sécher le caquelon et les bornes de la résistance avant de l'utiliser.
•Le caquelon, le boîtier de commande et la base de l'appareil ne passent pas au lave-vaisselle.
Utilisation
Les dessins explicatifs sont en dernières pages.
•Placer le bouton thermostat sur la position Mini.
•Brancher la prise mobile de connecteur sur l’appareil. Seule la prise mobile de connecteur appropriée
doit être utilisée - 9- 10.
•Brancher ensuite sur le secteur - 9.
•Placer le thermostat sur la position souhaitée - 11.
•Le voyant lumineux s'allume - 11.
•Après le préchauffage, l'appareil est prêt à être utilisé. Le voyant lumineux s'éteint.
•Le voyant s'allumera et s'éteindra en cours d'utilisation.
Conseils / informations
•Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
•A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les
premières minutes.
•Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d'eau le caquelon et de le laisser
tremper une nuit avant de le nettoyer.
•Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.
7
•Ne pas poser le caquelon chaud sur une surface fragile ou sous l'eau.
•Ne pas manipuler l’appareil avant son complet refroidissement.
•La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, la frotter avec un chiffon sec quand elle est froide.
•Ne pas utiliser d'autre boîtier de commande que celui livré avec l'appareil.
•Ne pas toucher le revêtement avec le bout métallique de la fourchette.
•Ne pas couper directement dans le caquelon.
FR

88
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Gebruik, onderhoud en installatie van het product: gelieve
voor uw eigen veiligheid de verschillende paragrafen van deze
handleiding of de overeenkomstige pictogrammen te
raadplegen.
• Het kookoppervlak blijft na gebruik nog even warm. Wacht tot
dit volledig is afgekoeld vooraleer u het apparaat weer
aanraakt (verwarmingsbasis + pan)
•Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
•Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden
voor huishoudelijk gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere arbeidsomgevingen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
•Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien
hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken.
Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen of dit als
speelgoed gebruiken.
•Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse
accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant
van het apparaat.
•Rol het snoer volledig uit.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog
oplopen.
Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
•Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
NL

9
•Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in
combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
•Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op
het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning.
• ndien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden
door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
zijn servicedienst.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze
minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een
geïntegreerde geaarde stekker.
•Verplaats het apparaat nooit als het gevuld is met hete olie.
•Dit apparaat is geen friteuse. Het is dus uitgesloten om patat,
beignets enz. in de fonduepan te bakken.
•Controleer eerst of de te bakken ingrediënten goed uitgelekt
zijn.
•Gebruikt u diepvriesproducten, controleer dan of deze geheel
ontdooid zijn.
•Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of van tevoren instructies
hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en
er de mogelijke gevaren van inzien.
Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
•Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. Dit
apparaat mag niet in een vloeistof worden ondergedompeld.
Dompel de contactdoos en de stekker met snoer nooit onder
in water. Dompel de verwarmingsbasis en het snoer nooit
onder in water.
•U dient alleen de juiste uitneembare verbindingsstekker te
gebruiken.
NL

10
•De uitneembare verbindingsstekker dient te worden verwijderd
voordat u het apparaat reinigt en de snoeraansluiting dient
te worden gedroogd voordat u het apparaat weer in gebruik
neemt.
• OLIEFONDUES: aanwijzingen voor veiligheid, gebruik,
onderhoud en schoonmaken specifiek voor deze functie:
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0
tot 8 jaar. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder als ze permanent onder toezicht staan.
Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
zonder ervaring en kennis indien zij een begeleiding of
instructies hebben ontvangen inzake het veilige gebruik van
het apparaat en op de hoogte zijn van de risico's waaraan zij
zijn blootgesteld. Houd het apparaat en het netsnoer buiten
het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen mogen het
toestel niet reinigen of onderhouden.
De kooktoestellen moeten op een stabiele ondergrond worden
geplaatst, met de handgrepen (desgevallend) zo geplaatst dat
wordt voorkomen dat recipiënten met hete vloeistof kunnen
worden omgestoten.
- Dit apparaat is geen friteuse. Er mogen dan ook geen frieten,
beignets ... in de pan worden bereid.
- Verplaats het apparaat niet als het gevuld is met warme olie.
- Controleer of de voedingsmiddelen die u wilt bakken goed
uitgelekt zijn.
- Als u diepvriesproducten gebruikt, zorg er dan voor dat deze
volledig ontdooid zijn.
Belangrijke adviezen voor het gebruik van uw FONDUE
ET OLIE:
NL

11
- Gebruik telkens nieuwe olie.
- Gebruik geen mengsel van verschillende soorten olie.
- Voeg nooit water toe aan de olie of een andere vette substantie.
- Voeg geen tuinkruiden of andere specerijen toe aan de olie.
- Wij raden u aan zonnebloemolie, arachideolie of plantaardig
frituurvet, zoals kokosolie, te gebruiken.
- Gebruik geen gearomatiseerde oliën met ingrediënten (bijv.:
tuinkruiden).
- Gebruik geen druivenpitten olie.
- Spoel de fonduepan goed om en droog hem af als u de pan
heeft schoongemaakt.
• Bij het vullen van de fonduepan dient u het minimum-en
maximumniveau aan de binnenzijde van de fonduepan in
acht te nemen.
• nhoud:
Olie: minimum 1 L - maximum 1,25 L (zie maatstreepje).
• FONDUES (GEEN OLIEFONDUES): aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik, onderhoud en schoonmaken specifiek voor
deze functie:
- Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar,
op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het
apparaat en op de hoogte zijn van de risico's waaraan zij zijn
blootgesteld. De reiniging en het onderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder het toezicht staan van een volwassene. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
- Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
NL

12
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker
te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Doen
•Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig,
de hulp in van een huisarts.
•De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor
(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan
eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
•Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze
handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat
meegeleverde accessoires.
•Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker; neem alle benodigde
voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt.
•Gebruik alleen de bij het apparaat geleverde of bij een erkend service center fonduepan.
•Laat de ingrediënten bakken volgens de aanwijzingen van het recept of de gewenste gaarheid.
•Voorkom beschadigen van de anti-aanbaklaag van de fonduepan door, bij voorkeur een
houten spatel te gebruiken bij het bereiden van het recept.
•Let erop dat het apparaat op een stabiele en veilige plaats op tafel staat.
•Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de fonduepan af te wassen (volg de
paragraaf na gebruik), daarna giet u een beetje olie in de pan en veegt deze vervolgens met
een zachte doek schoon.
• ndien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het
buiten bereik van kinderen blijft.
• Om te voorkomen dat de fonduepan beschadigd raakt, deze alleen gebruiken op de
ondergrond waarvoor deze ontworpen is (bijv: niet in een oven, op een gaspit of elektrische
kookplaat gebruiken...).
Niet doen
• Plaats geen kookgerei op het kookoppervlak van het apparaat.
• Gebruik nooit metalen schuursponsjes of schuurpoeder om schade aan het kookoppervlak te
vermijden (bijv. anti-aanbaklaag enz.).
met beperkte ervaring of kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt of zij instructies hebben gekregen
betreffende het veilige gebruik van het apparaat en op de
hoogte zijn van de potentiële gevaren.
- Gebruiksaanwijzingen:
nhoud: bouillon: 1 l min. . 2 l max.
NL

13
Informatie
•Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu...).
•Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen.
• Na een kaasfondue adviseren wij u de fonduepan met water te vullen en het een nacht te laten weken
om de restanten los te weken.
•Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen.
Gebruik
Achterin dit boekje vindt u illustraties ter verduidelijking.
•Draai de thermostaat op de minimum stand.
• Steek de stekker in het apparaat. Alleen de daarvoor bestemde mobiele verbindingsstekker - 9- 10.
•Steek de stekker van het snoer in het stopcontact - 9.
•Draai de thermostaat op de gewenste stand. - 11.
•Het controlelampje gaat branden - 11.
•Na het voorverwarmen is het apparaat klaar voor gebruik. Het controlelampje gaat uit.
•Het controlelampje zal uitdoven en het zal regelmatig weer oplichten tijdens het gebruik.
NL
•Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed,
gelakt meubel...) of op een zachte ondergrond.
•Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een
muur te plaatsen.
•Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
•De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer
heet kunnen worden.
•De warme fonduepan niet op een kwetsbaar oppervlak plaatsen en niet in of onder water
houden.
•Het apparaat niet aanraken voordat het volledig is afgekoeld.
•Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. ndien het verwarmingselement echt
zeer vuil is, wacht u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek
af.
•Geen ander onderstel gebruiken dan het bijgeleverde exemplaar.
•De bekleding niet aanraken met het metalen uiteinde van de vork.
•Voedingsmiddelen niet rechtstreeks in de fonduepan snijden.
• Zet de thermostaat op de stand mini - 15.
• Laat minstens 2 uur afkoelen - 16.
• Na het koken, is het apparaat warm: voorzichtig hanteren (verplaats het apparaat nooit als het gevuld is
met hete olie).
• Haal het netsnoer uit het stopcontact en vervolgens uit het apparaat - 17.
• Gebruik nooit metalen schuursponsjes of schuurpoeder om schade aan het kookoppervlak te vermijden
Na gebruik

ilieu
14
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
(bijv. anti-aanbaklaag) - 20.
• Als de voedingsmiddelen aangebrand zijn, de fonduepan even in water te laten weken voordat u het
afwast - 21.
• De uitneembare verbindingsstekker dient te worden verwijderd voordat u het apparaat reinigt en de
snoeraansluiting dient te worden gedroogd voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
•De fonduepan afwassen met een sponsje, warm water en afwasmiddel. De vorken en vorkhouders kunnen
in de vaatwasser afgewassen worden - 19 - 22 - 23.
•Na het schoonmaken de fonduepan zorgvuldig afspoelen en afdrogen alvorens hem opnieuw te
gebruiken.
•De pot en voet van het apparaat mogen niet in de vaatwasser.
NL

15
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
Verwendung, Pflege und Einrichtung des Produkts: Lesen Sie zu
hrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch
bzw. schauen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an.
• Nach der Verwendung weist die Oberfläche des Kochfelds
Restwärme auf. Warten Sie vor jeder Handhabung die
vollständige Abkühlung des Geräts ab (Heizsockel und
Behälter).
•Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie
unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten
Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in
Umgebungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsumfeldern,
- landwirtschaftlichen Anwesen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen
Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und
von Personen, deren körperliche oder mentalen Fähigkeit bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die u
ber
mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfu
gen, nur unter
der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Gerätes
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
DE

16
beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug
verwenden.
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches
Verpackungsmaterial, Aufkleber und Zubehör innerhalb und
außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
Lassen Sie kein Verpackungsmaterial, Aufkleber oder Zubehör
in der Reichweite von Kindern.
•Rollen Sie das Netzkabel ganz aus.
• Die zugänglichen Flächen können während des Betriebs
hohe Temperaturen erreichen.
Berühren Sie nicht die heißen Flächen des Geräts.
•Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten
Steckdose.
•Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine
separate Fernsteuerung betrieben werden.
•Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der
Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und
Spannung übereinstimmt. Bei falschem Anschluss erlischt die
Garantie.
•Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
ausgetauscht werden.
•Wenn eine abnehmbare Zuleitung beschädigt ist, muss diese
durch eine original Zuleitung ersetzt werden, die beim
Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner erhältlich
ist.
•Es darf ausschließlich die original Zuleitung verwendet werden.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der
DE

17
Steckdose.
•Legen Sie niemals Alufolie oder andere Gegenstände zwischen
den Topf und das Heizelement.
•Um Beschädigungen der Antihaft-Beschichtung zu
vermeiden, verwenden Sie bitte nur Plastik- oder
Holzutensilien.
•Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie
sicher, dass Kinder nicht in die Reichweite gelangen können.
•Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung
können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden.
Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des
Gerätes.
•Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies
mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung
besitzen.
•Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder
heißen Speisen gefüllt ist.
•Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Es darf also in keinem Fall zur
Zubereitung von Pommes frites, Krapfen usw. verwendet
werden.
•Vergewissern Sie sich, dass die zu garenden Lebensmittel gut
abgetropft und trocken sind.
•Bei tiefgefrorenen Produkten darauf achten, dass sie
vollkommen aufgetaut sind.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei
funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
•Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und
Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten
Service Partner erfolgen.
•Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in
DE

Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden
Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare
Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, uzw.).
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der
Steckdose.
•Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht
die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den
Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten
Tuch.
•Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen und wegräumen.
•Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder
Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung
müssen alle Geräteteile trocken sein.
•Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
•Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von
Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt sie werden
beobachtet oder haben im Voraus Anweisungen zur sicheren
Handhabung des Gerätes erhalten und verstehen dessen
mögliche Gefahren.
Kinder dürfen dieses Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
•Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser. Das
Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Der Sockel und
die mobile Steckdose des Steckers mit dem Kabel dürfen
niemals in Wasser getaucht werden. Tauchen Sie den
Heizsockel und das Kabel nie in Wasser.
•Es dürfen nur passende Buchsenkupplungen verwendet
18
DE

19
werden.
•Die Kupplung der Buchse muss vor der Reinigung des Geräts
abgenommen werden. Die Buchse muss vor der erneuten
Benutzung des Geräts getrocknet werden.
• FONDUES IT ÖL: Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und
Pflege bei dieser Funktion:
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren
verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und älter verwendet werden, wenn diese unter ständiger
Aufsicht stehen.
Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von
Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Bewahren Sie
das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf. Die Reinigung und Pflege durch
den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden.
Die Kochgeräte müssen auf stabilem und sicherem
Untergrund stehen und (gegebenenfalls) anhand der Griffe so
positioniert werden, dass keine heißen Flüssigkeiten überlaufen
können.
- Dieses Gerät ist keine Fritteuse. Deshalb dürfen unter keinen
Umständen Pommes frites, Krapfen etc. in dem Topf zubereitet werden.
- Das Gerät nicht mit heißem Öl bewegen.
- Die Zutaten vor dem Kochen gut abtropfen lassen.
- Bei der Verwendung von tiefgefrorenen Zutaten darauf achten,
dass diese vollständig aufgetaut sind.
DE

20
•Wichtige Benutzungshinweise FONDUE IT ÖL:
- mmer wieder frisches Öl benutzen.
- Keine Öle miteinander mischen.
- Niemals Wasser in Öl oder auf einen anderen Fettstoff geben.
- Keine Kräuter der Provence oder Würzmittel in das Öl geben.
- Wir empfehlen Sonnenblumenöl, Erdnussöl oder Pflanzenfett.
- Keine aromatisierten Öle mit Zutaten verwenden (Beispiel:
Kräuter der Provence).
- Keine Traubenkern Öle verwenden.
- Wenn der Fonduetopf abgewaschen wurde muss dieser vor
dem nächsten Kochen gut ausgespült und getrocknet werden.
•Achten Sie beim Befüllen des Fondue-topfs unbedingt auf
Einhaltung der auf der nnenseite des Fondue-topfs
angegebenen Mindest- und Höchsteinfüllhöhen.
• nhalt:
Öl: Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l (siehe Markierungen).
•FONDUES (OHNE ÖL: Hinweise zu Sicherheit, Gebrauch und
Pflege bei dieser Funktion:
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Bedienung
des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Die Reinigung und Pflege durch den
Benutzer darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, es sei
denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät mitsamt
Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
- Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von
Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
DE
Table of contents
Languages:
Popular Fondue Maker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CFO-3SS - Electric Fondue Maker INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Kalorik
Kalorik CYM 42873 manual

Medion
Medion micromaxx MD 16548 user manual

NutriChief
NutriChief PKFNMK23 user manual

Cuisinart
Cuisinart CFO-3SSC - Fondue Pot - Electric INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET

Bourgini
Bourgini 17.1000.00.00 instructions